diff options
Diffstat (limited to 'core/src/main/res/values-pt/strings.xml')
-rw-r--r-- | core/src/main/res/values-pt/strings.xml | 158 |
1 files changed, 95 insertions, 63 deletions
diff --git a/core/src/main/res/values-pt/strings.xml b/core/src/main/res/values-pt/strings.xml index 9ef8474ee..abbf97de6 100644 --- a/core/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/core/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -19,18 +19,19 @@ <string name="cancel_download_label">Cancelar transferência</string> <string name="playback_history_label">Histórico de reprodução</string> <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string> - <string name="gpodnet_auth_label">Acesso gpodder.net</string> + <string name="gpodnet_auth_label">Dados gpodder.net</string> <!--New episodes fragment--> <string name="recently_published_episodes_label">Publicados recentemente</string> <string name="episode_filter_label">Mostrar apenas novos episódios</string> <!--Main activity--> <string name="drawer_open">Abrir menu</string> <string name="drawer_close">Fechar menu</string> + <string name="drawer_preferences">Preferências do menu</string> <!--Webview actions--> <string name="open_in_browser_label">Abrir no navegador</string> <string name="copy_url_label">Copiar URL</string> <string name="share_url_label">Partilhar URL</string> - <string name="copied_url_msg">URL copiado para a área de transferência.</string> + <string name="copied_url_msg">URL copiado para a área de transferência</string> <string name="go_to_position_label">Ir para esta posição</string> <!--Playback history--> <string name="clear_history_label">Limpar histórico</string> @@ -39,6 +40,7 @@ <string name="cancel_label">Cancelar</string> <string name="author_label">Autor</string> <string name="language_label">Idioma</string> + <string name="url_label">URL</string> <string name="podcast_settings_label">Definições</string> <string name="cover_label">Imagem</string> <string name="error_label">Erro</string> @@ -54,7 +56,7 @@ <string name="size_prefix">Tamanho:\u0020</string> <string name="processing_label">A processar...</string> <string name="loading_label">A carregar...</string> - <string name="save_username_password_label">Gravar utilizador e senha</string> + <string name="save_username_password_label">Guardar utilizador e palavra-passe</string> <string name="close_label">Fechar</string> <string name="retry_label">Tentar novamente</string> <string name="auto_download_label">Incluir nas transferências automáticas</string> @@ -64,20 +66,30 @@ <string name="etxtFeedurlHint">URL da fonte ou sítio web</string> <string name="txtvfeedurl_label">Adicionar podcast via URL</string> <string name="podcastdirectories_label">Localizar podcasts no diretório</string> - <string name="podcastdirectories_descr">Pode procurar os novos podcasts no gPodder.net por nome, categoria ou popularidade e também na loja iTunes.</string> + <string name="podcastdirectories_descr">Pode procurar por novos podcasts no gPodder.net e também na loja iTunes. Pode procurar por nome, categoria e popularidade.</string> <string name="browse_gpoddernet_label">Procurar no gPodder.net</string> <!--Actions on feeds--> - <string name="mark_all_read_label">Marcar tudo como lido</string> - <string name="mark_all_read_msg">Marcar todos os episódios como lidos</string> - <string name="mark_all_read_confirmation_msg">Por favor confirme que deseja marcar todos os episódios como lidos.</string> - <string name="mark_all_read_feed_confirmation_msg">Por favor confirme que deseja marcar todos os episódios desta fonte como lidos.</string> + <string name="mark_all_read_label">Marcar tudo como reproduzido</string> + <string name="mark_all_read_msg">Marcar todos os episódios como reproduzidos</string> + <string name="mark_all_read_confirmation_msg">Por favor confirme que deseja marcar todos os episódios como reproduzidos</string> + <string name="mark_all_read_feed_confirmation_msg">Por favor confirme que deseja marcar todos os episódios desta fonte como reproduzidos</string> <string name="show_info_label">Mostrar informações</string> <string name="remove_feed_label">Remover podcast</string> <string name="share_link_label">Partilhar ligação do sítio web</string> <string name="share_source_label">Partilhar ligação da fonte</string> - <string name="feed_delete_confirmation_msg">Confirme a eliminação desta fonte e de todos os episódios a ela petencentes.</string> + <string name="feed_delete_confirmation_msg">Confirme a eliminação desta fonte e de todos os episódios a ela pertencentes</string> <string name="feed_remover_msg">Remover fonte</string> <string name="load_complete_feed">Atualizar todas as páginas da fonte</string> + <string name="hide_episodes_title">Ocultar episódios</string> + <string name="hide_unplayed_episodes_label">Não reproduzidos</string> + <string name="hide_paused_episodes_label">Em pausa</string> + <string name="hide_played_episodes_label">Reproduzidos</string> + <string name="hide_queued_episodes_label">Na fila</string> + <string name="hide_not_queued_episodes_label">Não na fila</string> + <string name="hide_downloaded_episodes_label">Transferidos</string> + <string name="hide_not_downloaded_episodes_label">Não transferidos</string> + <string name="filtered_label">Filtrados</string> + <string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} Última atualização falhada</string> <!--actions on feeditems--> <string name="download_label">Transferir</string> <string name="play_label">Reproduzir</string> @@ -86,16 +98,20 @@ <string name="stream_label">Emitir</string> <string name="remove_label">Remover</string> <string name="remove_episode_lable">Remover episódio</string> - <string name="mark_read_label">Marcar como lido</string> - <string name="mark_unread_label">Marcar como novo</string> - <string name="marked_as_read_label">Marcar como lido</string> + <string name="mark_read_label">Marcar como reproduzido</string> + <string name="mark_unread_label">Marcar como não reproduzido</string> + <string name="marked_as_read_label">Marcado como reproduzido</string> <string name="add_to_queue_label">Adicionar à fila</string> + <string name="added_to_queue_label">Adicionado à fila</string> <string name="remove_from_queue_label">Remover da fila</string> <string name="visit_website_label">Aceder ao sítio web</string> <string name="support_label">Flattr</string> <string name="enqueue_all_new">Colocar tudo na fila</string> <string name="download_all">Transferir tudo</string> <string name="skip_episode_label">Ignorar episódio</string> + <string name="activate_auto_download">Ativar transferência automática</string> + <string name="deactivate_auto_download">Desativar transferência automática</string> + <string name="reset_position">Repor posição de reprodução</string> <!--Download messages and labels--> <string name="download_successful">sucesso</string> <string name="download_failed">falha</string> @@ -112,8 +128,10 @@ <string name="download_error_unknown_host">Servidor desconhecido</string> <string name="download_error_unauthorized">Erro de autenticação</string> <string name="cancel_all_downloads_label">Cancelar transferências</string> - <string name="download_cancelled_msg">Transferência cancelada</string> - <string name="download_report_title">Transferências terminadas</string> + <string name="download_canceled_msg">Transferência cancelada</string> + <string name="download_canceled_autodownload_enabled_msg">Transferência cancelada\n<i>Transferência automática</i> desativada para este item</string> + <string name="download_report_title">Transferências terminadas com erros</string> + <string name="download_report_content_title">Relatório de transferências</string> <string name="download_error_malformed_url">URL inválido</string> <string name="download_error_io_error">Erro I/O</string> <string name="download_error_request_error">Erro de pedido</string> @@ -128,13 +146,18 @@ <string name="download_type_image">Imagem</string> <string name="download_request_error_dialog_message_prefix">Ocorreu um erro ao transferir o ficheiro:\u0020</string> <string name="authentication_notification_title">Requer autenticação</string> - <string name="authentication_notification_msg">O recurso solicitado requer um utilizador e uma senha</string> + <string name="authentication_notification_msg">O recurso solicitado requer um utilizador e uma palavra-passe</string> + <string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Confirmação de transferência</string> + <string name="confirm_mobile_download_dialog_message_not_in_queue">A transferência através de dados móveis está desativada nas definições.\n\nAtivar temporariamente ou apenas adicionar à fila?\n\n<small>A sua decisão será memorizada durante 10 minutos.</small></string> + <string name="confirm_mobile_download_dialog_message">A transferência através de dados móveis está desativada nas definições.\n\nAtivar temporariamente?\n\n<small>A sua decisão será memorizada durante 10 minutos.</small></string> + <string name="confirm_mobile_download_dialog_only_add_to_queue">Apenas adicionados à fila</string> + <string name="confirm_mobile_download_dialog_enable_temporarily">Ativar temporariamente</string> <!--Mediaplayer messages--> <string name="player_error_msg">Erro!</string> <string name="player_stopped_msg">Nada em reprodução</string> - <string name="player_preparing_msg">A preparar</string> + <string name="player_preparing_msg">A preparar...</string> <string name="player_ready_msg">Pronto</string> - <string name="player_seeking_msg">A procurar</string> + <string name="player_seeking_msg">A procurar...</string> <string name="playback_error_server_died">Erro de servidor</string> <string name="playback_error_unknown">Erro desconhecido</string> <string name="no_media_playing_label">Nada em reprodução</string> @@ -143,6 +166,8 @@ <string name="playbackservice_notification_title">Reproduzir podcast</string> <string name="unknown_media_key">Tecla multimédia desconhecida: %1$d</string> <!--Queue operations--> + <string name="lock_queue">Bloquear fila</string> + <string name="unlock_queue">Desbloquear fila</string> <string name="clear_queue_label">Limpar fila</string> <string name="undo">Anular</string> <string name="removed_from_queue">Item removido</string> @@ -154,7 +179,7 @@ <string name="duration">Duração</string> <string name="ascending">Crescente</string> <string name="descending">Decrescente</string> - <string name="clear_queue_confirmation_msg">Por favor confirme que deseja limpar todos os episódios da fila de reprodução.</string> + <string name="clear_queue_confirmation_msg">Tem a certeza de que deseja remover todos os episódios da lista de reprodução?</string> <!--Flattr--> <string name="flattr_auth_label">Sessão Flattr</string> <string name="flattr_auth_explanation">Prima o botão abaixo para iniciar a autenticação. O seu navegador web abrirá o ecrã da sessão flattr e ser-lhe-á solicitada a permissão para o AntennaPod efetuar as alterações. Após ser dada a permissão, voltará novamente a este ecrã.</string> @@ -165,7 +190,7 @@ <string name="no_flattr_token_notification_msg">Parece que a sua conta flattr não está integrada ao AntennaPod. Clique aqui para autenticar.</string> <string name="no_flattr_token_msg">Parece que a sua conta flattr não está vinculada ao AntennaPod. Pode vincular a sua conta ao AntennaPod ou aceder ao sítio web para fazer o flattr.</string> <string name="authenticate_now_label">Autenticar</string> - <string name="action_forbidden_title">Ação negada</string> + <string name="action_forbidden_title">Ação proibida</string> <string name="action_forbidden_msg">O AntennaPod não possui as permissões para esta ação. É possível que o token de acesso ao flattr via AntennaPod tenha sido revogado. Pode efetuar nova autenticação ou aceder ao sítio web do item.</string> <string name="access_revoked_title">Acesso revogado</string> <string name="access_revoked_info">Você revogou o token de acesso do AntennaPod à sua conta. Para concluir o processo, tem que remover esta aplicação da lista de aplicações presentes nas definições de conta no sítio web do flattr.</string> @@ -187,19 +212,21 @@ <string name="no_playback_plugin_msg">Para que a velocidade de reprodução variável funcione, tem que instalar um biblioteca de terceiros.\n\nClique em Transferir extra para a transferir no Google Play.\n\nQuaisquer problemas que ocorram na utilização do extra devem ser reportados diretamente ao seu programador.</string> <string name="set_playback_speed_label">Velocidades de reprodução</string> <!--Empty list labels--> - <string name="no_items_label">Não existem itens na lista.</string> - <string name="no_feeds_label">Ainda não possui quaisquer fontes.</string> + <string name="no_items_label">Não existem itens nesta lista</string> + <string name="no_feeds_label">Ainda não possui quaisquer fontes</string> <!--Preferences--> <string name="other_pref">Outras</string> <string name="about_pref">Sobre</string> <string name="queue_label">Fila</string> <string name="services_label">Serviços</string> <string name="flattr_label">Flattr</string> - <string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_sum">Parar reprodução ao remover os auscultadores</string> + <string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_sum">Pausa na reprodução ao remover os auscultadores</string> <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Continuar reprodução ao ligar os auscultadores</string> <string name="pref_followQueue_sum">Ir para a faixa seguinte ao terminar a reprodução</string> <string name="pref_auto_delete_sum">Eliminar episódio ao terminar a reprodução</string> <string name="pref_auto_delete_title">Eliminação automática</string> + <string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Marcar episódios como reproduzidos mesmo que restem alguns segundos de reprodução</string> + <string name="pref_smart_mark_as_played_title">Marcar como reproduzido (inteligente)</string> <string name="playback_pref">Reprodução</string> <string name="network_pref">Rede</string> <string name="pref_autoUpdateIntervall_title">Intervalo entre atualizações</string> @@ -210,24 +237,26 @@ <string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Auscultadores removidos</string> <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Auscultadores ligados</string> <string name="pref_mobileUpdate_title">Atualizações móveis</string> - <string name="pref_mobileUpdate_sum">Permitir atualizações através da rede de dados</string> + <string name="pref_mobileUpdate_sum">Permitir atualizações através da rede de dados móveis</string> <string name="refreshing_label">A atualizar</string> <string name="flattr_settings_label">Definições flattr</string> <string name="pref_flattr_auth_title">Sessão flattr</string> - <string name="pref_flattr_auth_sum">Inicie sessão na sua conta flattr para fazer o flattr no AntennaPod.</string> + <string name="pref_flattr_auth_sum">Inicie sessão na sua conta flattr para fazer o flattr no AntennaPod</string> <string name="pref_flattr_this_app_title">Flattr desta aplicação</string> <string name="pref_flattr_this_app_sum">Ajude no desenvolvimento do AntennaPod através do Flattr. Obrigado!</string> <string name="pref_revokeAccess_title">Revogar acesso</string> - <string name="pref_revokeAccess_sum">Revogar permissões de acesso da aplicação à sua conta flattr.</string> + <string name="pref_revokeAccess_sum">Revogar permissões de acesso da aplicação à sua conta flattr</string> <string name="pref_auto_flattr_title">Flattr automático</string> <string name="pref_auto_flattr_sum">Configurar flattr automático</string> <string name="user_interface_label">Interface</string> <string name="pref_set_theme_title">Tema</string> - <string name="pref_set_theme_sum">Mudar o aspeto do AntennaPod.</string> + <string name="pref_nav_drawer_items_title">Alterar itens do menu</string> + <string name="pref_nav_drawer_items_sum">Alterar os itens que aparecem no menu de navegação</string> + <string name="pref_set_theme_sum">Mudar o aspeto do AntennaPod</string> <string name="pref_automatic_download_title">Transferência automática</string> - <string name="pref_automatic_download_sum">Configure a transferência automática dos episódios.</string> + <string name="pref_automatic_download_sum">Configure a transferência automática dos episódios</string> <string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Ativar filtro Wi-Fi</string> - <string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Apenas permitir transferências automáticas através de redes sem fios.</string> + <string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Apenas permitir transferências automáticas através de redes sem fios</string> <string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Transferência se não estiver a carregar</string> <string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Permitir transferência automática se a bateria não estiver a ser carregada</string> <string name="pref_parallel_downloads_title">Transferências simultâneas</string> @@ -239,24 +268,25 @@ <string name="pref_update_interval_hours_singular">hora</string> <string name="pref_update_interval_hours_manual">Manual</string> <string name="pref_gpodnet_authenticate_title">Acesso</string> - <string name="pref_gpodnet_authenticate_sum">Aceda à sua conta gpodder.net para poder sincronizar as subscrições.</string> + <string name="pref_gpodnet_authenticate_sum">Aceda à sua conta gpodder.net para poder sincronizar as subscrições</string> <string name="pref_gpodnet_logout_title">Sair</string> <string name="pref_gpodnet_logout_toast">Sessão terminada</string> <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Mudar informação de acesso</string> - <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Mudar informação de acesso à sua conta gpodder.net.</string> + <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Mudar informação de acesso à sua conta gpodder.net</string> <string name="pref_playback_speed_title">Velocidades de reprodução</string> - <string name="pref_playback_speed_sum">Personalize as velocidades de reprodução disponíveis.</string> - <string name="pref_seek_delta_title">Intervalo de procura</string> - <string name="pref_seek_delta_sum">Ao recuar ou avançar, procurar este valor de segundos</string> + <string name="pref_playback_speed_sum">Personalize as velocidades de reprodução disponíveis</string> + <string name="pref_fast_forward">Tempo a avançar</string> + <string name="pref_rewind">Tempo a recuar</string> <string name="pref_gpodnet_sethostname_title">Definir nome de servidor</string> - <string name="pref_gpodnet_sethostname_use_default_host">Utilizar pré-definição</string> + <string name="pref_gpodnet_sethostname_use_default_host">Utilizar predefinições</string> <string name="pref_expandNotify_title">Expansão de notificação</string> - <string name="pref_expandNotify_sum">Expandir sempre a notificação para mostrar os botões de reprodução.</string> + <string name="pref_expandNotify_sum">Expandir sempre a notificação para mostrar os botões de reprodução</string> <string name="pref_persistNotify_title">Controlos de reprodução persistentes</string> - <string name="pref_persistNotify_sum">Manter controlos de notificação e ecrã de bloqueio ao colocar a reprodução em pausa.</string> - <string name="pref_expand_notify_unsupport_toast">As versões Android anteriores à 4.1 não possuem suporte à expansão de notificações.</string> - <string name="pref_queueAddToFront_sum">Colocar novos episódios no inicio da fila.</string> + <string name="pref_persistNotify_sum">Manter controlos de notificação e ecrã de bloqueio ao colocar a reprodução em pausa</string> + <string name="pref_expand_notify_unsupport_toast">As versões Android anteriores à 4.1 não possuem suporte à expansão de notificações</string> + <string name="pref_queueAddToFront_sum">Colocar novos episódios no inicio da fila</string> <string name="pref_queueAddToFront_title">Novos episódios no inicio</string> + <string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Desativada</string> <!--Auto-Flattr dialog--> <string name="auto_flattr_enable">Ativar flattr automático</string> <string name="auto_flattr_after_percent">Flattr de episódios ao atingir %d porcento de reprodução</string> @@ -270,16 +300,16 @@ <string name="search_label">Procura</string> <string name="found_in_title_label">Encontrado no título</string> <!--OPML import and export--> - <string name="opml_import_txtv_button_lable">Os ficheiros OPML permitem-lhe mover os podcasts entre aplicações.</string> - <string name="opml_import_explanation_1">Escolha um caminho especifico no sistema local de ficheiros.</string> - <string name="opml_import_explanation_2">Utilize aplicações externas como o Dropbox, Google Drive ou o seu gestor de ficheiros preferido para abrir o ficheiro OPML.</string> - <string name="opml_import_explanation_3">As aplicações como o Google Mail, Dropbox, Google Drive ou gestores de ficheiros podem <i>abrir</i> os ficheiros OPML <i>através</i> do AntennaPod.</string> + <string name="opml_import_txtv_button_lable">Os ficheiros OPML permitem-lhe mover os podcasts entre aplicações</string> + <string name="opml_import_explanation_1">Escolha um caminho especifico no sistema local de ficheiros</string> + <string name="opml_import_explanation_2">Utilize aplicações externas como o Dropbox, Google Drive ou o seu gestor de ficheiros preferido para abrir o ficheiro OPML</string> + <string name="opml_import_explanation_3">As aplicações como o Google Mail, Dropbox, Google Drive ou gestores de ficheiros podem <i>abrir</i> os ficheiros OPML <i>através</i> do AntennaPod</string> <string name="start_import_label">Iniciar importação</string> <string name="opml_import_label">Importação OPML</string> <string name="opml_directory_error">Erro!</string> <string name="reading_opml_label">A ler ficheiro OPML</string> <string name="opml_reader_error">Ocorreu um erro ao ler o ficheiro OPML:</string> - <string name="opml_import_error_dir_empty">O diretório de importação está vazio.</string> + <string name="opml_import_error_dir_empty">O diretório de importação está vazio</string> <string name="select_all_label">Marcar tudo</string> <string name="deselect_all_label">Desmarcar tudo</string> <string name="choose_file_from_filesystem">Do sistema local de ficheiros</string> @@ -287,15 +317,15 @@ <string name="opml_export_label">Exportação OPML</string> <string name="exporting_label">Exportação...</string> <string name="export_error_label">Erro de exportação</string> - <string name="opml_export_success_title">Exportação efetuada.</string> - <string name="opml_export_success_sum">O ficheiro .opml foi gravado em:\u0020</string> + <string name="opml_export_success_title">Exportação efetuada</string> + <string name="opml_export_success_sum">O ficheiro .opml foi guardado em:\u0020</string> <!--Sleep timer--> <string name="set_sleeptimer_label">Definir temporizador</string> <string name="disable_sleeptimer_label">Desativar temporizador</string> - <string name="enter_time_here_label">Introduza o tempo</string> + <string name="enter_time_here_label">Tempo</string> <string name="sleep_timer_label">Temporizador</string> <string name="time_left_label">Tempo restante:\u0020</string> - <string name="time_dialog_invalid_input">Valor inválido. Tem que ser um inteiro.</string> + <string name="time_dialog_invalid_input">Tem que introduzir um número inteiro</string> <string name="time_unit_seconds">segundos</string> <string name="time_unit_minutes">minutos</string> <string name="time_unit_hours">horas</string> @@ -309,11 +339,11 @@ <string name="gpodnetauth_login_butLabel">Acesso</string> <string name="gpodnetauth_login_register">Se ainda não possui uma conta, pode criar uma em:\nhttps://gpodder.net/register/</string> <string name="username_label">Utilizador</string> - <string name="password_label">Senha</string> + <string name="password_label">Palavra-passe</string> <string name="gpodnetauth_device_title">Seleção de dispositivo</string> <string name="gpodnetauth_device_descr">Criar um novo dispositivo ou escolher um existente para aceder à sua conta gpodder.net</string> <string name="gpodnetauth_device_deviceID">ID do dispositivo:\u0020</string> - <string name="gpodnetauth_device_caption">Legenda</string> + <string name="gpodnetauth_device_caption">Nome</string> <string name="gpodnetauth_device_butCreateNewDevice">Criar novo dispositivo</string> <string name="gpodnetauth_device_chooseExistingDevice">Escolher dispositivo:</string> <string name="gpodnetauth_device_errorEmpty">ID do dispositivo não pode estar vazia</string> @@ -323,33 +353,35 @@ <string name="gpodnetauth_finish_descr">Parabéns! A sua conta gpodder.net está vinculada ao seu dispositivo. Agora, já pode sincronizar as subscrições no dispositivo com a sua conta gpodder.net.</string> <string name="gpodnetauth_finish_butsyncnow">Sincronizar agora</string> <string name="gpodnetauth_finish_butgomainscreen">Ir para o ecrã principal</string> - <string name="gpodnetsync_auth_error_title">Erro de autenticação gpodder.net</string> - <string name="gpodnetsync_auth_error_descr">Utilizador ou senha inválido</string> + <string name="gpodnetsync_auth_error_title">Erro de autenticação no gpodder.net</string> + <string name="gpodnetsync_auth_error_descr">Utilizador ou palavra-passe inválida</string> <string name="gpodnetsync_error_title">Erro de sincronização gpodder.net</string> <string name="gpodnetsync_error_descr">Ocorreu um erro ao sincronizar:\u0020</string> <!--Directory chooser--> <string name="selected_folder_label">Diretório escolhido:</string> - <string name="create_folder_label">Criar diretório</string> - <string name="choose_data_directory">Escolha o diretório</string> - <string name="create_folder_msg">Criar um diretório com o nome \"%1$s\"?</string> - <string name="create_folder_success">Novo diretório criado</string> - <string name="create_folder_error_no_write_access">Não é possível gravar neste diretório</string> - <string name="create_folder_error_already_exists">O diretório já existe</string> - <string name="create_folder_error">Não é possível criar o diretório</string> - <string name="folder_not_empty_dialog_title">Diretório não vazio</string> - <string name="folder_not_empty_dialog_msg">O diretório escolhido não está vazio. As transferências serão colocadas neste diretório. Continuar?</string> + <string name="create_folder_label">Criar pasta</string> + <string name="choose_data_directory">Escolha a pasta de dados</string> + <string name="create_folder_msg">Criar uma pasta com o nome \"%1$s\"?</string> + <string name="create_folder_success">Nova pasta criada</string> + <string name="create_folder_error_no_write_access">Não é possível guardar nesta pasta</string> + <string name="create_folder_error_already_exists">A pasta já existe</string> + <string name="create_folder_error">Não é possível criar a pasta</string> + <string name="folder_not_empty_dialog_title">A pasta não está vazia</string> + <string name="folder_not_empty_dialog_msg">A pasta escolhida não está vazia. As transferências multimédia e os ficheiros serão colocados nesta pasta. Continuar?</string> <string name="set_to_default_folder">Escolha a pasta pré-definida</string> <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Pausa na reprodução em vez de baixar o volume se outra aplicação quiser reproduzir sons</string> <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Pausa nas interrupções</string> + <string name="pref_resumeAfterCall_sum">Continuar reprodução ao terminar a chamada</string> + <string name="pref_resumeAfterCall_title">Continuar após a chamada</string> <!--Online feed view--> <string name="subscribe_label">Subscrever</string> <string name="subscribed_label">Subscrito</string> - <string name="downloading_label">Transferência...</string> + <string name="downloading_label">A transferir...</string> <!--Content descriptions for image buttons--> <string name="show_chapters_label">Mostrar capítulos</string> <string name="show_shownotes_label">Mostrar notas</string> <string name="show_cover_label">Mostrar imagem</string> - <string name="rewind_label">Recuar</string> + <string name="rewind_label">Recuo rápido</string> <string name="fast_forward_label">Avanço rápido</string> <string name="media_type_audio_label">Áudio</string> <string name="media_type_video_label">Vídeo</string> @@ -366,7 +398,7 @@ <string name="load_next_page_label">Carregar próxima página</string> <!--Feed information screen--> <string name="authentication_label">Autenticação</string> - <string name="authentication_descr">Altere o seu nome de utilizador e senha para este podcast e seus episódios.</string> + <string name="authentication_descr">Altere o seu nome de utilizador e senha para este podcast e seus episódios</string> <!--AntennaPodSP--> <string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Importar subscrições de aplicações single-purpose...</string> <string name="search_itunes_label">Procurar no iTunes</string> |