diff options
Diffstat (limited to 'core/src/main/res/values-pt')
-rw-r--r-- | core/src/main/res/values-pt/strings.xml | 41 |
1 files changed, 37 insertions, 4 deletions
diff --git a/core/src/main/res/values-pt/strings.xml b/core/src/main/res/values-pt/strings.xml index 1eb03a194..17f04c860 100644 --- a/core/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/core/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -1,11 +1,13 @@ <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> <resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools"> <!--Activitiy and fragment titles--> + <string name="feed_update_receiver_name">Atualizar subscrições</string> <string name="feeds_label">Fontes</string> <string name="statistics_label">Estatísticas</string> <string name="add_feed_label">Adicionar podcast</string> <string name="episodes_label">Episódios</string> <string name="all_episodes_short_label">Todos</string> + <string name="new_episodes_label">Novos</string> <string name="favorite_episodes_label">Favoritos</string> <string name="new_label">Novos</string> <string name="settings_label">Definições</string> @@ -18,10 +20,12 @@ <string name="cancel_download_label">Cancelar\ndescarga</string> <string name="playback_history_label">Histórico de reprodução</string> <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string> + <string name="gpodnet_summary">Sincronizar com outros dispositivos</string> <string name="gpodnet_auth_label">Dados gpodder.net</string> <string name="free_space_label">%1$s disponível</string> <string name="episode_cache_full_title">Cache de episódios cheia</string> <string name="episode_cache_full_message">Atingido o limite máximo de itens em cache. Pode aumentar o tamanho de cache nas definições.</string> + <string name="synchronizing">A sincronizar...</string> <!--Statistics fragment--> <string name="total_time_listened_to_podcasts">Tempo total dos podcasts reproduzidos:</string> <string name="statistics_details_dialog">%1$d de %2$d episódios iniciados.\n\nReproduzidos %3$s de %4$s.</string> @@ -110,6 +114,9 @@ <string name="mark_all_seen_msg">Marcar todos os episódios como vistos</string> <string name="mark_all_seen_confirmation_msg">Confirma de que deseja marcar todos os episódios como vistos?</string> <string name="show_info_label">Mostrar informações</string> + <string name="show_feed_settings_label">Mostrar definições da fonte</string> + <string name="feed_info_label">Informação da fonte</string> + <string name="feed_settings_label">Definições da fonte</string> <string name="rename_feed_label">Renomear podcast</string> <string name="remove_feed_label">Remover podcast</string> <string name="share_label">Partilhar...</string> @@ -123,7 +130,7 @@ <string name="feed_remover_msg">Remover fonte</string> <string name="load_complete_feed">Atualizar todas as páginas da fonte</string> <string name="hide_episodes_title">Ocultar episódios</string> - <string name="episode_actions">Aplicar ações</string> + <string name="batch_edit">Edição em lote</string> <string name="hide_unplayed_episodes_label">Não reproduzidos</string> <string name="hide_paused_episodes_label">Em pausa</string> <string name="hide_played_episodes_label">Reproduzidos</string> @@ -220,6 +227,7 @@ <string name="playback_error_unknown">Erro desconhecido</string> <string name="no_media_playing_label">Nada em reprodução</string> <string name="player_buffering_msg">A processar...</string> + <string name="player_go_to_picture_in_picture">Modo \'picture-in-picture\'</string> <string name="playbackservice_notification_title">Reproduzir podcast</string> <string name="unknown_media_key">Tecla multimédia desconhecida: %1$d</string> <!--Queue operations--> @@ -237,6 +245,8 @@ <string name="duration">Duração</string> <string name="episode_title">Título do episódio</string> <string name="feed_title">Título da fonte</string> + <string name="random">Aleatório</string> + <string name="smart_shuffle">Mistura inteligente</string> <string name="ascending">Crescente</string> <string name="descending">Decrescente</string> <string name="clear_queue_confirmation_msg">Tem a certeza de que deseja remover todos os episódios da fila de reprodução?</string> @@ -283,8 +293,17 @@ <string name="other_pref">Outras</string> <string name="about_pref">Sobre</string> <string name="queue_label">Fila</string> - <string name="services_label">Serviços</string> + <string name="integrations_label">Integrações</string> <string name="flattr_label">Flattr</string> + <string name="flattr_summary">Serviço de micro pagamentos</string> + <string name="automation">Automatização</string> + <string name="download_pref_details">Detalhes</string> + <string name="import_export_pref">Importar/Exportar</string> + <string name="appearance">Aparência</string> + <string name="external_elements">Elementos externos</string> + <string name="interruptions">Interrupções</string> + <string name="buttons">Botões</string> + <string name="media_player">Reprodutor multimédia</string> <string name="pref_episode_cleanup_title">Limpeza de episódios</string> <string name="pref_episode_cleanup_summary">Os episódios que não estejam na fila e não sejam favoritos podem ser elegíveis para serem removidos se a Descarga automática necessitar de espaço para novos episódios.</string> <string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Pausa na reprodução ao desligar os auscultadores ou o bluetooth</string> @@ -354,6 +373,7 @@ <string name="pref_episode_cache_title">Cache de episódios</string> <string name="pref_theme_title_light">Claro</string> <string name="pref_theme_title_dark">Escuro</string> + <string name="pref_theme_title_trueblack">Muito escuro</string> <string name="pref_episode_cache_unlimited">Sem limite</string> <string name="pref_update_interval_hours_plural">horas</string> <string name="pref_update_interval_hours_singular">hora</string> @@ -404,8 +424,7 @@ <string name="crash_report_sum">Enviar o relatório de erros por e-mail</string> <string name="send_email">Enviar e-mail</string> <string name="experimental_pref">Experimental</string> - <string name="pref_sonic_title">Reprodutor multimédia Sonic</string> - <string name="pref_sonic_message">Utilizar o Sonic Media Player como substituto do reprodutor nativo do Android e do Prestissimo</string> + <string name="pref_media_player_message">Selecione o reprodutor multimédia a utilizar</string> <string name="pref_current_value">Valor atual: %1$s</string> <string name="pref_proxy_title">Proxy</string> <string name="pref_proxy_sum">Definir um proxy de rede</string> @@ -417,6 +436,11 @@ <string name="pref_cast_message_free_flavor">O Chromecast necessita de bibliotecas proprietárias de terceiros que estão desativadas nesta versão do AntennaPod</string> <string name="pref_enqueue_downloaded_title">Colocar descargas na fila</string> <string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Adicionar à fila os episódios descarregados</string> + <string name="media_player_builtin">Reprodutor nativo Android</string> + <string name="pref_videoBehavior_title">Comportamento do vídeo </string> + <string name="pref_videoBehavior_sum">Comportamento ao sair da reprodução do vídeo</string> + <string name="stop_playback">Parar reprodução</string> + <string name="continue_playback">Continuar reprodução</string> <!--Auto-Flattr dialog--> <string name="auto_flattr_enable">Ativar flattr automático</string> <string name="auto_flattr_after_percent">Flattr de episódios ao atingir %d porcento de reprodução</string> @@ -645,4 +669,13 @@ <string name="cast_failed_seek">Falha ao procurar a nova posição no dispositivo</string> <string name="cast_failed_receiver_player_error">O reprodutor encontrou um erro crítico</string> <string name="cast_failed_media_error_skipping">Erro de reprodução. A ignorar...</string> + <!--Notification channels--> + <string name="notification_channel_user_action">Requer ação</string> + <string name="notification_channel_user_action_description">Mostrar se for necessária uma ação como, por exemplo, digitar uma palavra-passe.</string> + <string name="notification_channel_downloading">A descarregar</string> + <string name="notification_channel_downloading_description">Mostrar durante a descarga.</string> + <string name="notification_channel_playing">Reprodução atual</string> + <string name="notification_channel_playing_description">Permite o controlo da reprodução. Esta será a notificação que verá ao reproduzir um podcast.</string> + <string name="notification_channel_error">Erros</string> + <string name="notification_channel_error_description">Mostrar se ocorrerem erros como, por exemplo, não for possível a descarga.</string> </resources> |