summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/core/src/main/res/values-br
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'core/src/main/res/values-br')
-rw-r--r--core/src/main/res/values-br/strings.xml107
1 files changed, 103 insertions, 4 deletions
diff --git a/core/src/main/res/values-br/strings.xml b/core/src/main/res/values-br/strings.xml
index 718bf4275..5e259f8e3 100644
--- a/core/src/main/res/values-br/strings.xml
+++ b/core/src/main/res/values-br/strings.xml
@@ -30,6 +30,7 @@
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">N\'eo ket bet kavet \"%1$s\"</string>
<!--Statistics fragment-->
+ <string name="total_time_listened_to_podcasts">Padelezh ar rannoù lennet:</string>
<string name="statistics_details_dialog">%1$d war %2$d rann kroget.\n\nLennet %3$s war %4$s.</string>
<string name="statistics_mode">Doareoù stadegoù</string>
<string name="statistics_mode_normal">Jediñ ar padelezh selaouet e gwirionez. Ar rannoù selaouet div wech a gont doubl hag ar re merket evel anlennet ne gontont ket</string>
@@ -37,7 +38,9 @@
<string name="statistics_speed_not_counted">Evezhiadenn: tizh al lenn n\'eo morse kemeret e kont.</string>
<string name="statistics_reset_data">Adderaouekaat ar roadennoù stadegoù</string>
<string name="statistics_reset_data_msg">Dilemel a raio roll istor ar padelezh lennet evit an holl rannoù. Sur oc\'h e fell deoc\'h kenderc\'hel?</string>
+ <string name="statistics_counting_since">Abaoe %s\nho peus lennet</string>
<!--Download Statistics fragment-->
+ <string name="total_size_downloaded_podcasts">Ment ar rannoù war ar benveg:</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Digeriñ al lañser</string>
<string name="drawer_close">Serriñ al lañser</string>
@@ -49,11 +52,12 @@
<string name="drawer_feed_counter_new_unplayed">Niver a rannoù nevez n\'int ket bet lennet</string>
<string name="drawer_feed_counter_new">Niver a rannoù nevez</string>
<string name="drawer_feed_counter_unplayed">Niver a rannoù n\'int ket bet lennet</string>
- <string name="drawer_feed_counter_downloaded">Niver a rannoù pelglarget</string>
+ <string name="drawer_feed_counter_downloaded">Niver a rannoù pellgarget</string>
<string name="drawer_feed_counter_none">Hini ebet</string>
<!--Bug report activity-->
<string name="log_file_share_exception">N\'eo ket bet kavet arloadoù keverlec\'h</string>
<string name="export_logs_menu_title">Ezporzhiañ ar c\'herzhlevrioù dre ar munud</string>
+ <string name="confirm_export_log_dialog_message">Titouroù kizidik evel roll ho koumanantoù a c\'hell bezañ er c\'herzhlevrioù</string>
<!--Webview actions-->
<string name="open_in_browser_label">Digeriñ er merdeer</string>
<string name="copy_url_label">Eilañ an URL</string>
@@ -71,6 +75,7 @@
<string name="author_label">Aozer(ien.ezed)</string>
<string name="language_label">Yezh</string>
<string name="url_label">URL</string>
+ <string name="cover_label">Skeudenn</string>
<string name="error_label">Fazi</string>
<string name="error_msg_prefix">Degouezhet ez eus bet ur fazi:</string>
<string name="needs_storage_permission">Ret eo kaout an aotre kadaviñ evit ober se</string>
@@ -79,6 +84,7 @@
<string name="chapters_label">Chabistroù</string>
<string name="chapter_duration">Padelezh: %1$s</string>
<string name="description_label">Deskrivadur</string>
+ <string name="shownotes_label">Notennoù ar rann</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020rannoù</string>
<string name="processing_label">O keweriañ</string>
<string name="close_label">Serriñ</string>
@@ -92,6 +98,7 @@
<string name="feed_volume_reduction_off">hini ebet</string>
<string name="feed_volume_reduction_light">izel</string>
<string name="feed_volume_reduction_heavy">pounner</string>
+ <string name="parallel_downloads">%1$d pellgargadur kenstur</string>
<string name="feed_auto_download_global">Dre ziouer</string>
<string name="feed_auto_download_always">Bepred</string>
<string name="feed_auto_download_never">Morse</string>
@@ -129,7 +136,15 @@
<item quantity="other">%d rann</item>
</plurals>
<string name="loading_more">O kargañ...</string>
+ <string name="episode_notification">Rebuzadurioù ar rann</string>
<string name="episode_notification_summary">Diskouez ur rebuzadur pa vez embannet ur rann nevez</string>
+ <plurals name="new_episode_notification_message">
+ <item quantity="one">Ur rann nevez a zo gant %2$s</item>
+ <item quantity="two">Ur rann nevez zo gant %2$s</item>
+ <item quantity="few">Ur rann nevez zo gant %2$s</item>
+ <item quantity="many">Ur rann nevez zo gant %2$s</item>
+ <item quantity="other">%1$d rann nevez zo gant %2$s</item>
+ </plurals>
<plurals name="new_episode_notification_title">
<item quantity="one">Rann nevez</item>
<item quantity="two">Rannoù nevez</item>
@@ -137,6 +152,7 @@
<item quantity="many">Rannoù nevez</item>
<item quantity="other">Rannoù nevez</item>
</plurals>
+ <string name="new_episode_notification_group_text">Rannoù nevez zo gant ho ko koumanantoù.</string>
<!--Actions on feeds-->
<string name="mark_all_read_label">Merkañ an holl evel lennet</string>
<string name="mark_all_read_msg">Merket eo bet an holl rannoù evel lennet</string>
@@ -157,6 +173,7 @@
<string name="share_website_url_label">Ere al lec\'hienn</string>
<string name="share_feed_url_label">Ere ar podskignad</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Kadarnait e fell deoc\'h dilemel ar podskignad \"%1$s\" hag e holl rannoù pellgarget.</string>
+ <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Kadarnait e fell deoc\'h dilemel ar podskignad \"%1$s\". Ne vo ket dilamet ar restroù e-barzh an teuliad lec\'hel.</string>
<string name="feed_remover_msg">O tilemel ar podskignad</string>
<string name="load_complete_feed">Hizivaat ar podskignad a-bezh</string>
<string name="multi_select">Diuzañ meur a elfenn</string>
@@ -167,6 +184,7 @@
<string name="hide_not_queued_episodes_label">N\'emañ ket el lost</string>
<string name="hide_has_media_label">Gant ur media</string>
<string name="filtered_label">Silet</string>
+ <string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} C\'hwitet war an azgrenaat diwezhañ. Stokit evit sellout ouzh ar munudoù.</string>
<string name="open_podcast">Digeriñ ar podskignad</string>
<string name="please_wait_for_data">Gortozit dibenn pellgargadur ar roadennoù</string>
<!--actions on feeditems-->
@@ -184,6 +202,13 @@
<string name="delete_label">Dilemel</string>
<string name="delete_failed">N\'haller ket dilemel ar restr. Gallout a rit klask adloc\'hañ.</string>
<string name="delete_episode_label">Dilemel ar rann</string>
+ <plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
+ <item quantity="one">%d rann dibabet, %d rann dilamet.</item>
+ <item quantity="two">%d rann dibabet, %d rann dilamet.</item>
+ <item quantity="few">%d rann dibabet, %d rann dilamet.</item>
+ <item quantity="many">%d rann dibabet, %d rann dilamet.</item>
+ <item quantity="other">%d rann dibabet, %d rann dilamet.</item>
+ </plurals>
<string name="remove_new_flag_label">Tennañ ar merk \"nevez\"</string>
<string name="removed_new_flag_label">Tennet eo bet ar merk \"nevez\"</string>
<string name="mark_read_label">Merkañ evel lennet</string>
@@ -226,7 +251,7 @@
</plurals>
<string name="add_to_favorite_label">Ouzhpennañ er sinedoù</string>
<string name="added_to_favorites">Ouzhpennet er sinedoù</string>
- <string name="remove_from_favorite_label">Dilemel eus ar sindeoù</string>
+ <string name="remove_from_favorite_label">Dilemel eus ar sinedoù</string>
<string name="removed_from_favorites">Dilamet eus ar sinedoù</string>
<string name="visit_website_label">Gweladenniñ al lec\'hienn</string>
<string name="skip_episode_label">Tremen a rann</string>
@@ -241,14 +266,24 @@
<string name="download_running">O pellgargañ</string>
<string name="download_error_details">Munudoù</string>
<string name="download_error_details_message">%1$s \n\nURL ar restr:\n%2$s</string>
+ <string name="download_error_tap_for_details">Stokit evit diskouez ar munudoù.</string>
<string name="download_error_device_not_found">N\'eo ket bet kavet ar c\'hadaviñ</string>
+ <string name="download_error_insufficient_space">N\'eus ket trawalc\'h a blas war ho penveg.</string>
<string name="download_error_http_data_error">Fazi roadennoù HTTP</string>
<string name="download_error_error_unknown">Fazi dianav</string>
+ <string name="download_error_parser_exception">Kaset ez eus bet ul lanv torret gant dafariad an ostiz.</string>
<string name="download_error_unsupported_type">Doare lanv anskor</string>
+ <string name="download_error_unsupported_type_html">Kaset ez eus bet gant dafariad an ostiz ul lec\'hienn e plas ur podskignad.</string>
+ <string name="download_error_not_found">Ne oar ket dafariad ostiz ar podskignad pelec\'h kavout ar restr. Emichañs eo bet dilamet.</string>
<string name="download_error_connection_error">Fazi kennaskañ</string>
+ <string name="download_error_unknown_host">Dibosupl kavout an dafariad. Gwiriit eo bet skrivet mat ar chomlec\'h hag ez a en-dro ho kennaskañ.</string>
<string name="download_error_unauthorized">Fazi dilesa</string>
<string name="download_error_file_type_type">Fazi rizh ar restr</string>
+ <string name="download_error_forbidden">Reiñ ur respont a nac\'h dafariad ostiz ar podskignad.</string>
<string name="download_canceled_msg">Pellgargadur nullet</string>
+ <string name="download_error_wrong_size">Kollet eo bet ar c\'hennaskañ gant an dafariad a-raok fin ar pellgargadur</string>
+ <string name="download_error_blocked">Stanket eo bet ar pellgargadur gant un arload all eus ho penveg.</string>
+ <string name="download_error_certificate">N\'haller ket implijout ur c\'hennask suraet. Marteze eo un arload all eus ho penveg o stankañ ar pellgargadur, pe n\'ez a ket en-dro un dra bennak gant testenioù an dafariad.</string>
<string name="download_canceled_autodownload_enabled_msg">Pellgargadur nullet\nDiweredekaet ar <i>pellgargadur emgefreek</i> evit an elfenn-mañ</string>
<string name="download_report_title">Pellgargañ echuet gant fazi(où)</string>
<string name="auto_download_report_title">Pellgargañ emgefreek echuet</string>
@@ -264,6 +299,7 @@
<item quantity="many">%d a bellgargadurioù a chom</item>
<item quantity="other">%d pellgargadur a chom</item>
</plurals>
+ <string name="service_shutting_down">Emañ ar servij o paouez</string>
<string name="download_notification_title">O pellgargañ roadennoù ar podskignad</string>
<string name="download_log_title_unknown">Titl dianav</string>
<string name="download_type_feed">Lanv</string>
@@ -297,6 +333,7 @@
<string name="player_go_to_picture_in_picture">Mod skeudenn-ouzh-skeudenn</string>
<string name="unknown_media_key">AntennaPod - stokell vedia dianav: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">N\'eo ket bet kavet ar restr</string>
+ <string name="no_media_label">N\'eus restr media ebet gant an elfenn</string>
<!--Queue operations-->
<string name="lock_queue">Prennañ al lost</string>
<string name="unlock_queue">Dibrennañ al lost</string>
@@ -326,10 +363,11 @@
<string name="no_playback_plugin_or_sonic_msg">Evit gallout kemmañ tizh al lenn ez eo erbedet gweredekaat al lenner media diabarzh Sonic.</string>
<string name="enable_sonic">Gweredekaat Sonic</string>
<string name="speed_presets">Rakreolamantoù</string>
+ <string name="preset_already_exists">%1$.2fx a zo ur rakreolamant saveteet dija.</string>
<!--Empty list labels-->
<string name="no_items_header_label">Rann ebet er roll len</string>
<string name="no_items_label">Gallout a rit ouzhpennañ ur rann en ur bellgargañ anezhi, pe gant ur stokadenn hir hag en ur zibab \"Ouzhpennañ el lost\"</string>
- <string name="no_shownotes_label">N\'eus notenn evet evit ar rann-mañ.</string>
+ <string name="no_shownotes_label">N\'eus notenn ebet evit ar rann-mañ.</string>
<string name="no_run_downloads_head_label">Pellgargadenn ebe</string>
<string name="no_run_downloads_label">Gallout a rit pellgargañ rannoù war skramm munudoù ar podskignad.</string>
<string name="no_comp_downloads_head_label">Rann ebet pellgarget</string>
@@ -340,7 +378,7 @@
<string name="no_history_label">Goude bezañ selaouet ur rann e vo diskouezet amañ</string>
<string name="no_all_episodes_head_label">Rann ebe</string>
<string name="no_all_episodes_label">Pa ouzhpennit ur podskignad e vo diskouezet ar rannoù amañ.</string>
- <string name="no_new_episodes_head_label">Rann nevez ebe</string>
+ <string name="no_new_episodes_head_label">Rann nevez ebet</string>
<string name="no_new_episodes_label">Pa vo rannoù nevez e vint skrammet amañ.</string>
<string name="no_fav_episodes_head_label">Rann ebet er sinedoù</string>
<string name="no_fav_episodes_label">Gallout a rit lakaat ur rann er sinedoù en ur stokañ hir warni</string>
@@ -371,6 +409,10 @@
<string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Paouez gant al lenn pa vez diluget selaouelloù pe bluetooth</string>
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Kenderc\'hel al lenn pa vez adluget ar selaouelloù</string>
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Adstagañ gant al lenn pa vez adkennasket ar bluetooth</string>
+ <string name="pref_hardware_forward_button_title">Afell war-raok</string>
+ <string name="pref_hardware_forward_button_summary">Kefluniañ emzalc\'h afell war-raok</string>
+ <string name="pref_hardware_previous_button_title">Afell kent</string>
+ <string name="pref_hardware_previous_button_summary">Kefluniañ emzalc\'h afell kent</string>
<string name="button_action_fast_forward">Lamm en ar-raok</string>
<string name="button_action_rewind">Lamm war-gil</string>
<string name="button_action_skip_episode">Tremen ar rann</string>
@@ -436,6 +478,7 @@
<string name="pref_episode_cache_summary">Niver hollek a rannoù pellgarget lakaet e krubuilh ar benveg. Diweredekaet e vo ar pellgargañ emgefreek mard eo tizhet an niver-mañ.</string>
<string name="pref_episode_cover_title">Skeudenn ar rannoù</string>
<string name="pref_episode_cover_summary">Ober gant golo ar rann e listennoù pa vez dioutañ. Mard eo digevasket e vo graet gant golo ar podskignad.</string>
+ <string name="pref_show_remain_time_title">Diskouez amzer a chom</string>
<string name="pref_theme_title_use_system">Neuz ar reizhiad</string>
<string name="pref_theme_title_light">Sklaer</string>
<string name="pref_theme_title_dark">Teñval</string>
@@ -455,6 +498,7 @@
<string name="pref_gpodnet_full_sync_title">Rediañ ur goubredañ klok</string>
<string name="pref_gpodnet_full_sync_sum">Goubredañ an holl goumanantoù ha stadoù ar rannoù gant gpodder.net.</string>
<string name="pref_gpodnet_login_status"><![CDATA[Kennasket evel <i>%1$s</i> gant ar benveg <i>%2$s</i>]]></string>
+ <string name="pref_playback_speed_sum">Dibab an tizhioù a c\'haller dibab pa vez lennet ar son</string>
<string name="pref_feed_playback_speed_sum">Tizh dre ziouer ar rannoù</string>
<string name="pref_feed_skip">Lamm emgefreek</string>
<string name="pref_feed_skip_sum">Tremen penn-kentañ ha dibenn ar rannoù</string>
@@ -485,6 +529,7 @@
<string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Diweredekaet</string>
<string name="pref_image_cache_size_title">Ment krubuilh ar skeudennoù</string>
<string name="pref_image_cache_size_sum">Ment ar c\'hrubuilh evit ar skeudennoù.</string>
+ <string name="documentation_support">Diellerezh ha skoazell</string>
<string name="visit_user_forum">Forom an implijerien</string>
<string name="bug_report_title">Danevellañ ur beug</string>
<string name="open_bug_tracker">Digeriñ heulier ar beugoù</string>
@@ -527,6 +572,12 @@
<string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Tennañ ur rann eus al lost ent emgefreek pa vez dilamet.</string>
<string name="pref_filter_feed_title">Sil ar c\'houmanantoù</string>
<string name="no_filter_label">Hini ebet</string>
+ <string name="subscriptions_are_filtered">Silet eo ar c\'houmanantoù.</string>
+ <string name="subscriptions_counter_greater_zero">Konter brasoc\'h eget mann</string>
+ <string name="auto_downloaded">Pellgarget ent emgefreek</string>
+ <string name="not_auto_downloaded">N\'eo ket pellgarget ent emgefreek</string>
+ <string name="kept_updated">Lezet hizivaet</string>
+ <string name="not_kept_updated">N\'eo ket lezet hizivaet</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">A-zivout</string>
<string name="antennapod_version">Handelv AntennaPod</string>
@@ -561,6 +612,7 @@
<string name="database_export_summary">Treuzkas ar c\'houmanantoù, ar rannoù lennet hag el lost da AntennaPod war ur benveg all</string>
<string name="database_import_summary">Enporzhiañ stlennvon AntennaPod adalek ur benveg all</string>
<string name="opml_import_label">Enporzhiañ ur restr OPML</string>
+ <string name="opml_add_podcast_label">Enporzhiañ ul listenn podskignadoù (OPML)</string>
<string name="opml_reader_error">Degouezhet ez eus bet ur fazi en ul lenn ar restr OPML</string>
<string name="opml_import_error_no_file">Restr ebet diuzet!</string>
<string name="select_all_label">Diuzañ an holl</string>
@@ -576,12 +628,15 @@
<string name="export_success_sum">Ezporzhiet eo bet ar restr e:\n\n%1$s</string>
<string name="opml_import_ask_read_permission">Ret eo aotren haeziñ ar c\'hadaviñ diavaez evit lenn ar restr OPML</string>
<string name="import_select_file">Diuzit ar restr da enporzhiañ</string>
+ <string name="successful_import_label">Enporzhiet gant berzh</string>
+ <string name="import_ok">Pouezit war OK evit adloc\'hañ AntennaPod</string>
<string name="import_no_downgrade">Enporzhiet eo bet ar stlennvon gant un handelv nevesoc\'h eus AntennPod. Ho staliadur bremanel na oar ket c\'hoazh penaos merañ ar restr-mañ.</string>
<string name="favorites_export_label">Ezporzhiañ ar sinedoù</string>
<string name="favorites_export_summary">Ezporzhiañ ar sinedoù en ur restr</string>
<!--Sleep timer-->
<string name="set_sleeptimer_label">Lakaat ar munuter</string>
<string name="disable_sleeptimer_label">Tennañ ar munuter</string>
+ <string name="extend_sleep_timer_label">+%d mun</string>
<string name="sleep_timer_label">Munuter</string>
<string name="time_dialog_invalid_input">Enankañ didalvoudek: ret eo d\'ar padelezh bezañ un niveren anterin</string>
<string name="shake_to_reset_label">Hejañ evit adloc\'hañ</string>
@@ -619,10 +674,21 @@
<string name="gpodnet_search_hint">Klask war gpodder.ner</string>
<string name="gpodnetauth_login_title">Kennaskañ</string>
<string name="gpodnetauth_login_butLabel">Kennaskañ</string>
+ <string name="gpodnetauth_encryption_warning">Ar ger-tremen hag ar roadennoù n\'int ket sifret!</string>
+ <string name="create_account">Krouiñ ur gont</string>
<string name="username_label">Anv arveriad</string>
<string name="password_label">Ger-tremen</string>
+ <string name="gpodnet_description">Gpodder.net a zo ur servij mammenn digor evit sinkronaat podskignadoù hag a zo dizalc\'h eus ar raktres AntennaPod.</string>
+ <string name="gpodnetauth_server_official">Dafariad gpodder.net ofisiel</string>
+ <string name="gpodnetauth_server_custom">Dafariad personelaet</string>
+ <string name="gpodnetauth_host">Anv ostiz</string>
+ <string name="gpodnetauth_select_server">Dibab un dafariad</string>
<string name="gpodnetauth_device_descr">Krouiñ ur benveg nevez evit ho kont gpodder.net pe dibabit ur benveg a zo anezhañ:</string>
+ <string name="gpodnetauth_device_name">Anv ar benveg</string>
+ <string name="gpodnetauth_device_name_default">AntennaPod war %1$s</string>
<string name="gpodnetauth_device_caption_errorEmpty">An anv n\'hall ket bezañ goullo</string>
+ <string name="gpodnetauth_existing_devices">Binviji a zo anezho</string>
+ <string name="gpodnetauth_create_device">Krouiñ ur benveg</string>
<string name="gpodnetauth_device_butChoose">Dibab</string>
<string name="gpodnetauth_finish_descr">Gourc\'hemennoù! Liammet eo ho kont gpodder.net gant ho penveg. Goubredet e vo ent emgefreek ar c\'houmanantoù war ho penveg gant ho kont gpodder.net.</string>
<string name="gpodnetauth_finish_butsyncnow">Kregiñ gant ar goubredañ bremañ </string>
@@ -677,6 +743,7 @@
<string name="switch_pages">Kemmañ ar pajennoù</string>
<string name="position">Lec\'hiadur: %1$s</string>
<string name="apply_action">Arloañ ar gwezhiadur</string>
+ <string name="play_chapter">Lenn ar chabistr</string>
<!--Feed information screen-->
<string name="authentication_label">Dilesa</string>
<string name="authentication_descr">Kemmit hoc\'h anv arveriad hag ho ker-tremen evit ar podskignad-mañ hag e rannoù.</string>
@@ -689,6 +756,10 @@
<string name="keep_updated">Leuskel hizivaet</string>
<string name="keep_updated_summary">Ebarzhiñ ar podskignad pa vez hizivaet an holl bodskignadoù</string>
<string name="auto_download_disabled_globally">N\'eo ket gweredekaet al lenn emgefreek e arventennoù pennañ AntennaPod</string>
+ <string name="statistics_listened_for">Padelezh selaou:</string>
+ <string name="statistics_episodes_on_device">Rannoù war ar benveg:</string>
+ <string name="statistics_space_used">Plas implijet:</string>
+ <string name="statistics_view_all">Diskouez an holl bodskignadoù »</string>
<!--Progress information-->
<string name="progress_upgrading_database">Oc\'h hizivaat ar stlennvon</string>
<!--AntennaPodSP-->
@@ -696,16 +767,26 @@
<!--Add podcast fragment-->
<string name="search_podcast_hint">Klask ur podskignad...</string>
<string name="search_itunes_label">Klask war iTunes</string>
+ <string name="search_podcastindex_label">Klask war Podcastindex.org</string>
<string name="search_fyyd_label">Klask war fydd</string>
<string name="advanced">Araokaet</string>
+ <string name="add_podcast_by_url">Ouzhpennañ ur podskignad gant e chomlec\'h RSS</string>
<string name="browse_gpoddernet_label">Klask war gpodder.net</string>
<string name="discover">Dizoloeiñ</string>
+ <string name="discover_hide">Kuzhat</string>
+ <string name="discover_is_hidden">Dibabed ho peus kuzhat an alioù.</string>
<string name="discover_more">muioc\'h »</string>
+ <string name="discover_powered_by_itunes">Alioù gant iTunes</string>
+ <string name="search_powered_by">Disoc\'hioù gant %1$s</string>
<!--Local feeds-->
+ <string name="add_local_folder">Ouzhpennañ un teuliad lec\'hel</string>
+ <string name="local_folder">Teuliad lec\'hel</string>
+ <string name="reconnect_local_folder">Adkennaskañ un teuliad lec\'hel</string>
<string name="filter">Sil</string>
<!--Episodes apply actions-->
<string name="all_label">An holl</string>
<string name="selected_all_label">Diuzet eo bet an holl rannoù</string>
+ <string name="select_none_label">Hini ebet</string>
<string name="deselected_all_label">Diziuzet eo bet an holl rannoù</string>
<string name="played_label">Lennet</string>
<string name="selected_played_label">Rannoù lennet diuzet</string>
@@ -719,13 +800,17 @@
<string name="selected_not_queued_label">Rannoù diuzet n\'int ket el lost</string>
<string name="selected_has_media_label">Diuzañ ar rannoù gant media</string>
<string name="hide_is_favorite_label">Ur sined eo</string>
+ <string name="not_favorite">N\'eo ket ur sined</string>
<string name="hide_downloaded_episodes_label">Pellgarget</string>
<string name="hide_not_downloaded_episodes_label">N\'eo ket pellgarget</string>
<string name="queued_label">Lakaet el lost</string>
<string name="not_queued_label">N\'emañ ket el lost</string>
<string name="has_media">Gant ur media</string>
+ <string name="no_media">Media ebet</string>
<string name="hide_paused_episodes_label">Ehanet</string>
+ <string name="not_paused">N\'eo ket ehanet</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Lennet</string>
+ <string name="not_played">N\'eo ket lennet</string>
<!--Sort-->
<string name="sort_title_a_z">Titl (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_title_z_a">Titl (Z \u2192 A)</string>
@@ -746,6 +831,11 @@
<string name="rating_later_label">Adlakaat da soñj diwezhatoc\'h</string>
<string name="rating_now_label">Deomp dezhi!</string>
<!--Share episode dialog-->
+ <string name="share_dialog_include_label">Ebarzhiñ:</string>
+ <string name="share_playback_position_dialog_label">Lec\'hiadur lenn</string>
+ <string name="share_dialog_media_file_url_label">Chomlec\'h restr media</string>
+ <string name="share_dialog_episode_website_label">Lec\'hienn ar rann</string>
+ <string name="share_dialog_media_file_label">Restr media</string>
<!--Audio controls-->
<string name="audio_controls">Reoliadurioù aodio</string>
<string name="playback_speed">Tizh lenn</string>
@@ -785,13 +875,22 @@
<string name="cast_failed_receiver_player_error">Ur fazi grevus a zo degouezhet gant al lenner degemer</string>
<string name="cast_failed_media_error_skipping">Fazi en ul lenn ar media. O tremen...</string>
<!--Notification channels-->
+ <string name="notification_group_errors">Fazioù</string>
+ <string name="notification_group_news">Nevez</string>
<string name="notification_channel_user_action">Ober rekiz</string>
<string name="notification_channel_user_action_description">Skrammet e vo mard eo ret deoc\'h ober un dra bennak, enankañ ur ger-tremen da skouer.</string>
<string name="notification_channel_downloading">O pellgargañ</string>
<string name="notification_channel_downloading_description">Diskouezet eo pa vez o pellgargañ.</string>
<string name="notification_channel_playing">O lenn</string>
<string name="notification_channel_playing_description">Evit reoliañ al lenn. Ar rebuzadur pennañ an hini eo pa lennit ur podskignat.</string>
+ <string name="notification_channel_download_error">C\'hwitadenn en ur bellgargañ</string>
+ <string name="notification_channel_download_error_description">Diskouezet pa vez c\'hwitet en ur bellgargañ pe en ur hizivaat.</string>
+ <string name="notification_channel_sync_error">C\'hwitadenn en ur c\'houbredañ</string>
+ <string name="notification_channel_sync_error_description">Diskouezet pa vez c\'hwitet en ur c\'houbredañ gant gpodder.</string>
+ <string name="notification_channel_auto_download">Pellgargañ emgefreek echuet</string>
<string name="notification_channel_episode_auto_download">Diskouezet eo pa vez pellgarget rannoù ent emgefreek</string>
+ <string name="notification_channel_new_episode">Rann nevez</string>
+ <string name="notification_channel_new_episode_description">Diskouezet pa vez kavet ur rann nevez eus ur podskignad e lec\'h ma vez gweredekaet rebuzadurioù</string>
<!--Widget settings-->
<string name="widget_settings">Gwellvezioù ar widjet</string>
<string name="widget_create_button">Krouiñ ur widjet</string>