summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/core/src/main/res/values-gl/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'core/src/main/res/values-gl/strings.xml')
-rw-r--r--core/src/main/res/values-gl/strings.xml794
1 files changed, 0 insertions, 794 deletions
diff --git a/core/src/main/res/values-gl/strings.xml b/core/src/main/res/values-gl/strings.xml
deleted file mode 100644
index a524d722d..000000000
--- a/core/src/main/res/values-gl/strings.xml
+++ /dev/null
@@ -1,794 +0,0 @@
-<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
-<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
- <!--Activity and fragment titles-->
- <string name="feed_update_receiver_name">Actualizar subscricións</string>
- <string name="feeds_label">Podcasts</string>
- <string name="statistics_label">Estatísticas</string>
- <string name="add_feed_label">Engadir Podcast</string>
- <string name="episodes_label">Episodios</string>
- <string name="queue_label">Cola</string>
- <string name="all_episodes_short_label">Todo</string>
- <string name="new_episodes_label">Novo</string>
- <string name="favorite_episodes_label">Favoritos</string>
- <string name="new_label">Novo</string>
- <string name="settings_label">Axustes</string>
- <string name="downloads_label">Descargas</string>
- <string name="open_autodownload_settings">Abrir Axustes</string>
- <string name="downloads_completed_label">Completadas</string>
- <string name="downloads_log_label">Rexistro</string>
- <string name="subscriptions_label">Subscricións</string>
- <string name="subscriptions_list_label">Lista de subscricións</string>
- <string name="cancel_download_label">Cancelar descarga</string>
- <string name="playback_history_label">Historial de reprodución</string>
- <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
- <string name="episode_cache_full_title">Caché de episodios chea</string>
- <string name="episode_cache_full_message">Acadouse o límite de espazo na caché de episodios. Podes incrementalo nos Axustes do tamaño da caché.</string>
- <string name="playback_statistics_label">Reprodución</string>
- <string name="download_statistics_label">Descargas</string>
- <string name="notification_pref_fragment">Notificacións</string>
- <!--Google Assistant-->
- <string name="app_action_not_found">Non se atopa \"%1$s\"</string>
- <!--SwipeActions-->
- <string name="swipeactions_label">Accións ao desprazar</string>
- <string name="swipeactions_summary">Elixe o que acontecerá cando desprazas sobre un episodio na lista</string>
- <string name="swipe_right">Despraza á dereita</string>
- <string name="swipe_left">Despraza á esquerda</string>
- <string name="enable_swipeactions">Activar as Acción de desprazamento para esta Pantalla</string>
- <string name="change_setting">Cambiar</string>
- <!--Statistics fragment-->
- <string name="total_time_listened_to_podcasts">Duración total dos episodios reproducidos:</string>
- <string name="statistics_mode">Modo de estatísticas</string>
- <string name="statistics_mode_normal">Calcular a duración que foi realmente reproducida. Reproducir dúas veces conta dobre, mentres que marcar como lido non conta</string>
- <string name="statistics_mode_count_all">Suma todos os episodios marcados como reproducidos</string>
- <string name="statistics_speed_not_counted">Aviso: A velocidade de reprodución non se ten en conta en ningún caso.</string>
- <string name="statistics_reset_data">Restablecer estatísticas</string>
- <string name="statistics_reset_data_msg">Esto borrará o histórico de escoita de todos os episodios. Seguro que queres borralo?</string>
- <string name="statistics_counting_since">Desde %s,\nescoitaches</string>
- <!--Download Statistics fragment-->
- <string name="total_size_downloaded_podcasts">Tamaño total dos episodios no dispositivo:</string>
- <!--Main activity-->
- <string name="drawer_open">Abrir menú</string>
- <string name="drawer_close">Pechar menú</string>
- <string name="drawer_preferences">Preferencias da caixa</string>
- <string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">Ordenar polo contador</string>
- <string name="drawer_feed_order_alphabetical">Ordenar alfabeticamente</string>
- <string name="drawer_feed_order_last_update">Ordenar por data de publicación</string>
- <string name="drawer_feed_order_most_played">Ordenar por número de episodios reproducidos</string>
- <string name="drawer_feed_counter_new_unplayed">Número de episodios novos e non reproducidos</string>
- <string name="drawer_feed_counter_new">Número de episodios novos</string>
- <string name="drawer_feed_counter_unplayed">Número de episodios non reproducidos</string>
- <string name="drawer_feed_counter_downloaded">Número de episodios descargados</string>
- <string name="drawer_feed_counter_none">Ningún</string>
- <!--Bug report activity-->
- <string name="log_file_share_exception">Non se atopan apps compatibles</string>
- <string name="export_logs_menu_title">Exportar rexistro detallado</string>
- <string name="confirm_export_log_dialog_message">O rexistro detallado podería conter información sensible, como a túa lista de subscricións</string>
- <!--Webview actions-->
- <string name="open_in_browser_label">Abrir no navegador</string>
- <string name="copy_url_label">Copiar URL</string>
- <string name="share_url_label">Compartir URL</string>
- <string name="copied_url_msg">Copiar URL ao portapapeis</string>
- <string name="go_to_position_label">Ir a esta posición</string>
- <!--Playback history-->
- <string name="clear_history_label">Eliminar historial</string>
- <!--Other-->
- <string name="confirm_label">Confirmar</string>
- <string name="cancel_label">Cancelar</string>
- <string name="yes">Si</string>
- <string name="no">Non</string>
- <string name="reset">Restablecer</string>
- <string name="url_label">URL</string>
- <string name="support_funding_label">Axuda</string>
- <string name="support_podcast">Axuda a este Podcast</string>
- <string name="error_label">Fallo</string>
- <string name="error_msg_prefix">Produciuse un fallo:</string>
- <string name="refresh_label">Actualizar</string>
- <string name="external_storage_error_msg">Non se dispón de almacenamento externo. Por favor asegúrate de que o almacenamento externo está montado e así a aplicación poderá funcionar correctamente.</string>
- <string name="chapters_label">Capítulos</string>
- <string name="chapter_duration">Duración: %1$s</string>
- <string name="description_label">Descrición</string>
- <string name="shownotes_label">Notas do episodio</string>
- <string name="shownotes_contentdescription">despraza hacia arriba para ler as notas</string>
- <string name="episodes_suffix">\u0020episodios</string>
- <string name="close_label">Pechar</string>
- <string name="retry_label">Reintentar</string>
- <string name="auto_download_label">Incluír en descargas automáticas</string>
- <string name="auto_delete_label">Borrado automático do episodio</string>
- <string name="feed_volume_reduction">Redución do volume</string>
- <string name="feed_volume_reduction_summary">Baixar o volume para os episodios deste podcast: %1$s</string>
- <string name="feed_volume_reduction_off">Apagado</string>
- <string name="feed_volume_reduction_light">Claro</string>
- <string name="feed_volume_reduction_heavy">Forte</string>
- <string name="parallel_downloads">%1$d descargas en paralelo</string>
- <string name="feed_auto_download_global">Valor xeral por defecto</string>
- <string name="feed_auto_download_always">Sempre</string>
- <string name="feed_auto_download_never">Nunca</string>
- <string name="send_label">Enviar...</string>
- <string name="episode_cleanup_never">Nunca</string>
- <string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Cando non favorito</string>
- <string name="episode_cleanup_queue_removal">Cando non esté na cola</string>
- <string name="episode_cleanup_after_listening">Tras rematar</string>
- <plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening">
- <item quantity="one">1 hora tras rematar</item>
- <item quantity="other">%d horas tras rematar</item>
- </plurals>
- <plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
- <item quantity="one">1 día despois de rematar</item>
- <item quantity="other">%d días despois de rematar</item>
- </plurals>
- <plurals name="num_selected_label">
- <item quantity="one">%1$d / %2$d seleccionado</item>
- <item quantity="other">%1$d / %2$d seleccionados</item>
- </plurals>
- <plurals name="num_episodes">
- <item quantity="one">%d episodio</item>
- <item quantity="other">%d episodios</item>
- </plurals>
- <string name="loading_more">Cargando máis...</string>
- <string name="episode_notification">Notificación de episodios</string>
- <string name="episode_notification_summary">Mostra unha notificación cando se publica un novo episodio.</string>
- <plurals name="new_episode_notification_message">
- <item quantity="one">%2$s ten un novo episodio</item>
- <item quantity="other">%2$s ten %1$d novos episodios</item>
- </plurals>
- <plurals name="new_episode_notification_title">
- <item quantity="one">Novo episodio</item>
- <item quantity="other">Novos episodios</item>
- </plurals>
- <string name="new_episode_notification_group_text">As túas subscricións teñen novos episodios.</string>
- <!--Actions on feeds-->
- <string name="mark_all_read_label">Marcar todo como reproducido</string>
- <string name="mark_all_read_msg">Marcáronse todos como reproducidos</string>
- <string name="mark_all_read_confirmation_msg">Por favor confirma que queres marcar todos os episodios como reproducidos.</string>
- <string name="mark_all_read_feed_confirmation_msg">Por favor, confirma que queres marcar todos os episodios deste podcast como reproducidos.</string>
- <string name="remove_all_new_flags_label">Quitarlle a marca de \"novidade\" a todo</string>
- <string name="removed_all_new_flags_msg">Eliminaches o aviso de \"novos\" episodios</string>
- <string name="remove_all_new_flags_confirmation_msg">Confirma que queres quitarlle marca de \"novidade\" a todos os episodios.</string>
- <string name="show_info_label">Mostrar información</string>
- <string name="show_feed_settings_label">Mostrar axustes do podcast</string>
- <string name="feed_settings_label">Axustes do podcast</string>
- <string name="rename_feed_label">Mudar nome do podcast</string>
- <string name="remove_feed_label">Eliminar o podcast</string>
- <string name="share_label">Compartir</string>
- <string name="share_label_with_ellipses">Compartir...</string>
- <string name="share_file_label">Compartir ficheiro</string>
- <string name="share_website_url_label">Enderezo sitio web</string>
- <string name="share_feed_url_label">URL da fonte do podcast</string>
- <string name="feed_delete_confirmation_msg">Por favor, confirma que queres eliminar o podcast \"%1$s\" e TODOS os seus episodios (incluídos os xa descargados).</string>
- <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Confirma que desexas eliminar os podcast seleccionados e TODOS os seus episodios (incluńdo os descargados).</string>
- <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Confirma que queres eliminar o podcast \"%1$s\". Os ficheiros no cartafol local non serán eliminados.</string>
- <string name="feed_remover_msg">Eliminando o podcast</string>
- <string name="load_complete_feed">Actualizar o podcast completo</string>
- <string name="multi_select">Selección múltiple</string>
- <string name="select_all_above">Seleccionar todo arriba</string>
- <string name="select_all_below">Seleccionar todo debaixo</string>
- <string name="filtered_label">Filtrado</string>
- <string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} A última Actualización fallou. Toca para ver detalles.</string>
- <string name="open_podcast">Abrir podcast</string>
- <string name="please_wait_for_data">Agarda ata que se carguen os datos</string>
- <string name="updates_disabled_label">Actualizacións desactivadas</string>
- <plurals name="updated_feeds_batch_label">
- <item quantity="one">%d subscrición actualizada.</item>
- <item quantity="other">%d subscricións actualizadas.</item>
- </plurals>
- <string name="edit_tags">Editar etiquetas</string>
- <string name="rename_tag_label">Cambiar nome etiqueta</string>
- <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Está desactivada nos axustes a descarga de episodios usando datos do móbil.\n\nQueres actualizar os podcast usando a conexión de datos do móbil?</string>
- <!--actions on feeditems-->
- <string name="download_label">Descargar</string>
- <plurals name="downloading_batch_label">
- <item quantity="one">Descargando %d episodio</item>
- <item quantity="other">Descargando %d episodios</item>
- </plurals>
- <string name="play_label">Reproducir</string>
- <string name="pause_label">Pausar</string>
- <string name="stream_label">Difundir</string>
- <string name="delete_label">Borrar</string>
- <string name="delete_failed">Non se puido eliminar o ficheiro. Reiniciar o dispositivo podería axudar.</string>
- <string name="delete_episode_label">Eliminar episodio</string>
- <plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
- <item quantity="one">Eliminado 1 episodio descargado.</item>
- <item quantity="other">Eliminados %d episodios descargados.</item>
- </plurals>
- <string name="remove_new_flag_label">Quitar marca \"novo\"</string>
- <string name="removed_new_flag_label">Eliminouse marca \"novo\"</string>
- <string name="mark_read_label">Marcar como reproducido</string>
- <string name="marked_as_played_label">Marcado como reproducido</string>
- <string name="marked_as_unplayed_label">Marcado como non reproducido</string>
- <string name="mark_read_no_media_label">Marcar como lido</string>
- <string name="play_this_to_seek_position">Para ir á posición, debes reproducir o episodio</string>
- <plurals name="marked_read_batch_label">
- <item quantity="one">%d episodio marcado como reproducido.</item>
- <item quantity="other">%d episodios marcados como reproducidos.</item>
- </plurals>
- <string name="mark_unread_label">Marcar como non reproducido</string>
- <string name="mark_unread_label_no_media">Marcar como non lido</string>
- <plurals name="marked_unread_batch_label">
- <item quantity="one">%d episodio marcado como non reproducido.</item>
- <item quantity="other">%d episodios marcados como non reproducidos.</item>
- </plurals>
- <string name="add_to_queue_label">Engadir a cola</string>
- <string name="added_to_queue_label">Engadido a cola</string>
- <plurals name="added_to_queue_batch_label">
- <item quantity="one">%d episodio engadido a cola.</item>
- <item quantity="other">%d episodios engadidos a cola.</item>
- </plurals>
- <string name="remove_from_queue_label">Quitar da cola</string>
- <plurals name="removed_from_queue_batch_label">
- <item quantity="one">%d episodio eliminado da cola.</item>
- <item quantity="other">%d episodios elimnados da cola.</item>
- </plurals>
- <string name="add_to_favorite_label">Engadir a favoritos</string>
- <string name="remove_from_favorite_label">Quitar dos favoritos</string>
- <string name="visit_website_label">Visitar sitio web</string>
- <string name="skip_episode_label">Omitir episodio</string>
- <string name="reset_position">Reiniciar a posición de reprodución</string>
- <string name="removed_item">Elmento eleminado</string>
- <string name="no_items_selected">Sen selección</string>
- <!--Download messages and labels-->
- <string name="download_successful">exitoso</string>
- <string name="download_pending">Descarga pendente</string>
- <string name="download_running">Descarga en proceso</string>
- <string name="download_error_details">Detalles</string>
- <string name="download_error_details_message">%1$s\n\nURL do ficheiro:\n %2$s </string>
- <string name="download_error_tap_for_details">Toca para ver detalles.</string>
- <string name="download_error_device_not_found">Non se atopou dispositivo de almacenamento</string>
- <string name="download_error_insufficient_space">Non queda espazo abondo no teu dispositivo.</string>
- <string name="download_error_http_data_error">Fallo de datos HTTP</string>
- <string name="download_error_error_unknown">Fallo descoñecido</string>
- <string name="download_error_parser_exception">O servidor que hospeda o podcast enviou unha fonte do podcast incompleta.</string>
- <string name="download_error_unsupported_type">Tipo de fonte non admitida</string>
- <string name="download_error_unsupported_type_html">O servidor que hospeda o podcast é un sitio web, non un podcast.</string>
- <string name="download_error_not_found">O servidor que hospeda o podcast non sabe onde se atopa o ficheiro. Pode que fose eliminado.</string>
- <string name="download_error_connection_error">Fallo na conexión</string>
- <string name="download_error_unknown_host">Non se atopa o servidor. Comproba que o enderezo é correcto e que tes conexión á rede.</string>
- <string name="download_error_unauthorized">Fallo na autenticación</string>
- <string name="download_error_file_type_type">Fallo no tipo de ficheiro</string>
- <string name="download_error_forbidden">O servidor que hospeda o podcast non responde.</string>
- <string name="download_canceled_msg">Descarga cancelada</string>
- <string name="download_error_wrong_size">Perdeuse a conexión co servidor antes de completar a descarga</string>
- <string name="download_error_blocked">A descarga foi bloqueada por outra app no dispositivo (como unha VPN ou bloqueador de publicidade).</string>
- <string name="download_error_certificate">Non se puido establecer unha conexión segura. Pode que outra app no dispositivo (VPN ou bloqueador de publicidade) impedise a descarga, ou que hai algún fallo nos certificados do servidor.</string>
- <string name="download_report_title">Descargas completadas con erro(s)</string>
- <string name="auto_download_report_title">Descarga automática completada</string>
- <string name="download_error_io_error">Fallo IO</string>
- <string name="download_error_request_error">Fallo na petición</string>
- <string name="download_error_db_access">Fallo no acceso a base de datos</string>
- <plurals name="downloads_left">
- <item quantity="one">%d descarga restante</item>
- <item quantity="other">%d descargas restantes</item>
- </plurals>
- <string name="completing">Rematando...</string>
- <string name="download_notification_title">Descargando datos do podcast</string>
- <string name="download_log_title_unknown">Título descoñecido</string>
- <string name="download_type_feed">Fonte</string>
- <string name="download_type_media">Ficheiro de medios</string>
- <string name="null_value_podcast_error">Non se proporcionou ningún podcast que se poida mostrar.</string>
- <string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">O podcast suxerido non ten ligazón RSS, AntennaPod atopou un podcast que podería corresponder</string>
- <string name="authentication_notification_title">Precísase autenticación</string>
- <string name="authentication_notification_msg">O recurso solicitado require un usuario e contrasinal</string>
- <string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Confirma a descarga con datos do móbil</string>
- <string name="confirm_mobile_download_dialog_message_not_in_queue">Descargar coa conexión de datos do móbil está desactivada nos axustes.\n\nPodes escoller ben só engadir o episodio a cola ou podes permitir a descarga temporalmente.\n\n<small> A túa elección lembrarase durante 10 minutos.</small></string>
- <string name="confirm_mobile_download_dialog_message">A descarga con datos móbiles está desactivada nos axustes.\n\nQuere permitir a descarga temporalmente?\n\n <small>A súa decisión lembrarase durante 10 minutos.</small></string>
- <string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Confirmar retransmisión Móbil</string>
- <string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">Desactivouse nos axustes Retransmitir mediante a Conexión de datos. Elixe aquí a opción que desexas.</string>
- <string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Sempre</string>
- <string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Unha vez</string>
- <string name="confirm_mobile_download_dialog_only_add_to_queue">Engadir a cola</string>
- <string name="confirm_mobile_download_dialog_enable_temporarily">Permitir temporalmente</string>
- <!--Mediaplayer messages-->
- <string name="playback_error_server_died">Servidor desconectado</string>
- <string name="playback_error_unsupported">Tipo de ficheiro non soportado</string>
- <string name="playback_error_timeout">A operación caducou</string>
- <string name="playback_error_source">O ficheiro de medios non está accesible</string>
- <string name="playback_error_unknown">Fallo descoñecido</string>
- <string name="no_media_playing_label">Non reproducindo</string>
- <string name="player_go_to_picture_in_picture">Modo imaxe-en-imaxe</string>
- <string name="unknown_media_key">AntennaPod - chave de medios descoñecida: %1$d</string>
- <string name="error_file_not_found">Non se atopa o ficheiro</string>
- <string name="no_media_label">O elemento non conten un ficheiro multimedia</string>
- <!--Queue operations-->
- <string name="lock_queue">Bloquear a cola</string>
- <string name="queue_locked">Cola bloqueada</string>
- <string name="queue_unlocked">Cola desbloqueada</string>
- <string name="queue_lock_warning">Se bloqueas a cola, non poderás quitar ou mover os episodios.</string>
- <string name="checkbox_do_not_show_again">Non mostrar de novo</string>
- <string name="clear_queue_label">Baleirar cola</string>
- <string name="undo">Desfacer</string>
- <string name="move_to_top_label">Mover arriba</string>
- <string name="move_to_bottom_label">Mover abaixo</string>
- <string name="sort">Ordenar</string>
- <string name="keep_sorted">Manter ordenado</string>
- <string name="date">Data</string>
- <string name="duration">Duración</string>
- <string name="episode_title">Título do episodio</string>
- <string name="feed_title">Título do podcast</string>
- <string name="random">Aleatorio</string>
- <string name="smart_shuffle">Barallado intelixente</string>
- <string name="clear_queue_confirmation_msg">Por favor confirma que queres eliminar a cola e TODOS os episodios nela</string>
- <string name="time_left_label">Tempo restante:\u0020</string>
- <!--Variable Speed-->
- <string name="speed_presets">Axustes establecidos</string>
- <string name="preset_already_exists">%1$.2fx xa está gardado como un axuste previo.</string>
- <!--Empty list labels-->
- <string name="no_items_header_label">Sen episodios na cola</string>
- <string name="no_items_label">Engade un episodio descargándoo, ou mantén preso un episodio e escolle \"Engadir a cola\".</string>
- <string name="no_shownotes_label">Este episodio non ten notas de episodio.</string>
- <string name="no_comp_downloads_head_label">Sen episodios descargados</string>
- <string name="no_comp_downloads_label">Podes descargar episodios na pantalla de detalles do podcast.</string>
- <string name="no_log_downloads_head_label">Sen rexistro da descarga</string>
- <string name="no_log_downloads_label">Os rexistros de descarga aparecerán aquí se están dispoñibles.</string>
- <string name="no_history_head_label">Sen Historial</string>
- <string name="no_history_label">Tras a escoita de un episodio, aparecerá aquí.</string>
- <string name="no_all_episodes_head_label">Sen episodios</string>
- <string name="no_all_episodes_label">Cando engade un podcast, os episodios mostraranse aquí.</string>
- <string name="no_new_episodes_head_label">Sen episodios novos</string>
- <string name="no_new_episodes_label">Cando recibas novos episodios, mostraranse aquí.</string>
- <string name="no_fav_episodes_head_label">Sen episodios favoritos</string>
- <string name="no_fav_episodes_label">Podes engadir episodios aos favoritos manténdoos presos.</string>
- <string name="no_subscriptions_head_label">Sen subscricións</string>
- <string name="no_subscriptions_label">Para subscribirte a un podcast, preme o botón máis, abaixo.</string>
- <!--Preferences-->
- <string name="storage_pref">Almacenamento</string>
- <string name="storage_sum">Borrado automático do episodio, Importar, Exportar</string>
- <string name="project_pref">Proxecto</string>
- <string name="synchronization_pref">Sincronización</string>
- <string name="synchronization_sum">Sincronizar con outros dispositivos</string>
- <string name="automation">Automatizado</string>
- <string name="download_pref_details">Detalles</string>
- <string name="import_export_pref">Importar/Exportar</string>
- <string name="import_export_search_keywords">respaldar, restaurar</string>
- <string name="appearance">Aspecto</string>
- <string name="external_elements">Elementos externos</string>
- <string name="interruptions">Interrupcións</string>
- <string name="playback_control">Control de reprodución</string>
- <string name="reassign_hardware_buttons">Reasignar botóns físicos</string>
- <string name="preference_search_hint">Busca....</string>
- <string name="preference_search_no_results">Sen resultados</string>
- <string name="preference_search_clear_history">Eliminar historial</string>
- <string name="media_player">Reprodutor de medios</string>
- <string name="pref_episode_cleanup_title">Eliminación de episodios</string>
- <string name="pref_episode_cleanup_summary">Episodios que se poden eliminar se a Descarga Automática precisa espazo para novos episodios</string>
- <string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Deter a reprodución cando se desconectan os auriculares ou bluetooth</string>
- <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Retomar a reprodución cando se conectan os auriculares</string>
- <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Retomar a reprodución cando se reconecta o bluetooth</string>
- <string name="pref_hardware_forward_button_title">Botón Seguinte</string>
- <string name="pref_hardware_forward_button_summary">Personalizar o comportamento do botón Seguinte</string>
- <string name="pref_hardware_previous_button_title">Botón Anterior</string>
- <string name="pref_hardware_previous_button_summary">Personalizar o comportamento do botón Anterior</string>
- <string name="button_action_fast_forward">Avance rápido</string>
- <string name="button_action_rewind">Rebobinar</string>
- <string name="button_action_skip_episode">Omitir episodio</string>
- <string name="button_action_restart_episode">Reiniciar episodio</string>
- <string name="pref_followQueue_sum">Saltar ao seguinte elemento na cola cando remata o episodio</string>
- <string name="pref_auto_delete_sum">Eliminar o episodio cando remata a súa reprodución</string>
- <string name="pref_auto_delete_title">Borrado automático</string>
- <string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Marcar episodios como reproducidos si aínda quedan un determinado número de segundos por reproducir</string>
- <string name="pref_smart_mark_as_played_title">Marcar como Reproducido automático</string>
- <string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Manter os episodios cando son omitidos</string>
- <string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Manter episodios omitidos</string>
- <string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">Manter os episodios cando son marcados como Favoritos</string>
- <string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">Manter os episodios favoritos</string>
- <string name="playback_pref">Reprodución</string>
- <string name="playback_pref_sum">Control de auriculares, Intervalos de salto, Cola</string>
- <string name="network_pref">Rede</string>
- <string name="network_pref_sum">Intervalo de actualización, Control de descargas, Datos do móbil</string>
- <string name="feed_refresh_title">Actualizar podcast</string>
- <string name="feed_refresh_sum">Indicar un intervalo ou hora concreta na que comprobar se hai novos episodios</string>
- <string name="feed_refresh_interval">Intervalo</string>
- <string name="feed_refresh_time">Hora</string>
- <string name="feed_refresh_never">Nunca</string>
- <string name="feed_refresh_interval_at">ás %1$s</string>
- <plurals name="feed_refresh_every_x_hours">
- <item quantity="one">Cada hora</item>
- <item quantity="other">Cada %d horas</item>
- </plurals>
- <string name="pref_followQueue_title">Reprodución continua</string>
- <string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Auriculares ou Bluetooth desconectados</string>
- <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Reconexión de auriculares</string>
- <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Reconexión bluetooth</string>
- <string name="pref_stream_over_download_title">Preferir Difusión</string>
- <string name="pref_stream_over_download_sum">Mostrar botón de difusión no lugar de botón de descarga nas listas.</string>
- <string name="pref_mobileUpdate_title">Actualizacións Móbil</string>
- <string name="pref_mobileUpdate_sum">Escolle o que estará permitido utilizando conexión de datos do móbil</string>
- <string name="pref_mobileUpdate_refresh">Actualizar podcast</string>
- <string name="pref_mobileUpdate_images">Imaxes de portadas</string>
- <string name="pref_mobileUpdate_auto_download">Descarga automática</string>
- <string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Descarga de episodio</string>
- <string name="pref_mobileUpdate_streaming">Retransmisión</string>
- <string name="user_interface_label">Interface de usuaria</string>
- <string name="user_interface_sum">Aparencia, Subscricións, Bloqueo de pantalla</string>
- <string name="pref_set_theme_title">Escolle o decorado</string>
- <string name="pref_nav_drawer_items_title">Configurar a Caixa de navegación</string>
- <string name="pref_nav_drawer_items_sum">Cambiar os elementos da Caixa de navegación.</string>
- <string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Indicar a orde das subscricións</string>
- <string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Cambiar a orde das subscricións</string>
- <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Establecer o contador de subscricións</string>
- <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Cambiar a información mostrada polo contador de subscricións. Tamén afecta á orde das subscricións se \"Orde das subscricións\" está establecida a \"Contador\".</string>
- <string name="pref_set_theme_sum">Cambiar o aspecto de AntennaPod.</string>
- <string name="pref_automatic_download_title">Descarga automática</string>
- <string name="pref_automatic_download_sum">Axuste a descarga automática de episodios.</string>
- <string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Habilitar o filtro WiFi</string>
- <string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Permitir a descarga automática só en redes WiFi selecionadas.</string>
- <string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Descargar elementos cando non esté cargando</string>
- <string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Permitir a descarga automática cando a batería non está a cargar</string>
- <string name="pref_parallel_downloads_title">Descargas simultáneas</string>
- <string name="pref_episode_cache_title">Caché de episodios</string>
- <string name="pref_episode_cache_summary">O número total de episodios descargados na caché do dispositivo. A descarga automática suspenderase se se alcanza este número.</string>
- <string name="pref_episode_cover_title">Utilizar Portada do episodio</string>
- <string name="pref_episode_cover_summary">Usar a capa específica do episodio nas listas cando estivese dispoñible. Sen marcar, a app sempre usará a imaxe de cuberta do podcast.</string>
- <string name="pref_show_remain_time_title">Mostrar tempo restante</string>
- <string name="pref_show_remain_time_summary">Se o seleccionas mostrará o tempo restante dos episodios. Se non, mostrará a duración total dos episodios.</string>
- <string name="pref_theme_title_use_system">Utilizar o decorado do sistema</string>
- <string name="pref_theme_title_light">Claro</string>
- <string name="pref_theme_title_dark">Escuro</string>
- <string name="pref_theme_title_trueblack">Negro (listo para AMOLED)</string>
- <string name="pref_episode_cache_unlimited">Ilimitado</string>
- <string name="synchronization_logout">Desconectar</string>
- <string name="pref_synchronization_logout_toast">Desconexión correcta</string>
- <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Cambiar a información de conexión</string>
- <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Cambiar a información de conexión da súa conta gpodder.net</string>
- <string name="synchronization_sync_changes_title">Sincronizar agora</string>
- <string name="synchronization_full_sync_title">Forzar sincronización completa</string>
- <string name="synchronization_login_status"><![CDATA[Tes conexión como <i>%1$s</i> en <i>%2$s</i>. <br/><br/>Podes cambiar de provedor de sincronización unha vez te desconectes do actua]]></string>
- <string name="synchronization_summary_unchoosen">Podes elexir entre múltiples provedores para sincronizar as túas subscricións e estado de reprodución dos episodios</string>
- <string name="synchronization_summary_nextcloud">Gpoddersync é unha app Nextcloud de código aberto que podes instalar fácilmente no teu servidor. A app é independente do proxecto AntennaPod.</string>
- <string name="synchronization_nextcloud_authenticate_browser">Conceder acceso usando o navegador web e volver a AntennaPod.</string>
- <string name="synchronization_choose_title">Elixe o provedor de sincronización</string>
- <string name="synchronization_force_sync_summary">Volve a sincronizar tódalas subscricións e estado dos episodios</string>
- <string name="synchronization_sync_summary">Sincroniza os cambios nas subscricións e estado dos episodios</string>
- <string name="dialog_choose_sync_service_title">Elixe o provedor de sincronización</string>
- <string name="pref_playback_speed_sum">Personaliza as velocidades dispoñibles para reprodución de velocidade variable</string>
- <string name="pref_feed_playback_speed_sum">A velocidade para reproducir o contido dos episodios deste podcast</string>
- <string name="pref_feed_skip">Omisión automática</string>
- <string name="pref_feed_skip_sum">Omitir introducións e créditos finais.</string>
- <string name="pref_feed_skip_ending">Omitir o final</string>
- <string name="pref_feed_skip_intro">Omitir o principio</string>
- <string name="pref_feed_skip_ending_toast">Omitidos os últimos %d segundos</string>
- <string name="pref_feed_skip_intro_toast">Omitidos os primeiros %d segundos</string>
- <string name="pref_playback_time_respects_speed_title">Axustar info dos medios a velocidade de reprodución</string>
- <string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">A posición mostrada e a duración están adaptadas a velocidade de reprodución</string>
- <string name="pref_fast_forward">Tempo de salto ao avanzar rápido</string>
- <string name="pref_fast_forward_sum">Personaliza o número de segundos a avanzar cando o se preme o botón de avance rápido</string>
- <string name="pref_rewind">Tempo de salto ao retroceder</string>
- <string name="pref_rewind_sum">Personaliza o número de segundos que se retrocede na reprodución cando se preme o botón retroceso</string>
- <string name="pref_expandNotify_title">Alta prioridade nas notificacións</string>
- <string name="pref_expandNotify_sum">Isto expande as notificacións para mostrar os botóns de reprodución</string>
- <string name="pref_persistNotify_title">Controis persistentes de reprodución</string>
- <string name="pref_persistNotify_sum">Manter notificación e controis na pantalla de bloqueo cando a reprodución está pausada.</string>
- <string name="pref_compact_notification_buttons_title">Establecer botóns de notificación compactos</string>
- <string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Cambia os botóns de reprodución cando a notificación está comprimida. O botón reproducir/pausar sempre se inclúe.</string>
- <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Escolle un máximo de %1$d elementos</string>
- <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Só podes selecionar un máximo de %1$d elementos.</string>
- <string name="pref_lockscreen_background_title">Establecer fondo da pantalla de bloqueo</string>
- <string name="pref_lockscreen_background_sum">Establecer o fondo de pantalla de bloqueo coa imaxe do episodio actual. Como consecuencia, esto tamén mostrará a imaxe en aplicacións de terceiros.</string>
- <string name="pref_enqueue_location_title">Situación na cola</string>
- <string name="pref_enqueue_location_sum">Engadir episodios a: %1$s</string>
- <string name="enqueue_location_back">Atrás</string>
- <string name="enqueue_location_front">Diante</string>
- <string name="enqueue_location_after_current">Tras o episodio actual</string>
- <string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Desactivado</string>
- <string name="documentation_support">Documentación &amp; Axuda</string>
- <string name="visit_user_forum">Foro de usuarias</string>
- <string name="bug_report_title">Informar de fallo</string>
- <string name="open_bug_tracker">Abrir seguimento de fallos</string>
- <string name="copy_to_clipboard">Copiar ó portapapeis</string>
- <string name="copied_to_clipboard">Copiado ó portapapeis</string>
- <string name="experimental_pref">En probas</string>
- <string name="pref_media_player_message">Escolle o reprodutor de medios para reproducir ficheiros</string>
- <string name="pref_current_value">Valor actual: %1$s</string>
- <string name="pref_proxy_title">Proxy</string>
- <string name="pref_proxy_sum">Establecer un proxy para a rede</string>
- <string name="pref_no_browser_found">Non se atopou un navegador web</string>
- <string name="pref_enqueue_downloaded_title">Foron descargados os elementos da cola</string>
- <string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Engadir os episodios descargados a cola</string>
- <string name="media_player_builtin">Reprodutor incluído de Android (relegado)</string>
- <string name="media_player_sonic">Reprodutor Sonic Media (relegado)</string>
- <string name="media_player_exoplayer_recommended">ExoPlayer (recomendado)</string>
- <string name="media_player_switch_to_exoplayer">Cambiar a ExoPlayer</string>
- <string name="media_player_switched_to_exoplayer">Cambiaches a ExoPlayer.</string>
- <string name="pref_skip_silence_title">Omitir silencio no Audio</string>
- <string name="pref_videoBehavior_title">Ó saír do vídeo</string>
- <string name="pref_videoBehavior_sum">Comportamento cando saia do vídeo</string>
- <string name="stop_playback">Para a reprodución</string>
- <string name="continue_playback">Continuar a reprodución de audio</string>
- <string name="behavior">Comportamento</string>
- <string name="pref_back_button_behavior_title">Comportamento do botón Atrás</string>
- <string name="pref_back_button_behavior_sum">Cambiar o comportamento do botón atrás.</string>
- <string name="back_button_default">Predeterminado</string>
- <string name="back_button_open_drawer">Abrir a caixa de navegación</string>
- <string name="back_button_double_tap">Dobre toque para saír</string>
- <string name="back_button_show_prompt">Confirmar a saída</string>
- <string name="close_prompt">Confirma o peche do AntennaPod?</string>
- <string name="double_tap_toast">Tocar o botón Atrás outra vez para saír</string>
- <string name="back_button_go_to_page">Ir á páxina...</string>
- <string name="back_button_go_to_page_title">Seleccionar páxina</string>
- <string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Eliminar quita da Cola</string>
- <string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Eliminar automáticamente un episodio da cola cando se elimina.</string>
- <string name="pref_filter_feed_title">Filtro da subscrición</string>
- <string name="pref_filter_feed_sum">Filtra as subscricións no panel de navegación e pantalla de subscricións.</string>
- <string name="subscriptions_are_filtered">As subscricións están filtradas.</string>
- <string name="subscriptions_counter_greater_zero">Contador maior a cero</string>
- <string name="auto_downloaded">Descargado automáticamente</string>
- <string name="not_auto_downloaded">Non descargado automáticamente</string>
- <string name="kept_updated">Manter actualizado</string>
- <string name="not_kept_updated">Non manter actualizado</string>
- <string name="new_episode_notification_enabled">Notificación activada</string>
- <string name="new_episode_notification_disabled">Notificación desactivada</string>
- <string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Este axuste é único para cada podcast. Podes cambialo abrindo a páxina do podcast.</string>
- <string name="pref_contribute">Colaborar</string>
- <string name="pref_show_subscription_title">Mostrar Título da subscrición</string>
- <string name="pref_show_subscription_title_summary">Mostrar o título da subscrición embaixo da imaxe de portada</string>
- <!--About screen-->
- <string name="about_pref">Sobre</string>
- <string name="antennapod_version">Versión AntennaPod</string>
- <string name="contributors">Colaboradoras</string>
- <string name="contributors_summary">Calquera persoa pode axudar a mellorar AntennaPod - con código, traducións ou botando unha man no foro</string>
- <string name="developers">Desenvolvedoras</string>
- <string name="translators">Tradutores</string>
- <string name="special_thanks">Grazas especialmente a</string>
- <string name="privacy_policy">Política de privacidade</string>
- <string name="licenses">Licenzas</string>
- <string name="licenses_summary">AntennaPod toma como fonte outro software</string>
- <!--Search-->
- <string name="search_status_no_results">Non se atoparon resultados</string>
- <string name="type_to_search">Escribe a palabra a buscar</string>
- <string name="search_label">Buscar</string>
- <string name="no_results_for_query">Non hai resultados para \"%1$s\"</string>
- <!--Synchronization-->
- <string name="sync_status_started">Comezou a sincr.</string>
- <string name="sync_status_episodes_upload">Subindo cambios nos episodios...</string>
- <string name="sync_status_episodes_download">Descargando cambios nos episodios...</string>
- <string name="sync_status_upload_played">Subindo estado de reprodución...</string>
- <string name="sync_status_subscriptions">Sincronizando subscricións...</string>
- <string name="sync_status_wait_for_downloads">Agardando a completar as descargas...</string>
- <string name="sync_status_success">Sincronización correcta</string>
- <string name="sync_status_error">Fallou a sincronización</string>
- <!--import and export-->
- <string name="import_export_summary">Mover subscricións e cola a outro dispositivo</string>
- <string name="database">Base de datos</string>
- <string name="opml">OPML</string>
- <string name="html">HTML</string>
- <string name="html_export_summary">Mostrar as túas subscricións a un amigo</string>
- <string name="opml_export_summary">Mover as túas subscricións a outra app de podcast</string>
- <string name="opml_import_summary">Importar as túas subscricións desde outra app de podcast</string>
- <string name="database_export_summary">Mover as subscricións, episodios escoitados e cola a AntennaPod en outro dispositivo</string>
- <string name="database_import_summary">Importar a base de datos AntennaPod desde outro dispositivo</string>
- <string name="opml_import_label">Importar OPML</string>
- <string name="opml_add_podcast_label">Importar lista de podcast (OPML)</string>
- <string name="opml_reader_error">Houbo un fallo ao ler o documento OPML:</string>
- <string name="opml_import_error_no_file">Non hai ficheiro seleccionado!</string>
- <string name="select_all_label">Seleccionar todo</string>
- <string name="deselect_all_label">Deseleccionar todo</string>
- <string name="opml_export_label">Exportar OPML</string>
- <string name="html_export_label">Exportar HTML</string>
- <string name="database_export_label">Exportar base de datos</string>
- <string name="database_import_label">Importar base de datos</string>
- <string name="database_import_warning">Ao importar a base de datos substituirás todas as subscricións actuais e historial de reprodución. Deberías exportar a base de datos actual como copia de apoio. Desexas substituíla?</string>
- <string name="please_wait">Agarda...</string>
- <string name="export_error_label">Fallo ao exportar</string>
- <string name="export_success_title">Exportado con éxito</string>
- <string name="export_success_sum">Escribeuse o ficheiro exportado en:\n\n%1$s</string>
- <string name="opml_import_ask_read_permission">Precísase acceso ao almacenamento externo para ler o ficheiro OPML</string>
- <string name="successful_import_label">Importación correcta</string>
- <string name="import_ok">Preme OK para reiniciar AntennaPod</string>
- <string name="import_no_downgrade">A base de datos foi exportada cunha versión máis recente de AntennaPod. A instalación actual non sabe como xestionar este ficheiro.</string>
- <string name="favorites_export_label">Exportar favoritos</string>
- <string name="favorites_export_summary">Exportar os favoritos a un ficheiro</string>
- <!--Sleep timer-->
- <string name="set_sleeptimer_label">Establecer apagado automático</string>
- <string name="disable_sleeptimer_label">Desactivar o apagado automático</string>
- <string name="extend_sleep_timer_label">+ %d min</string>
- <string name="sleep_timer_label">Apagado automático</string>
- <string name="time_dialog_invalid_input">Entrada incorrecta, o tempo ten que ser un número enteiro</string>
- <string name="shake_to_reset_label">Axita para restablecer</string>
- <string name="timer_vibration_label">Vibra brevemente antes do remate</string>
- <string name="time_seconds">segundos</string>
- <string name="time_minutes">minutos</string>
- <string name="time_hours">horas</string>
- <plurals name="time_seconds_quantified">
- <item quantity="one">1 segundo</item>
- <item quantity="other">%d segundos</item>
- </plurals>
- <plurals name="time_minutes_quantified">
- <item quantity="one">1 minuto</item>
- <item quantity="other">%d minutos</item>
- </plurals>
- <plurals name="time_hours_quantified">
- <item quantity="one">1 hora</item>
- <item quantity="other">%d horas</item>
- </plurals>
- <string name="auto_enable_label">Habilitar automaticamente</string>
- <string name="sleep_timer_enabled_label">Apagado automático habilitado</string>
- <!--gpodder.net-->
- <string name="gpodnet_taglist_header">CATEGORÍAS</string>
- <string name="gpodnet_toplist_header">PODCASTS TOP</string>
- <string name="gpodnet_search_hint">Buscar en gpodder.net</string>
- <string name="gpodnetauth_login_butLabel">Conexión</string>
- <string name="gpodnetauth_encryption_warning">O contrasinal e os datos non están cifrados!</string>
- <string name="create_account">Crear conta</string>
- <string name="username_label">Nome de usuaria</string>
- <string name="password_label">Contrasinal</string>
- <string name="gpodnet_description">Gpodder.net é un servizo de sincronización de podcast de código aberto que é independente do proxecto AntennaPod.</string>
- <string name="gpodnetauth_server_official">Servidor oficial gpodder.net</string>
- <string name="gpodnetauth_server_custom">Servidor personalizado</string>
- <string name="gpodnetauth_host">Servidor</string>
- <string name="gpodnetauth_select_server">Elixe servidor</string>
- <string name="gpodnetauth_device_name">Nome do dispositivo</string>
- <string name="gpodnetauth_device_name_default">AntennaPod en %1$s</string>
- <string name="gpodnetauth_existing_devices">Dispositivos existentes</string>
- <string name="gpodnetauth_create_device">Crear dispositivo</string>
- <string name="gpodnetauth_finish_descr">Parabéns! A túa conta gpodder.net está conectada ao dispositivo. AntennaPod poderá agora sincronizar automaticamente as túas subscricións no dispositivo na conta de gpodder.net</string>
- <string name="gpodnetauth_finish_butsyncnow">Iniciar a sincronización</string>
- <string name="gpodnetsync_error_title">fallo na sincronización con gpodder.net</string>
- <string name="gpodnetsync_error_descr">Houbo un fallo durante a sincronización:\u0020</string>
- <string name="gpodnetsync_pref_report_successful">Con éxito</string>
- <string name="gpodnetsync_pref_report_failed">Fallou</string>
- <string name="gpodnetsync_username_characters_error">Os nomes de usuario só conteñen letras, números e guións medio e baixo.</string>
- <!--Directory chooser-->
- <string name="choose_data_directory">Escoller cartafol de datos</string>
- <string name="choose_data_directory_message">Por favor escolle a base do cartafol dos teus datos. AntennaPod creará os subcartafoles axeitados.</string>
- <string name="choose_data_directory_available_space">%1$s de %2$s libre</string>
- <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Pausar a reprodución en lugar de baixar o volume cando outra aplicación quere reproducir un son.</string>
- <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Pausa para interrupcións</string>
- <string name="pref_resumeAfterCall_sum">Retomar a reprodución despois de rematar a chamada telefónica</string>
- <string name="pref_resumeAfterCall_title">Retomar despois da chamada</string>
- <!--Online feed view-->
- <string name="subscribe_label">Subscribir</string>
- <string name="subscribing_label">Subscribindo...</string>
- <string name="preview_episode">Vista previa</string>
- <string name="stop_preview">Deter vista previa</string>
- <!--Content descriptions for image buttons-->
- <string name="toolbar_back_button_content_description">Atrás</string>
- <string name="rewind_label">Rebobinar</string>
- <string name="fast_forward_label">Avance rápido</string>
- <string name="increase_speed">Aumentar velocidade</string>
- <string name="decrease_speed">Diminuír velocidade</string>
- <string name="media_type_video_label">Vídeo</string>
- <string name="status_downloading_label">Estase a descargar o episodio</string>
- <string name="in_queue_label">O episodio está na cola</string>
- <string name="is_favorite_label">Episodio marcado como favorito</string>
- <string name="load_next_page_label">Cargar a seguinte páxina</string>
- <string name="position">Posición: %1$s</string>
- <string name="apply_action">Aplicar acción</string>
- <string name="play_chapter">Reproducir capítulo</string>
- <string name="prev_chapter">Capítulo anterior</string>
- <string name="next_chapter">Capítulo seguinte</string>
- <!--Feed settings/information screen-->
- <string name="authentication_label">Autenticación</string>
- <string name="authentication_descr">Cambiar o seu nome de usuaria e contrasinal para este podcast e os seus episodios.</string>
- <string name="feed_tags_label">Etiquetas</string>
- <string name="feed_tags_summary">Cambia as etiquetas deste podcast para axudarche a organizar as subscricións</string>
- <string name="feed_folders_include_root">Mostrar na lista principal</string>
- <string name="multi_feed_common_tags_info">{fa-info-circle} Só se mostran as etiquetas comúns de tódolas subscricións seleccionadas. Outras etiquetas non están afectadas.</string>
- <string name="auto_download_settings_label">Axustes de descarga automática</string>
- <string name="episode_filters_label">Fitro de episodios</string>
- <string name="episode_filters_description">Lista dos termos utilizados para decidir si un episodio debe ser incluído ou excluído das descargas automáticas</string>
- <string name="episode_filters_include">Incluír</string>
- <string name="episode_filters_exclude">Excluír</string>
- <string name="episode_filters_duration">Duración mínima (en minutos)</string>
- <string name="episode_filters_hint">Palabras simples \n\"Varias palabras\"</string>
- <string name="keep_updated">Manter actualizado</string>
- <string name="keep_updated_summary">Incluír este podcast ao (auto-)actualizar todos os podcast</string>
- <string name="auto_download_disabled_globally">A descarga automática está desactivada nos axustes principais de AntennaPod</string>
- <string name="statistics_time_played">Tempo de reprodución:</string>
- <string name="statistics_total_duration">Duración total (estimada):</string>
- <string name="statistics_duration_played_episodes">Duración dos episodios reproducidos:</string>
- <string name="statistics_episodes_on_device">Episodios no dispositivo:</string>
- <string name="statistics_space_used">Espazo utilizado:</string>
- <string name="statistics_episodes_started_total">Episodios iniciados/total:</string>
- <string name="statistics_view_all">Vista para todos os podcats »</string>
- <!--AntennaPodSP-->
- <string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Importando as subscricións desde aplicacións de propósito único...</string>
- <!--Add podcast fragment-->
- <string name="search_podcast_hint">Buscar podcast...</string>
- <string name="search_itunes_label">Buscar en iTunes</string>
- <string name="search_podcastindex_label">Buscar en Podcastindex.org</string>
- <string name="search_fyyd_label">Buscar en fyyd</string>
- <string name="advanced">Avanzado</string>
- <string name="add_podcast_by_url">Engadir Podcast polo enderezo RSS</string>
- <string name="browse_gpoddernet_label">Buscar en gpodder.net</string>
- <string name="discover">Descubrir</string>
- <string name="discover_hide">Agochar</string>
- <string name="discover_is_hidden">Elexiches agochar as suxestións.</string>
- <string name="discover_more">máis »</string>
- <string name="discover_powered_by_itunes">Suxestións de iTunes</string>
- <string name="search_powered_by">Resultados por %1$s</string>
- <!--Local feeds-->
- <string name="add_local_folder">Engadir cartafol local</string>
- <string name="local_folder">Cartafol local</string>
- <string name="reconnect_local_folder">Reconectar cartafol local</string>
- <string name="reconnect_local_folder_warning">En caso de faltar permisos, podes usar esto para reconectar o exactamente o mesmo cartafol. Non elixas outro cartafol.</string>
- <string name="local_feed_description">O podcast virtual foi creado ó engadir un cartafol a AntennaPod.</string>
- <string name="unable_to_start_system_file_manager">Non foi posible abrir o xestor de ficheiros</string>
- <string name="filter">Filtrado</string>
- <string name="hide_is_favorite_label">É favorito</string>
- <string name="not_favorite">Non favorito</string>
- <string name="hide_downloaded_episodes_label">Descargado</string>
- <string name="hide_not_downloaded_episodes_label">Non descargado</string>
- <string name="queued_label">Na cola</string>
- <string name="not_queued_label">Fora da cola</string>
- <string name="has_media">Teñen medios</string>
- <string name="no_media">Sen multimedia</string>
- <string name="hide_paused_episodes_label">En pausa</string>
- <string name="not_paused">Non pausado</string>
- <string name="hide_played_episodes_label">Reproducido</string>
- <string name="not_played">Non reproducido</string>
- <!--Sort-->
- <string name="sort_title_a_z">Título (A \u2192 Z)</string>
- <string name="sort_title_z_a">Título (Z \u2192 A)</string>
- <string name="sort_date_new_old">Data (Novo \u2192 Vello)</string>
- <string name="sort_date_old_new">Data (Vello \u2192 Novo)</string>
- <string name="sort_duration_short_long">Duración (Curto \u2192 Longo)</string>
- <string name="sort_duration_long_short">Duración (Longo \u2192 Curto)</string>
- <string name="sort_filename_a_z">Nome do ficheiro (A \u2192 Z)</string>
- <string name="sort_filename_z_a">Nome do ficheiro (Z \u2192 A)</string>
- <string name="sort_a_z">A \u2192 Z</string>
- <string name="sort_z_a">Z \u2192 A</string>
- <string name="sort_new_old">Novo \u2192 Antigo</string>
- <string name="sort_old_new">Antigo \u2192 Novo</string>
- <string name="sort_short_long">Curto \u2192 Longo</string>
- <string name="sort_long_short">Longo \u2192 Curto</string>
- <!--Rating dialog-->
- <string name="rating_title" tools:ignore="UnusedResources">Goza de AntennaPod?</string>
- <string name="rating_message" tools:ignore="UnusedResources">Agradeceríamos que dedicase un intre a valorar AntennaPod.</string>
- <string name="rating_never_label" tools:ignore="UnusedResources">Pasa de min oh!</string>
- <string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Lembrar máis tarde</string>
- <string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Trato, fagámolo!</string>
- <!--Share episode dialog-->
- <string name="share_dialog_include_label">Incluír:</string>
- <string name="share_playback_position_dialog_label">Posición da reprodución</string>
- <string name="share_dialog_episode_website_label">Sitio web do episodio</string>
- <string name="share_dialog_link_to_episode">Ligazón ao episodio</string>
- <string name="share_dialog_media_file_label">Ficheiro multimedia</string>
- <string name="share_starting_position_label">Inciado o</string>
- <!--Audio controls-->
- <string name="audio_controls">Controis de audio</string>
- <string name="playback_speed">Velocidade de reprodución</string>
- <string name="audio_effects">Efectos de son</string>
- <string name="stereo_to_mono">Comprimir: stereo a mono</string>
- <string name="sonic_only">Só Sonic</string>
- <string name="exoplayer_only">Só ExoPlayer</string>
- <!--proxy settings-->
- <string name="proxy_type_label">Tipo</string>
- <string name="host_label">Servidor</string>
- <string name="port_label">Porto</string>
- <string name="optional_hint">(Optativo)</string>
- <string name="proxy_test_label">Proba</string>
- <string name="proxy_checking">Comprobando...</string>
- <string name="proxy_test_successful">Proba exitosa</string>
- <string name="proxy_test_failed">Fallo na proba</string>
- <string name="proxy_host_empty_error">Servidor non pode quedar baleiro</string>
- <string name="proxy_host_invalid_error">O servidor indicado non é un dominio ou IP válidos</string>
- <string name="proxy_port_invalid_error">Porto non válido</string>
- <!--Subscriptions fragment-->
- <string name="subscription_num_columns">Número de columnas</string>
- <!--Notification channels-->
- <string name="notification_group_errors">Erros</string>
- <string name="notification_group_news">Novas</string>
- <string name="notification_channel_user_action">Acción requerida</string>
- <string name="notification_channel_user_action_description">Mostrado si a súa acción é requerida, por exemplo si precisa introducir o contrasinal.</string>
- <string name="notification_channel_downloading">Descargando</string>
- <string name="notification_channel_downloading_description">Mostrado durante a descarga actual.</string>
- <string name="notification_channel_playing">Soando agora</string>
- <string name="notification_channel_playing_description">Permite controlar a reprodución. Esta é a notificación principal que verá mentras reproduce un podcast.</string>
- <string name="notification_channel_download_error">Fallou a descarga</string>
- <string name="notification_channel_download_error_description">Mostrado cando a descarga ou actualización da fonte fallou.</string>
- <string name="notification_channel_sync_error">Fallou a sincronización</string>
- <string name="notification_channel_sync_error_description">Mostrado cando falla a sincronización con gpodder.</string>
- <string name="notification_channel_auto_download">Completouse a descarga automática</string>
- <string name="notification_channel_episode_auto_download">Mostrado cando os episodios se descargaron automáticamente.</string>
- <string name="notification_channel_new_episode">Novo episodio</string>
- <string name="notification_channel_new_episode_description">Móstrase cando se atopa un novo episodio dun podcast, se están activas as notificacións</string>
- <!--Widget settings-->
- <string name="widget_settings">Axustes do Widget</string>
- <string name="widget_create_button">Crear widget</string>
- <string name="widget_opacity">Opacidade</string>
- <!--On-Demand configuration-->
- <string name="on_demand_config_setting_changed">Actualizouse o axuste.</string>
- <string name="on_demand_config_stream_text">Semella que prefires a Difusión. Queres que a lista de episodios mostre botóns de Difusión?</string>
- <string name="on_demand_config_download_text">Semella que prefires as Descargas. Queres que a lista de episodios mostre botóns de Descarga?</string>
- <string name="shortcut_subscription_label">Atallo á subscrición</string>
- <string name="shortcut_select_subscription">Elexir subscrición</string>
- <string name="add_shortcut">Engadir atallo</string>
-</resources>