diff options
Diffstat (limited to 'core/src/main/res/values-ar/strings.xml')
-rw-r--r-- | core/src/main/res/values-ar/strings.xml | 73 |
1 files changed, 70 insertions, 3 deletions
diff --git a/core/src/main/res/values-ar/strings.xml b/core/src/main/res/values-ar/strings.xml index 848a31add..5c29b5119 100644 --- a/core/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/core/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -1,17 +1,34 @@ <?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?> <resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools"> <!--Activitiy and fragment titles--> - <string name="feeds_label">Feeds</string> + <string name="feed_update_receiver_name">تحديث التسجيل</string> + <string name="feeds_label">مغذيات</string> + <string name="statistics_label">إحصائيات</string> + <string name="add_feed_label">إضافة بودكاست</string> + <string name="episodes_label">حلقات</string> <string name="all_episodes_short_label">الكل</string> + <string name="new_episodes_label">جديد</string> <string name="favorite_episodes_label">المفضلات</string> <string name="new_label">جديد</string> - <string name="settings_label">اعدادات</string> + <string name="settings_label">إعدادات</string> <string name="downloads_label">تنزيل</string> <string name="downloads_running_label">جارى التشغيل</string> <string name="downloads_completed_label">اكتمل</string> <string name="downloads_log_label">سجل</string> + <string name="subscriptions_label">تسجيلات</string> + <string name="subscriptions_list_label">لائحة التسجيلات</string> <string name="cancel_download_label">الغاء التنزيل</string> + <string name="playback_history_label">أرشيف التشغيل</string> + <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string> + <string name="gpodnet_summary">تزامن مع أجهزة أخرى</string> + <string name="gpodnet_auth_label">تسجيل الدخول لموقع gpodder</string> + <string name="free_space_label"> %1$s مجانا</string> + <string name="episode_cache_full_title">ذاكرة تخزين الحلقات ممتلئة</string> + <string name="episode_cache_full_message">لقد تم تجاوز الحد الأقصى لتخزين الحلقات. المرجو الرفع من قيمة التخزين في قائمة الإعدادات.</string> + <string name="synchronizing">المزامنة...</string> <!--Statistics fragment--> + <string name="total_time_listened_to_podcasts">مجموع وقت تشغيل البودكاستات:</string> + <string name="statistics_mode">نمط الإحصائيات</string> <!--Main activity--> <string name="drawer_open">قائمة الفتح</string> <string name="drawer_close">قائمة الاغلاف</string> @@ -27,11 +44,13 @@ <string name="copied_url_msg">تم نسخ الرابط للحافظة</string> <string name="go_to_position_label">اذهب لهذا الموقع</string> <!--Playback history--> + <string name="clear_history_label">مسح الأرشيف</string> <!--Other--> <string name="confirm_label">تأكيد</string> <string name="cancel_label">الغاء</string> <string name="yes">نعم</string> <string name="no">لا</string> + <string name="reset">إعادة التعيين</string> <string name="author_label">المؤلف</string> <string name="language_label">لغة</string> <string name="url_label">عنوان الموقع</string> @@ -61,7 +80,6 @@ <string name="show_info_label">اظهار المعلومات</string> <string name="share_label">مشاركة</string> <string name="share_link_label">مشاركة الرابط</string> - <string name="episode_actions">تطبيق الاجراء</string> <string name="hide_unplayed_episodes_label">لم يتم تشغيله</string> <string name="hide_paused_episodes_label">ايقاف مؤقت</string> <string name="hide_downloaded_episodes_label">تم التنزيل</string> @@ -106,24 +124,73 @@ <!--Auto-Flattr dialog--> <!--Search--> <!--OPML import and export--> + <string name="opml_import_error_no_file">لم يتم اختيار أي ملف</string> + <string name="select_all_label">اختر الكل</string> + <string name="deselect_all_label">ألغ اختيار الكل</string> + <string name="select_options_label">اختر...</string> + <string name="choose_file_from_filesystem">عبر ملف نظام داخلي </string> + <string name="choose_file_from_external_application">إستخدام تطبيق خارجي</string> + <string name="opml_export_label">تصدير بصيغة OPML</string> + <string name="html_export_label">تصدير بصيغة HTML</string> + <string name="exporting_label">جار التصدير ...</string> + <string name="export_error_label">حدث خطأ أثناء التصدير</string> + <string name="export_success_title">تم التصدير بنجاح</string> <!--Sleep timer--> + <string name="enter_time_here_label">أدخل التوقيت</string> + <string name="timer_vibration_label">تشغيل الهزاز</string> + <string name="time_seconds">ثواني</string> + <string name="time_minutes">دقائق</string> + <string name="time_hours">ساعات</string> <!--gpodder.net--> + <string name="gpodnet_taglist_header">الفئات</string> + <string name="gpodnet_toplist_header">أقوى البودكاستات</string> + <string name="gpodnet_suggestions_header">إقتراحات</string> + <string name="gpodnetauth_login_title">تسجيل الدخول</string> + <string name="gpodnetauth_login_butLabel">تسجيل الدخول</string> + <string name="username_label">إسم المستخدم</string> + <string name="password_label">كلمة المرور</string> + <string name="gpodnetauth_device_title">اختيار الأجهزة:</string> + <string name="gpodnetauth_device_butCreateNewDevice">أدخل جهازا جديدا</string> + <string name="gpodnetauth_device_chooseExistingDevice">اختر جهازا من القائمة: </string> + <string name="gpodnetauth_device_butChoose">إختر</string> + <string name="gpodnetauth_finish_title">لقد تم تسجيل الدخول بنجاح!</string> + <string name="gpodnetauth_finish_butgomainscreen">إذهب إلى الصفحة الرئيسية</string> + <string name="gpodnetsync_auth_error_descr">خطأ في إسم المستخدم أو كلمة المرور</string> + <string name="gpodnetsync_pref_report_successful">تم بنجاح</string> <!--Directory chooser--> + <string name="selected_folder_label">إختيار المستند:</string> + <string name="create_folder_label">أنشأ مستندا جديدا</string> + <string name="choose_data_directory">إختيار مستند البيانات</string> <!--Online feed view--> + <string name="downloading_label">تحميل ...</string> <!--Content descriptions for image buttons--> + <string name="media_type_audio_label">صوت</string> + <string name="media_type_video_label">فيديو</string> + <string name="load_next_page_label">تحميل الصفحة التالية</string> <!--Feed information screen--> + <string name="authentication_label">تسجيل الدخول</string> <!--Progress information--> <!--AntennaPodSP--> <!--Episodes apply actions--> <string name="all_label">الكل</string> + <string name="selected_all_label">إختيار كل الحلقات</string> <string name="unplayed_label">لم يتم تشغيله</string> <string name="downloaded_label">تم التنزيل</string> <string name="not_downloaded_label">لم يتم التنزيل</string> <!--Sort--> <!--Rating dialog--> <!--Audio controls--> + <string name="volume">مستوى الصوت</string> <!--proxy settings--> + <string name="proxy_type_label">النوع</string> <!--Database import/export--> + <string name="label_import">استيراد</string> + <string name="label_export">تصدير</string> + <string name="export_ok">تم التصدير بنجاح</string> <!--Casting--> <!--<string name="cast_failed_to_connect">Could not connect to the device</string>--> + <!--Notification channels--> + <string name="notification_channel_downloading">تحميل</string> + <string name="notification_channel_playing">يشغل حاليا</string> + <string name="notification_channel_error">الأخطاء</string> </resources> |