summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/core/src/main/res/values-ca/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'core/src/main/res/values-ca/strings.xml')
-rw-r--r--core/src/main/res/values-ca/strings.xml178
1 files changed, 178 insertions, 0 deletions
diff --git a/core/src/main/res/values-ca/strings.xml b/core/src/main/res/values-ca/strings.xml
index 3757d134b..c3af4bb45 100644
--- a/core/src/main/res/values-ca/strings.xml
+++ b/core/src/main/res/values-ca/strings.xml
@@ -13,26 +13,40 @@
<string name="new_label">Nous</string>
<string name="settings_label">Configuració</string>
<string name="downloads_label">Baixades</string>
+ <string name="open_autodownload_settings">Obrir configuració</string>
<string name="downloads_completed_label">Completat</string>
<string name="downloads_log_label">Registre</string>
<string name="subscriptions_label">Subscripcions</string>
<string name="subscriptions_list_label">Llista de subscripcions</string>
+ <string name="cancel_download_label">Cancelar descàrrega</string>
<string name="playback_history_label">Historial de reproducció</string>
<string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
<string name="episode_cache_full_title">La memòria cau d\'episodis és plena</string>
<string name="episode_cache_full_message">S\'ha arribat al límit de la memòria cau d\'episodis. Pots incrementar-ne la capacitat a la configuració.</string>
<string name="playback_statistics_label">Reproducció</string>
<string name="download_statistics_label">Baixades</string>
+ <string name="notification_pref_fragment">Notificacions</string>
<!--Google Assistant-->
+ <string name="app_action_not_found">\"%1$s\" no trobat</string>
<!--SwipeActions-->
+ <string name="swipeactions_label">Accions de lliscament</string>
+ <string name="swipeactions_summary">Escull acció quan llisques un episodi d\'una llista</string>
+ <string name="swipe_right">Llisca a la dreta</string>
+ <string name="swipe_left">Llisca a l\'esquerra</string>
+ <string name="enable_swipeactions">Activa les accions de lliscament per a aquesta pantalla</string>
+ <string name="change_setting">Canvia</string>
<!--Statistics fragment-->
+ <string name="total_time_listened_to_podcasts">Temps total d\'episodis reproduïts:</string>
<string name="statistics_details_dialog">%1$d de %2$depisodis començats.\n\nReproduïts %3$s de %4$s.</string>
<string name="statistics_mode">Mode d\'estadístiques</string>
<string name="statistics_mode_normal">Calcula el temps que realment s\'ha reproduït. La reproducció repetida es comptarà repetides vegades, mentre que no es tindrà en compte si s\'ha marcat com a reproduït. </string>
+ <string name="statistics_mode_count_all">Suma tots els episodis marcats com a reproduïts</string>
<string name="statistics_speed_not_counted">Avís: la velocitat de reproducció mai no es té en compte.</string>
<string name="statistics_reset_data">Resetejar dades estadístiques</string>
<string name="statistics_reset_data_msg">Açò esborrarà l\'històric de la duració reproduïda per a tots els episodis. ¿Segur que vols continuar?</string>
+ <string name="statistics_counting_since">Des de %s,\nhas reproduït</string>
<!--Download Statistics fragment-->
+ <string name="total_size_downloaded_podcasts">Mida total d\'episodis al dispositiu:</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Obre menú</string>
<string name="drawer_close">Tanca menú</string>
@@ -47,6 +61,9 @@
<string name="drawer_feed_counter_downloaded">Número d\'episodis descarregats</string>
<string name="drawer_feed_counter_none">Cap</string>
<!--Bug report activity-->
+ <string name="log_file_share_exception">No s\'han trobat aplicacions compatibles</string>
+ <string name="export_logs_menu_title">Exporta registres detallats</string>
+ <string name="confirm_export_log_dialog_message">Els registres detallats poden contenir informació confidencial, com ara la llista de subscripcions</string>
<!--Webview actions-->
<string name="open_in_browser_label">Obre en un navegador</string>
<string name="copy_url_label">Copia l\'enllaç</string>
@@ -62,6 +79,8 @@
<string name="no">No</string>
<string name="reset">Reiniciar</string>
<string name="url_label">Adreça web</string>
+ <string name="support_funding_label">Suport</string>
+ <string name="support_podcast">Dóna suport a aquest podcast</string>
<string name="error_label">Error</string>
<string name="error_msg_prefix">S\'ha produït un error:</string>
<string name="refresh_label">Actualitza</string>
@@ -69,20 +88,25 @@
<string name="chapters_label">Capítols</string>
<string name="chapter_duration">Durada: %1$s</string>
<string name="description_label">Descripció</string>
+ <string name="shownotes_label">Notes</string>
+ <string name="shownotes_contentdescription">Llisca amunt per llegir les notes</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020episodis</string>
<string name="close_label">Tanca</string>
<string name="retry_label">Reintenta</string>
<string name="auto_download_label">Inclou a baixades automàtiques</string>
<string name="auto_delete_label">Esborra episodi automàticament</string>
<string name="feed_volume_reduction">Reducció de volum</string>
+ <string name="feed_volume_reduction_summary">Abaixa el volum pels episodis d\'aquest podcast: %1$s</string>
<string name="feed_volume_reduction_off">Off</string>
<string name="feed_volume_reduction_light">Lleuger</string>
<string name="feed_volume_reduction_heavy">Fort</string>
+ <string name="parallel_downloads">%1$d descàrregues paral·leles</string>
<string name="feed_auto_download_global">Valor predeterminat global</string>
<string name="feed_auto_download_always">Sempre</string>
<string name="feed_auto_download_never">Mai</string>
<string name="send_label">Enviar...</string>
<string name="episode_cleanup_never">Mai</string>
+ <string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Quan no és favorit</string>
<string name="episode_cleanup_queue_removal">Quan no està a la cua</string>
<string name="episode_cleanup_after_listening">Després d\'acabar</string>
<plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening">
@@ -93,7 +117,26 @@
<item quantity="one">1 dia després d\'acabar</item>
<item quantity="other">%d dies després d\'acabar</item>
</plurals>
+ <plurals name="num_selected_label">
+ <item quantity="one">%1$d/%2$d seleccionat</item>
+ <item quantity="other">%1$d/%2$d seleccionats</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="num_episodes">
+ <item quantity="one">%d episodi</item>
+ <item quantity="other">%d episodis</item>
+ </plurals>
<string name="loading_more">Carregant més...</string>
+ <string name="episode_notification">Notificacions d\'episodi</string>
+ <string name="episode_notification_summary">Mostra una notificació quan es publiqui un episodi nou</string>
+ <plurals name="new_episode_notification_message">
+ <item quantity="one">%2$s té un nou episodi</item>
+ <item quantity="other">%2$sté %1$d nou episodis</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="new_episode_notification_title">
+ <item quantity="one">Episodi nou</item>
+ <item quantity="other">Episodis nous</item>
+ </plurals>
+ <string name="new_episode_notification_group_text">Les teves subscripcions tenen episodis nous..</string>
<!--Actions on feeds-->
<string name="mark_all_read_label">Marca-ho tot com a llegit</string>
<string name="mark_all_read_msg">S\'han marcat tots els episodis com a llegits</string>
@@ -107,16 +150,29 @@
<string name="feed_settings_label">Configuració del podcast</string>
<string name="rename_feed_label">Canvia el nom al podcast</string>
<string name="remove_feed_label">Suprimeix podcast</string>
+ <string name="share_label">Comparteix</string>
+ <string name="share_label_with_ellipses">Comparteix...</string>
<string name="share_file_label">Comparteix el fitxer</string>
+ <string name="share_website_url_label">Adreça de la pàgina web</string>
+ <string name="share_feed_url_label">URL del feed de podcasts</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Si us plau, confirmeu que voleu eliminar el podcast \"%1$s\" i tots els seus episodis (fins i tot els ja baixats).</string>
+ <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Confirmeu que voleu eliminar els podcasts seleccionats i TOTS els seus episodis (inclosos els episodis descarregats).</string>
+ <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Si us plau, confirmeu que voleu eliminar el podcast \"%1$s\". Els fitxers de la carpeta local no s\'eliminaran.</string>
<string name="feed_remover_msg">Eliminant podcast</string>
<string name="load_complete_feed">Refrescar tot el podcast</string>
<string name="multi_select">Selecció múltiple</string>
<string name="select_all_above">Seleccionar tots cap amunt</string>
<string name="select_all_below">Seleccionar cap a baix</string>
<string name="filtered_label">Filtrat</string>
+ <string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} Última actualització fallida. Toqueu per veure detalls.</string>
<string name="open_podcast">Obrir podcast</string>
<string name="please_wait_for_data">Per favor, espera fins a que les dades estiguen carregades</string>
+ <string name="updates_disabled_label">Actualitzacions desactivades</string>
+ <plurals name="updated_feeds_batch_label">
+ <item quantity="one">%d subscripció actualizada.</item>
+ <item quantity="other">%d subscripcions actualizades.</item>
+ </plurals>
+ <string name="add_to_folder">Afegeix a la carpeta</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Baixa</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
@@ -129,9 +185,15 @@
<string name="delete_label">Esborrar</string>
<string name="delete_failed">No s\'ha pogut esborrar el fitxer. Reiniciar el dispositiu pot ajudar.</string>
<string name="delete_episode_label">Esborrar episodi.</string>
+ <plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
+ <item quantity="one">%d episodi seleccionat, %d descàrrega eliminada. </item>
+ <item quantity="other">%d episodis seleccionats, %d descàrregues eliminades.</item>
+ </plurals>
<string name="remove_new_flag_label">Retirar bandera de \"nou\"</string>
<string name="removed_new_flag_label">Retirada bandera de \"nou\"</string>
<string name="mark_read_label">Marca com a llegit</string>
+ <string name="marked_as_played_label">Marca com a reproduït</string>
+ <string name="marked_as_unplayed_label">Marca com a no reproduït</string>
<string name="mark_read_no_media_label">Marcar com a llegit</string>
<string name="play_this_to_seek_position">Per a botar a posicions deus reproduir l\'episodi.</string>
<plurals name="marked_read_batch_label">
@@ -168,14 +230,24 @@
<string name="download_running">Baixada en procés</string>
<string name="download_error_details">Detalls</string>
<string name="download_error_details_message">%1$s \n\nURL del fitxer:\n%2$s</string>
+ <string name="download_error_tap_for_details">Toqueu per veure detalls.</string>
<string name="download_error_device_not_found">No s\'ha trobat cap dispositiu d\'emmagatzemament</string>
+ <string name="download_error_insufficient_space">No queda prou espai al dispositiu.</string>
<string name="download_error_http_data_error">Error de dades HTTP</string>
<string name="download_error_error_unknown">Error desconegut</string>
+ <string name="download_error_parser_exception">El servidor de l\'amfitrió del podcast ha enviat un feed de podcast trencat.</string>
<string name="download_error_unsupported_type">Tipus de canal no suportat</string>
+ <string name="download_error_unsupported_type_html">El servidor de l\'amfitrió del podcast ha enviat una pàgina web, no un podcast.</string>
+ <string name="download_error_not_found">El servidor de l\'amfitrió de podcasts no sap on trobar el fitxer. És possible que s’hagi eliminat.</string>
<string name="download_error_connection_error">Error de connexió</string>
+ <string name="download_error_unknown_host">No es pot trobar el servidor. Comproveu si l\'adreça s\'ha escrit correctament i si teniu una connexió de xarxa activa.</string>
<string name="download_error_unauthorized">Error d\'autenticació</string>
<string name="download_error_file_type_type">Error de tipus de fitxer</string>
+ <string name="download_error_forbidden">El servidor de l\'amfitrió del podcast no respon.</string>
<string name="download_canceled_msg">S\'ha cancel·lat la baixada</string>
+ <string name="download_error_wrong_size">La connexió del servidor s\'ha perdut abans de completar la descàrrega</string>
+ <string name="download_error_blocked">Una altra aplicació del dispositiu ha bloquejat la descàrrega.</string>
+ <string name="download_error_certificate">No es pot establir una connexió segura. Això pot significar que una altra aplicació del dispositiu ha bloquejat la descàrrega, o que els certificats del servidor no funcionen correctament.</string>
<string name="download_report_title">Baixades completades amb error(s)</string>
<string name="auto_download_report_title">Auto-baixades completades.</string>
<string name="download_error_io_error">Error d\'E/S</string>
@@ -185,6 +257,7 @@
<item quantity="one">%d baixada pendent</item>
<item quantity="other">%d baixades pendents</item>
</plurals>
+ <string name="completing">Completant...</string>
<string name="download_notification_title">S\'estan baixant les dades del podcast</string>
<string name="download_log_title_unknown">Títol desconegut</string>
<string name="download_type_feed">Canal</string>
@@ -198,6 +271,8 @@
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message">La baixada amb connexió de dades mòbils està desactivada.\n\nVols permetre la descàrrega de forma temporal?\n\n<small>La teva tria es recordarà durant 10 minuts.</small></string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Confirmar streaming per mòbil.</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">Streaming per xarxa mòbil està deshabilitat als ajustos. Toca la pantalla per a fer-ho de totes maners.</string>
+ <string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Sempre</string>
+ <string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Una vegada</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_only_add_to_queue">En cua</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_enable_temporarily">Permetre temporalment</string>
<!--Mediaplayer messages-->
@@ -211,6 +286,7 @@
<string name="player_go_to_picture_in_picture">Mode Picture-in-picture</string>
<string name="unknown_media_key">AntennaPod - Control desconegut: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">Arxiu no trobat</string>
+ <string name="no_media_label">L\'element no conté cap fitxer multimèdia</string>
<!--Queue operations-->
<string name="lock_queue">Bloqueja la cua</string>
<string name="queue_locked">Cua bloquejada</string>
@@ -232,6 +308,8 @@
<string name="clear_queue_confirmation_msg">Si us plau, confirma que vols suprimir tots els episodis de la cua</string>
<string name="time_left_label">Temps restant:\u0020</string>
<!--Variable Speed-->
+ <string name="speed_presets">Valors predeterminats</string>
+ <string name="preset_already_exists">%1$.2fx ja està guardat com a valor predeterminat.</string>
<!--Empty list labels-->
<string name="no_items_header_label">No hi ha episodis a la cua.</string>
<string name="no_items_label">Afegeix un episodi baixant-lo, o polsa un episodi durant un moment i selecciona \"Afegir a la cua\"</string>
@@ -264,14 +342,24 @@
<string name="external_elements">Elements externs</string>
<string name="interruptions">Interrupcions</string>
<string name="playback_control">Control de reproducció</string>
+ <string name="reassign_hardware_buttons">Reassigna els botons del maquinari</string>
<string name="preference_search_hint">Cerca…</string>
<string name="preference_search_no_results">No hi ha resultats</string>
<string name="preference_search_clear_history">Esborra l\'historial</string>
<string name="media_player">Reproductor multimèdia</string>
<string name="pref_episode_cleanup_title">Neteja l\'episodi</string>
+ <string name="pref_episode_cleanup_summary">Episodis que podrien eliminar-se si la Descàrrega Automàtica necessita espai per a episodis nous</string>
<string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Pausa la reproducció en desconnectar els auriculars o el bluetooth</string>
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Continua la reproducció en connectar novament els auriculars</string>
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Continua la reproducció en connectar novament el bluetooth</string>
+ <string name="pref_hardware_forward_button_title">Botó d\'avançament</string>
+ <string name="pref_hardware_forward_button_summary">Personalitza el comportament del botó d\'avançament</string>
+ <string name="pref_hardware_previous_button_title">Botó d\'anterior</string>
+ <string name="pref_hardware_previous_button_summary">Personalitza el comportament del botó d\'anterior</string>
+ <string name="button_action_fast_forward">Avança</string>
+ <string name="button_action_rewind">Rebobina</string>
+ <string name="button_action_skip_episode">Omet l\'episodi</string>
+ <string name="button_action_restart_episode">Reinicia l\'episodi</string>
<string name="pref_followQueue_sum">Salta al següent element de la cua en acabar la reproducció</string>
<string name="pref_auto_delete_sum">Suprimeix l\'episodi quan s\'acabi de reproduir</string>
<string name="pref_auto_delete_title">Esborrat automàtic</string>
@@ -285,7 +373,18 @@
<string name="playback_pref_sum">Controls d\'auriculars, Intervals d\'avançada, Cua</string>
<string name="network_pref">Xarxa</string>
<string name="network_pref_sum">Interval d\'actualització, Controls de baixada, Dades mòbils</string>
+ <string name="feed_refresh_title">Actualitza els podcasts</string>
+ <string name="feed_refresh_sum">Especifiqueu un interval o una hora específica per buscar episodis nous automàticament</string>
+ <string name="feed_refresh_interval">Interval</string>
+ <string name="feed_refresh_time">Temps</string>
+ <string name="feed_refresh_never">Mai</string>
+ <string name="feed_refresh_interval_at">a les %1$s</string>
+ <plurals name="feed_refresh_every_x_hours">
+ <item quantity="one">Cada hora</item>
+ <item quantity="other">Cada %d hores</item>
+ </plurals>
<string name="pref_followQueue_title">Reproducció continuada</string>
+ <string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Desconnexió d’auriculars o Bluetooth</string>
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Connexió d\'auriculars</string>
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Connexió de bluetooth</string>
<string name="pref_stream_over_download_title">Preferir streaming</string>
@@ -298,6 +397,7 @@
<string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Baixada d\'episodis</string>
<string name="pref_mobileUpdate_streaming">Streaming</string>
<string name="user_interface_label">Interfície d\'usuari</string>
+ <string name="user_interface_sum">Aparença, subscripcions, pantalla de bloqueig</string>
<string name="pref_set_theme_title">Selecciona el tema</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_title">Estableix els elements del calaix de navegació</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_sum">Canvia els elements que apareixen al calaix de navegació.</string>
@@ -316,6 +416,9 @@
<string name="pref_episode_cache_title">Memòria cau d\'episodis</string>
<string name="pref_episode_cache_summary">Nombre total d\'episodis baixats al dispositiu. La baixada automàtica serà suspesa si s\'arriba a aquest nombre.</string>
<string name="pref_episode_cover_title">Usa la coberta de l\'episodi</string>
+ <string name="pref_episode_cover_summary">Utilitza la portada específica de l\'episodi quan sigui possible. Si es desactiva, l\'aplicació utilitzarà sempre la portada del podcast.</string>
+ <string name="pref_show_remain_time_title">Mostra el temps restant</string>
+ <string name="pref_show_remain_time_summary">Mostra el temps restant dels episodis quan està activat. Si es desactiva, mostra la durada total dels episodis.</string>
<string name="pref_theme_title_use_system">Usa el tema del sistema</string>
<string name="pref_theme_title_light">Clar</string>
<string name="pref_theme_title_dark">Fosc</string>
@@ -332,6 +435,7 @@
<string name="pref_gpodnet_full_sync_title">Força sincronització completa</string>
<string name="pref_gpodnet_full_sync_sum">Sincronitza amb gpodder.net totes les subscripcions i els estats dels episodis.</string>
<string name="pref_gpodnet_login_status"><![CDATA[Connectat com a <i>%1$s</i> amb el dispositiu <i>%2$s</i>]]></string>
+ <string name="pref_playback_speed_sum">Personalitza les velocitats disponibles per a la reproducció a velocitat variable</string>
<string name="pref_feed_playback_speed_sum">La velocitat a usar quan comence la reproducció per a episodis en aquest podcast</string>
<string name="pref_feed_skip">Auto Ometre</string>
<string name="pref_feed_skip_sum">Omet introduccions i crèdits finals</string>
@@ -349,6 +453,8 @@
<string name="pref_expandNotify_sum">Açò normalment expandeix la notificació per a mostrar botons de reproducció</string>
<string name="pref_persistNotify_title">Botons de reproducció persistents</string>
<string name="pref_persistNotify_sum">Manté els controls a l\'àrea de notificacions i pantalla de bloqueig quan la reproducció estigui aturada</string>
+ <string name="pref_compact_notification_buttons_title">Estableix els botons de notificació compacta</string>
+ <string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Canvieu els botons de reproducció quan es redueix la notificació. El botó de reproducció/pausa sempre s\'inclou.</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Selecciona un màxim de %1$d elements.</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Només pots seleccionar un màxim de %1$d elements.</string>
<string name="pref_lockscreen_background_title">Estableix el fons del bloqueig de pantalla</string>
@@ -359,6 +465,7 @@
<string name="enqueue_location_front">Principi</string>
<string name="enqueue_location_after_current">Després de l\'episodi actual</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Desactivat</string>
+ <string name="documentation_support">Documentació &amp; Suport</string>
<string name="visit_user_forum">Fòrum d\'usuaris</string>
<string name="bug_report_title">Informa d\'un bug</string>
<string name="open_bug_tracker">Obri rastrejador de bugs</string>
@@ -375,6 +482,9 @@
<string name="pref_cast_message_free_flavor" tools:ignore="UnusedResources">Chromecast requereix de llibreries propietàries de terceres parts que estan inhabilitades en aquesta versió d\'AntennaPod</string>
<string name="pref_enqueue_downloaded_title">Afegeix les baixades a la cua</string>
<string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Afegeix els episodis descarregats a la cua</string>
+ <string name="media_player_builtin">Reproductor Android integrat (obsolet)</string>
+ <string name="media_player_sonic">Reproductor multimèdia Sonic (obsolet)</string>
+ <string name="media_player_exoplayer_recommended">ExoPlayer (recomanat)</string>
<string name="media_player_switch_to_exoplayer">Canvia a ExoPlayer</string>
<string name="media_player_switched_to_exoplayer">Canviat a ExoPlayer</string>
<string name="pref_skip_silence_title">Omet Silenci en Audio</string>
@@ -395,6 +505,18 @@
<string name="back_button_go_to_page_title">Selecciona pàgina</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_title">\"Esborrar\" remou de la cua</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Remou automàticament un episodi de la cua quan siga esborrat</string>
+ <string name="pref_filter_feed_title">Filtre de subscripció</string>
+ <string name="pref_filter_feed_sum">Filtra les teves subscripcions al calaix de navegació i a la pantalla de subscripcions.</string>
+ <string name="subscriptions_are_filtered">Les subscripcions estan filtrades.</string>
+ <string name="subscriptions_counter_greater_zero">Comptador superior a zero</string>
+ <string name="auto_downloaded">Auto descarregat</string>
+ <string name="not_auto_downloaded">No auto descarregat</string>
+ <string name="kept_updated">Mantingut actualitzat</string>
+ <string name="not_kept_updated">No mantingut actualitzat</string>
+ <string name="new_episode_notification_enabled">Notificació activada</string>
+ <string name="new_episode_notification_disabled">Notificació desactivada</string>
+ <string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Aquesta configuració és exclusiva de cada podcast. Podeu canviar-la obrint la pàgina del podcast.</string>
+ <string name="pref_contribute">Contribueix</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">Quant a</string>
<string name="antennapod_version">Versió d\'AntennaPod</string>
@@ -408,6 +530,7 @@
<string name="licenses_summary">AntennaPod usa altre programati genial</string>
<!--Search-->
<string name="search_status_no_results">No s\'ha trobat cap resultat</string>
+ <string name="type_to_search">Escriu una consulta per buscar</string>
<string name="search_label">Cerca</string>
<string name="no_results_for_query">No s\'han trobat resultats per \"%1$s\"</string>
<!--Synchronization-->
@@ -429,6 +552,7 @@
<string name="database_export_summary">Transfereix subscripcions i cola a AntennaPod en un altre dispositiu</string>
<string name="database_import_summary">Importa base de dades d\'AntennaPod des d\'un altre dispositiu</string>
<string name="opml_import_label">Importació d\'OPML</string>
+ <string name="opml_add_podcast_label">Importa llista de podcasts (OPML)</string>
<string name="opml_reader_error">S\'ha produït un error en llegir el document OPML: </string>
<string name="opml_import_error_no_file">Cap fitxer seleccionat!</string>
<string name="select_all_label">Selecciona-ho tot</string>
@@ -444,12 +568,15 @@
<string name="export_success_sum">S\'ha exportat el fitxer a:\n\n%1$s</string>
<string name="opml_import_ask_read_permission">Per llegir arxius OPML és necessari accés a la memòria externa</string>
<string name="import_select_file">Tria un fitxer per a importar</string>
+ <string name="successful_import_label">Importació correcta</string>
+ <string name="import_ok">Si us plau, premeu D\'acord per reiniciar AntennaPod</string>
<string name="import_no_downgrade">Aquesta base de dades va ser exportada amb una versió més nova d\'AntennaPod. La versió que tens ara mateixa no sap com processar-la.</string>
<string name="favorites_export_label">Exportar preferits</string>
<string name="favorites_export_summary">Exportar episodis favorits a un arxiu</string>
<!--Sleep timer-->
<string name="set_sleeptimer_label">Defineix un temporitzador</string>
<string name="disable_sleeptimer_label">Desactiva el temporitzador</string>
+ <string name="extend_sleep_timer_label">+%d minuts</string>
<string name="sleep_timer_label">Temporitzador</string>
<string name="time_dialog_invalid_input">L\'entrada no és vàlida, ja que el temps ha de ser un nombre i no ho és</string>
<string name="shake_to_reset_label">Agita per a resetejar</string>
@@ -476,8 +603,19 @@
<string name="gpodnet_toplist_header">TOP PODCASTS</string>
<string name="gpodnet_search_hint">Cerca a gpodder.net</string>
<string name="gpodnetauth_login_butLabel">Entra</string>
+ <string name="gpodnetauth_encryption_warning">La contrasenya i les dades no estan encriptades!</string>
+ <string name="create_account">Crear un compte</string>
<string name="username_label">Nom d\'usuari</string>
<string name="password_label">Contrasenya</string>
+ <string name="gpodnet_description">Gpodder.net és un servei de sincronització de podcasts de codi obert que és independent del projecte AntennaPod.</string>
+ <string name="gpodnetauth_server_official">Servidor oficial de gpodder.net</string>
+ <string name="gpodnetauth_server_custom">Servidor personalitzat</string>
+ <string name="gpodnetauth_host">Nom del servidor</string>
+ <string name="gpodnetauth_select_server">Selecciona servidor</string>
+ <string name="gpodnetauth_device_name">Nom del dispositiu</string>
+ <string name="gpodnetauth_device_name_default">AntennaPod a %1$s</string>
+ <string name="gpodnetauth_existing_devices">Dispositius existents</string>
+ <string name="gpodnetauth_create_device">Crea dispositiu</string>
<string name="gpodnetauth_finish_descr">Felicitats! El vostre compte de gpodder.net s\'ha enllaçat amb el dispositiu. D\'ara endavant, AntennaPod sincronitzarà automàticament les subscripcions del dispositiu al vostre compte.</string>
<string name="gpodnetauth_finish_butsyncnow">Sincronitza ara</string>
<string name="gpodnetsync_error_title">Error de sincronització a gpodder.net</string>
@@ -511,9 +649,15 @@
<string name="load_next_page_label">Carrega la següent pàgina</string>
<string name="position">Posició: %1$s</string>
<string name="apply_action">Aplica acció</string>
+ <string name="play_chapter">Reprodueix el capítol</string>
+ <string name="prev_chapter">Capítol anterior</string>
+ <string name="next_chapter">Capítol següent</string>
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">Autenticació</string>
<string name="authentication_descr">Canvieu el nom d\'usuari i contrasenya per a aquest podcast i els seus episodis.</string>
+ <string name="feed_folders_label">Carpetes</string>
+ <string name="feed_folders_summary">Canvia les carpetes on es mostra aquest podcast.</string>
+ <string name="feed_folders_include_root">Mostra a la llista principal</string>
<string name="auto_download_settings_label">Opcions d\'Auto Descàrrega</string>
<string name="episode_filters_label">Filtre d\'episodis</string>
<string name="episode_filters_description">Llistat de termes usats per decidir si un episodi s\'ha d\'incloure o excloure en descarregar automàticament</string>
@@ -523,26 +667,46 @@
<string name="keep_updated">Manté actualitzat</string>
<string name="keep_updated_summary">Incloure aquest podcast quan (auto-)actualitzen tots els podcasts</string>
<string name="auto_download_disabled_globally">La baixada automàtica està deshabilitada als ajustos generals d\'AntennaPod</string>
+ <string name="statistics_listened_for">Escoltat durant:</string>
+ <string name="statistics_episodes_on_device">Episodis al dispositiu:</string>
+ <string name="statistics_space_used">Espai utilitzat:</string>
+ <string name="statistics_view_all">Veure per tots els podcasts »</string>
<!--AntennaPodSP-->
<string name="sp_apps_importing_feeds_msg">S\'estan important les subscripcions des de les apps de propòsit únic...</string>
<!--Add podcast fragment-->
<string name="search_podcast_hint">Cerca podcast…</string>
<string name="search_itunes_label">Cerca a iTunes</string>
+ <string name="search_podcastindex_label">Buscar a Podcastindex.org</string>
<string name="search_fyyd_label">Cerca a fyyd</string>
<string name="advanced">Avançat</string>
+ <string name="add_podcast_by_url">Afegir Podcast per adreça RSS</string>
<string name="browse_gpoddernet_label">Navega gpodder.net</string>
<string name="discover">Descobreix</string>
+ <string name="discover_hide">Amaga</string>
+ <string name="discover_is_hidden">Has seleccionat amagar els suggeriments.</string>
<string name="discover_more">més »</string>
+ <string name="discover_powered_by_itunes">Suggeriments d\'iTunes</string>
+ <string name="search_powered_by">Resultats per %1$s</string>
<!--Local feeds-->
+ <string name="add_local_folder">Afegeix carpeta local</string>
+ <string name="local_folder">Carpeta local</string>
+ <string name="reconnect_local_folder">Torna a connectar la carpeta local</string>
+ <string name="reconnect_local_folder_warning">En cas de denegació de permisos, pots utilitzar-ho per tornar a connectar a la mateixa carpeta. No seleccionis cap altra carpeta.</string>
+ <string name="local_feed_description">Aquest podcast virtual es va crear afegint una carpeta a AntennaPod.</string>
+ <string name="unable_to_start_system_file_manager">No es pot iniciar el gestor de fitxers del sistema</string>
<string name="filter">Filtra</string>
<string name="hide_is_favorite_label">És preferint</string>
+ <string name="not_favorite">No és favorit</string>
<string name="hide_downloaded_episodes_label">Baixat</string>
<string name="hide_not_downloaded_episodes_label">No baixat</string>
<string name="queued_label">En cua</string>
<string name="not_queued_label">No encuat</string>
<string name="has_media">Té mitjans</string>
+ <string name="no_media">No hi ha multimèdia</string>
<string name="hide_paused_episodes_label">Pausat</string>
+ <string name="not_paused">No pausat</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Reproduit</string>
+ <string name="not_played">No reproduït</string>
<!--Sort-->
<string name="sort_title_a_z">Títol (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_title_z_a">Títol (Z \u2192 A)</string>
@@ -563,6 +727,11 @@
<string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Pregunta\'m més tard</string>
<string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">I tant, fem-ho!</string>
<!--Share episode dialog-->
+ <string name="share_dialog_include_label">Inclou:</string>
+ <string name="share_playback_position_dialog_label">Posició de reproducció</string>
+ <string name="share_dialog_media_file_url_label">Adreça del fitxer multimèdia</string>
+ <string name="share_dialog_episode_website_label">Pàgina web de l\'episodi</string>
+ <string name="share_dialog_media_file_label">Fitxer multimèdia</string>
<!--Audio controls-->
<string name="audio_controls">Controls d\'audio</string>
<string name="playback_speed">Velocitat de reproducció</string>
@@ -599,13 +768,22 @@
<string name="cast_failed_receiver_player_error">El reproductor receptor ha trobat un error greu</string>
<string name="cast_failed_media_error_skipping">Error en la reproducció. Saltant...</string>
<!--Notification channels-->
+ <string name="notification_group_errors">Errors</string>
+ <string name="notification_group_news">Notícies</string>
<string name="notification_channel_user_action">Acció necessària</string>
<string name="notification_channel_user_action_description">Mostrar si es requereix la vostra acció, per exemple si heu d\'entrar una contrasenya.</string>
<string name="notification_channel_downloading">Baixant</string>
<string name="notification_channel_downloading_description">Mostrar durant baixades.</string>
<string name="notification_channel_playing">Reproducció actual</string>
<string name="notification_channel_playing_description">Permet controlar la reproducció. Aquesta és la notificació principal que veureu durant la reproducció d\'un podcast.</string>
+ <string name="notification_channel_download_error">Descàrrega fallida</string>
+ <string name="notification_channel_download_error_description">Mostrat quan falla la descàrrega o l\'actualització del feed.</string>
+ <string name="notification_channel_sync_error">Sincronització fallida</string>
+ <string name="notification_channel_sync_error_description">Mostrat quan falla la sincronització de gpodder.</string>
+ <string name="notification_channel_auto_download">Descàrrega automàtica completada</string>
<string name="notification_channel_episode_auto_download">Mostrat quan els episodis han sigut descarregats automàticament</string>
+ <string name="notification_channel_new_episode">Episodi nou</string>
+ <string name="notification_channel_new_episode_description">Mostrat quan es troba un nou episodi d\'un podcast, on les notificacions estan activades</string>
<!--Widget settings-->
<string name="widget_settings">Settings del widget</string>
<string name="widget_create_button">Crear widget</string>