summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/core/src/main/res/values-uk/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'core/src/main/res/values-uk/strings.xml')
-rw-r--r--core/src/main/res/values-uk/strings.xml786
1 files changed, 0 insertions, 786 deletions
diff --git a/core/src/main/res/values-uk/strings.xml b/core/src/main/res/values-uk/strings.xml
deleted file mode 100644
index 8660a5b38..000000000
--- a/core/src/main/res/values-uk/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,786 +0,0 @@
-<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
-<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
- <!--Activity and fragment titles-->
- <string name="feed_update_receiver_name">Оновити підписки</string>
- <string name="feeds_label">Подкасти</string>
- <string name="statistics_label">Статистика</string>
- <string name="add_feed_label">Додати подкаст</string>
- <string name="episodes_label">Епізоди</string>
- <string name="queue_label">Черга</string>
- <string name="all_episodes_short_label">Усі</string>
- <string name="new_episodes_label">Нові</string>
- <string name="favorite_episodes_label">Відібрані</string>
- <string name="new_label">Нове</string>
- <string name="settings_label">Налаштування</string>
- <string name="downloads_label">Завантаження</string>
- <string name="open_autodownload_settings">Відкрити налаштування</string>
- <string name="downloads_completed_label">Завершено</string>
- <string name="downloads_log_label">Журнал</string>
- <string name="subscriptions_label">Підписки</string>
- <string name="subscriptions_list_label">Перелік підписок</string>
- <string name="cancel_download_label">Скасувати завантаження</string>
- <string name="playback_history_label">Історія відтворення</string>
- <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
- <string name="episode_cache_full_title">Кеш епізодів заповнений</string>
- <string name="episode_cache_full_message">Досягнута межа розміру кешу епізодів. Його можна збільшити в налаштуваннях.</string>
- <string name="playback_statistics_label">Відтворення</string>
- <string name="download_statistics_label">Завантаження</string>
- <string name="notification_pref_fragment">Сповіщення</string>
- <!--Google Assistant-->
- <string name="app_action_not_found">«%1$s» не знайдено</string>
- <!--SwipeActions-->
- <string name="swipeactions_label">Дії проведення пальцями</string>
- <string name="swipeactions_summary">Оберіть, що відбуватиметься під час прокручування епізоду зі списку</string>
- <string name="swipe_right">Проведіть вправо</string>
- <string name="swipe_left">Проведіть вліво</string>
- <string name="enable_swipeactions">Дозволити дії ковзанням для цього екрана</string>
- <string name="change_setting">Змінити</string>
- <!--Statistics fragment-->
- <string name="total_time_listened_to_podcasts">Загальний час прослуханих епізодів:</string>
- <string name="statistics_mode">Режим статистики</string>
- <string name="statistics_mode_normal">Обчислити тривалість дійсно прослуханого. Прослухане двічі враховується двічі, але просто позначене як прослухане не враховується </string>
- <string name="statistics_mode_count_all">Підсумок усіх епізодів, позначених як відтворені</string>
- <string name="statistics_speed_not_counted">Зауваження: Швидкість відтворення не береться до уваги.</string>
- <string name="statistics_reset_data">Cкинути статистику</string>
- <string name="statistics_reset_data_msg">Це зітре історію тривалості відтворення всіх епізодів. Ви впевнені, що хочете продовжити?</string>
- <string name="statistics_counting_since">З %s,\nВи відтворили</string>
- <!--Download Statistics fragment-->
- <string name="total_size_downloaded_podcasts">Загальний розмір епізодів на пристрої:</string>
- <!--Main activity-->
- <string name="drawer_open">Показати меню</string>
- <string name="drawer_close">Сховати меню</string>
- <string name="drawer_preferences">Налаштування шторки</string>
- <string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">Сортувати за лічильником</string>
- <string name="drawer_feed_order_alphabetical">Сортувати за абеткою</string>
- <string name="drawer_feed_order_last_update">Сортувати за датою опублікування</string>
- <string name="drawer_feed_order_most_played">Сортувати за кількістю прослуханих епізодів</string>
- <string name="drawer_feed_counter_new_unplayed">Кількість нових та непрослуханих епізодів</string>
- <string name="drawer_feed_counter_new">Кількість нових епізодів</string>
- <string name="drawer_feed_counter_unplayed">Кількість непрослуханих епізодів</string>
- <string name="drawer_feed_counter_downloaded">Кількість завантажених епізодів</string>
- <string name="drawer_feed_counter_none">Жодних</string>
- <!--Bug report activity-->
- <string name="log_file_share_exception">Сумісних програм не знайдено</string>
- <string name="export_logs_menu_title">Експорт детальних журналів</string>
- <string name="confirm_export_log_dialog_message">Детальні журнали можуть містити конфіденційну інформацію, наприклад, список ваших підписок</string>
- <!--Webview actions-->
- <string name="open_in_browser_label">Відкрити в оглядачі</string>
- <string name="copy_url_label">Копіювати URL</string>
- <string name="share_url_label">Поділитися URL</string>
- <string name="copied_url_msg">Посилання скопійовано в буфер</string>
- <string name="go_to_position_label">До цієї позиції</string>
- <!--Playback history-->
- <string name="clear_history_label">Очистити історію</string>
- <!--Other-->
- <string name="confirm_label"> Підтвердити</string>
- <string name="cancel_label">Скасувати</string>
- <string name="yes">Так</string>
- <string name="no">Ні</string>
- <string name="reset">Перезапуск</string>
- <string name="url_label">Посилання</string>
- <string name="support_funding_label">Підтримка</string>
- <string name="support_podcast">Підтримати цей подкаст</string>
- <string name="error_label">Помилка</string>
- <string name="error_msg_prefix">Трапилась помілка:</string>
- <string name="refresh_label">Оновити</string>
- <string name="external_storage_error_msg">Немає доступної карти пам\'яті. Зовнішній носій потрібен для коректної роботи додатку</string>
- <string name="chapters_label">Глави</string>
- <string name="chapter_duration">Тривалість: %1$s</string>
- <string name="description_label">Опис</string>
- <string name="shownotes_label">Анотація</string>
- <string name="shownotes_contentdescription">проведіть пальцем угору, щоб прочитати примітки</string>
- <string name="episodes_suffix">\u0020епізодів</string>
- <string name="close_label">Закрити</string>
- <string name="retry_label">Повторити знову</string>
- <string name="auto_download_label">Включити до автозавантаження</string>
- <string name="auto_delete_label">Автовидалення епізоду</string>
- <string name="feed_volume_reduction">Зменшення гучності</string>
- <string name="feed_volume_reduction_summary">Зменшити гучність для епізодів цього подкасту: %1$s</string>
- <string name="feed_volume_reduction_off">Вимк.</string>
- <string name="feed_volume_reduction_light">Слабо</string>
- <string name="feed_volume_reduction_heavy">Сильно</string>
- <string name="parallel_downloads">%1$d паралельні завантаження </string>
- <string name="feed_auto_download_global">За замовчуванням</string>
- <string name="feed_auto_download_always">Завжди</string>
- <string name="feed_auto_download_never">Ніколи</string>
- <string name="send_label">Надіслати…</string>
- <string name="episode_cleanup_never">Ніколи</string>
- <string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Коли не вибрано</string>
- <string name="episode_cleanup_queue_removal">Якщо не в черзі</string>
- <string name="episode_cleanup_after_listening">Після закінчення</string>
- <plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening">
- <item quantity="one">1 година після завершення</item>
- <item quantity="few">%d години після завершення </item>
- <item quantity="many">%d годин після завершення </item>
- <item quantity="other">%d годин після завершення</item>
- </plurals>
- <plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
- <item quantity="one">1 день після закінчення</item>
- <item quantity="few">%d дні після закінчення</item>
- <item quantity="many">%d днів після закінчення</item>
- <item quantity="other">%d днів після завершення</item>
- </plurals>
- <plurals name="num_selected_label">
- <item quantity="one">%1$d/%2$d вибрано</item>
- <item quantity="few">%1$d/%2$d вибрано</item>
- <item quantity="many">%1$d/%2$d вибрано</item>
- <item quantity="other">%1$d/%2$d вибрано</item>
- </plurals>
- <plurals name="num_episodes">
- <item quantity="one">%d епізод</item>
- <item quantity="few">%d епізоди</item>
- <item quantity="many">%d епізодів</item>
- <item quantity="other">%d епізоди</item>
- </plurals>
- <string name="loading_more">Завантажити більше…</string>
- <string name="episode_notification">Сповіщення про епізоди</string>
- <string name="episode_notification_summary">Показувати сповіщення, коли виходить нова серія.</string>
- <plurals name="new_episode_notification_message">
- <item quantity="one">%2$s має новий епізод</item>
- <item quantity="few">%2$s має %1$d нових епізоди</item>
- <item quantity="many">%2$s має %1$d нові епізодів</item>
- <item quantity="other">%2$s має %1$d нових епізодів</item>
- </plurals>
- <plurals name="new_episode_notification_title">
- <item quantity="one">Новий епізод</item>
- <item quantity="few">Нових епізоди</item>
- <item quantity="many">Нові епізоди</item>
- <item quantity="other">Нові епізоди</item>
- </plurals>
- <string name="new_episode_notification_group_text">Ваші підписки мають нові епізоди.</string>
- <!--Actions on feeds-->
- <string name="mark_all_read_label">Позначити всі як відтворені</string>
- <string name="mark_all_read_msg">Позначено всі епізоди як відтворені</string>
- <string name="mark_all_read_confirmation_msg">Будь ласка, підтвердіть що ви бажаєте позначити всі епізоди як відтворені.</string>
- <string name="mark_all_read_feed_confirmation_msg">Підтвердіть, що ви бажаєте позначити всі епізоди цього подкасту як відтворені. </string>
- <string name="remove_all_new_flags_label">Видаліть усі «нові» прапорці</string>
- <string name="removed_all_new_flags_msg">Видалено всі «нові» прапорці</string>
- <string name="remove_all_new_flags_confirmation_msg">Будь ласка, підтвердьте, що хочете видалити «новий» прапорець з усіх епізодів.</string>
- <string name="show_info_label">Інформація</string>
- <string name="show_feed_settings_label">Показати налаштування подкасту</string>
- <string name="feed_settings_label">Налаштування подкасту</string>
- <string name="rename_feed_label">Перейменувати подкаст</string>
- <string name="remove_feed_label">Видалити подкаст</string>
- <string name="share_label">Поділитися</string>
- <string name="share_label_with_ellipses">Поділитися…</string>
- <string name="share_file_label">Поділитися файлом</string>
- <string name="share_website_url_label">Адреса вебсайту</string>
- <string name="share_feed_url_label">URL канал подкасту</string>
- <string name="feed_delete_confirmation_msg">Будь ласка, підтвердіть що ви бажаєте видалити подкаст \"%1$s\" і ВСІ його епізоди (разом з завантаженими).</string>
- <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Підтвердьте, що хочете видалити вибрані подкасти та ВСІ їх епізоди (включаючи завантажені).</string>
- <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Підтвердьте, що хочете видалити подкаст \"%1$s\". Файли в локальній папці - джерелі не будуть видалені.</string>
- <string name="feed_remover_msg">Видалення подкасту</string>
- <string name="load_complete_feed">Оновити весь подкаст</string>
- <string name="multi_select">Мульти вибір</string>
- <string name="select_all_above">Вибрати все вище</string>
- <string name="select_all_below">Вибрати все нижче</string>
- <string name="filtered_label">Фільтровані</string>
- <string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} Помилка останнього оновлення. Торкніться, щоб переглянути деталі.</string>
- <string name="open_podcast">Відкрити подкаст</string>
- <string name="please_wait_for_data">Зачекайте, поки завантажаться дані</string>
- <string name="updates_disabled_label">Оновлення вимкнено</string>
- <plurals name="updated_feeds_batch_label">
- <item quantity="one">%d підписку оновлено.</item>
- <item quantity="few">%d підписки оновлено.</item>
- <item quantity="many">%d підписок оновлено.</item>
- <item quantity="other">%d підписки оновлено.</item>
- </plurals>
- <!--actions on feeditems-->
- <string name="download_label">Завантажити</string>
- <plurals name="downloading_batch_label">
- <item quantity="one">Завантажується %d епізод.</item>
- <item quantity="few">Завантажуються %d епізоди.</item>
- <item quantity="many">Завантажуються %d епізодів.</item>
- <item quantity="other">Завантажуються %d епізодів.</item>
- </plurals>
- <string name="play_label">Грати</string>
- <string name="pause_label">Пауза</string>
- <string name="stream_label">Прослухати без завантаження</string>
- <string name="delete_label">Видалити</string>
- <string name="delete_failed">Файл не видалено. Можливо, перезавантаження пристрою допоможе.</string>
- <string name="delete_episode_label">Видалити епізод</string>
- <string name="remove_new_flag_label">Видалити \"нові\" прапорці</string>
- <string name="removed_new_flag_label">Видалено \"нові\" прапорці</string>
- <string name="mark_read_label">Позначити як відтворений</string>
- <string name="marked_as_played_label">Позначено як відтворений</string>
- <string name="marked_as_unplayed_label">Позначено як невідтворений</string>
- <string name="mark_read_no_media_label">Позначити як прочитане</string>
- <string name="play_this_to_seek_position">Щоб перейти до позиції, потрібно відтворити епізод</string>
- <plurals name="marked_read_batch_label">
- <item quantity="one">%d епізод помічено як відтворений</item>
- <item quantity="few">%d епізоди помічено як відтворені</item>
- <item quantity="many">%d епізодів помічено як відтворені</item>
- <item quantity="other">%d епізодів помічено як відтворені</item>
- </plurals>
- <string name="mark_unread_label">Позначити як не відтворений</string>
- <string name="mark_unread_label_no_media">Позначити як непрочитане</string>
- <plurals name="marked_unread_batch_label">
- <item quantity="one">%d епізод помічено як невідтворений</item>
- <item quantity="few">%d епізоди помічено як невідтворені</item>
- <item quantity="many">%d епізодів помічено як невідтворені</item>
- <item quantity="other">%d епізодів помічено як невідтворені</item>
- </plurals>
- <string name="add_to_queue_label">Додати до черги</string>
- <string name="added_to_queue_label">Додано до черги</string>
- <plurals name="added_to_queue_batch_label">
- <item quantity="one">%d епізод додано до черги. </item>
- <item quantity="few">%d епізоди додано до черги. </item>
- <item quantity="many">%d епізодів додано до черги. </item>
- <item quantity="other">%d епізодів додано до черги.</item>
- </plurals>
- <string name="remove_from_queue_label">Видалити з черги</string>
- <plurals name="removed_from_queue_batch_label">
- <item quantity="one">%d епізод видалено з черги. </item>
- <item quantity="few">%d епізоди видалено з черги. </item>
- <item quantity="many">%d епізодів видалено з черги. </item>
- <item quantity="other">%d епізодів видалено з черги.</item>
- </plurals>
- <string name="add_to_favorite_label">Додати до улюблених</string>
- <string name="remove_from_favorite_label">Видалити з улюблених</string>
- <string name="visit_website_label">Відкрити сайт</string>
- <string name="skip_episode_label">Пропустити епізод</string>
- <string name="reset_position">Скинути позицію відтворення</string>
- <string name="removed_item">Видалено</string>
- <string name="no_items_selected">Не вибрано жодного елемента</string>
- <!--Download messages and labels-->
- <string name="download_successful">успішно</string>
- <string name="download_pending">Потрібно завантажити</string>
- <string name="download_running">Завантаження</string>
- <string name="download_error_details">Докладно</string>
- <string name="download_error_details_message">%1$s \n\nПосилання на файл:\n%2$s</string>
- <string name="download_error_tap_for_details">Торкніться, щоб переглянути деталі.</string>
- <string name="download_error_device_not_found">Пристрій зберігання даних не знайдено</string>
- <string name="download_error_insufficient_space">На вашому пристрої недостатньо місця.</string>
- <string name="download_error_http_data_error">Помилка HTTP</string>
- <string name="download_error_error_unknown">Щось трапилось</string>
- <string name="download_error_parser_exception">Сервер подкасту надіслав помилковий канал подкастів.</string>
- <string name="download_error_unsupported_type">Непідтримуваний тип каналу</string>
- <string name="download_error_unsupported_type_html">Сервер подкасту надіслав веб-сайт, а не подкаст.</string>
- <string name="download_error_not_found">Сервер подкасту не знає, де знайти файл. Можливо, його видалили.</string>
- <string name="download_error_connection_error">Помилка з\'єднання</string>
- <string name="download_error_unknown_host">Не вдається знайти сервер. Перевірте, чи правильно введено адресу, і чи підключено мережеве з\'єднання.</string>
- <string name="download_error_unauthorized">Помилка автентифікації</string>
- <string name="download_error_file_type_type">Помилка типу файлу</string>
- <string name="download_error_forbidden">Сервер подкасту відмовляється відповідати.</string>
- <string name="download_canceled_msg">Завантаження скасоване</string>
- <string name="download_error_wrong_size">З\'єднання з сервером було втрачено перед завершенням завантаження</string>
- <string name="download_report_title">Завантаження завершені з помилками</string>
- <string name="auto_download_report_title">Автозавантаження завершено</string>
- <string name="download_error_io_error">Помилка IO</string>
- <string name="download_error_request_error">Помилка запиту</string>
- <string name="download_error_db_access">Помилка бази даних</string>
- <plurals name="downloads_left">
- <item quantity="one">%d завантаження залишилось</item>
- <item quantity="few">%d завантаження залишилось</item>
- <item quantity="many">%d завантажень залишилось</item>
- <item quantity="other">%d завантажень залишилось</item>
- </plurals>
- <string name="completing">Завершення...</string>
- <string name="download_notification_title">Завантаження даних подкасту</string>
- <string name="download_log_title_unknown">Невідомий заголовок</string>
- <string name="download_type_feed">Канал</string>
- <string name="download_type_media">Файл з медіа</string>
- <string name="null_value_podcast_error">Не надано подкаст для перегляду.</string>
- <string name="authentication_notification_title">Потрібна автентифікація</string>
- <string name="authentication_notification_msg">Для доступа до цього ресурса потрібні ім\'я та пароль </string>
- <string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Підтвердження завантажень через мобільні мережі</string>
- <string name="confirm_mobile_download_dialog_message_not_in_queue">Завантаження через мобільні мережі вимкнено в налаштуваннях.\n\nВибрати додавання епізоду до черги чи тимчасове завантаження?\n\n<small>Ваш вибір буде дійсним 10 хвилин.</small></string>
- <string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Завантаження через мобільні мережі вимкнено в налаштуваннях.\n\nУвімкнути тимчасово?\n\n<small>Ваш вибір буде дійсним 10 хвилин.</small></string>
- <string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Підтвердьте мобільну потокову передачу</string>
- <string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">Потокове передавання даних через мобільне з\'єднання вимкнено в налаштуваннях. Торкніться, щоб все одно передавати.</string>
- <string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Завжди</string>
- <string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Один раз</string>
- <string name="confirm_mobile_download_dialog_only_add_to_queue">Лише додати до черги</string>
- <string name="confirm_mobile_download_dialog_enable_temporarily">Увімкнути тимчасово</string>
- <!--Mediaplayer messages-->
- <string name="playback_error_server_died">Сервер помер</string>
- <string name="playback_error_unsupported">Тип медіа не підтримується</string>
- <string name="playback_error_timeout">Операція минула</string>
- <string name="playback_error_source">Не вдається отримати доступ до медіафайлу</string>
- <string name="playback_error_unknown">Невідома помилка</string>
- <string name="no_media_playing_label">Немає що грати</string>
- <string name="player_go_to_picture_in_picture">Режим зображення в зображенні</string>
- <string name="unknown_media_key">AntennaPod - Невідомий медіа ключ: %1$d</string>
- <string name="error_file_not_found">Файл не знайдено</string>
- <string name="no_media_label">Елемент не містить медіафайлу</string>
- <!--Queue operations-->
- <string name="lock_queue">Заблокувати чергу</string>
- <string name="queue_locked">Чергу заблоковано</string>
- <string name="queue_unlocked">Чергу розблоковано</string>
- <string name="queue_lock_warning">Якщо ви заблокуєте чергу, ви більше не зможете проводити пальцем або змінювати порядок епізодів.</string>
- <string name="checkbox_do_not_show_again">Більше не показувати</string>
- <string name="clear_queue_label">Очистити чергу</string>
- <string name="undo">Скасувати</string>
- <string name="move_to_top_label">Догори</string>
- <string name="move_to_bottom_label">Донизу</string>
- <string name="sort">Впорядкувати</string>
- <string name="keep_sorted">Зберегти сортування</string>
- <string name="date">За датою</string>
- <string name="duration">За тривалістю</string>
- <string name="episode_title">Назва епізоду</string>
- <string name="feed_title">Назва подкаста</string>
- <string name="random">Випадково</string>
- <string name="smart_shuffle">Розумне перемішування</string>
- <string name="clear_queue_confirmation_msg">Будь ласка, підтвердіть що ви бажаєте вилучити всі епізоди з черги.</string>
- <string name="time_left_label">Залишилось:\u0020</string>
- <!--Variable Speed-->
- <string name="speed_presets">Заготовки</string>
- <string name="preset_already_exists">%1$.2fx вже збережено як заготовку.</string>
- <!--Empty list labels-->
- <string name="no_items_header_label">В черзі немає епізодів.</string>
- <string name="no_items_label">Додайте епізод, завантаживши його, або довго натиснувши на нього і вибравши \"Додати до черги\".</string>
- <string name="no_shownotes_label">До цього епізода немає нотаток.</string>
- <string name="no_comp_downloads_head_label">Немає завантажених епізодів</string>
- <string name="no_comp_downloads_label">Можна завантажувати епізоди на екрані подробиць подкасту.</string>
- <string name="no_log_downloads_head_label">Журнал завантажень пустий.</string>
- <string name="no_log_downloads_label">Журнал завантажень з’явиться тут.</string>
- <string name="no_history_head_label">Немає історії прослуховувань</string>
- <string name="no_history_label">Коли ви прослухаєте епізод, ця інформація з’явиться тут.</string>
- <string name="no_all_episodes_head_label">Немає епізодів</string>
- <string name="no_all_episodes_label">Коли ви додасте подкаст, тут з’явиться перелік його епізодів.</string>
- <string name="no_new_episodes_head_label">Немає нових епізодів</string>
- <string name="no_new_episodes_label">Коли з’являться нові епізоди, іх буде показано тут.</string>
- <string name="no_fav_episodes_head_label">Немає улюблених епізодів</string>
- <string name="no_fav_episodes_label">Ви можете додавати епізоди до улюблених за допомогою довгого натискання.</string>
- <string name="no_subscriptions_head_label">Немає підписок</string>
- <string name="no_subscriptions_label">Щоб підписатись на подкаст, натисніть на значок плюса нижче</string>
- <!--Preferences-->
- <string name="storage_pref">Зберігання</string>
- <string name="storage_sum">Епізод автовидалення, Імпорт, Експорт</string>
- <string name="project_pref">Проект</string>
- <string name="synchronization_pref">Синхронізація</string>
- <string name="automation">Автоматизація</string>
- <string name="download_pref_details">Детально</string>
- <string name="import_export_pref">Імпорт/Експорт</string>
- <string name="import_export_search_keywords">резервувати, відновити</string>
- <string name="appearance">Вигляд</string>
- <string name="external_elements">Зовнішні елементи</string>
- <string name="interruptions">Тимчасові паузи</string>
- <string name="playback_control">Керування відтворенням</string>
- <string name="reassign_hardware_buttons">Перепризначення апаратних кнопок</string>
- <string name="preference_search_hint">Пошук...</string>
- <string name="preference_search_no_results">Немає результатів</string>
- <string name="preference_search_clear_history">Очистити історію</string>
- <string name="media_player">Медіа програвач</string>
- <string name="pref_episode_cleanup_title">Очищення епізодів</string>
- <string name="pref_episode_cleanup_summary">Епізоди, які слід вилучати, якщо для автоматичного завантаження потрібен простір для нових епізодів</string>
- <string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Зупиняти відтворення коли навушники або блютуз від’єднано</string>
- <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Поновити відтворення коли навушники повторно під’єднано</string>
- <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Поновити відтворення коли блютуз повторно під’єднано</string>
- <string name="pref_hardware_forward_button_title">Кнопка вперед</string>
- <string name="pref_hardware_forward_button_summary">Налаштування кнопки вперед</string>
- <string name="pref_hardware_previous_button_title">Кнопка назад</string>
- <string name="pref_hardware_previous_button_summary">Налаштування кнопки назад</string>
- <string name="button_action_fast_forward">Перемотати вперед</string>
- <string name="button_action_rewind">Перемотати назад</string>
- <string name="button_action_skip_episode">Пропустити епізод</string>
- <string name="button_action_restart_episode">Перезапустити епізод</string>
- <string name="pref_followQueue_sum">Перейти до наступного епізода в черзі коли поточний закінчено</string>
- <string name="pref_auto_delete_sum">Видалити епізод після повного відтворення</string>
- <string name="pref_auto_delete_title">Автовидалення</string>
- <string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Позначити епізоди як відтворені, навіть якщо залишилось менш ніж зазначене число секунд до кінця відтворення</string>
- <string name="pref_smart_mark_as_played_title">Розумне позначення прослуханих епізодів</string>
- <string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Зберігати пропущені епізоди при програванні </string>
- <string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Зберігати пропущені епізоди</string>
- <string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">Зберігати епізоди що помічені як улюблені</string>
- <string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">Зберігати улюблені епізоди</string>
- <string name="playback_pref">Відтворення</string>
- <string name="playback_pref_sum">Керування навушниками, Пропуск інтервалів, Черга</string>
- <string name="network_pref">Мережа</string>
- <string name="network_pref_sum">Інтервал оновлення, Керування завантаженням, Мобільні дані</string>
- <string name="feed_refresh_title">Оновити подкасти</string>
- <string name="feed_refresh_sum">Вкажіть інтервал або певний час для автоматичного пошуку нових епізодів</string>
- <string name="feed_refresh_interval">Інтервал</string>
- <string name="feed_refresh_time">Час</string>
- <string name="feed_refresh_never">Ніколи</string>
- <string name="feed_refresh_interval_at">в %1$s</string>
- <plurals name="feed_refresh_every_x_hours">
- <item quantity="one">Що годину</item>
- <item quantity="few">Що %d години</item>
- <item quantity="many">Що %d годин</item>
- <item quantity="other">Що %d годин</item>
- </plurals>
- <string name="pref_followQueue_title">Постійне відтворення</string>
- <string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Навушники або Bluetooth вимкнено</string>
- <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Повторне під’єднання навушників</string>
- <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Повторне під’єднання блютуз</string>
- <string name="pref_stream_over_download_title">Переважна потокова передача</string>
- <string name="pref_stream_over_download_sum">Відображати кнопку потоку замість кнопки завантаження у списках.</string>
- <string name="pref_mobileUpdate_title">Мобільне оновлення</string>
- <string name="pref_mobileUpdate_sum">Виберіть, що має бути дозволено через мобільне з\'єднання для передачі даних</string>
- <string name="pref_mobileUpdate_refresh">Оновлення подкасту</string>
- <string name="pref_mobileUpdate_images">Обкладинки зображень</string>
- <string name="pref_mobileUpdate_auto_download">Автозавантаження</string>
- <string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Завантаження епізоду</string>
- <string name="pref_mobileUpdate_streaming">Потокове передавання</string>
- <string name="user_interface_label">Вигляд</string>
- <string name="user_interface_sum">Вигляд, Підписки, Блокування екрану</string>
- <string name="pref_set_theme_title">Обрати тему</string>
- <string name="pref_nav_drawer_items_title">Налаштувати зміст меню навігації</string>
- <string name="pref_nav_drawer_items_sum">Вибрати елементи які мають бути у меню навігації</string>
- <string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Встановити порядок підписок</string>
- <string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Змінити порядок ваших підписок</string>
- <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Налаштувати лічильник підписок</string>
- <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Змініть інформацію, що відображається лічильником підписки. Це впливає на сортування підписок, якщо в параметрі \"Порядок підписок\" вибрано \"Лічильник\".</string>
- <string name="pref_set_theme_sum">Змінити вигляд AntennaPod</string>
- <string name="pref_automatic_download_title">Автозавантаження</string>
- <string name="pref_automatic_download_sum">Налаштування автозавантаження епізодів</string>
- <string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Увімкнути фільтр Wi-Fi</string>
- <string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Дозволити автозавантаження тільки в цих Wi-Fi мережах</string>
- <string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Завантаження без зарядного пристрою</string>
- <string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Дозволити автозавантаження коли зарядний пристрій не підключений</string>
- <string name="pref_parallel_downloads_title">Паралельні завантаження</string>
- <string name="pref_episode_cache_title">Кеш епізодів</string>
- <string name="pref_episode_cache_summary">Загальна кількість завантажених епізодів, кешованих на пристрої. Якщо цей номер буде досягнутий, автоматичне завантаження буде призупинено.</string>
- <string name="pref_episode_cover_title">Показувати обкладинку епізоду</string>
- <string name="pref_episode_cover_summary">Використовуйте обкладинку для епізоду у списках, коли це можливо. Якщо цей прапорець не встановлено, програма завжди буде використовувати зображення обкладинки подкасту.</string>
- <string name="pref_show_remain_time_title">Показати час, що залишився</string>
- <string name="pref_show_remain_time_summary">Відображати час, що залишився для епізодів, коли встановлено прапорець. Якщо цей прапорець не встановлено, відображається загальна тривалість епізодів.</string>
- <string name="pref_theme_title_use_system">Використовувати системну тему</string>
- <string name="pref_theme_title_light">Світла</string>
- <string name="pref_theme_title_dark">Темна</string>
- <string name="pref_theme_title_trueblack">Чорна (для AMOLED)</string>
- <string name="pref_episode_cache_unlimited">Без обмежень</string>
- <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Змінити інформацію для входу</string>
- <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Змінити інформацію щодо облікового запису gpodder.net</string>
- <string name="pref_playback_speed_sum">Налаштування доступних швидкостей для відтворення зі зміненою швидкістю</string>
- <string name="pref_feed_playback_speed_sum">Швидкість, яку слід використовувати при запуску відтворення аудіо для епізодів у цьому подкасті</string>
- <string name="pref_feed_skip">Автоматичний пропуск</string>
- <string name="pref_feed_skip_sum">Пропустити введення та кінцеві титри.</string>
- <string name="pref_feed_skip_ending">Пропуск в кінці</string>
- <string name="pref_feed_skip_intro">Пропуск спочатку</string>
- <string name="pref_feed_skip_ending_toast">Пропущено в кінці %d секунд</string>
- <string name="pref_feed_skip_intro_toast">Пропущено спочатку %d секунд</string>
- <string name="pref_playback_time_respects_speed_title">Налаштування метаданних під швидкість відтворення</string>
- <string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">Відображувана позиція та тривалість адаптовані до швидкості відтворення</string>
- <string name="pref_fast_forward">Час, що пропускається кнопкою перемотки вперед</string>
- <string name="pref_fast_forward_sum">Налаштувати кількість секунд, які пропускаються при натисканні кнопки перемотки вперед</string>
- <string name="pref_rewind">Час, що пропускається кнопкою відмотки назад</string>
- <string name="pref_rewind_sum">Налаштувати кількість секунд які відмотуються при натисканні кнопки відмотки назад</string>
- <string name="pref_expandNotify_title">Високий пріоритет сповіщення</string>
- <string name="pref_expandNotify_sum">Зазвичай це розширює сповіщення, щоб показати кнопки відтворення.</string>
- <string name="pref_persistNotify_title">Завжди показувати елементи керування відтворенням</string>
- <string name="pref_persistNotify_sum">Показувати повідомлення та елементи керування на екрані блокування в режимі паузи.</string>
- <string name="pref_compact_notification_buttons_title">Установка кнопки компактного сповіщення</string>
- <string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Змініть кнопки відтворення, коли сповіщення згорнуто. Кнопка відтворення/пауза завжди увімкнена.</string>
- <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Оберіть не більше ніж %1$d кнопок</string>
- <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Ви можете обрати не більше ніж %1$d кнопок.</string>
- <string name="pref_lockscreen_background_title">Встановити фон екрана блокування</string>
- <string name="pref_lockscreen_background_sum">Встановити картинку поточного епізоду як фон екрана блокування. Побічний ефект - це зображення також буде видимим в інших додатках.</string>
- <string name="pref_enqueue_location_title">Розташування черги</string>
- <string name="pref_enqueue_location_sum">Додати епізоди до: %1$s</string>
- <string name="enqueue_location_back">В кінець</string>
- <string name="enqueue_location_front">На початок</string>
- <string name="enqueue_location_after_current">Після поточного епізоду</string>
- <string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Вимкнено</string>
- <string name="documentation_support">Документація і Підтримка</string>
- <string name="visit_user_forum">Форум користувачів</string>
- <string name="bug_report_title">Повідомити про помилку</string>
- <string name="open_bug_tracker">Відкрити трекер помилок</string>
- <string name="copy_to_clipboard">Копіювати</string>
- <string name="copied_to_clipboard">Скопійовано</string>
- <string name="experimental_pref">Експериментальні</string>
- <string name="pref_media_player_message">Оберіть медіа плеєр для програвання файлів</string>
- <string name="pref_current_value">Поточне значення: %1$s</string>
- <string name="pref_proxy_title">Проксі</string>
- <string name="pref_proxy_sum">Застосувати проксі сервер</string>
- <string name="pref_no_browser_found">Веб браузер не знайдено.</string>
- <string name="pref_enqueue_downloaded_title">Додати завантаження до черги</string>
- <string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Додавати завантажені епізоди до черги</string>
- <string name="media_player_builtin">Built-in Android player (застарілий) </string>
- <string name="media_player_sonic">Sonic Media Player (застарілий) </string>
- <string name="media_player_exoplayer_recommended">ExoPlayer (рекомендований)</string>
- <string name="media_player_switch_to_exoplayer">Перейти в ExoPlayer</string>
- <string name="media_player_switched_to_exoplayer">Переключено на ExoPlayer.</string>
- <string name="pref_skip_silence_title">Пропуск тиші</string>
- <string name="pref_videoBehavior_title">При виході з відеорежиму</string>
- <string name="pref_videoBehavior_sum">Поведінка при виході з відео</string>
- <string name="stop_playback">Зупинити програвання</string>
- <string name="continue_playback">Продовжити відтворення аудіо</string>
- <string name="behavior">Поведінка</string>
- <string name="pref_back_button_behavior_title">Поведінка кнопки \"Назад\"</string>
- <string name="pref_back_button_behavior_sum">Зміна поведінки кнопки \"Назад\".</string>
- <string name="back_button_default">За замовчуванням</string>
- <string name="back_button_open_drawer">Відкрити меню навігації</string>
- <string name="back_button_double_tap">Натисніть двічі, щоб вийти</string>
- <string name="back_button_show_prompt">Підтвердіть вихід</string>
- <string name="close_prompt">Дійсно закрити AntennaPod?</string>
- <string name="double_tap_toast">Натисніть кнопку назад ще раз, щоб вийти</string>
- <string name="back_button_go_to_page">Перейти на сторінку…</string>
- <string name="back_button_go_to_page_title">Вибрати сторінку</string>
- <string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Видалення з черги видалених епізодів</string>
- <string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Автоматично видаляти епізод із черги, коли він буде видалений.</string>
- <string name="pref_filter_feed_title">Фільтр підписки</string>
- <string name="pref_filter_feed_sum">Фільтруйте свої підписки на панелі навігації та на екрані підписок.</string>
- <string name="subscriptions_are_filtered">Підписки фільтровано.</string>
- <string name="subscriptions_counter_greater_zero">Лічильник більше нуля</string>
- <string name="auto_downloaded">Завантажено автоматично</string>
- <string name="not_auto_downloaded">Не завантажено автоматично</string>
- <string name="kept_updated">Оновлюється</string>
- <string name="not_kept_updated">Не оновлюється</string>
- <string name="new_episode_notification_enabled">Сповіщення ввімкнено</string>
- <string name="new_episode_notification_disabled">Сповіщення вимкнено</string>
- <string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Цей параметр унікальний для кожного подкасту. Ви можете змінити його, відкривши сторінку подкасту.</string>
- <string name="pref_contribute">Посприяти</string>
- <!--About screen-->
- <string name="about_pref">Про програму</string>
- <string name="antennapod_version">Версія AntennaPod</string>
- <string name="contributors">Учасники</string>
- <string name="contributors_summary">Кожен може допомогти покращити AntennaPod - за допомогою коду, перекладу або допомагаючи користувачам на нашому форумі</string>
- <string name="developers">Розробники</string>
- <string name="translators">Перекладачі</string>
- <string name="special_thanks">Особлива подяка</string>
- <string name="privacy_policy">Політика конфіденційності</string>
- <string name="licenses">Ліцензії</string>
- <string name="licenses_summary">AntennaPod використовує інше чудове програмне забезпечення</string>
- <!--Search-->
- <string name="search_status_no_results">Жодних результатів немає</string>
- <string name="type_to_search">Введіть запит для пошуку</string>
- <string name="search_label">Пошук</string>
- <string name="no_results_for_query">Нічого не знайдено за запитом \"%1$s\"</string>
- <!--Synchronization-->
- <string name="sync_status_started">Синхронізація запущена</string>
- <string name="sync_status_episodes_upload">Вивантаження змін епізоду…</string>
- <string name="sync_status_episodes_download">Завантаження змін епізоду…</string>
- <string name="sync_status_upload_played">Вивантаження статусу відтворення…</string>
- <string name="sync_status_subscriptions">Синхронізація підписок…</string>
- <string name="sync_status_success">Синхронізацію виконано</string>
- <string name="sync_status_error">Помилка синхронізації</string>
- <!--import and export-->
- <string name="import_export_summary">Переміщення підписок і черги на інший пристрій</string>
- <string name="database">База даних</string>
- <string name="opml">OPML</string>
- <string name="html">HTML</string>
- <string name="html_export_summary">Показати свої підписки другу</string>
- <string name="opml_export_summary">Перенесіть свої підписки на інший додаток для подкастів</string>
- <string name="opml_import_summary">Імпортуйте свої підписки з іншого додатка для подкастів</string>
- <string name="database_export_summary">Перенесіть підписки, прослухані епізоди та чергу на AntennaPod в іншому пристрої</string>
- <string name="database_import_summary">Імпортуйте базу даних AntennaPod з іншого пристрою</string>
- <string name="opml_import_label">OPML імпорт</string>
- <string name="opml_add_podcast_label">Імпортувати список подкастів (OPML)</string>
- <string name="opml_reader_error">Помилка при читанні документа OPML:</string>
- <string name="opml_import_error_no_file">Жодного файлу не обрано!</string>
- <string name="select_all_label">Обрати все</string>
- <string name="deselect_all_label">Убрати виділення</string>
- <string name="opml_export_label">OPML экспорт</string>
- <string name="html_export_label">Експорт до HTML</string>
- <string name="database_export_label">Експортувати базу даних</string>
- <string name="database_import_label">Імпортувати базу даних</string>
- <string name="database_import_warning">Імпорт бази даних замінить усі ваші поточні підписки та історію відтворення. Ви повинні експортувати свою поточну базу даних як резервну копію. Бажаєте замінити?</string>
- <string name="please_wait">Будь ласка, зачекайте…</string>
- <string name="export_error_label">Помилка експорту</string>
- <string name="export_success_title">Успішний експорт</string>
- <string name="export_success_sum">Файл було записано в:\n\n%1$s</string>
- <string name="opml_import_ask_read_permission">Щоб прочитати файл OPML потрібен доступ до зовнішнього носія</string>
- <string name="successful_import_label">Імпорт - успішний</string>
- <string name="import_ok">Будь ласка, натисніть OK, щоб перезапустити AntennaPod</string>
- <string name="import_no_downgrade">Ця база даних була експортована з новішою версією AntennaPod. Ваша поточна установка ще не знає, як обробляти цей файл.</string>
- <string name="favorites_export_label">Експорт улюбленого</string>
- <string name="favorites_export_summary">Експортувати збережені улюблені файли</string>
- <!--Sleep timer-->
- <string name="set_sleeptimer_label">Таймер сну</string>
- <string name="disable_sleeptimer_label">Вимкнути засинання</string>
- <string name="extend_sleep_timer_label">+%d хв.</string>
- <string name="sleep_timer_label">Таймер сну</string>
- <string name="time_dialog_invalid_input">Помилка вводу, час повинен бути цілим</string>
- <string name="shake_to_reset_label">Скинути струшуванням</string>
- <string name="timer_vibration_label">Вібрувати незадовго до кінця</string>
- <string name="time_seconds">секунд</string>
- <string name="time_minutes">хвилин</string>
- <string name="time_hours">годин</string>
- <plurals name="time_seconds_quantified">
- <item quantity="one">1 секунда</item>
- <item quantity="few">%d секунди</item>
- <item quantity="many">%d секунд</item>
- <item quantity="other">%d секунд</item>
- </plurals>
- <plurals name="time_minutes_quantified">
- <item quantity="one">1 хвилина</item>
- <item quantity="few">%d хвилини</item>
- <item quantity="many">%d хвилин</item>
- <item quantity="other">%d хвилин</item>
- </plurals>
- <plurals name="time_hours_quantified">
- <item quantity="one">1 година</item>
- <item quantity="few">%d години</item>
- <item quantity="many">%d годин</item>
- <item quantity="other">%d годин</item>
- </plurals>
- <string name="auto_enable_label">Увімкнути автоматично</string>
- <string name="sleep_timer_enabled_label">Таймер сну увімкнено</string>
- <!--gpodder.net-->
- <string name="gpodnet_taglist_header">КАТЕГОРІЇ</string>
- <string name="gpodnet_toplist_header">ТОП ПОДКАСТІВ</string>
- <string name="gpodnet_search_hint">Пошук на gpodder.net</string>
- <string name="gpodnetauth_login_butLabel">Логін</string>
- <string name="gpodnetauth_encryption_warning">Пароль та дані не зашифровані!</string>
- <string name="create_account">Створити акаунт</string>
- <string name="username_label">Ім\'я користувача</string>
- <string name="password_label">Пароль</string>
- <string name="gpodnet_description">Gpodder.net - це служба синхронізації подкастів з відкритим вихідним кодом, яка незалежна від проекту AntennaPod.</string>
- <string name="gpodnetauth_server_official">Офіційний сервер gpodder.net</string>
- <string name="gpodnetauth_server_custom">Користувацький сервер</string>
- <string name="gpodnetauth_host">Ім\'я хоста</string>
- <string name="gpodnetauth_select_server">Вибрати сервер</string>
- <string name="gpodnetauth_device_name">Назва пристрою</string>
- <string name="gpodnetauth_device_name_default">AntennaPod на %1$s</string>
- <string name="gpodnetauth_existing_devices">Існуючі пристрої</string>
- <string name="gpodnetauth_create_device">Створити пристрій</string>
- <string name="gpodnetauth_finish_descr">Поздоровляємо! Ваш обліковий запис на gpodder.net зараз пов\'язаний за вашим пристроєм</string>
- <string name="gpodnetauth_finish_butsyncnow">Почати синхронізацію</string>
- <string name="gpodnetsync_error_title">gpodder.net помилка синхронізації</string>
- <string name="gpodnetsync_error_descr">Трапилась помилка при сінхронизації:\u0020</string>
- <string name="gpodnetsync_pref_report_successful">Успішно</string>
- <string name="gpodnetsync_pref_report_failed">Невдало</string>
- <string name="gpodnetsync_username_characters_error">Імена користувачів можуть містити лише літери, цифри, дефіси та підкреслення.</string>
- <!--Directory chooser-->
- <string name="choose_data_directory">Обрати папку</string>
- <string name="choose_data_directory_message">Оберіть, будь ласка, базовий каталог даних. AntennaPod створить відповідні підрозділи.</string>
- <string name="choose_data_directory_available_space">%1$s з %2$s вільно</string>
- <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Призупиняти програвання замість зниження гучності коли інша програма хоче програти звук</string>
- <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Пауза в разі переривання</string>
- <string name="pref_resumeAfterCall_sum">Поновити відтворення після закінчення дзвінка</string>
- <string name="pref_resumeAfterCall_title">Поновити після дзвінка</string>
- <!--Online feed view-->
- <string name="subscribe_label">Підписатися</string>
- <string name="subscribing_label">Підписка...</string>
- <string name="preview_episode">Предперегляд</string>
- <string name="stop_preview">Зупинити предперегляд</string>
- <!--Content descriptions for image buttons-->
- <string name="rewind_label">Перемотка назад</string>
- <string name="fast_forward_label">Перемотка вперед</string>
- <string name="increase_speed">Збільшити швидкість</string>
- <string name="decrease_speed">Зменшити швидкість</string>
- <string name="media_type_video_label">Відео</string>
- <string name="status_downloading_label">Епізод завантажується</string>
- <string name="in_queue_label">Епізод чекає в черзі</string>
- <string name="is_favorite_label">Епізод позначено як улюблений</string>
- <string name="load_next_page_label">Завантажити наступну сторінку</string>
- <string name="position">Позиція: %1$s</string>
- <string name="apply_action">Застосувати дію</string>
- <string name="play_chapter">Відтворити розділ</string>
- <string name="prev_chapter">Попередній розділ</string>
- <string name="next_chapter">Наступний розділ</string>
- <!--Feed settings/information screen-->
- <string name="authentication_label">Автентикація</string>
- <string name="authentication_descr">Змінити ваші логін та пароль для подкаста та епізодів</string>
- <string name="feed_folders_include_root">Показати в основному списку</string>
- <string name="auto_download_settings_label">Налаштування автозавантаження</string>
- <string name="episode_filters_label">Фільтр епізодів</string>
- <string name="episode_filters_description">Перелік термінів, що використовуються для вирішення чи слід завантажувати епізод автоматично</string>
- <string name="episode_filters_include">Включити</string>
- <string name="episode_filters_exclude">Виключити</string>
- <string name="episode_filters_hint">Окремі слова \n\"Кілька слів\"</string>
- <string name="keep_updated">Підтримувати оновленим</string>
- <string name="keep_updated_summary">Включати цей подкаст під час (автоматичного) оновлення всіх подкастів</string>
- <string name="auto_download_disabled_globally">Автозавантаження вимкнено в налаштуваннях AntennaPod</string>
- <string name="statistics_episodes_on_device">Епізоди на пристрої:</string>
- <string name="statistics_space_used">Використано простору:</string>
- <string name="statistics_view_all">Переглянути всі подкасти »</string>
- <!--AntennaPodSP-->
- <string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Імпорт подкастів з інших програм...</string>
- <!--Add podcast fragment-->
- <string name="search_podcast_hint">Шукати подкаст...</string>
- <string name="search_itunes_label">Пошук в iTunes</string>
- <string name="search_podcastindex_label">Пошук в Podcastindex.org</string>
- <string name="search_fyyd_label">Пошук в Fyyd</string>
- <string name="advanced">Розширені можливості</string>
- <string name="add_podcast_by_url">Додати подкаст за RSS адресою</string>
- <string name="browse_gpoddernet_label">Переглянути gpodder.net</string>
- <string name="discover">Знайдіть канали</string>
- <string name="discover_hide">Сховати</string>
- <string name="discover_is_hidden">Ви вибрали, щоб приховати пропозиції.</string>
- <string name="discover_more">більше »</string>
- <string name="discover_powered_by_itunes">Пропозиції iTunes</string>
- <string name="search_powered_by">Результати за %1$s</string>
- <!--Local feeds-->
- <string name="add_local_folder">Додати локальну папку</string>
- <string name="local_folder">Локальна папка</string>
- <string name="reconnect_local_folder">Перепідключити локальну папку</string>
- <string name="reconnect_local_folder_warning">У разі відмови у дозволі ви можете використовувати це для повторного підключення до тієї ж папки. Не вибирайте іншу папку.</string>
- <string name="local_feed_description">Цей віртуальний подкаст був створений шляхом додавання папки до AntennaPod.</string>
- <string name="unable_to_start_system_file_manager">Не запускається системний файловий менеджер</string>
- <string name="filter">Фільтр</string>
- <string name="hide_is_favorite_label">В улюблених</string>
- <string name="not_favorite">Не в улюблених</string>
- <string name="hide_downloaded_episodes_label">Завантажені</string>
- <string name="hide_not_downloaded_episodes_label">Не завантажені</string>
- <string name="queued_label">В черзі</string>
- <string name="not_queued_label">Не в черзі</string>
- <string name="has_media">З медіа</string>
- <string name="no_media">Без медіа</string>
- <string name="hide_paused_episodes_label">Призупинені</string>
- <string name="not_paused">Не призупинені</string>
- <string name="hide_played_episodes_label">Відтворені</string>
- <string name="not_played">Не відтворені</string>
- <!--Sort-->
- <string name="sort_title_a_z">Назва (А - Я)</string>
- <string name="sort_title_z_a">Назва (Я - А)</string>
- <string name="sort_date_new_old">Дата (Нова - Стара)</string>
- <string name="sort_date_old_new">Дата (Стара - Нова)</string>
- <string name="sort_duration_short_long">Тривалість (Довга - Коротка)</string>
- <string name="sort_duration_long_short">Тривалість (Коротка - Довга)</string>
- <string name="sort_a_z">A - Z</string>
- <string name="sort_z_a">Z - A</string>
- <string name="sort_new_old">Нове - Старе</string>
- <string name="sort_old_new">Старе - Нове</string>
- <string name="sort_short_long">Коротка - Довга</string>
- <string name="sort_long_short">Довга - Коротка</string>
- <!--Rating dialog-->
- <string name="rating_title" tools:ignore="UnusedResources">Подобається AntennaPod?</string>
- <string name="rating_message" tools:ignore="UnusedResources">Ми будемо вдячні, якщо ви поставите свою оцінку AntennaPod.</string>
- <string name="rating_never_label" tools:ignore="UnusedResources">Не зараз</string>
- <string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Нагадати згодом</string>
- <string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Звичайно, з задоволенням!</string>
- <!--Share episode dialog-->
- <string name="share_dialog_include_label">Включити:</string>
- <string name="share_playback_position_dialog_label">Положення відтворення</string>
- <string name="share_dialog_episode_website_label">Веб-сторінка епізоду</string>
- <string name="share_dialog_media_file_label">Медіафайл</string>
- <!--Audio controls-->
- <string name="audio_controls">Керування звуком</string>
- <string name="playback_speed">Швидкість програвання</string>
- <string name="audio_effects">Аудіоефекти</string>
- <string name="stereo_to_mono">Зробити моно із стерео</string>
- <string name="sonic_only">Тільки Sonic</string>
- <string name="exoplayer_only">Лише ExoPlayer</string>
- <!--proxy settings-->
- <string name="proxy_type_label">Тип</string>
- <string name="host_label">Хост</string>
- <string name="port_label">Порт</string>
- <string name="optional_hint">(Необов\'язково)</string>
- <string name="proxy_test_label">Тест</string>
- <string name="proxy_checking">Перевіряється...</string>
- <string name="proxy_test_successful">Протестовано успішно</string>
- <string name="proxy_test_failed">Протестовано з помилками</string>
- <string name="proxy_host_empty_error">Хост не може бути пустим</string>
- <string name="proxy_host_invalid_error">Хост не є правильною IP-адресою або доменним ім’ям</string>
- <string name="proxy_port_invalid_error">Порт недійсний</string>
- <!--Subscriptions fragment-->
- <string name="subscription_num_columns">Кількість стовпців</string>
- <!--Notification channels-->
- <string name="notification_group_errors">Помилки</string>
- <string name="notification_group_news">Новини</string>
- <string name="notification_channel_user_action">Потрібна дія</string>
- <string name="notification_channel_user_action_description">Відображається, якщо потрібна ваша дія, наприклад, якщо потрібно ввести пароль.</string>
- <string name="notification_channel_downloading">Завантаження</string>
- <string name="notification_channel_downloading_description">Показується під час завантаження.</string>
- <string name="notification_channel_playing">Відтворюється зараз</string>
- <string name="notification_channel_playing_description">Дозволяє керувати відтворенням. Це сповіщення, яке ви бачите під час відтворення подкасту.</string>
- <string name="notification_channel_download_error">Не вдалося завантажити</string>
- <string name="notification_channel_download_error_description">Відображається, коли не вдається завантажити або оновити канал.</string>
- <string name="notification_channel_sync_error">Помилка синхронізації</string>
- <string name="notification_channel_sync_error_description">Відображається, коли не вдається синхронізувати gpodder.</string>
- <string name="notification_channel_auto_download">Автоматичне завантаження завершено</string>
- <string name="notification_channel_episode_auto_download">Відображається, коли епізоди завантажуються автоматично.</string>
- <string name="notification_channel_new_episode">Новий епізод</string>
- <string name="notification_channel_new_episode_description">Відображається, коли був знайдений новий епізод подкасту, де увімкнено сповіщення</string>
- <!--Widget settings-->
- <string name="widget_settings">Налаштування віджету</string>
- <string name="widget_create_button">Створити віджет</string>
- <string name="widget_opacity">Непрозорість</string>
- <!--On-Demand configuration-->
- <string name="on_demand_config_setting_changed">Налаштування успішно оновлено.</string>
- <string name="on_demand_config_stream_text">Схоже, ви багато передаєте. Ви хочете, щоб у списках епізодів відображалися кнопки трансляції?</string>
- <string name="on_demand_config_download_text">Схоже, ви багато завантажуєте. Ви хочете, щоб у списках епізодів відображалися кнопки завантаження?</string>
-</resources>