diff options
author | ByteHamster <info@bytehamster.com> | 2022-06-30 11:11:35 +0200 |
---|---|---|
committer | ByteHamster <info@bytehamster.com> | 2022-06-30 11:11:35 +0200 |
commit | 1054e13221003e031fcbf05fcd2373986196b97f (patch) | |
tree | 3c5542c987fa3f43d442562628d38281d6514b03 /ui | |
parent | 814d81aeed7a81fc5ed76565be66b076fda23aa9 (diff) | |
parent | 50eee88484a94eabdd1978961b5c604ea3b818d8 (diff) | |
download | AntennaPod-1054e13221003e031fcbf05fcd2373986196b97f.zip |
Merge branch 'master' into develop
Diffstat (limited to 'ui')
38 files changed, 510 insertions, 736 deletions
diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-ar/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-ar/strings.xml index 01d2b04bb..9bb0da13a 100644 --- a/ui/i18n/src/main/res/values-ar/strings.xml +++ b/ui/i18n/src/main/res/values-ar/strings.xml @@ -23,8 +23,6 @@ <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string> <string name="episode_cache_full_title">ذاكرة تخزين الحلقات ممتلئة</string> <string name="episode_cache_full_message">لقد تم تجاوز الحد الأقصى لتخزين الحلقات. المرجو الرفع من قيمة التخزين في قائمة الإعدادات.</string> - <string name="playback_statistics_label">تشغيل</string> - <string name="download_statistics_label">تنزيلات</string> <string name="notification_pref_fragment">إشعارات</string> <!--Google Assistant--> <string name="app_action_not_found">لم يتم العثور على %1$s</string> @@ -36,16 +34,10 @@ <string name="enable_swipeactions">تفعيل السحب في هذه الواجهة</string> <string name="change_setting">تغيير </string> <!--Statistics fragment--> - <string name="total_time_listened_to_podcasts">الوقت الكلي للحلقات المشغلة:</string> - <string name="statistics_mode">نمط الإحصاءات</string> - <string name="statistics_mode_normal">أحسب وقت التشغيل الفعلي. التشغيل مرتين يحسب مرتين, بينما التحديد بـ مشغلة لا يحتسب</string> - <string name="statistics_mode_count_all">أحسب كل الحلقات المحددة بـ مشغلة</string> <string name="statistics_speed_not_counted">ملاحظة: سرعة التشغيل لن تأخذ بالاعتبار.</string> <string name="statistics_reset_data">صفر الاحصاءات</string> <string name="statistics_reset_data_msg">هذا سيمسح سجل وقت التشغيل لكل الحلقات. هل أنت متأكد؟</string> - <string name="statistics_counting_since">منذ %s,\nقمت بتشغيلها</string> <!--Download Statistics fragment--> - <string name="total_size_downloaded_podcasts">الحجم الكلي للحلقات على الجهاز:</string> <!--Main activity--> <string name="drawer_open">قائمة الفتح</string> <string name="drawer_close">قائمة الاغلاف</string> @@ -174,10 +166,7 @@ <string name="rename_feed_label">تغيير اسم البودكاست</string> <string name="remove_feed_label">ازل البودكاست</string> <string name="share_label">مشاركة</string> - <string name="share_label_with_ellipses">مشاركة...</string> <string name="share_file_label">مشاركة ملف</string> - <string name="share_website_url_label">عنوان موقع</string> - <string name="share_feed_url_label">عنوان URL قناة البودكاست</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg">نرجو تأكيد رغبتك مسح بودكاست \"%1$s\" وكل حلقاته (بما فيها المنزلة).</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">الرجاء تأكيد أنك تريد إزالة البرامج الإذاعية المحددة وجميع حلقاتها (متضمنة الحلقات المحمّلة) </string> <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">نرجو تأكيد رغبتك إزالة بودكاست \"%1$s\". الملفات المنزلة لن يتم مسحها.</string> @@ -325,7 +314,6 @@ <string name="playback_error_source">لا يمكن الوصول لملف الوسائط</string> <string name="playback_error_unknown">خطاء غير معروف</string> <string name="no_media_playing_label">لا وسائط تشغل</string> - <string name="player_go_to_picture_in_picture">نمط صورة-في-صورة</string> <string name="unknown_media_key">AntennaPod - مفتاح وسائط غير معروف: %1$d</string> <string name="error_file_not_found">ملف غير موجود</string> <string name="no_media_label">لا يوجد ملف وسائط بالعنصر</string> @@ -524,10 +512,6 @@ <string name="media_player_switch_to_exoplayer">قم بالتبديل إلى ExoPlayer</string> <string name="media_player_switched_to_exoplayer">تم بالتبديل إلى ExoPlayer</string> <string name="pref_skip_silence_title">تخطي الصمت في الصوت</string> - <string name="pref_videoBehavior_title">عند الخروج من الفيديو</string> - <string name="pref_videoBehavior_sum">التصرف عند ترك تشغيل فيديو</string> - <string name="stop_playback">اوقف التشغيل</string> - <string name="continue_playback">استمر في تشغيل الصوت</string> <string name="behavior">سلوك</string> <string name="pref_back_button_behavior_title">سلوك زر الرجوع</string> <string name="pref_back_button_behavior_sum">تغيير سلوك زر الرجوع</string> @@ -587,7 +571,6 @@ <string name="opml_import_summary">إستيراد اشتراكاتك من برنامج آخر</string> <string name="database_export_summary">نقل الاشتراكات والحلقات المسموعة ولائحة الإستماع لـ AntennaPod على جهاز آخر</string> <string name="database_import_summary">استوراد قاعدة بيانات AntennaPod من جهاز آخر</string> - <string name="opml_import_label">استيراد (OPML)</string> <string name="opml_add_podcast_label">استورد قائمة بودكاستات (OPML)</string> <string name="opml_reader_error">حدث خطأ أثناء قراءة مستند OPML:</string> <string name="opml_import_error_no_file">لم يتم اختيار أي ملف</string> @@ -770,8 +753,6 @@ <string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">ذكرني في وقت لاحق</string> <string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">أكيد، لنفعل ذلك!</string> <!--Share episode dialog--> - <string name="share_dialog_include_label">تضمين:</string> - <string name="share_playback_position_dialog_label">موضع التشغيل</string> <string name="share_dialog_episode_website_label">صفحة وب الحلقة</string> <string name="share_dialog_media_file_label">ملف الوسائط</string> <!--Audio controls--> diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-ast/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-ast/strings.xml index e9d1ea593..e01e2891a 100644 --- a/ui/i18n/src/main/res/values-ast/strings.xml +++ b/ui/i18n/src/main/res/values-ast/strings.xml @@ -22,8 +22,6 @@ <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string> <string name="episode_cache_full_title">La caché d\'episodios ta enllena</string> <string name="episode_cache_full_message">Algamóse la llende de la caché d\'episodios. Pues aumentar el so tamañu nos axustes de l\'aplicación.</string> - <string name="playback_statistics_label">Reproducción</string> - <string name="download_statistics_label">Descargues</string> <string name="notification_pref_fragment">Avisos</string> <!--Google Assistant--> <string name="app_action_not_found">Nun s\'atopó «%1$s»</string> @@ -31,12 +29,9 @@ <string name="swipeactions_label">Aiciones al eslizar</string> <string name="swipeactions_summary">Escueyi qué asocede al eslizar un episodiu que tea nuna llista</string> <!--Statistics fragment--> - <string name="statistics_mode">Mou de les estadístiques</string> <string name="statistics_speed_not_counted">Avisu: la velocidá de reproducción enxamás se tien en cuenta.</string> <string name="statistics_reset_data">Reafitar les estadístiques</string> - <string name="statistics_counting_since">Dende\'l %s,\nreproduxesti</string> <!--Download Statistics fragment--> - <string name="total_size_downloaded_podcasts">El tamañu total d\'episodios nel preséu:</string> <!--Main activity--> <string name="drawer_open">Abrir el menú</string> <string name="drawer_close">Zarrar el menú</string> @@ -132,9 +127,6 @@ <string name="rename_feed_label">Renomar el podcast</string> <string name="remove_feed_label">Quitar el podcast</string> <string name="share_label">Compartir</string> - <string name="share_label_with_ellipses">Compartir…</string> - <string name="share_website_url_label">Direición del sitiu web</string> - <string name="share_feed_url_label">URL del feed del podcast</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg">Confirma que quies quitar desaniciar el podcast «%1$s» y TOLOS sos episodios (incluyíos los episodios baxaos).</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Confirma que quies quitar los podcasts esbillaos y TOLOS sos episodios (incluyíos los episodios baxaos).</string> <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Confirma que quies quitar quitar el podcast «%1$s». Nun van desaniciase los ficheros del almacenamientu llocal.</string> @@ -207,7 +199,6 @@ <!--Mediaplayer messages--> <string name="playback_error_server_died">El sirvidor morrió</string> <string name="playback_error_source">Nun ye posible acceder al ficheru multimedia</string> - <string name="player_go_to_picture_in_picture">Mou d\'Imaxe sobre Imaxe</string> <string name="error_file_not_found">Nun s\'atopó\'l ficheru</string> <string name="no_media_label">L\'elementu nun contién nengún ficheru multimedia</string> <!--Queue operations--> @@ -362,10 +353,6 @@ <string name="pref_no_browser_found">Nun s\'atopó nengún restolador web.</string> <string name="pref_enqueue_downloaded_title">Amestar lo baxao a la cola</string> <string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Amiesta los episodios baxaos a la cola</string> - <string name="pref_videoBehavior_title">Dempués de colar de los vídeos</string> - <string name="pref_videoBehavior_sum">El comportamientu al colar de la reproducción de los vídeos</string> - <string name="stop_playback">Parar la reproducción</string> - <string name="continue_playback">Siguir cola reproducción del audiu</string> <string name="behavior">Comportamientu</string> <string name="pref_back_button_behavior_title">Comportamientu del botón Atrás</string> <string name="pref_back_button_behavior_sum">Camuda\'l comportamientu del botón Atrás.</string> @@ -557,8 +544,6 @@ <string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Recordámelo dempués</string> <string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Sí, ho</string> <!--Share episode dialog--> - <string name="share_dialog_include_label">Incluyir:</string> - <string name="share_playback_position_dialog_label">Puntu de reproducción</string> <string name="share_dialog_episode_website_label">Páxina web del episodiu</string> <string name="share_dialog_media_file_label">Ficheru multimedia</string> <!--Audio controls--> diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-br/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-br/strings.xml index 698d9a7c0..20ddaba23 100644 --- a/ui/i18n/src/main/res/values-br/strings.xml +++ b/ui/i18n/src/main/res/values-br/strings.xml @@ -23,8 +23,6 @@ <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string> <string name="episode_cache_full_title">Leun eo al lec\'h evit enrollañ rannoù</string> <string name="episode_cache_full_message">Tizhet eo bet bevenn pellgargadurioù ar rannoù. Gallout a rit kreskaat ment ar c\'hrubuilh en arventennoù.</string> - <string name="playback_statistics_label">Lenn</string> - <string name="download_statistics_label">Pellgargadurioù</string> <string name="notification_pref_fragment">Rebuzadurioù</string> <!--Google Assistant--> <string name="app_action_not_found">N\'eo ket bet kavet \"%1$s\"</string> @@ -36,16 +34,10 @@ <string name="enable_swipeactions">Kas war-raok an ober dre al lamprañ evit ar skramm-mañ</string> <string name="change_setting">Cheñch</string> <!--Statistics fragment--> - <string name="total_time_listened_to_podcasts">Padelezh ar rannoù lennet:</string> - <string name="statistics_mode">Doareoù stadegoù</string> - <string name="statistics_mode_normal">Jediñ ar padelezh selaouet e gwirionez. Ar rannoù selaouet div wech a gont doubl hag ar re merket evel anlennet ne gontont ket</string> - <string name="statistics_mode_count_all">Sammañ an holl rannoù merket evel lennet</string> <string name="statistics_speed_not_counted">Evezhiadenn: tizh al lenn n\'eo morse kemeret e kont.</string> <string name="statistics_reset_data">Adderaouekaat ar roadennoù stadegoù</string> <string name="statistics_reset_data_msg">Dilemel a raio roll istor ar padelezh lennet evit an holl rannoù. Sur oc\'h e fell deoc\'h kenderc\'hel?</string> - <string name="statistics_counting_since">Abaoe %s\nho peus lennet</string> <!--Download Statistics fragment--> - <string name="total_size_downloaded_podcasts">Ment ar rannoù war ar benveg:</string> <!--Main activity--> <string name="drawer_open">Digeriñ al lañser</string> <string name="drawer_close">Serriñ al lañser</string> @@ -168,10 +160,7 @@ <string name="rename_feed_label">Adenvel ar podskignad</string> <string name="remove_feed_label">Dilemel ar podskignad</string> <string name="share_label">Rannañ</string> - <string name="share_label_with_ellipses">Rannañ…</string> <string name="share_file_label">Rannañ ar restr</string> - <string name="share_website_url_label">Ere al lec\'hienn</string> - <string name="share_feed_url_label">Ere ar podskignad</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg">Kadarnait e fell deoc\'h dilemel ar podskignad \"%1$s\" hag e holl rannoù pellgarget.</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Mar-plij, kadarn ez peus c\'hoant lemel kuit ar podskign dibabed hag an hollad a degouezhioù (o kontañ ar re bellgarged)</string> <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Kadarnait e fell deoc\'h dilemel ar podskignad \"%1$s\". Ne vo ket dilamet ar restroù e-barzh an teuliad lec\'hel.</string> @@ -194,7 +183,6 @@ </plurals> <string name="edit_tags">Kemmañ an tikedennoù</string> <string name="rename_tag_label">Adanviñ an dikedenn</string> - <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Ar fed pellgargañ an degouezhioù dre ar rouedad helusk a zo diaktivaet. \n\nC\'hoant o peus memes tra adluskañ an oll degouzh dre ar rouedad helusk ?</string> <!--actions on feeditems--> <string name="download_label">Pellgargañ</string> <plurals name="downloading_batch_label"> @@ -323,7 +311,6 @@ <string name="playback_error_source">N\'haller ket haeziñ ar restr</string> <string name="playback_error_unknown">Fazi dianav</string> <string name="no_media_playing_label">N\'eus netra o vezañ lennet</string> - <string name="player_go_to_picture_in_picture">Mod skeudenn-ouzh-skeudenn</string> <string name="unknown_media_key">AntennaPod - stokell vedia dianav: %1$d</string> <string name="error_file_not_found">N\'eo ket bet kavet ar restr</string> <string name="no_media_label">N\'eus restr media ebet gant an elfenn</string> @@ -528,10 +515,6 @@ <string name="media_player_switch_to_exoplayer">Ober gant ExoPlayer</string> <string name="media_player_switched_to_exoplayer">Kemmet eo bet al lenner evit ExoPlayer</string> <string name="pref_skip_silence_title">Tremen ar mareoù didrouz en aodio</string> - <string name="pref_videoBehavior_title">Pa vez kuitaet ur video</string> - <string name="pref_videoBehavior_sum">Despizañ ar pezh a c\'hoarvez pa vez kuitaet ar video p\'emañ o vezañ lennet</string> - <string name="stop_playback">Paouez al len</string> - <string name="continue_playback">Kenderc\'hel gant al len</string> <string name="behavior">Emzalc\'h</string> <string name="pref_back_button_behavior_title">Emzalc\'h an afell Distreiñ</string> <string name="pref_back_button_behavior_sum">Kemmañ a ra emzalc\'h an afell Distreiñ</string> @@ -593,7 +576,6 @@ <string name="opml_import_summary">Enporzhiañ ho koumanantoù adalek un arload podskignad all</string> <string name="database_export_summary">Treuzkas ar c\'houmanantoù, ar rannoù lennet hag el lost da AntennaPod war ur benveg all</string> <string name="database_import_summary">Enporzhiañ stlennvon AntennaPod adalek ur benveg all</string> - <string name="opml_import_label">Enporzhiañ ur restr OPML</string> <string name="opml_add_podcast_label">Enporzhiañ ul listenn podskignadoù (OPML)</string> <string name="opml_reader_error">Degouezhet ez eus bet ur fazi en ul lenn ar restr OPML</string> <string name="opml_import_error_no_file">Restr ebet diuzet!</string> @@ -718,7 +700,6 @@ <string name="auto_download_disabled_globally">N\'eo ket gweredekaet al lenn emgefreek e arventennoù pennañ AntennaPod</string> <string name="statistics_time_played">Padelezh lennet :</string> <string name="statistics_total_duration">Padelezh a-bezh (priziet) :</string> - <string name="statistics_duration_played_episodes">Padelezh ar rannoù lennet :</string> <string name="statistics_episodes_on_device">Rannoù war ar benveg:</string> <string name="statistics_space_used">Plas implijet:</string> <string name="statistics_view_all">Diskouez an holl bodskignadoù »</string> @@ -778,8 +759,6 @@ <string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Adlakaat da soñj diwezhatoc\'h</string> <string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Deomp dezhi!</string> <!--Share episode dialog--> - <string name="share_dialog_include_label">Ebarzhiñ:</string> - <string name="share_playback_position_dialog_label">Lec\'hiadur lenn</string> <string name="share_dialog_episode_website_label">Lec\'hienn ar rann</string> <string name="share_dialog_media_file_label">Restr media</string> <!--Audio controls--> diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-ca/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-ca/strings.xml index 929446879..eda024d9e 100644 --- a/ui/i18n/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/ui/i18n/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -23,8 +23,7 @@ <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string> <string name="episode_cache_full_title">La memòria cau d\'episodis és plena</string> <string name="episode_cache_full_message">S\'ha arribat al límit de la memòria cau d\'episodis. Pots incrementar-ne la capacitat a la configuració.</string> - <string name="playback_statistics_label">Reproducció</string> - <string name="download_statistics_label">Baixades</string> + <string name="years_statistics_label">Anys</string> <string name="notification_pref_fragment">Notificacions</string> <!--Google Assistant--> <string name="app_action_not_found">\"%1$s\" no trobat</string> @@ -36,16 +35,19 @@ <string name="enable_swipeactions">Activa les accions de lliscament per a aquesta pantalla</string> <string name="change_setting">Canvia</string> <!--Statistics fragment--> - <string name="total_time_listened_to_podcasts">Temps total d\'episodis reproduïts:</string> - <string name="statistics_mode">Mode d\'estadístiques</string> - <string name="statistics_mode_normal">Calcula el temps que realment s\'ha reproduït. La reproducció repetida es comptarà repetides vegades, mentre que no es tindrà en compte si s\'ha marcat com a reproduït. </string> - <string name="statistics_mode_count_all">Suma tots els episodis marcats com a reproduïts</string> + <string name="statistics_include_marked">Inclou la duració dels episodis que estan simplement marcats com a reproduïts</string> <string name="statistics_speed_not_counted">Avís: la velocitat de reproducció mai no es té en compte.</string> + <string name="statistics_from">De</string> + <string name="statistics_to">Per a</string> + <string name="statistics_today">Hui</string> + <string name="statistics_filter_all_time">Tot el temps</string> + <string name="statistics_filter_past_year">Any passat</string> <string name="statistics_reset_data">Resetejar dades estadístiques</string> <string name="statistics_reset_data_msg">Açò esborrarà l\'històric de la duració reproduïda per a tots els episodis. ¿Segur que vols continuar?</string> - <string name="statistics_counting_since">Des de %s,\nhas reproduït</string> + <string name="statistics_counting_range">Reproduït entre entre %1$s i %2$s</string> + <string name="statistics_counting_total">Reproduït en total</string> <!--Download Statistics fragment--> - <string name="total_size_downloaded_podcasts">Mida total d\'episodis al dispositiu:</string> + <string name="total_size_downloaded_podcasts">Mida total d\'episodis al dispositiu</string> <!--Main activity--> <string name="drawer_open">Obre menú</string> <string name="drawer_close">Tanca menú</string> @@ -150,10 +152,8 @@ <string name="rename_feed_label">Canvia el nom al podcast</string> <string name="remove_feed_label">Suprimeix podcast</string> <string name="share_label">Comparteix</string> - <string name="share_label_with_ellipses">Comparteix...</string> <string name="share_file_label">Comparteix el fitxer</string> - <string name="share_website_url_label">Adreça de la pàgina web</string> - <string name="share_feed_url_label">URL del feed de podcasts</string> + <string name="share_rss_address_label">Adreça RSS:</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg">Si us plau, confirmeu que voleu eliminar el podcast \"%1$s\" i tots els seus episodis (fins i tot els ja baixats).</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Confirmeu que voleu eliminar els podcasts seleccionats i TOTS els seus episodis (inclosos els episodis descarregats).</string> <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Si us plau, confirmeu que voleu eliminar el podcast \"%1$s\". Els fitxers de la carpeta local no s\'eliminaran.</string> @@ -173,7 +173,7 @@ </plurals> <string name="edit_tags">Edita etiquetes</string> <string name="rename_tag_label">Canvia etiqueta</string> - <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">La baixada d\'episodis en connexió de dades està inhabilitada a les preferències.\n\nTot i això, voleu actualitzar tots els podcasts en connexió de dades?</string> + <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">L\'actualització d\'episodis en connexió de dades està inhabilitada a les preferències.\n\nTot i això, voleu actualitzar els podcasts en connexió de dades?</string> <!--actions on feeditems--> <string name="download_label">Baixa</string> <plurals name="downloading_batch_label"> @@ -260,6 +260,8 @@ </plurals> <string name="completing">Completant...</string> <string name="download_notification_title">S\'estan baixant les dades del podcast</string> + <string name="download_notification_title_feeds">Actualitzant els podcasts</string> + <string name="download_notification_title_episodes">Descarregant episodis</string> <string name="download_log_title_unknown">Títol desconegut</string> <string name="download_type_feed">Canal</string> <string name="download_type_media">Fitxer</string> @@ -283,7 +285,6 @@ <string name="playback_error_source">No s\'ha pogut accedir al arxiu de media.</string> <string name="playback_error_unknown">Error desconegut</string> <string name="no_media_playing_label">No s\'està reproduint res</string> - <string name="player_go_to_picture_in_picture">Mode Picture-in-picture</string> <string name="unknown_media_key">AntennaPod - Control desconegut: %1$d</string> <string name="error_file_not_found">Arxiu no trobat</string> <string name="no_media_label">L\'element no conté cap fitxer multimèdia</string> @@ -488,10 +489,6 @@ <string name="media_player_switch_to_exoplayer">Canvia a ExoPlayer</string> <string name="media_player_switched_to_exoplayer">Canviat a ExoPlayer</string> <string name="pref_skip_silence_title">Omet Silenci en Audio</string> - <string name="pref_videoBehavior_title">En sortir d\'un vídeo</string> - <string name="pref_videoBehavior_sum">Comportament a l\'abandonar la reproducció d\'un vídeo</string> - <string name="stop_playback">Atura reproducció</string> - <string name="continue_playback">Continuar reproducció d\'audio</string> <string name="behavior">Comportament</string> <string name="pref_back_button_behavior_title">Comportament del botó \"endarrere\"</string> <string name="pref_back_button_behavior_sum">Canvia el comportament del botó \"endarrere\"</string> @@ -673,7 +670,6 @@ <string name="auto_download_disabled_globally">La baixada automàtica està deshabilitada als ajustos generals d\'AntennaPod</string> <string name="statistics_time_played">Temps reproducció:</string> <string name="statistics_total_duration">Durada total (estimada):</string> - <string name="statistics_duration_played_episodes">Durada dels episodis reproduïts:</string> <string name="statistics_episodes_on_device">Episodis al dispositiu:</string> <string name="statistics_space_used">Espai utilitzat:</string> <string name="statistics_episodes_started_total">Episodis iniciats/total:</string> @@ -736,10 +732,10 @@ <string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Pregunta\'m més tard</string> <string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">I tant, fem-ho!</string> <!--Share episode dialog--> - <string name="share_dialog_include_label">Inclou:</string> - <string name="share_playback_position_dialog_label">Posició de reproducció</string> + <string name="share_playback_position_dialog_label">Incloure la posició de reproducció</string> <string name="share_dialog_episode_website_label">Pàgina web de l\'episodi</string> - <string name="share_dialog_link_to_episode">Enllaç a l\'episodi</string> + <string name="share_dialog_for_social">Missatge social</string> + <string name="share_dialog_media_address">Adreça del mitjà</string> <string name="share_dialog_media_file_label">Fitxer multimèdia</string> <string name="share_starting_position_label">Començant des de</string> <!--Audio controls--> @@ -749,6 +745,7 @@ <string name="stereo_to_mono">Downmix: D\'estereo a mono</string> <string name="sonic_only">Només Sonic</string> <string name="exoplayer_only">ExoPlayer solament</string> + <string name="player_switch_to_audio_only">Canvia a només àudio</string> <!--proxy settings--> <string name="proxy_type_label">Tipus</string> <string name="host_label">Host</string> diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-cs/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-cs/strings.xml index 69736be49..70fc33b77 100644 --- a/ui/i18n/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/ui/i18n/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -23,23 +23,15 @@ <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string> <string name="episode_cache_full_title">Odkládací prostor pro epizody je plný</string> <string name="episode_cache_full_message">Došlo k zaplnění limitu odkládacího prostoru pro epizody. Můžete navýšit vyhrazený prostor v Nastavení.</string> - <string name="playback_statistics_label">Přehrávání</string> - <string name="download_statistics_label">Stažené</string> <string name="notification_pref_fragment">Upozornění</string> <!--Google Assistant--> <string name="app_action_not_found">\"%1$s\" nenalezen</string> <!--SwipeActions--> <!--Statistics fragment--> - <string name="total_time_listened_to_podcasts">Celkový čas přehraných epizod:</string> - <string name="statistics_mode">Režim statistik</string> - <string name="statistics_mode_normal">Počítat skutečně přehraný čas. Tj. 5 minutová epizoda poslechnutá dvakrát je 10 minut, 7 minutová epizoda pouze označená jako poslechnutá je 0 minut.</string> - <string name="statistics_mode_count_all">Sečíst délky všech epizod označených jako poslechnuté</string> <string name="statistics_speed_not_counted">Upozornění: Rychlost přehrávání se nikdy nebere v potaz.</string> <string name="statistics_reset_data">Vynulovat statistiky</string> <string name="statistics_reset_data_msg">Toto smaže veškerou historii přehrávání pro všechny epizody. Vážně chcete pokračovat?</string> - <string name="statistics_counting_since">Od %s,\nbylo přehráváno</string> <!--Download Statistics fragment--> - <string name="total_size_downloaded_podcasts">Celková velikost epizod na přístroji:</string> <!--Main activity--> <string name="drawer_open">Otevřít menu</string> <string name="drawer_close">Zavřít menu</string> @@ -151,10 +143,7 @@ <string name="rename_feed_label">Přejmenovat podcast</string> <string name="remove_feed_label">Odstranit podcast</string> <string name="share_label">Sdílet</string> - <string name="share_label_with_ellipses">Sdílet…</string> <string name="share_file_label">Sdílet soubor</string> - <string name="share_website_url_label">Adresa webu</string> - <string name="share_feed_url_label">URL kanálu podcastu</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg">Potvrďte prosím, že chcete smazat podcast „%1$s“ a VŠECHNY jeho epizody (včetně stažených epizod).</string> <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Potvrďte odstranění podcastu \"%1$s\". Soubory v místním úložišti nebudou smazány.</string> <string name="feed_remover_msg">Odstraňování podcastu</string> @@ -278,7 +267,6 @@ <string name="playback_error_source">Není přístup k mediálnímu souboru</string> <string name="playback_error_unknown">Neznámá chyba</string> <string name="no_media_playing_label">Žádné probíhající přehrávání</string> - <string name="player_go_to_picture_in_picture">Režim obraz v obraze</string> <string name="unknown_media_key">AntennaPod - Neznámý klíč médií: %1$d</string> <string name="error_file_not_found">Soubor nebyl nalezen</string> <string name="no_media_label">Položka neobsahuje mediální soubor</string> @@ -472,10 +460,6 @@ <string name="media_player_switch_to_exoplayer">Přepnout na ExoPlayer</string> <string name="media_player_switched_to_exoplayer">Přepnuto na ExoPlayer</string> <string name="pref_skip_silence_title">Přeskočit ticho v audio souboru</string> - <string name="pref_videoBehavior_title">Při opuštění videa</string> - <string name="pref_videoBehavior_sum">Chování při opuštění videa</string> - <string name="stop_playback">Zastavit přehrávání</string> - <string name="continue_playback">Pokračovat v přehrávání zvuku</string> <string name="behavior">Chování</string> <string name="pref_back_button_behavior_title">Chování tlačítka zpět</string> <string name="pref_back_button_behavior_sum">Změnit chování tlačítka zpět.</string> @@ -534,7 +518,6 @@ <string name="opml_import_summary">Importovat vaše odběry z jiné podcastové aplikace</string> <string name="database_export_summary">Přenést odběry, poslechnuté epizody a frontu do aplikace AntennaPod na jiném zařízení</string> <string name="database_import_summary">Importovat AntennaPod databázi z jiného zařízení</string> - <string name="opml_import_label">OPML import</string> <string name="opml_add_podcast_label">Importovat podcasty (OPML)</string> <string name="opml_reader_error">Došlo k chybě při čtení OPML dokumentu:</string> <string name="opml_import_error_no_file">Nebyl vybrán žádný soubor!</string> @@ -711,8 +694,6 @@ <string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Upozornit později</string> <string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Jasně, s radostí!</string> <!--Share episode dialog--> - <string name="share_dialog_include_label">Zahrnout:</string> - <string name="share_playback_position_dialog_label">Pozice přehrávání</string> <string name="share_dialog_episode_website_label">Webová stránka epizody</string> <string name="share_dialog_media_file_label">Soubor medií</string> <!--Audio controls--> diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-da/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-da/strings.xml index e5d424499..88679f8d3 100644 --- a/ui/i18n/src/main/res/values-da/strings.xml +++ b/ui/i18n/src/main/res/values-da/strings.xml @@ -23,8 +23,7 @@ <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string> <string name="episode_cache_full_title">Mellemlageret for afsnit er fuldt</string> <string name="episode_cache_full_message">Der er ikke mere plads i mellemlageret for afsnit. Du kan øge størrelsen på mellemlageret i Indstillinger.</string> - <string name="playback_statistics_label">Afspilning</string> - <string name="download_statistics_label">Overførsler</string> + <string name="years_statistics_label">År</string> <string name="notification_pref_fragment">Notifikationer </string> <!--Google Assistant--> <string name="app_action_not_found">\"%1$s\" ikke fundet</string> @@ -36,16 +35,19 @@ <string name="enable_swipeactions">Aktiver strygehandlinger for denne skærm</string> <string name="change_setting">Ændr</string> <!--Statistics fragment--> - <string name="total_time_listened_to_podcasts">Samlet tid for afspillede afsnit:</string> - <string name="statistics_mode">Statistiktilstand</string> - <string name="statistics_mode_normal">Beregn den varighed som faktisk blev afspillet. Afspilning af et afsnit to gange tæller dobbelt, mens en markering som værende afspillet ikke tælles med.</string> - <string name="statistics_mode_count_all">Summér alle afsnit markeret som afspillet</string> + <string name="statistics_include_marked">Medtag varigheden af afsnit, der blot er markeret som afspillet</string> <string name="statistics_speed_not_counted">Bemærk: Der tages aldrig hensyn til afspilningshastigheden.</string> + <string name="statistics_from">Fra</string> + <string name="statistics_to">Til</string> + <string name="statistics_today">I dag</string> + <string name="statistics_filter_all_time">Al tid</string> + <string name="statistics_filter_past_year">Det seneste år</string> <string name="statistics_reset_data">Nulstil statistik</string> <string name="statistics_reset_data_msg">Dette vil slette historikken over hvor meget der er afspillet for alle afsnit. Er du sikker på, at du vil fortsætte?</string> - <string name="statistics_counting_since">Siden %s\nhar du afspillet</string> + <string name="statistics_counting_range">Afspillet mellem %1$s og %2$s</string> + <string name="statistics_counting_total">Afspillet i alt</string> <!--Download Statistics fragment--> - <string name="total_size_downloaded_podcasts">Samlet størrelse af afsnit på enheden:</string> + <string name="total_size_downloaded_podcasts">Samlet størrelse af afsnit på enheden</string> <!--Main activity--> <string name="drawer_open">Åbn menu</string> <string name="drawer_close">Luk menu</string> @@ -137,8 +139,8 @@ </plurals> <string name="new_episode_notification_group_text">Dine abonnementer har nye afsnit</string> <!--Actions on feeds--> - <string name="mark_all_read_label">Marker alle som afspillet</string> - <string name="mark_all_read_msg">Marker alle afsnit som afspillet</string> + <string name="mark_all_read_label">Markér alle som afspillet</string> + <string name="mark_all_read_msg">Markér alle afsnit som afspillet</string> <string name="mark_all_read_confirmation_msg">Bekræft venligst at du ønsker at markere alle afsnit som værende afspillet.</string> <string name="mark_all_read_feed_confirmation_msg">Bekræft venligst at du ønsker at markere alle afsnit i denne podcast som værende afspillet.</string> <string name="remove_all_new_flags_label">Fjern alle \"ny\"-markeringer</string> @@ -150,10 +152,8 @@ <string name="rename_feed_label">Omdøb podcast</string> <string name="remove_feed_label">Fjern podcast</string> <string name="share_label">Del</string> - <string name="share_label_with_ellipses">Del...</string> <string name="share_file_label">Del fil</string> - <string name="share_website_url_label">Adresse på netsted</string> - <string name="share_feed_url_label">Podcast-adresse</string> + <string name="share_rss_address_label">RSS-adresse:</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg">Bekræft venligst at du ønsker at slette podcasten \"%1$s\" og ALLE dens afsnit (inklusive overførte afsnit)</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Bekræft venligt at du ønsker at fjerne de valgte podcasts og ALLE deres afsnit (inklusiv downloadede afsnit).</string> <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Bekræft venligst at du vil fjerne podcasten \"%1$s\". Filerne i den lokale kildemappe vil ikke blive slettet.</string> @@ -173,7 +173,7 @@ </plurals> <string name="edit_tags">Rediger etiketter</string> <string name="rename_tag_label">Omdøb etikette</string> - <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Overførsel af afsnit via mobildataforbindelse er deaktiveret i indstillingerne.\n\nØnsker du stadig at opdatere alle podcasts via mobildata?</string> + <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Opdatering af podcasts via mobildataforbindelse er deaktiveret i indstillingerne.\n\nØnsker du alligevel at opdatere?</string> <!--actions on feeditems--> <string name="download_label">Hent</string> <plurals name="downloading_batch_label"> @@ -192,16 +192,16 @@ </plurals> <string name="remove_new_flag_label">Fjern \"ny\"-markering</string> <string name="removed_new_flag_label">Fjernet \"ny\"-markering</string> - <string name="mark_read_label">Marker som afspillet</string> - <string name="marked_as_played_label">Marker som afspillet</string> - <string name="marked_as_unplayed_label">Marker som uafspillet</string> + <string name="mark_read_label">Markér som afspillet</string> + <string name="marked_as_played_label">Markér som afspillet</string> + <string name="marked_as_unplayed_label">Markér som uafspillet</string> <string name="mark_read_no_media_label">Marker som læst</string> <string name="play_this_to_seek_position">For at springe til positioner, er du nødt til at afspille afsnittet</string> <plurals name="marked_read_batch_label"> <item quantity="one">%d afsnit markeret som afspillet.</item> <item quantity="other">%d afsnit markeret som afspillet.</item> </plurals> - <string name="mark_unread_label">Marker som uafspillet</string> + <string name="mark_unread_label">Markér som uafspillet</string> <string name="mark_unread_label_no_media">Marker som ulæst</string> <plurals name="marked_unread_batch_label"> <item quantity="one">%d afsnit markeret som uafspillet.</item> @@ -260,6 +260,8 @@ </plurals> <string name="completing">Fuldfører...</string> <string name="download_notification_title">Henter podcast-data</string> + <string name="download_notification_title_feeds">Opdaterer podcasts</string> + <string name="download_notification_title_episodes">Overfører afsnit</string> <string name="download_log_title_unknown">Ukendt titel</string> <string name="download_type_feed">Feed</string> <string name="download_type_media">Mediefil</string> @@ -283,7 +285,6 @@ <string name="playback_error_source">Kunne ikke tilgå mediefil</string> <string name="playback_error_unknown">Ukendt fejl</string> <string name="no_media_playing_label">Ingen medier afspiller</string> - <string name="player_go_to_picture_in_picture">Billed-i-billed-tilstand</string> <string name="unknown_media_key">AntennaPod - Ukendt medienøgle: %1$d</string> <string name="error_file_not_found">Fil ikke fundet</string> <string name="no_media_label">Element indeholder ikke en mediefil.</string> @@ -363,7 +364,7 @@ <string name="pref_followQueue_sum">Gå til næste element i køen når afspilningen er færdig</string> <string name="pref_auto_delete_sum">Slet afsnit når afspilningen er færdig</string> <string name="pref_auto_delete_title">Slet automatisk</string> - <string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Marker afsnit som værende afspillet, selv om op til et angivet antal sekunders spilletid stadig mangler</string> + <string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Markér afsnit som værende afspillet, selv om op til et angivet antal sekunders spilletid stadig mangler</string> <string name="pref_smart_mark_as_played_title">Smart markering af afspillet</string> <string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Behold afsnit når de bliver sprunget over</string> <string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Behold oversprungne afsnit</string> @@ -488,10 +489,6 @@ <string name="media_player_switch_to_exoplayer">Skift til ExoPlayer</string> <string name="media_player_switched_to_exoplayer">Skiftet til ExoPlayer.</string> <string name="pref_skip_silence_title">Overspring stilhed i lyd</string> - <string name="pref_videoBehavior_title">Når videoen forlades</string> - <string name="pref_videoBehavior_sum">Opførsel når videoafspilning forlades</string> - <string name="stop_playback">Stop afspilning</string> - <string name="continue_playback">Fortsæt afspilning af lyd</string> <string name="behavior">Funktion</string> <string name="pref_back_button_behavior_title">Funktion for tilbageknappen</string> <string name="pref_back_button_behavior_sum">Ændr tilbageknappens funktion.</string> @@ -673,7 +670,6 @@ <string name="auto_download_disabled_globally">Automatisk download slået fra i de generelle AntennaPod indstilinger</string> <string name="statistics_time_played">Afspillet tid:</string> <string name="statistics_total_duration">Samlet varighed (skøn):</string> - <string name="statistics_duration_played_episodes">Varighed af afspillede afsnit:</string> <string name="statistics_episodes_on_device">Afsnit på enheden:</string> <string name="statistics_space_used">Plads brugt:</string> <string name="statistics_episodes_started_total">Påbegyndte afsnit/total:</string> @@ -736,10 +732,10 @@ <string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Påmind mig senere</string> <string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Klart, lad os gøre det!</string> <!--Share episode dialog--> - <string name="share_dialog_include_label">Medtag:</string> - <string name="share_playback_position_dialog_label">Afspilningsposition</string> + <string name="share_playback_position_dialog_label">Inkluder afspilningsposition</string> <string name="share_dialog_episode_website_label">Adresse på afsnit</string> - <string name="share_dialog_link_to_episode">Link til afsnit</string> + <string name="share_dialog_for_social">Social besked</string> + <string name="share_dialog_media_address">Medieadresse</string> <string name="share_dialog_media_file_label">Mediefil</string> <string name="share_starting_position_label">Starter fra</string> <!--Audio controls--> @@ -749,6 +745,7 @@ <string name="stereo_to_mono">Gør stereo til mono</string> <string name="sonic_only">Kun Sonic</string> <string name="exoplayer_only">Kun ExoPlayer</string> + <string name="player_switch_to_audio_only">Skift til ren lyd</string> <!--proxy settings--> <string name="proxy_type_label">Type</string> <string name="host_label">Vært</string> diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-de/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-de/strings.xml index 6dad2edec..bd67093f1 100644 --- a/ui/i18n/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/ui/i18n/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -23,8 +23,7 @@ <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string> <string name="episode_cache_full_title">Episodenspeicher voll</string> <string name="episode_cache_full_message">Der Episodenspeicher ist voll. Du kannst die Größe des Episodenspeichers in den Einstellungen erhöhen.</string> - <string name="playback_statistics_label">Wiedergabe</string> - <string name="download_statistics_label">Downloads</string> + <string name="years_statistics_label">Jahre</string> <string name="notification_pref_fragment">Benachrichtigungen</string> <!--Google Assistant--> <string name="app_action_not_found">\"%1$s\" nicht gefunden</string> @@ -36,16 +35,19 @@ <string name="enable_swipeactions">Swipe-Aktionen für diesen Bildschirm aktivieren</string> <string name="change_setting">Ändern</string> <!--Statistics fragment--> - <string name="total_time_listened_to_podcasts">Gesamtzeit aller gespielten Episoden</string> - <string name="statistics_mode">Statistik-Modus</string> - <string name="statistics_mode_normal">Berechne die tatsächlich gespielte Dauer. Zweimaliges Abspielen wird auch zwei Mal gezählt, als gespielt markierte Episoden jedoch gar nicht</string> - <string name="statistics_mode_count_all">Alle als gespielt markierten Episoden summieren</string> + <string name="statistics_include_marked">Abspieldauer von nur als abgespielt markierten Episoden einbeziehen</string> <string name="statistics_speed_not_counted">Hinweis: Die Abspielgeschwindigkeit wird nicht berücksichtigt.</string> + <string name="statistics_from">Von</string> + <string name="statistics_to">Bis</string> + <string name="statistics_today">Heute</string> + <string name="statistics_filter_all_time">Gesamter Zeitraum</string> + <string name="statistics_filter_past_year">Letztes Jahr</string> <string name="statistics_reset_data">Statistiken zurücksetzen</string> <string name="statistics_reset_data_msg">Die Abspieldauer wird für alle Episoden gelöscht. Möchtest du wirklich fortfahren?</string> - <string name="statistics_counting_since">Seit %s,\nhast du abgespielt</string> + <string name="statistics_counting_range">Abgespielt zwischen %1$s und %2$s</string> + <string name="statistics_counting_total">Insgesamt abgespielt</string> <!--Download Statistics fragment--> - <string name="total_size_downloaded_podcasts">Gesamtgröße der Episoden auf dem Gerät:</string> + <string name="total_size_downloaded_podcasts">Gesamtgröße der Episoden auf dem Gerät</string> <!--Main activity--> <string name="drawer_open">Menü öffnen</string> <string name="drawer_close">Menü schließen</string> @@ -150,10 +152,8 @@ <string name="rename_feed_label">Podcast umbenennen</string> <string name="remove_feed_label">Podcast entfernen</string> <string name="share_label">Teilen</string> - <string name="share_label_with_ellipses">Teilen...</string> <string name="share_file_label">Teile Datei</string> - <string name="share_website_url_label">Adresse der Website</string> - <string name="share_feed_url_label">Podcast feed URL</string> + <string name="share_rss_address_label">RSS-Adresse:</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg">Bitte bestätige, dass du den Podcast \"%1$s\" und ALL dessen Episoden entfernen möchtest (auch heruntergeladene).</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Bitte bestätigen, dass die ausgewählten Podcasts und ALLE ihre Episoden (einschließlich heruntergeladener Episoden) entfernt werden sollen.</string> <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Bitte bestätigen, dass der Podcast \"%1$s\" entfernt werden soll. Die Dateien im lokalen Quellordner werden nicht gelöscht.</string> @@ -174,7 +174,7 @@ Tippen, um Details anzuzeigen.</string> </plurals> <string name="edit_tags">Tags bearbeiten</string> <string name="rename_tag_label">Tag umbenennen</string> - <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Das Herunterladen von Episoden über eine mobile Datenverbindung ist in den Einstellungen deaktiviert.\n\nMöchtest du trotzdem alle Podcasts darüber aktualisieren?</string> + <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Das Herunterladen von Episoden über eine mobile Datenverbindung ist in den Einstellungen deaktiviert.\n\nMöchtest du sie trotzdem aktualisieren?</string> <!--actions on feeditems--> <string name="download_label">Herunterladen</string> <plurals name="downloading_batch_label"> @@ -223,7 +223,7 @@ Tippen, um Details anzuzeigen.</string> <string name="remove_from_favorite_label">Aus Favoriten entfernen</string> <string name="visit_website_label">Webseite besuchen</string> <string name="skip_episode_label">Episode überspringen</string> - <string name="reset_position">Wiedergabe-Position zurücksetzen</string> + <string name="reset_position">Wiedergabeposition zurücksetzen</string> <string name="removed_item">Element entfernt</string> <string name="no_items_selected">Keine Einträge ausgewählt</string> <!--Download messages and labels--> @@ -260,7 +260,9 @@ Tippen, um Details anzuzeigen.</string> <item quantity="other">%d Downloads übrig</item> </plurals> <string name="completing">Fertigstellen...</string> - <string name="download_notification_title">Lade Podcast-Daten</string> + <string name="download_notification_title">Lade Podcast-Daten herunter</string> + <string name="download_notification_title_feeds">Aktualisiere Podcasts</string> + <string name="download_notification_title_episodes">Lade Episoden herunter</string> <string name="download_log_title_unknown">Unbekannter Titel</string> <string name="download_type_feed">Feed</string> <string name="download_type_media">Mediendatei</string> @@ -284,7 +286,6 @@ Tippen, um Details anzuzeigen.</string> <string name="playback_error_source">Auf Mediendatei kann nicht zugegriffen werden</string> <string name="playback_error_unknown">Unbekannter Fehler</string> <string name="no_media_playing_label">Keine Medienwiedergabe</string> - <string name="player_go_to_picture_in_picture">Bild-in-Bild-Modus</string> <string name="unknown_media_key">AntennaPod - Unbekannte Medientaste: %1$d</string> <string name="error_file_not_found">Datei nicht gefunden</string> <string name="no_media_label">Element enthält keine Mediendatei</string> @@ -364,8 +365,8 @@ Tippen, um Details anzuzeigen.</string> <string name="pref_followQueue_sum">Springe zur nächsten Episode in der Warteschlange, wenn die Wiedergabe endet</string> <string name="pref_auto_delete_sum">Episode löschen, wenn die Wiedergabe endet</string> <string name="pref_auto_delete_title">Automatisches Löschen</string> - <string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Episoden werden bereits als gespielt markiert, wenn weniger als eine bestimmte Anzahl Sekunden Restspielzeit übrig sind</string> - <string name="pref_smart_mark_as_played_title">Schlaues \"als gespielt markieren\"</string> + <string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Episoden als abgespielt markieren, auch wenn weniger als eine bestimmte Anzahl von Sekunden an Restspielzeit übrig ist</string> + <string name="pref_smart_mark_as_played_title">Intelligentes \"als abgespielt markieren\"</string> <string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Behalte Episoden beim Überspringen</string> <string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Behalte übersprungene Episoden</string> <string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">Lösche Episoden nicht, wenn sie als Favorit markiert wurden.</string> @@ -384,7 +385,7 @@ Tippen, um Details anzuzeigen.</string> <item quantity="one">Jede Stunde</item> <item quantity="other">Alle %d Stunden</item> </plurals> - <string name="pref_followQueue_title">Durchgehendes Abspielen</string> + <string name="pref_followQueue_title">Kontinuierliche Wiedergabe</string> <string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Kopfhörer oder Bluetooth getrennt</string> <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Kopfhörer wieder eingesteckt</string> <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Bluetooth wieder verbunden</string> @@ -448,7 +449,7 @@ Tippen, um Details anzuzeigen.</string> <string name="pref_feed_skip_ending_toast">Letzte %d Sekunden übersprungen</string> <string name="pref_feed_skip_intro_toast">Erste %d Sekunden übersprungen</string> <string name="pref_playback_time_respects_speed_title">Medieninfo an Abspielgeschwindigkeit anpassen</string> - <string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">Abspielposition und Dauer werden auf Abspielgeschwindigkeit angepasst</string> + <string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">Position und Dauer der Wiedergabe werden an die Abspielgeschwindigkeit angepasst</string> <string name="pref_fast_forward">Vorspulzeit</string> <string name="pref_fast_forward_sum">Passe an, wie viele Sekunden vorgespult wird, wenn die entsprechende Hardware-Taste gedrückt wird</string> <string name="pref_rewind">Rückspulzeit</string> @@ -489,10 +490,6 @@ Tippen, um Details anzuzeigen.</string> <string name="media_player_switch_to_exoplayer">Zu ExoPlayer wechseln</string> <string name="media_player_switched_to_exoplayer">Zu ExoPlayer gewechselt.</string> <string name="pref_skip_silence_title">Stille im Ton überspringen</string> - <string name="pref_videoBehavior_title">Beim Beenden von Videos</string> - <string name="pref_videoBehavior_sum">Verhalten beim Verlassen der Video-Wiedergabe</string> - <string name="stop_playback">Wiedergabe anhalten</string> - <string name="continue_playback">Audiowiedergabe fortsetzen</string> <string name="behavior">Verhalten</string> <string name="pref_back_button_behavior_title">Verhalten des Zurück-Buttons</string> <string name="pref_back_button_behavior_sum">Verändere das Verhalten vom Zurück-Button.</string> @@ -555,7 +552,7 @@ Tippen, um Details anzuzeigen.</string> <string name="opml_import_summary">Deine Abonnements von einer anderen Podcast-App importieren</string> <string name="database_export_summary">Deine Abonnements, gehörte Episoden und die Warteschlange auf AntennaPod auf einem anderen Gerät übertragen</string> <string name="database_import_summary">AntennaPod-Datenbank von einem anderen Gerät importieren</string> - <string name="opml_import_label">OPML Import</string> + <string name="opml_import_label">OPML-Import</string> <string name="opml_add_podcast_label">Podcast-Liste importieren (OPML)</string> <string name="opml_reader_error">Beim Einlesen der OPML-Datei ist ein Fehler aufgetreten:</string> <string name="opml_import_error_no_file">Keine Datei ausgewählt!</string> @@ -674,7 +671,6 @@ Tippen, um Details anzuzeigen.</string> <string name="auto_download_disabled_globally">Automatisches Herunterladen ist in den Einstellungen deaktiviert</string> <string name="statistics_time_played">Abspielzeit:</string> <string name="statistics_total_duration">Gesamtdauer (geschätzt):</string> - <string name="statistics_duration_played_episodes">Dauer der gespielten Episoden:</string> <string name="statistics_episodes_on_device">Episoden auf dem Gerät:</string> <string name="statistics_space_used">Verwendeter Speicherplatz:</string> <string name="statistics_episodes_started_total">Episoden gestartet/gesamt:</string> @@ -737,10 +733,10 @@ Tippen, um Details anzuzeigen.</string> <string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Erinnere mich später</string> <string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Sicher, los geht\'s!</string> <!--Share episode dialog--> - <string name="share_dialog_include_label">Einschließen:</string> - <string name="share_playback_position_dialog_label">Abspielposition</string> + <string name="share_playback_position_dialog_label">Wiedergabeposition einbeziehen</string> <string name="share_dialog_episode_website_label">Webseite der Episode</string> - <string name="share_dialog_link_to_episode">Link zur Episode</string> + <string name="share_dialog_for_social">Soziale Nachricht</string> + <string name="share_dialog_media_address">Medien-Adresse</string> <string name="share_dialog_media_file_label">Mediendatei</string> <string name="share_starting_position_label">Starten bei</string> <!--Audio controls--> @@ -750,6 +746,7 @@ Tippen, um Details anzuzeigen.</string> <string name="stereo_to_mono">Heruntermischen: Stereo zu Mono</string> <string name="sonic_only">nur Sonic</string> <string name="exoplayer_only">nur ExoPlayer</string> + <string name="player_switch_to_audio_only">Auf nur Audio umschalten</string> <!--proxy settings--> <string name="proxy_type_label">Typ</string> <string name="host_label">Host</string> @@ -770,7 +767,7 @@ Tippen, um Details anzuzeigen.</string> <string name="notification_channel_user_action">Handlung notwendig</string> <string name="notification_channel_user_action_description">Wird gezeigt, wenn deine Handlung notwendig ist, zum Beispiel wenn du ein Passwort eingeben musst.</string> <string name="notification_channel_downloading">Herunterladen</string> - <string name="notification_channel_downloading_description">Wird gezeigt beim Herunterladen.</string> + <string name="notification_channel_downloading_description">Wird beim Herunterladen angezeigt.</string> <string name="notification_channel_playing">Jetzt spielt</string> <string name="notification_channel_playing_description">Erlaubt es, die Wiedergabe zu steuern. Dies ist die Hauptbenachrichtigung, die du siehst, während ein Podcast abgespielt wird.</string> <string name="notification_channel_download_error">Download fehlgeschlagen</string> diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-es/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-es/strings.xml index 7e4ab717a..272b5dc55 100644 --- a/ui/i18n/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/ui/i18n/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -23,8 +23,7 @@ <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string> <string name="episode_cache_full_title">Antememoria de episodios llena</string> <string name="episode_cache_full_message">Se alcanzó el límite de la antememoria de episodios. Puede aumentar el tamaño en Configuración.</string> - <string name="playback_statistics_label">Reproducción</string> - <string name="download_statistics_label">Descargas</string> + <string name="years_statistics_label">Años</string> <string name="notification_pref_fragment">Notificaciones</string> <!--Google Assistant--> <string name="app_action_not_found">No se encontró «%1$s»</string> @@ -36,16 +35,19 @@ <string name="enable_swipeactions">Activar gestos de deslizado en esta pantalla</string> <string name="change_setting">Cambiar</string> <!--Statistics fragment--> - <string name="total_time_listened_to_podcasts">Tiempo total de reproducción de episodios:</string> - <string name="statistics_mode">Modo de estadísticas</string> - <string name="statistics_mode_normal">Calcula la duración real reproducida. Reproducir dos veces cuenta doble y marcar como leído no cuenta como reproducido</string> - <string name="statistics_mode_count_all">Suma de todos los episodios marcados como reproducidos</string> + <string name="statistics_include_marked">Incluye la duración de los episodios que simplemente están marcados como reproducidos</string> <string name="statistics_speed_not_counted">Aviso: la velocidad de reproducción nunca se tiene en cuenta.</string> + <string name="statistics_from">De</string> + <string name="statistics_to">Para</string> + <string name="statistics_today">Hoy</string> + <string name="statistics_filter_all_time">Todo el tiempo</string> + <string name="statistics_filter_past_year">Año pasado</string> <string name="statistics_reset_data">Restablecer estadísticas</string> <string name="statistics_reset_data_msg">Esto borrará el historial de duración reproducida de todos los episodios. ¿Confirma que quiere hacerlo?</string> - <string name="statistics_counting_since">Desde %s,\nhas reproducido</string> + <string name="statistics_counting_range">Reproducido entre%1$s y %2$s</string> + <string name="statistics_counting_total">Reproducido en total</string> <!--Download Statistics fragment--> - <string name="total_size_downloaded_podcasts">Tamaño total de episodios en dispositivo:</string> + <string name="total_size_downloaded_podcasts">Tamaño total de episodios en el dispositivo</string> <!--Main activity--> <string name="drawer_open">Abrir menú</string> <string name="drawer_close">Cerrar menú</string> @@ -110,18 +112,22 @@ <string name="episode_cleanup_after_listening">Después de acabar</string> <plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening"> <item quantity="one">1 hora después de acabar</item> + <item quantity="many">%d horas después de acabar</item> <item quantity="other">%d horas después de acabar</item> </plurals> <plurals name="episode_cleanup_days_after_listening"> <item quantity="one">1 día después de acabar</item> + <item quantity="many">%d días después de acabar</item> <item quantity="other">%d días después de acabar</item> </plurals> <plurals name="num_selected_label"> <item quantity="one">%1$d/%2$d seleccionado</item> + <item quantity="many">%1$d/%2$d seleccionados</item> <item quantity="other">%1$d/%2$d seleccionados</item> </plurals> <plurals name="num_episodes"> <item quantity="one">%d episodio</item> + <item quantity="many">%d episodios</item> <item quantity="other">%d episodios</item> </plurals> <string name="loading_more">Cargando mas...</string> @@ -129,10 +135,12 @@ <string name="episode_notification_summary">Mostrar una notificación cuando se estrene un nuevo episodio.</string> <plurals name="new_episode_notification_message"> <item quantity="one">%2$s tiene un nuevo episodio</item> + <item quantity="many">%2$s tiene %1$d episodios nuevos</item> <item quantity="other">%2$s tiene %1$d episodios nuevos</item> </plurals> <plurals name="new_episode_notification_title"> <item quantity="one">Nuevo Episodio</item> + <item quantity="many">Nuevos Episodios</item> <item quantity="other">Nuevos Episodios</item> </plurals> <string name="new_episode_notification_group_text">Sus suscripciones tienen nuevos episodios.</string> @@ -150,10 +158,8 @@ <string name="rename_feed_label">Renombrar el pódcast</string> <string name="remove_feed_label">Eliminar el pódcast</string> <string name="share_label">Compartir</string> - <string name="share_label_with_ellipses">Compartir…</string> <string name="share_file_label">Compartir el archivo</string> - <string name="share_website_url_label">Dirección web</string> - <string name="share_feed_url_label">URL del canal del podcast</string> + <string name="share_rss_address_label">Dirección RSS:</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg">Confirme que quiere borrar el pódcast \"%1$s\" y TODOS los episodios (incluidos los descargados).</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Confirme que quiere borrar los pódcasts seleccionados y TODOS los episodios (incluidos los descargados).</string> <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Confirme que quiere borrar el podcast \"%1$s\". Los archivos en la carpeta origen local no serán borrados.</string> @@ -169,15 +175,17 @@ <string name="updates_disabled_label">Actualizaciones deshabilitadas</string> <plurals name="updated_feeds_batch_label"> <item quantity="one">%d suscripción actualizada.</item> + <item quantity="many">%d suscripciones actualizadas.</item> <item quantity="other">%d suscripciones actualizadas.</item> </plurals> <string name="edit_tags">Editar etiquetas</string> <string name="rename_tag_label">Renombrar etiqueta</string> - <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Descargar episodios usando una conexión de datos móviles está desactivado en las opciones.\n\n¿De veras quieres actualizar todos los podcasts usando una conexión de datos móviles?</string> + <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Actualizar podcasts usando una conexión de datos móviles está desactivado en las opciones.\n\n¿De veras quieres actualizar los podcasts usando una conexión de datos móviles?</string> <!--actions on feeditems--> <string name="download_label">Descargar</string> <plurals name="downloading_batch_label"> <item quantity="one">Descargando %d episodio.</item> + <item quantity="many">Descargando %d episodios.</item> <item quantity="other">Descargando %d episodios.</item> </plurals> <string name="play_label">Reproducir</string> @@ -186,6 +194,11 @@ <string name="delete_label">Borrar</string> <string name="delete_failed">No se puede borrar el fichero. Reiniciar el dispositivo podría ayudar.</string> <string name="delete_episode_label">Borrar Episodio</string> + <plurals name="deleted_multi_episode_batch_label"> + <item quantity="one">Eliminado 1 episodio descargado.</item> + <item quantity="many">Eliminados %d episodios descargados.</item> + <item quantity="other">Eliminados %d episodios descargados.</item> + </plurals> <string name="remove_new_flag_label">Eliminar marca \"nuevo\"</string> <string name="removed_new_flag_label">Eliminada marca \"nuevo\"</string> <string name="mark_read_label">Marcar como reproducido</string> @@ -195,23 +208,27 @@ <string name="play_this_to_seek_position">Para saltar a posiciones, necesitas reproducir el episodio</string> <plurals name="marked_read_batch_label"> <item quantity="one">%depisodio marcado como reproducido.</item> + <item quantity="many">%depisodios marcados como reproducidos.</item> <item quantity="other">%depisodios marcados como reproducidos.</item> </plurals> <string name="mark_unread_label">Marcar como no reproducido</string> <string name="mark_unread_label_no_media">Marcar como no leído</string> <plurals name="marked_unread_batch_label"> <item quantity="one">%d episodio marcado como no reproducido.</item> + <item quantity="many">%d episodios marcados como no reproducidos.</item> <item quantity="other">%d episodios marcados como no reproducidos.</item> </plurals> <string name="add_to_queue_label">Añadir a la cola</string> <string name="added_to_queue_label">Añadido a la cola</string> <plurals name="added_to_queue_batch_label"> <item quantity="one">%d episodio añadido a la cola.</item> + <item quantity="many">%d episodios añadidos a la cola.</item> <item quantity="other">%d episodios añadidos a la cola.</item> </plurals> <string name="remove_from_queue_label">Eliminar de la cola</string> <plurals name="removed_from_queue_batch_label"> <item quantity="one">%d episodio eliminado de la cola.</item> + <item quantity="many">%d episodios eliminados de la cola.</item> <item quantity="other">%d episodios eliminados de la cola.</item> </plurals> <string name="add_to_favorite_label">Añadir a favoritos</string> @@ -243,6 +260,8 @@ <string name="download_error_forbidden">El servidor del host del podcast se niega a responder.</string> <string name="download_canceled_msg">Descarga cancelada</string> <string name="download_error_wrong_size">Descarga incompleta por perdida de conexión con el servidor.</string> + <string name="download_error_blocked">La descarga fue bloqueada por otra aplicación en tu dispositivo (como una VPN o bloqueador de anuncios).</string> + <string name="download_error_certificate">Incapaz de establecer una conexión segura. Esto puede significar que otra aplicación en tu dispositivo (como una VPN o un bloqueador de anuncios) bloqueó la descarga, o que algo está mal con los certificados del servidor.</string> <string name="download_report_title">Descargas completadas con error(es)</string> <string name="auto_download_report_title">Descargas automáticas completadas</string> <string name="download_error_io_error">Error de E/S</string> @@ -250,14 +269,18 @@ <string name="download_error_db_access">Error de acceso a la base de datos</string> <plurals name="downloads_left"> <item quantity="one">Queda %d descarga</item> + <item quantity="many">Quedan %d descargas</item> <item quantity="other">Quedan %d descargas</item> </plurals> <string name="completing">Terminando...</string> <string name="download_notification_title">Descargando datos del pódcast</string> + <string name="download_notification_title_feeds">Refrescando pódcasts</string> + <string name="download_notification_title_episodes">Descargando episodios</string> <string name="download_log_title_unknown">Título desconocido</string> <string name="download_type_feed">Canal</string> <string name="download_type_media">Archivo multimedia</string> <string name="null_value_podcast_error">No se proporcionó ningún pódcast que pudiera mostrarse.</string> + <string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">El podcast sugerido no tenía un enlace RSS, Antennapod encontró un pódcast que podría coincidir</string> <string name="authentication_notification_title">Autenticación requerida</string> <string name="authentication_notification_msg">El recurso solicitado requiere un usuario y contraseña</string> <string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Confirmar descarga vía datos móviles</string> @@ -276,7 +299,6 @@ <string name="playback_error_source">No se puede acceder al archivo de medios</string> <string name="playback_error_unknown">Error desconocido</string> <string name="no_media_playing_label">No hay medios en reproducción</string> - <string name="player_go_to_picture_in_picture">Modo picture-in-picture</string> <string name="unknown_media_key">AntennaPod - Tecla multimedia desconocida: %1$d</string> <string name="error_file_not_found">Archivo no encontrado</string> <string name="no_media_label">El elemento no contiene un archivo multimedia</string> @@ -374,6 +396,7 @@ <string name="feed_refresh_interval_at">cada %1$s</string> <plurals name="feed_refresh_every_x_hours"> <item quantity="one">Cada hora</item> + <item quantity="many">Cada %d horas</item> <item quantity="other">Cada %d horas</item> </plurals> <string name="pref_followQueue_title">Reproducción continua</string> @@ -423,6 +446,14 @@ <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Modificar datos de inicio de sesión en gpodder.net.</string> <string name="synchronization_sync_changes_title">Sincroniza ahora</string> <string name="synchronization_full_sync_title">Fuerza sincronización completa</string> + <string name="synchronization_login_status"><![CDATA[Autenticado como <i>%1$s</i> en <i>%2$s</i>. <br/><br/>Puedes elegir tu proveedor de sincronización de nuevo si cierras sesión.]]></string> + <string name="synchronization_summary_unchoosen">Puedes escoger entre múltiples proveedores para sincronizar tus suscripciones y los estados de reproducción de los episodios</string> + <string name="synchronization_summary_nextcloud">Gpoddersync es una aplicación libre de Nextcloud que puede instalar fácilmente en tu servidor. La aplicación es independiente del proyecto de AntennaPod.</string> + <string name="synchronization_nextcloud_authenticate_browser">Permitir el acceso utilizando el navegador web abierto y volver a AntennaPod.</string> + <string name="synchronization_choose_title">Escoge un proveedor de sincronización</string> + <string name="synchronization_force_sync_summary">Resincronizar todas las suscripciones y estados de los episodios</string> + <string name="synchronization_sync_summary">Sincronizar los cambios de suscripciones y estados de episodios</string> + <string name="dialog_choose_sync_service_title">Escoge un proveedor de sincronización</string> <string name="pref_playback_speed_sum">Personalice las velocidades disponibles en la reproducción a velocidad variable</string> <string name="pref_feed_playback_speed_sum">La velocidad a la que comenzarán los episodios de este podcast</string> <string name="pref_feed_skip">Saltar automático</string> @@ -473,10 +504,6 @@ <string name="media_player_switch_to_exoplayer">Cambiar a ExoPlayer</string> <string name="media_player_switched_to_exoplayer">Cambiado a ExoPlayer</string> <string name="pref_skip_silence_title">Saltar silencio en audio</string> - <string name="pref_videoBehavior_title">Al salir del vídeo</string> - <string name="pref_videoBehavior_sum">Comportamiento al salir de la reproducción de video</string> - <string name="stop_playback">Parar reproducción</string> - <string name="continue_playback">Continuar la reproducción de audio</string> <string name="behavior">Comportamiento</string> <string name="pref_back_button_behavior_title">Comportamiento del botón de retroceso</string> <string name="pref_back_button_behavior_sum">Cambiar el comportamiento del botón de retroceso.</string> @@ -502,6 +529,8 @@ <string name="new_episode_notification_disabled">Notificación deshabilitada</string> <string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Esta preferencia es única para cada pódcast. Puede ajustarla abriendo la página del pódcast.</string> <string name="pref_contribute">Contribuir</string> + <string name="pref_show_subscription_title">Mostrar el título de la suscripción</string> + <string name="pref_show_subscription_title_summary">Mostrar el título de la suscripción debajo de la carátula</string> <!--About screen--> <string name="about_pref">Acerca de</string> <string name="antennapod_version">Versión de AntennaPod</string> @@ -524,6 +553,7 @@ <string name="sync_status_episodes_download">Descargando cambios de episodios...</string> <string name="sync_status_upload_played">Subiendo estado de reproducción...</string> <string name="sync_status_subscriptions">Sincronizando suscripciones...</string> + <string name="sync_status_wait_for_downloads">Esperando a que las descargas terminen...</string> <string name="sync_status_success">Sincronización exitosa</string> <string name="sync_status_error">Error en la sincronización</string> <!--import and export--> @@ -536,7 +566,7 @@ <string name="opml_import_summary">Importar tus suscripciones desde otra aplicación de podcast</string> <string name="database_export_summary">Transferir suscripciones, episodios escuchados y la cola a AntennaPod en otro dispositivo</string> <string name="database_import_summary">Importar base de datos de AntennaPod desde otro dispositivo</string> - <string name="opml_import_label">Importar de OPML</string> + <string name="opml_import_label">Importación OPML</string> <string name="opml_add_podcast_label">Importar lista de podcast (OPML)</string> <string name="opml_reader_error">Error al leer el documento OPML:</string> <string name="opml_import_error_no_file">¡Debe seleccionar un archivo!</string> @@ -570,14 +600,17 @@ <string name="time_hours">horas</string> <plurals name="time_seconds_quantified"> <item quantity="one">1 segundo</item> + <item quantity="many">%d segundos</item> <item quantity="other">%d segundos</item> </plurals> <plurals name="time_minutes_quantified"> <item quantity="one">1 minuto</item> + <item quantity="many">%d minutos</item> <item quantity="other">%d minutos</item> </plurals> <plurals name="time_hours_quantified"> <item quantity="one">1 hora</item> + <item quantity="many">%d horas</item> <item quantity="other">%d horas</item> </plurals> <string name="auto_enable_label">Autohabilitar</string> @@ -621,6 +654,7 @@ <string name="preview_episode">Vista Previa</string> <string name="stop_preview">Detener la vista previa</string> <!--Content descriptions for image buttons--> + <string name="toolbar_back_button_content_description">Atrás</string> <string name="rewind_label">Retroceso</string> <string name="fast_forward_label">Avance</string> <string name="increase_speed">Aumentar velocidad</string> @@ -638,18 +672,25 @@ <!--Feed settings/information screen--> <string name="authentication_label">Autenticación</string> <string name="authentication_descr">Cambiar nombre y contraseña de este pódcast y sus episodios</string> + <string name="feed_tags_label">Etiquetas</string> + <string name="feed_tags_summary">Cambia las etiquetas de este pódcast para ayudarte a organizar tus suscripciones</string> <string name="feed_folders_include_root">Mostrar en la lista principal</string> + <string name="multi_feed_common_tags_info">{fa-info-circle} Solo se muestran las etiquetas comunes a las suscripciones seleccionadas. El resto se mantiene.</string> <string name="auto_download_settings_label">Opciones de descarga automática</string> <string name="episode_filters_label">Filtro de episodios</string> <string name="episode_filters_description">Lista de términos usados para decidir si un episodio debe ser incluído o excluído de la descarga automática</string> <string name="episode_filters_include">Incluir</string> <string name="episode_filters_exclude">Excluir</string> + <string name="episode_filters_duration">Duración mínima (en minutos)</string> <string name="episode_filters_hint">Palabras sueltas \n\"múltiples palabras\"</string> <string name="keep_updated">Mantener actualizado</string> <string name="keep_updated_summary">Incluir este podcast cuando se (auto-)refresquen todas las fuentes</string> <string name="auto_download_disabled_globally">La descarga automática está deshabilitada en las preferencias generales de AntennaPod</string> + <string name="statistics_time_played">Tiempo reproducido:</string> + <string name="statistics_total_duration">Duración total (estimada):</string> <string name="statistics_episodes_on_device">Episodios en el dispositivo:</string> <string name="statistics_space_used">Espacio usado:</string> + <string name="statistics_episodes_started_total">e</string> <string name="statistics_view_all">Ver para todos los podcasts »</string> <!--AntennaPodSP--> <string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Importando suscripciones de aplicaciones de uso específico…</string> @@ -694,6 +735,8 @@ <string name="sort_date_old_new">Fecha (Antiguo \u2192 Nuevo)</string> <string name="sort_duration_short_long">Duración (Corto \u2192 Largo)</string> <string name="sort_duration_long_short">Duración (Largo \u2192 Corto)</string> + <string name="sort_filename_a_z">Nombre de archivo (A \u2192 Z)</string> + <string name="sort_filename_z_a">Nombre de archivo (Z \u2192 A)</string> <string name="sort_a_z">A \u2192 Z</string> <string name="sort_z_a">Z \u2192 A</string> <string name="sort_new_old">Nuevo \u2192 Viejo</string> @@ -707,10 +750,12 @@ <string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Recuérdamelo más tarde</string> <string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">¡Venga, hagámoslo!</string> <!--Share episode dialog--> - <string name="share_dialog_include_label">Incluir:</string> - <string name="share_playback_position_dialog_label">Posición de reproducción</string> + <string name="share_playback_position_dialog_label">Incluir la posición de reprodución</string> <string name="share_dialog_episode_website_label">Página del episodio</string> + <string name="share_dialog_for_social">Mensaje social</string> + <string name="share_dialog_media_address">Dirección de los medios</string> <string name="share_dialog_media_file_label">Archivo de medios</string> + <string name="share_starting_position_label">Empezando en</string> <!--Audio controls--> <string name="audio_controls">Controles de audio</string> <string name="playback_speed">Velocidad de reproducción</string> @@ -718,6 +763,7 @@ <string name="stereo_to_mono">Mezclar: de estéreo a mono</string> <string name="sonic_only">Solo Sonic</string> <string name="exoplayer_only">Sólo ExoPlayer</string> + <string name="player_switch_to_audio_only">Cambiar a solo audio</string> <!--proxy settings--> <string name="proxy_type_label">Tipo</string> <string name="host_label">Host</string> @@ -757,4 +803,7 @@ <string name="on_demand_config_setting_changed">Configuración actualizada satisfactoriamente.</string> <string name="on_demand_config_stream_text">Parece que usas mucho la reproducción en directo. ¿Quieres que las listas de episodios muestren los botones de escuchar en directo?</string> <string name="on_demand_config_download_text">Parece que usas mucho las descargas. ¿Quieres mostrar el botón de descargar en la lista de episodios?</string> + <string name="shortcut_subscription_label">Atajo de suscripción</string> + <string name="shortcut_select_subscription">Seleccionar suscripción</string> + <string name="add_shortcut">Añadir ataj</string> </resources> diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-et/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-et/strings.xml index 0427fe34a..7312b1891 100644 --- a/ui/i18n/src/main/res/values-et/strings.xml +++ b/ui/i18n/src/main/res/values-et/strings.xml @@ -23,8 +23,6 @@ <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string> <string name="episode_cache_full_title">Saadete vahemälu on täis</string> <string name="episode_cache_full_message">Saadete vahemälu limiit on täis. Vahemälu limiiti saab suurendada seadete alt.</string> - <string name="playback_statistics_label">Esitamine</string> - <string name="download_statistics_label">Allalaadimised</string> <string name="notification_pref_fragment">Teavitused</string> <!--Google Assistant--> <string name="app_action_not_found">\"%1$s\" ei leitud</string> @@ -36,16 +34,10 @@ <string name="enable_swipeactions">Luba sellel ekraanil pühkimise tegevused</string> <string name="change_setting">Muuda</string> <!--Statistics fragment--> - <string name="total_time_listened_to_podcasts">Saadete kogupikkus:</string> - <string name="statistics_mode">Statistika režiim</string> - <string name="statistics_mode_normal">Arvuta kuulamise pikkus tegelikult kuulatud aja järgi. Kaks korda kuulatud koht arvestatakse topelt, aga kuulatuks märkimist ei arvestata</string> - <string name="statistics_mode_count_all">Kokkuvõte kõigist esitatud saadetest</string> <string name="statistics_speed_not_counted">Märkus: taasesituse kiirust ei arvestata kunagi.</string> <string name="statistics_reset_data">Lähtesta statistika andmed</string> <string name="statistics_reset_data_msg">See lähtestab kõigi esitatud saadete kuulamise pikkuse ajaloo. Kas oled kindel, et tahad jätkata?</string> - <string name="statistics_counting_since">Alates %s,\nmängisid</string> <!--Download Statistics fragment--> - <string name="total_size_downloaded_podcasts">Saadete kogusuurus seadmes:</string> <!--Main activity--> <string name="drawer_open">Ava menüü</string> <string name="drawer_close">Sulge menüü</string> @@ -150,10 +142,7 @@ <string name="rename_feed_label">Muuda taskuhäälingu nime</string> <string name="remove_feed_label">Eemalda taskuhääling</string> <string name="share_label">Jaga</string> - <string name="share_label_with_ellipses">Jaga...</string> <string name="share_file_label">Jaga faili</string> - <string name="share_website_url_label">Veebisaidi aadress</string> - <string name="share_feed_url_label">Taskuhäälingu voo URL</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg">Palun kinnita, et tahad kustutada taskuhäälingu \"%1$s\" ja KÕIK selle saated (ka allalaaditud saated).</string> <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Palun kinnita, et tahad eemaldada taskuhäälingu \"%1$s\". Kohalikus kaustas olevaid saateid ei kustutata.</string> <string name="feed_remover_msg">Taskuhäälingu eemaldamine</string> @@ -268,7 +257,6 @@ <string name="playback_error_source">Puudub ligipääs meediafailile</string> <string name="playback_error_unknown">Tundmatu tõrge</string> <string name="no_media_playing_label">Mingit faili ei esitata</string> - <string name="player_go_to_picture_in_picture">Pilt-pildis režiim</string> <string name="unknown_media_key">AntennaPod - Tundmatu meedia võti: %1$d</string> <string name="error_file_not_found">Faili ei leitud</string> <string name="no_media_label">Element ei sisalda meediafaili</string> @@ -455,10 +443,6 @@ <string name="media_player_switch_to_exoplayer">Vaheta ExoPlayerile</string> <string name="media_player_switched_to_exoplayer">Vahetati ExoPlayerile.</string> <string name="pref_skip_silence_title">Audios vaikuse vahele jätmine</string> - <string name="pref_videoBehavior_title">Videost väljumisel</string> - <string name="pref_videoBehavior_sum">Mida tehakse video esitamisest lahkumisel</string> - <string name="stop_playback">Lõpetatakse esitus</string> - <string name="continue_playback">Jätkatakse heli esitamist</string> <string name="behavior">Käitumine</string> <string name="pref_back_button_behavior_title">Tagasi nupu käitumine</string> <string name="pref_back_button_behavior_sum">Tagasi nupu käitumine muutmine.</string> @@ -515,7 +499,6 @@ <string name="opml_import_summary">Tellimuste importimine teisest taskuhäälingu äpist</string> <string name="database_export_summary">Tellimuste, kuulatud saadete ja ooterjärjekorra liigutamine AntennaPodi mõnes teises seadmes</string> <string name="database_import_summary">AntennaPodi andmebaasi import teisest seadmest</string> - <string name="opml_import_label">OPML import</string> <string name="opml_add_podcast_label">Impordi taskuhäälingute nimekiri (OPML)</string> <string name="opml_reader_error">OPML dokumendi lugemisel tekkis tõrge:</string> <string name="opml_import_error_no_file">Ühtegi faili pole valitud!</string> @@ -685,8 +668,6 @@ <string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Tuleta hiljem meelde</string> <string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Jah, otseloomulikult!</string> <!--Share episode dialog--> - <string name="share_dialog_include_label">Kaasa:</string> - <string name="share_playback_position_dialog_label">Esitamise asukoht</string> <string name="share_dialog_episode_website_label">Saate veebisait</string> <string name="share_dialog_media_file_label">Meediafail</string> <!--Audio controls--> diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-eu/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-eu/strings.xml index 8a17763a7..55f0b7b25 100644 --- a/ui/i18n/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/ui/i18n/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -23,8 +23,7 @@ <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string> <string name="episode_cache_full_title">Saioen katxea beteta</string> <string name="episode_cache_full_message">Saioen katxea mugara iritsi da. Ezarpenetan katxearen tamaina handitu dezakezu.</string> - <string name="playback_statistics_label">Erreprodukzioa</string> - <string name="download_statistics_label">Deskargak</string> + <string name="years_statistics_label">Urteak</string> <string name="notification_pref_fragment">Jakinarazpenak</string> <!--Google Assistant--> <string name="app_action_not_found">\"%1$s\" ezin da aurkitu</string> @@ -36,16 +35,19 @@ <string name="enable_swipeactions">Gaitu irristatzeko ekintzak pantaila honetan</string> <string name="change_setting">Aldatu</string> <!--Statistics fragment--> - <string name="total_time_listened_to_podcasts">Ikusitako saio denen denbora:</string> - <string name="statistics_mode">Estatistika modua</string> - <string name="statistics_mode_normal">Benetan ikusitakoen iraupena kalkulatzea. Bi aldiz ikustean bi aldiz kontatzen da; ikusita bezala markatzea, berriz, ez da kontatzen</string> - <string name="statistics_mode_count_all">Ikusita markatutako saio guztien laburpena</string> + <string name="statistics_include_marked">Sartu jo berri gisa markatutako saioen iraupena</string> <string name="statistics_speed_not_counted">Oharra: erreprodukzioaren abiadura ez da sekula kontutan hartzen.</string> + <string name="statistics_from">Nondik</string> + <string name="statistics_to">Nora</string> + <string name="statistics_today">Gaur</string> + <string name="statistics_filter_all_time">Denbora guztia</string> + <string name="statistics_filter_past_year">Ihaz</string> <string name="statistics_reset_data">Estatistikak ezabatu</string> - <string name="statistics_reset_data_msg">Horrek atal guztien iraupenaren historia ezabatuko du. Ziur zaude egin nahi duzula?</string> - <string name="statistics_counting_since">%s,\n-tik hasita ikusi dituzu</string> + <string name="statistics_reset_data_msg">Honek saio guztien entzundako iraupenaren historia ezabatuko du. Ziur zaude egin nahi duzula?</string> + <string name="statistics_counting_range">%1$s eta %2$s bitartean joa</string> + <string name="statistics_counting_total">Joa guztira</string> <!--Download Statistics fragment--> - <string name="total_size_downloaded_podcasts">Gailuko saioen tamaina guztira:</string> + <string name="total_size_downloaded_podcasts">Gailuko saioen tamaina guztira</string> <!--Main activity--> <string name="drawer_open">Zabaldu menua</string> <string name="drawer_close">Itxi menua</string> @@ -54,9 +56,9 @@ <string name="drawer_feed_order_alphabetical">Antolatu alfabetikoki</string> <string name="drawer_feed_order_last_update">Antolatu argitaratze dataz</string> <string name="drawer_feed_order_most_played">Antolatu ikusitako saioen arabera</string> - <string name="drawer_feed_counter_new_unplayed">Saio berri ikusi gabekoen zenbatekoa</string> + <string name="drawer_feed_counter_new_unplayed">Entzun gabeko saio berrien zenbatekoa</string> <string name="drawer_feed_counter_new">Saio berrien zenbatekoa</string> - <string name="drawer_feed_counter_unplayed">Ikusi gabeko saioen zenbatekoa</string> + <string name="drawer_feed_counter_unplayed">Entzun gabeko saioen zenbatekoa</string> <string name="drawer_feed_counter_downloaded">Deskargatutako saioen zenbatekoa</string> <string name="drawer_feed_counter_none">Bat ere ez</string> <!--Bug report activity--> @@ -95,12 +97,12 @@ <string name="auto_download_label">Deskarga automatikoetan sartu</string> <string name="auto_delete_label">Ezabatu saioa automatikoki</string> <string name="feed_volume_reduction">Bolumenaren kudeaketa</string> - <string name="feed_volume_reduction_summary">Murriztu bolumena podcast honen ataletarako: %1$s</string> + <string name="feed_volume_reduction_summary">Jaitsi podcast honetako saioen bolumena: %1$s</string> <string name="feed_volume_reduction_off">Itzalita</string> <string name="feed_volume_reduction_light">Gozoa</string> <string name="feed_volume_reduction_heavy">Indartsua</string> <string name="parallel_downloads">%1$d deskarga paraleloak</string> - <string name="feed_auto_download_global">Globala aurrez zehaztua</string> + <string name="feed_auto_download_global">Lehenespen globala</string> <string name="feed_auto_download_always">Beti</string> <string name="feed_auto_download_never">Inoiz ez</string> <string name="send_label">Bidali...</string> @@ -150,11 +152,9 @@ <string name="rename_feed_label">Berrizendatu podcasta</string> <string name="remove_feed_label">Kendu podcasta</string> <string name="share_label">Partekatu</string> - <string name="share_label_with_ellipses">Partekatu...</string> <string name="share_file_label">Partekatu fitxategia</string> - <string name="share_website_url_label">Web gunea</string> - <string name="share_feed_url_label">Fluxuaren lotura</string> - <string name="feed_delete_confirmation_msg">Mesedez berretsi \"%1$s\" podcasta eta bere saio \"guztiak\" (deskargatutako saioak barne) ezabatu nahi dituzula.</string> + <string name="share_rss_address_label">RSS helbidea:</string> + <string name="feed_delete_confirmation_msg">Mesedez berretsi \"%1$s\" podcasta eta bere saio GUZTIAK (deskargatutako saioak barne) ezabatu nahi dituzula.</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Mesedez, baieztatu hautatutako podcastak eta haien atal GUZTIAK (deskargatutako atalak barne) kendu nahi dituzula.</string> <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Baieztatu, mesedez, \"%1$s\" podcasta ezabatu nahi duzula. Tokiko karpetako artxiboak ez dira ezabatukoThe files in the local source folder will not be deleted.</string> <string name="feed_remover_msg">Podcasta ezabatzen</string> @@ -249,7 +249,7 @@ <string name="download_error_wrong_size">Zerbitzariaren konexioa galdu egin da deskarga amaitu aurretik</string> <string name="download_error_blocked">Deskarga beste aplikazio batek blokeatu zuen zure gailuan (VPN batek edo iragarki-blokeatzaile batek, adibidez).</string> <string name="download_error_certificate">Ezin da konexio segururik ezarri. Horrek esan nahi du zure gailuaren beste aplikazio batek (hala nola VPN batek edo iragarki-blokeatzaile batek) deskarga blokeatu duela, edo arazoren bat dagoela zerbitzariaren ziurtagiriekin.</string> - <string name="download_report_title">Deskarga(k) osatu d(ir)a errorea(k) d(it)uela</string> + <string name="download_report_title">Erroreren bat egon da deskargetan</string> <string name="auto_download_report_title">Deskargatu automatikoak osatuta</string> <string name="download_error_io_error">E/S errorea</string> <string name="download_error_request_error">Errorea eskaeran</string> @@ -260,6 +260,8 @@ </plurals> <string name="completing">Osatzen...</string> <string name="download_notification_title">Podcastaren datuak deskargatzen</string> + <string name="download_notification_title_feeds">Podcastak eguneratzen</string> + <string name="download_notification_title_episodes">Saioak deskargatzen</string> <string name="download_log_title_unknown">Izenburu ezezaguna</string> <string name="download_type_feed">Kanala</string> <string name="download_type_media">Media artxibategia</string> @@ -283,7 +285,6 @@ <string name="playback_error_source">Ezinezkoa da fitxategia atzematea</string> <string name="playback_error_unknown">Akats ezezaguna</string> <string name="no_media_playing_label">Ez dago ezer erreproduzitzen</string> - <string name="player_go_to_picture_in_picture">Picture-in-picture modua</string> <string name="unknown_media_key">AntennaPod - Media tekla ezezaguna: %1$d</string> <string name="error_file_not_found">Ez da artxibategirik aurkitu</string> <string name="no_media_label">Elementuak ez du multimedia fitxategirik</string> @@ -397,7 +398,7 @@ <string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Saioaren deskarga</string> <string name="pref_mobileUpdate_streaming"> Zuzenean</string> <string name="user_interface_label">Erabiltzailearen interfazea</string> - <string name="user_interface_sum">Itxura, izen emateak, blokeo pantaila</string> + <string name="user_interface_sum">Itxura, harpidetzak, blokeo pantaila</string> <string name="pref_set_theme_title">Gai bat aukeratu</string> <string name="pref_nav_drawer_items_title">Aldatu nabigatze kutxa</string> <string name="pref_nav_drawer_items_sum">Aldatu nabigatze kutxan azaltzen diren elementuak</string> @@ -410,7 +411,7 @@ <string name="pref_automatic_download_sum">Konfiguratu saioen deskarga automatikoa</string> <string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Gaitu Wifi iragazkia</string> <string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Onartu deskarga automatikoak aukeratutako Wifi sareetan bakarrik</string> - <string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Deskargatu kargatzen ari dela</string> + <string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Deskargatu kargatzen ari ez denean</string> <string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Onartu deskarga bateria kargatzen ari ez denean</string> <string name="pref_parallel_downloads_title">Deskarga paraleloak</string> <string name="pref_episode_cache_title">Saioak gordetzea</string> @@ -490,10 +491,6 @@ <string name="media_player_switch_to_exoplayer">Aldatu ExoPlayer-era</string> <string name="media_player_switched_to_exoplayer">ExoPlayer-era aldatu da.</string> <string name="pref_skip_silence_title">Jauzi egin ixilunea audioan</string> - <string name="pref_videoBehavior_title">Bideotik irtetean</string> - <string name="pref_videoBehavior_sum">Jokaera bideo erreproduzitzetik irtetean</string> - <string name="stop_playback">Erreprodukzioa gelditu</string> - <string name="continue_playback">Jarraitu audioa erreproduzitzen</string> <string name="behavior">Joera</string> <string name="pref_back_button_behavior_title">Atzera botoiaren jokaera</string> <string name="pref_back_button_behavior_sum">Aldatu atzera botoiaren jokaera</string> @@ -587,7 +584,7 @@ <string name="timer_vibration_label">Dardar egin gelditu aurretik</string> <string name="time_seconds">segundoak</string> <string name="time_minutes">minutuak</string> - <string name="time_hours">orduak</string> + <string name="time_hours">ordu</string> <plurals name="time_seconds_quantified"> <item quantity="one">segundo</item> <item quantity="other">%d segundo</item> @@ -671,11 +668,10 @@ <string name="episode_filters_duration">Gutxieneko iraupena (minututan)</string> <string name="episode_filters_hint">Hitz solteak \n\"hitz anizkunak\"</string> <string name="keep_updated">Eguneratuta eduki</string> - <string name="keep_updated_summary">Sartu podcast hau (auto-) freskatzeko podcast guztiak</string> + <string name="keep_updated_summary">Eguneratu podcast hau ere podcast guztiak (auto-)eguneratzean</string> <string name="auto_download_disabled_globally">Deskarga automatikoa desgaituta dago AntennaPod-en lehentasun orokorretan</string> <string name="statistics_time_played">Jokatutako denbora:</string> <string name="statistics_total_duration">Iraupena guztira (zenbatespena):</string> - <string name="statistics_duration_played_episodes">Entzundako kapitulen iraupena:</string> <string name="statistics_episodes_on_device">Gailuko saioak:</string> <string name="statistics_space_used">Erabilitako espazioa:</string> <string name="statistics_episodes_started_total">Hasitako kapituluak/guztira:</string> @@ -738,10 +734,10 @@ <string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Gogoratu geroago</string> <string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Tira, egin dezagun!</string> <!--Share episode dialog--> - <string name="share_dialog_include_label">Gehitu:</string> - <string name="share_playback_position_dialog_label">Erreprodukzioaren unea</string> + <string name="share_playback_position_dialog_label">Sartu erreprodukzioaren unea</string> <string name="share_dialog_episode_website_label">Saioaren orrialdea</string> - <string name="share_dialog_link_to_episode">Kapituluaren esteka</string> + <string name="share_dialog_for_social">Gizarte mezua</string> + <string name="share_dialog_media_address">Multimediaren helbidea</string> <string name="share_dialog_media_file_label">Media artxibategiak</string> <string name="share_starting_position_label">Hemendik aurrera</string> <!--Audio controls--> @@ -751,6 +747,7 @@ <string name="stereo_to_mono">Nahastu: estereotik monora</string> <string name="sonic_only">Sonic baino ez</string> <string name="exoplayer_only">ExoPlayer baino ez</string> + <string name="player_switch_to_audio_only">Aldatu soilik audiora</string> <!--proxy settings--> <string name="proxy_type_label">Mota</string> <string name="host_label">Host</string> diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-fa/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-fa/strings.xml index e6145d62b..792bdad73 100644 --- a/ui/i18n/src/main/res/values-fa/strings.xml +++ b/ui/i18n/src/main/res/values-fa/strings.xml @@ -23,8 +23,6 @@ <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string> <string name="episode_cache_full_title">ظرفیت حافظه پنهان تکمیل شده است</string> <string name="episode_cache_full_message">حد مجاز تکمیل شده است. شما میتوانید اندازه حافظه پنهان را در تنظیمات افزایش دهید.</string> - <string name="playback_statistics_label">پخش</string> - <string name="download_statistics_label">بارگیریها</string> <string name="notification_pref_fragment">آگاهیها</string> <!--Google Assistant--> <string name="app_action_not_found">«%1$s» یافت نشد</string> @@ -36,16 +34,10 @@ <string name="enable_swipeactions">فعال کردن کشیدن برای این صفحه</string> <string name="change_setting">تغییر</string> <!--Statistics fragment--> - <string name="total_time_listened_to_podcasts">مجموع زمان پادکستهای پخششده:</string> - <string name="statistics_mode">حالت آمار</string> - <string name="statistics_mode_normal">مدت زمان واقعی پخش را محاسبه کنید. دو بار پخش کردن دو بار شمارش میشود، در حالیکه علامتگذاریشده بهعنوان پخششده محاسبه نمیشود.</string> - <string name="statistics_mode_count_all">مجموع اپیزودها را به عنوان پخش شده علامت گذاری کن.</string> <string name="statistics_speed_not_counted">توجه: سرعت پخش هرگز به حساب نمیآید.</string> <string name="statistics_reset_data">بازنشانی دادههای آماری</string> <string name="statistics_reset_data_msg">این همهٔ تاریخچهٔ طول پخش همهٔ قسمتهای را پاک میکند. مطمئنید که میخواید ادامه دهید؟</string> - <string name="statistics_counting_since">از %s، شما اجرا نمودید</string> <!--Download Statistics fragment--> - <string name="total_size_downloaded_podcasts">حجم کل پادکستهای بارگیری شده:</string> <!--Main activity--> <string name="drawer_open">باز کردن منو</string> <string name="drawer_close">بستن منو</string> @@ -150,10 +142,7 @@ <string name="rename_feed_label">تغییر نام پادکست</string> <string name="remove_feed_label">پاک کردن پادکست</string> <string name="share_label">همرسانی</string> - <string name="share_label_with_ellipses">همرسانی…</string> <string name="share_file_label">همرسانی پرونده</string> - <string name="share_website_url_label">نشانی وب سایت</string> - <string name="share_feed_url_label">نشانی فید پادکست</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg">لطفا تأیید کنید که میخواهید پادکست «%1$s» و تمام قسمتهای آن که بارگیری کردهاید را حذف کنید.</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">لطفا تایید کنید که میخواهید پادکست انتخاب شده و همه قسمتهای آن (شامل قسمتهای بارگیری شده) را پاک کنید.</string> <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">لطفا تایید کنید که مایل به حذف پادکست می باشید. «%1$s » . فایلها در فولدر داخلی حذف نخواهد شد.</string> @@ -273,7 +262,6 @@ <string name="playback_error_source">ناتوانی در دسترسی به پرونده رسانهای</string> <string name="playback_error_unknown">خطای ناشناخته</string> <string name="no_media_playing_label">رسانهای در حال پخش نیست</string> - <string name="player_go_to_picture_in_picture">حالت تصویر در تصویر</string> <string name="unknown_media_key">آنتناپاد - کلید رسانهای ناشناخته: %1$d</string> <string name="error_file_not_found">پرونده یافت نشد</string> <string name="no_media_label">ایتم موردنظر حاوی فایل رسانه ای نیست</string> @@ -465,10 +453,6 @@ <string name="media_player_switch_to_exoplayer">به ExoPlayer بروید</string> <string name="media_player_switched_to_exoplayer">به ExoPlayer تغییر وضعیت داده شد.</string> <string name="pref_skip_silence_title">رد کردن سکوت در صدا</string> - <string name="pref_videoBehavior_title">هنگام خروج از ویدئو</string> - <string name="pref_videoBehavior_sum">رفتار هنگام ترک پخش فیلم</string> - <string name="stop_playback">توقف پخش</string> - <string name="continue_playback">ادامه پخش صدا</string> <string name="behavior">رفتار</string> <string name="pref_back_button_behavior_title">رفتار دکمه برگشت</string> <string name="pref_back_button_behavior_sum">تغییر رفتار دکمه بازگشت</string> @@ -528,7 +512,6 @@ <string name="opml_import_summary">اشتراک های خود را از برنامه پادکست دیگری وارد کنید</string> <string name="database_export_summary">اشتراک ها ، قسمت های گوش داده شده و صف را به آنتن پاد در یک دستگاه دیگر منتقل کنید</string> <string name="database_import_summary">پایگاه داده آنتن پاد را از دستگاه دیگری وارد کنید</string> - <string name="opml_import_label">وارد کردن OPML</string> <string name="opml_add_podcast_label">وارد کردن لیست پادکست (OPML)</string> <string name="opml_reader_error">هنگام خواندن سند OPML خطایی رخ داده است:</string> <string name="opml_import_error_no_file">هیچ فایلی انتخاب نشده است!</string> @@ -699,8 +682,6 @@ <string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">بعدا به من یادآوری کن</string> <string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">مطمئنا ، بریم این کار را انجام بدیم!</string> <!--Share episode dialog--> - <string name="share_dialog_include_label">عبارتند از:</string> - <string name="share_playback_position_dialog_label">موقعیت پخش</string> <string name="share_dialog_episode_website_label">صفحه وب این قسمت</string> <string name="share_dialog_media_file_label">فایل رسانه</string> <!--Audio controls--> diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-fi/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-fi/strings.xml index bc5d94ad5..b3c2a8a7d 100644 --- a/ui/i18n/src/main/res/values-fi/strings.xml +++ b/ui/i18n/src/main/res/values-fi/strings.xml @@ -23,8 +23,7 @@ <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string> <string name="episode_cache_full_title">Jaksojen välimuisti täynnä</string> <string name="episode_cache_full_message">Jaksojen välimuistin rajoitus on ylitetty. Voit lisätä välimuistin kokoa asetuksissa.</string> - <string name="playback_statistics_label">Toisto</string> - <string name="download_statistics_label">Lataukset</string> + <string name="years_statistics_label">Vuosia</string> <string name="notification_pref_fragment">Ilmoitukset</string> <!--Google Assistant--> <string name="app_action_not_found">Toimintoa \"%1$s\" ei löytynyt</string> @@ -36,16 +35,19 @@ <string name="enable_swipeactions">Ota pyyhkäisytoiminnot käyttöön tälle näkymälle</string> <string name="change_setting">Muuta</string> <!--Statistics fragment--> - <string name="total_time_listened_to_podcasts">Jaksojen toistoaika yhteensä:</string> - <string name="statistics_mode">Tilastointitila</string> - <string name="statistics_mode_normal">Laske oikeasti soitettu aikamäärä. Uudelleensoitto lasketaan kahdesti, mutta soitetuksi merkattua ei lasketa.</string> - <string name="statistics_mode_count_all">Laske yhteen kaikki soitetuksi merkityt jaksot</string> + <string name="statistics_include_marked">Sisällytä kesto jaksoista, jotka ovat vain merkattu toistetuiksi</string> <string name="statistics_speed_not_counted">Huomio: Soittonopeutta ei lasketa mukaan.</string> + <string name="statistics_from">Keneltä</string> + <string name="statistics_to">Kenelle</string> + <string name="statistics_today">Tänään</string> + <string name="statistics_filter_all_time">Kaikki</string> + <string name="statistics_filter_past_year">Viimeinen vuosi</string> <string name="statistics_reset_data">Nollaa tilastotiedot</string> <string name="statistics_reset_data_msg">Tämä poistaa kaikkien jaksojen soiton keston historian. Haluatko varmasti jatkaa?</string> - <string name="statistics_counting_since">%s jälkeen ,\nolet kuunnellut</string> + <string name="statistics_counting_range">Toistettu %1$s ja %2$s välillä</string> + <string name="statistics_counting_total">Toistettu yhteensä</string> <!--Download Statistics fragment--> - <string name="total_size_downloaded_podcasts">Laitteella olevien jaksojen koko yhteensä:</string> + <string name="total_size_downloaded_podcasts">Laitteella olevien jaksojen koko yhteensä</string> <!--Main activity--> <string name="drawer_open">Avaa menu</string> <string name="drawer_close">Sulje menu</string> @@ -150,10 +152,8 @@ <string name="rename_feed_label">Uudelleennimeä podcast </string> <string name="remove_feed_label">Poista podcast</string> <string name="share_label">Jaa</string> - <string name="share_label_with_ellipses">Jaa...</string> <string name="share_file_label">Jaa tietodosto</string> - <string name="share_website_url_label">Web-sivujen osoite</string> - <string name="share_feed_url_label">Podcast-virran URL-osoite</string> + <string name="share_rss_address_label">RSS-osoite:</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg">Vahvista, että haluat poistaa podcastin \"%1$s\" ja KAIKKI sen jaksot (mukaan lukien ladatut jaksot).</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Vahvista, että haluat poistaa valitut podcastit ja KAIKKI niiden jaksot (mukaan lukien ladatut jaksot)</string> <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Vahvista, että haluat poistaa podcastin \"%1$s\". Paikallisia tiedostoja ei poisteta.</string> @@ -173,7 +173,7 @@ </plurals> <string name="edit_tags">Muokkaa tunnisteita</string> <string name="rename_tag_label">Nimeä tunniste uudelleen</string> - <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Jaksojen lataaminen mobiilidatayhteydellä on poistettu käytöstä asetuksista.\n\nHaluatko silti päivittää kaikki podcastit mobiilidatan kautta?</string> + <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Podcastien päivittäminen mobiilidatayhteydellä on poistettu käytöstä asetuksissa.\n\nHaluatko silti päivittää?</string> <!--actions on feeditems--> <string name="download_label">Lataa</string> <plurals name="downloading_batch_label"> @@ -260,6 +260,8 @@ </plurals> <string name="completing">Viimeistellään...</string> <string name="download_notification_title">Ladataan podcastin tietoja</string> + <string name="download_notification_title_feeds">Päivitetään podcasteja</string> + <string name="download_notification_title_episodes">Ladataan jaksoja</string> <string name="download_log_title_unknown">Tuntematon otsikko</string> <string name="download_type_feed">Syöte</string> <string name="download_type_media">Mediatiedosto</string> @@ -283,7 +285,6 @@ <string name="playback_error_source">Mediatiedostoa ei voida käyttää</string> <string name="playback_error_unknown">Tuntematon virhe</string> <string name="no_media_playing_label">Mediaa ei toisteta</string> - <string name="player_go_to_picture_in_picture">Kuva-kuvassa-tila</string> <string name="unknown_media_key">AntennaPod - Tuntematon media-avain: %1$d</string> <string name="error_file_not_found">Tiedostoa ei löytynyt</string> <string name="no_media_label">Kohde ei sisällä mediatiedostoa</string> @@ -488,10 +489,6 @@ <string name="media_player_switch_to_exoplayer">Vaihda ExoPlayeriin</string> <string name="media_player_switched_to_exoplayer">Vaihdettu ExoPlayeriin.</string> <string name="pref_skip_silence_title">Skippaa tyhjät kohdat audiossa</string> - <string name="pref_videoBehavior_title">Video sulkiessa</string> - <string name="pref_videoBehavior_sum">Kun suljetaan videon soitto</string> - <string name="stop_playback">Lopeta soitto</string> - <string name="continue_playback">Jatka audion soittoa</string> <string name="behavior">Toiminta</string> <string name="pref_back_button_behavior_title">Takaisin-painikkeen toiminta</string> <string name="pref_back_button_behavior_sum">Mukauta takaisin-painikkeen toiminta.</string> @@ -554,7 +551,7 @@ <string name="opml_import_summary">Tuo tilauksesi toisesta podcast-sovelluksesta</string> <string name="database_export_summary">Siirrä tilaukset, kuunnellut jaksot ja jono toisella laitteella olevaan AntennaPodiin</string> <string name="database_import_summary">Tuo AntennaPod-tietokanta toiselta laitteelta</string> - <string name="opml_import_label">OPML tuonti</string> + <string name="opml_import_label">OPML-tuonti</string> <string name="opml_add_podcast_label">Tuo podcastien lista (OPML)</string> <string name="opml_reader_error">Virhe lukiessa OPML dokumenttia:</string> <string name="opml_import_error_no_file">Ei tiedostoa valittuna!</string> @@ -673,7 +670,6 @@ <string name="auto_download_disabled_globally">Automaattinen lataaminen on pysäytetty AntennaPodin asetuksissa</string> <string name="statistics_time_played">Toistoaika:</string> <string name="statistics_total_duration">Koknaiskesto (arvio):</string> - <string name="statistics_duration_played_episodes">Toistettujen jaksojen kesto:</string> <string name="statistics_episodes_on_device">Jaksoja laitteella:</string> <string name="statistics_space_used">Tilaa käytetty:</string> <string name="statistics_episodes_started_total">Aloitettuja jaksoja/yhteensä:</string> @@ -736,10 +732,10 @@ <string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Muistuta minua myöhemmin</string> <string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Miksei, tehdään tämä!</string> <!--Share episode dialog--> - <string name="share_dialog_include_label">Sisällytä:</string> - <string name="share_playback_position_dialog_label">Toiston kohta</string> + <string name="share_playback_position_dialog_label">Sisällytä toistokohta</string> <string name="share_dialog_episode_website_label">Jakson nettisivu</string> - <string name="share_dialog_link_to_episode">Linkki jaksoon</string> + <string name="share_dialog_for_social">Some-viesti</string> + <string name="share_dialog_media_address">Median osoite</string> <string name="share_dialog_media_file_label">Mediatiedosto</string> <string name="share_starting_position_label">Aloituskohta</string> <!--Audio controls--> diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-fr/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-fr/strings.xml index 87e5288d2..04b84e797 100644 --- a/ui/i18n/src/main/res/values-fr/strings.xml +++ b/ui/i18n/src/main/res/values-fr/strings.xml @@ -23,8 +23,7 @@ <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string> <string name="episode_cache_full_title">L\'emplacement pour stocker les épisodes est plein</string> <string name="episode_cache_full_message">Le nombre maximal d\'épisodes téléchargés a été atteint. Vous pouvez changer ce nombre dans les paramètres.</string> - <string name="playback_statistics_label">Lecture</string> - <string name="download_statistics_label">Téléchargements</string> + <string name="years_statistics_label">Années</string> <string name="notification_pref_fragment">Notifications</string> <!--Google Assistant--> <string name="app_action_not_found">\"%1$s\" non trouvé</string> @@ -36,16 +35,19 @@ <string name="enable_swipeactions">Activer le balayage pour cet écran</string> <string name="change_setting">Modifier</string> <!--Statistics fragment--> - <string name="total_time_listened_to_podcasts">Durée totale d\'écoute :</string> - <string name="statistics_mode">Type de statistiques</string> - <string name="statistics_mode_normal">Calculer la durée réellement écoutée. Les épisodes écoutés deux fois comptent double alors que ceux simplement marqués lus ne sont pas comptés</string> - <string name="statistics_mode_count_all">Compter tous les épisodes marqués comme lus</string> - <string name="statistics_speed_not_counted">Note : la vitesse de lecture n\'est jamais prise en compte.</string> + <string name="statistics_include_marked">Inclure la durée des épisodes marqués lus manuellement</string> + <string name="statistics_speed_not_counted">Note : la vitesse de lecture n\'est pas prise en compte.</string> + <string name="statistics_from">De</string> + <string name="statistics_to">À</string> + <string name="statistics_today">Aujourd\'hui</string> + <string name="statistics_filter_all_time">Tout</string> + <string name="statistics_filter_past_year">12 derniers mois</string> <string name="statistics_reset_data">Réinitialiser les statistiques </string> <string name="statistics_reset_data_msg">L\'information des temps de lecture va être effacée. Etes-vous sûr de vouloir continuer ?</string> - <string name="statistics_counting_since">Depuis le %s,\nvous avez lu</string> + <string name="statistics_counting_range">Lu entre %1$s et %2$s</string> + <string name="statistics_counting_total">De durée de lecture</string> <!--Download Statistics fragment--> - <string name="total_size_downloaded_podcasts">Volume total des épisodes téléchargés :</string> + <string name="total_size_downloaded_podcasts">Utilisé sur l\'appareil par les épisodes</string> <!--Main activity--> <string name="drawer_open">Ouvrir le menu</string> <string name="drawer_close">Fermer le menu</string> @@ -110,18 +112,22 @@ <string name="episode_cleanup_after_listening">Après avoir été écouté</string> <plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening"> <item quantity="one">1 heure après avoir été écouté</item> + <item quantity="many">%d heures après avoir été écouté</item> <item quantity="other">%d heures après avoir été écouté</item> </plurals> <plurals name="episode_cleanup_days_after_listening"> <item quantity="one">1 jour après avoir été écouté</item> + <item quantity="many">%d jours après avoir été écouté</item> <item quantity="other">%d jours après avoir été écouté</item> </plurals> <plurals name="num_selected_label"> <item quantity="one">%1$d/%2$d sélectionné</item> + <item quantity="many">%1$d/%2$d sélectionnés</item> <item quantity="other">%1$d/%2$d sélectionnés</item> </plurals> <plurals name="num_episodes"> <item quantity="one">%d épisode</item> + <item quantity="many">%d épisodes</item> <item quantity="other">%d épisodes</item> </plurals> <string name="loading_more">Chargement...</string> @@ -129,10 +135,12 @@ <string name="episode_notification_summary">Affiche une notification quand de nouveaux épisodes sont disponibles.</string> <plurals name="new_episode_notification_message"> <item quantity="one">%2$s a un nouvel épisode</item> + <item quantity="many">%2$s a %1$d nouveaux épisodes</item> <item quantity="other">%2$s a %1$d nouveaux épisodes</item> </plurals> <plurals name="new_episode_notification_title"> <item quantity="one">Nouvel épisode</item> + <item quantity="many">Nouveaux épisodes</item> <item quantity="other">Nouveaux épisodes</item> </plurals> <string name="new_episode_notification_group_text">Vos abonnements disposent de nouveaux épisodes.</string> @@ -150,10 +158,8 @@ <string name="rename_feed_label">Renommer le podcast</string> <string name="remove_feed_label">Supprimer le podcast</string> <string name="share_label">Partager</string> - <string name="share_label_with_ellipses">Partager...</string> <string name="share_file_label">Partager le fichier</string> - <string name="share_website_url_label">Lien du site web</string> - <string name="share_feed_url_label">Lien du flux</string> + <string name="share_rss_address_label">Lien RSS :</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg">Confirmer que vous voulez supprimer le podcast \"%1$s\" et TOUS ses épisodes téléchargés.</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Confirmer que vous voulez supprimer les podcasts sélectionnés et TOUS leurs épisodes (y compris ceux téléchargés).</string> <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Merci de confirmer que vous voulez supprimer le podcast \"%1$s\". Les fichiers du dossier local / source ne seront pas effacés.</string> @@ -169,15 +175,17 @@ <string name="updates_disabled_label">Mises à jour désactivées</string> <plurals name="updated_feeds_batch_label"> <item quantity="one">%d abonnement mis à jour.</item> + <item quantity="many">%d abonnements mis à jour.</item> <item quantity="other">%d abonnements mis à jour.</item> </plurals> <string name="edit_tags">Modifier les tags</string> <string name="rename_tag_label">Renommer le tag</string> - <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Le téléchargement d\'épisodes par la connexion mobile est désactivé dans les options.\n\nVoulez-vous quand même actualiser tous les podcasts ?</string> + <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">La mise à jour des podcasts par la connexion mobile est désactivé dans les options.\n\nVoulez-vous quand même actualiser ?</string> <!--actions on feeditems--> <string name="download_label">Télécharger</string> <plurals name="downloading_batch_label"> <item quantity="one">Téléchargement d\'%d épisode.</item> + <item quantity="many">Téléchargement de %d épisodes.</item> <item quantity="other">Téléchargement de %d épisodes.</item> </plurals> <string name="play_label">Lire</string> @@ -188,6 +196,7 @@ <string name="delete_episode_label">Suppression de l\'épisode</string> <plurals name="deleted_multi_episode_batch_label"> <item quantity="one">1 épisode téléchargé supprimé.</item> + <item quantity="many">%d épisodes téléchargés supprimés.</item> <item quantity="other">%d épisodes téléchargés supprimés.</item> </plurals> <string name="remove_new_flag_label">Ne plus considérer nouveau</string> @@ -199,23 +208,27 @@ <string name="play_this_to_seek_position">Pour changer la position l\'épisode doit être en cours de lecture</string> <plurals name="marked_read_batch_label"> <item quantity="one">%d épisode marqué comme lu.</item> + <item quantity="many">%d épisodes marqués comme lus.</item> <item quantity="other">%d épisodes marqués comme lus.</item> </plurals> <string name="mark_unread_label">Marquer comme non lu</string> <string name="mark_unread_label_no_media">Marquer comme non lu</string> <plurals name="marked_unread_batch_label"> <item quantity="one">%d épisode marqué comme non lu.</item> + <item quantity="many">%d épisodes marqués comme non lus.</item> <item quantity="other">%d épisodes marqués comme non lus.</item> </plurals> <string name="add_to_queue_label">Ajouter à la liste de lecture</string> <string name="added_to_queue_label">Ajouté à la liste de lecture</string> <plurals name="added_to_queue_batch_label"> <item quantity="one">%d épisode ajouté à la liste de lecture.</item> + <item quantity="many">%d épisodes ajoutés à la liste de lecture</item> <item quantity="other">%d épisodes ajoutés à la liste de lecture</item> </plurals> <string name="remove_from_queue_label">Supprimer de la liste de lecture</string> <plurals name="removed_from_queue_batch_label"> <item quantity="one">%d épisode supprimé de la liste de lecture.</item> + <item quantity="many">%d épisodes supprimés de la liste de lecture.</item> <item quantity="other">%d épisodes supprimés de la liste de lecture.</item> </plurals> <string name="add_to_favorite_label">Ajouter aux Favoris</string> @@ -256,10 +269,13 @@ <string name="download_error_db_access">Problème d\'accès à la base de données</string> <plurals name="downloads_left"> <item quantity="one">%d téléchargement restant</item> + <item quantity="many">%d téléchargements restants</item> <item quantity="other">%d téléchargements restants</item> </plurals> <string name="completing">En cours...</string> <string name="download_notification_title">Téléchargement des podcasts</string> + <string name="download_notification_title_feeds">Mise à jour des podcasts</string> + <string name="download_notification_title_episodes">Téléchargement d\'épisodes</string> <string name="download_log_title_unknown">Titre inconnu</string> <string name="download_type_feed">Flux</string> <string name="download_type_media">Fichier média</string> @@ -283,7 +299,6 @@ <string name="playback_error_source">Impossible d\'accéder au fichier</string> <string name="playback_error_unknown">Erreur inconnue</string> <string name="no_media_playing_label">Aucune lecture</string> - <string name="player_go_to_picture_in_picture">Mode Picture-in-Picture</string> <string name="unknown_media_key">AntennaPod - Touche média inconnue : %1$d</string> <string name="error_file_not_found">Fichier non trouvé</string> <string name="no_media_label">Aucun fichier média disponible</string> @@ -381,6 +396,7 @@ <string name="feed_refresh_interval_at">à %1$s</string> <plurals name="feed_refresh_every_x_hours"> <item quantity="one">Toutes les heures</item> + <item quantity="many">Toutes les %d heures</item> <item quantity="other">Toutes les %d heures</item> </plurals> <string name="pref_followQueue_title">Lecture continue</string> @@ -432,7 +448,7 @@ <string name="synchronization_full_sync_title">Forcer une synchronisation complète</string> <string name="synchronization_login_status"><![CDATA[Connecté en tant que <i>%1$s</i> sur <i>%2$s</i>. <br/><br/>Déconnectez-vous pour pouvoir changer le service de synchronisation]]></string> <string name="synchronization_summary_unchoosen">Vous pouvez choisir entre plusieurs services pour synchroniser les abonnements et les statuts des épisodes</string> - <string name="synchronization_summary_nextcloud">Gpoddersync est une application Nextcloud et open-source que vous pouvez installer facilement sur votre serveur. L\'application est indépendante du projet AntennaPod.</string> + <string name="synchronization_summary_nextcloud">Gpoddersync est une application Nextcloud open-source que vous pouvez installer facilement sur votre serveur. L\'application est indépendante du projet AntennaPod.</string> <string name="synchronization_nextcloud_authenticate_browser">Autoriser l\'accès à l\'aide du navigateur qui a été ouvert puis revenez sur AntennaPod.</string> <string name="synchronization_choose_title">Choisir le service de synchronisation</string> <string name="synchronization_force_sync_summary">Resynchroniser tous les abonnements et tous les statuts d\'épisodes</string> @@ -488,10 +504,6 @@ <string name="media_player_switch_to_exoplayer">Utiliser ExoPlayer pour la lecture</string> <string name="media_player_switched_to_exoplayer">Lecteur changé pour ExoPlayer</string> <string name="pref_skip_silence_title">Supprimer les silences audios</string> - <string name="pref_videoBehavior_title">Sortie du lecteur pendant une vidéo</string> - <string name="pref_videoBehavior_sum">Définir ce qu\'il se passe si une vidéo est quittée pendant sa lecture</string> - <string name="stop_playback">Arrêter la lecture</string> - <string name="continue_playback">Continuer la lecture</string> <string name="behavior">Comportement</string> <string name="pref_back_button_behavior_title">Comportement du bouton retour</string> <string name="pref_back_button_behavior_sum">Change le comportement du bouton retour</string> @@ -588,14 +600,17 @@ <string name="time_hours">heures</string> <plurals name="time_seconds_quantified"> <item quantity="one">1 seconde</item> + <item quantity="many">%d secondes</item> <item quantity="other">%d secondes</item> </plurals> <plurals name="time_minutes_quantified"> <item quantity="one">1 minute</item> + <item quantity="many">%d minutes</item> <item quantity="other">%d minutes</item> </plurals> <plurals name="time_hours_quantified"> <item quantity="one">1 heure</item> + <item quantity="many">%d heures</item> <item quantity="other">%d heures</item> </plurals> <string name="auto_enable_label">Activation automatique</string> @@ -673,7 +688,6 @@ <string name="auto_download_disabled_globally">Le téléchargement automatique n\'est pas activé dans les préférences</string> <string name="statistics_time_played">Temps de lecture :</string> <string name="statistics_total_duration">Durée totale (estimation) :</string> - <string name="statistics_duration_played_episodes">Durée des épisodes lus :</string> <string name="statistics_episodes_on_device">Episode(s) sur l\'appareil :</string> <string name="statistics_space_used">Espace utilisé :</string> <string name="statistics_episodes_started_total">Episodes démarrés / total :</string> @@ -736,10 +750,10 @@ <string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Rappelez le moi plus tard</string> <string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Okay, c\'est parti !</string> <!--Share episode dialog--> - <string name="share_dialog_include_label">Inclure :</string> - <string name="share_playback_position_dialog_label">Position de lecture</string> + <string name="share_playback_position_dialog_label">Inclure la position de lecture</string> <string name="share_dialog_episode_website_label">Lien de la page web de l\'épisode</string> - <string name="share_dialog_link_to_episode">Lien de l\'épisode</string> + <string name="share_dialog_for_social">Titre et liens (pour messagerie)</string> + <string name="share_dialog_media_address">Lien du fichier</string> <string name="share_dialog_media_file_label">Fichier de l\'épisode</string> <string name="share_starting_position_label">A partir de </string> <!--Audio controls--> @@ -749,6 +763,7 @@ <string name="stereo_to_mono">Mixage : stéréo à mono</string> <string name="sonic_only">Sonic seulement</string> <string name="exoplayer_only">ExoPlayer seulement</string> + <string name="player_switch_to_audio_only">Audio seulement</string> <!--proxy settings--> <string name="proxy_type_label">Type</string> <string name="host_label">Hôte</string> diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-gl/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-gl/strings.xml index a524d722d..aea7073fa 100644 --- a/ui/i18n/src/main/res/values-gl/strings.xml +++ b/ui/i18n/src/main/res/values-gl/strings.xml @@ -23,8 +23,7 @@ <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string> <string name="episode_cache_full_title">Caché de episodios chea</string> <string name="episode_cache_full_message">Acadouse o límite de espazo na caché de episodios. Podes incrementalo nos Axustes do tamaño da caché.</string> - <string name="playback_statistics_label">Reprodución</string> - <string name="download_statistics_label">Descargas</string> + <string name="years_statistics_label">Anos</string> <string name="notification_pref_fragment">Notificacións</string> <!--Google Assistant--> <string name="app_action_not_found">Non se atopa \"%1$s\"</string> @@ -36,16 +35,19 @@ <string name="enable_swipeactions">Activar as Acción de desprazamento para esta Pantalla</string> <string name="change_setting">Cambiar</string> <!--Statistics fragment--> - <string name="total_time_listened_to_podcasts">Duración total dos episodios reproducidos:</string> - <string name="statistics_mode">Modo de estatísticas</string> - <string name="statistics_mode_normal">Calcular a duración que foi realmente reproducida. Reproducir dúas veces conta dobre, mentres que marcar como lido non conta</string> - <string name="statistics_mode_count_all">Suma todos os episodios marcados como reproducidos</string> + <string name="statistics_include_marked">Incluír a duración dos episodios que foron marcados como reproducidos</string> <string name="statistics_speed_not_counted">Aviso: A velocidade de reprodución non se ten en conta en ningún caso.</string> + <string name="statistics_from">Desde</string> + <string name="statistics_to">Ata</string> + <string name="statistics_today">Hoxe</string> + <string name="statistics_filter_all_time">De sempre</string> + <string name="statistics_filter_past_year">O ano pasado</string> <string name="statistics_reset_data">Restablecer estatísticas</string> <string name="statistics_reset_data_msg">Esto borrará o histórico de escoita de todos os episodios. Seguro que queres borralo?</string> - <string name="statistics_counting_since">Desde %s,\nescoitaches</string> + <string name="statistics_counting_range">Reproducido entre %1$s e %2$s</string> + <string name="statistics_counting_total">Total reproducido</string> <!--Download Statistics fragment--> - <string name="total_size_downloaded_podcasts">Tamaño total dos episodios no dispositivo:</string> + <string name="total_size_downloaded_podcasts">Tamaño total dos episodios no dispositivo</string> <!--Main activity--> <string name="drawer_open">Abrir menú</string> <string name="drawer_close">Pechar menú</string> @@ -150,10 +152,8 @@ <string name="rename_feed_label">Mudar nome do podcast</string> <string name="remove_feed_label">Eliminar o podcast</string> <string name="share_label">Compartir</string> - <string name="share_label_with_ellipses">Compartir...</string> <string name="share_file_label">Compartir ficheiro</string> - <string name="share_website_url_label">Enderezo sitio web</string> - <string name="share_feed_url_label">URL da fonte do podcast</string> + <string name="share_rss_address_label">Enderezo RSS:</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg">Por favor, confirma que queres eliminar o podcast \"%1$s\" e TODOS os seus episodios (incluídos os xa descargados).</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Confirma que desexas eliminar os podcast seleccionados e TODOS os seus episodios (incluńdo os descargados).</string> <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Confirma que queres eliminar o podcast \"%1$s\". Os ficheiros no cartafol local non serán eliminados.</string> @@ -173,7 +173,7 @@ </plurals> <string name="edit_tags">Editar etiquetas</string> <string name="rename_tag_label">Cambiar nome etiqueta</string> - <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Está desactivada nos axustes a descarga de episodios usando datos do móbil.\n\nQueres actualizar os podcast usando a conexión de datos do móbil?</string> + <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">A actualización utilizando datos do móbil está desactiva nos axustes.\n\nQueres actualizar igualmente?</string> <!--actions on feeditems--> <string name="download_label">Descargar</string> <plurals name="downloading_batch_label"> @@ -260,6 +260,8 @@ </plurals> <string name="completing">Rematando...</string> <string name="download_notification_title">Descargando datos do podcast</string> + <string name="download_notification_title_feeds">Actualizando podcasts</string> + <string name="download_notification_title_episodes">Descargando episodios</string> <string name="download_log_title_unknown">Título descoñecido</string> <string name="download_type_feed">Fonte</string> <string name="download_type_media">Ficheiro de medios</string> @@ -283,7 +285,6 @@ <string name="playback_error_source">O ficheiro de medios non está accesible</string> <string name="playback_error_unknown">Fallo descoñecido</string> <string name="no_media_playing_label">Non reproducindo</string> - <string name="player_go_to_picture_in_picture">Modo imaxe-en-imaxe</string> <string name="unknown_media_key">AntennaPod - chave de medios descoñecida: %1$d</string> <string name="error_file_not_found">Non se atopa o ficheiro</string> <string name="no_media_label">O elemento non conten un ficheiro multimedia</string> @@ -488,10 +489,6 @@ <string name="media_player_switch_to_exoplayer">Cambiar a ExoPlayer</string> <string name="media_player_switched_to_exoplayer">Cambiaches a ExoPlayer.</string> <string name="pref_skip_silence_title">Omitir silencio no Audio</string> - <string name="pref_videoBehavior_title">Ó saír do vídeo</string> - <string name="pref_videoBehavior_sum">Comportamento cando saia do vídeo</string> - <string name="stop_playback">Para a reprodución</string> - <string name="continue_playback">Continuar a reprodución de audio</string> <string name="behavior">Comportamento</string> <string name="pref_back_button_behavior_title">Comportamento do botón Atrás</string> <string name="pref_back_button_behavior_sum">Cambiar o comportamento do botón atrás.</string> @@ -673,7 +670,6 @@ <string name="auto_download_disabled_globally">A descarga automática está desactivada nos axustes principais de AntennaPod</string> <string name="statistics_time_played">Tempo de reprodución:</string> <string name="statistics_total_duration">Duración total (estimada):</string> - <string name="statistics_duration_played_episodes">Duración dos episodios reproducidos:</string> <string name="statistics_episodes_on_device">Episodios no dispositivo:</string> <string name="statistics_space_used">Espazo utilizado:</string> <string name="statistics_episodes_started_total">Episodios iniciados/total:</string> @@ -736,10 +732,10 @@ <string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Lembrar máis tarde</string> <string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Trato, fagámolo!</string> <!--Share episode dialog--> - <string name="share_dialog_include_label">Incluír:</string> - <string name="share_playback_position_dialog_label">Posición da reprodución</string> + <string name="share_playback_position_dialog_label">Incluír posición de reprodución</string> <string name="share_dialog_episode_website_label">Sitio web do episodio</string> - <string name="share_dialog_link_to_episode">Ligazón ao episodio</string> + <string name="share_dialog_for_social">Mensaxe Social</string> + <string name="share_dialog_media_address">Enderezo multimedia</string> <string name="share_dialog_media_file_label">Ficheiro multimedia</string> <string name="share_starting_position_label">Inciado o</string> <!--Audio controls--> @@ -749,6 +745,7 @@ <string name="stereo_to_mono">Comprimir: stereo a mono</string> <string name="sonic_only">Só Sonic</string> <string name="exoplayer_only">Só ExoPlayer</string> + <string name="player_switch_to_audio_only">Cambiar a só audio</string> <!--proxy settings--> <string name="proxy_type_label">Tipo</string> <string name="host_label">Servidor</string> diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-hu/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-hu/strings.xml index a75ef63e4..4dc4f07e5 100644 --- a/ui/i18n/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/ui/i18n/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -23,8 +23,7 @@ <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string> <string name="episode_cache_full_title">Epizód tárhely megtelt</string> <string name="episode_cache_full_message">Az epizódok tárolására megadott maximális tárhely megtelt. A mérete a beállításokban növelhető meg.</string> - <string name="playback_statistics_label">Lejátszás</string> - <string name="download_statistics_label">Letöltések</string> + <string name="years_statistics_label">Évek</string> <string name="notification_pref_fragment">Értesítések</string> <!--Google Assistant--> <string name="app_action_not_found">A(z) „%1$s” nem található</string> @@ -36,16 +35,19 @@ <string name="enable_swipeactions">Húzási műveletek engedélyezése ezen a képernyőn</string> <string name="change_setting">Módosítás</string> <!--Statistics fragment--> - <string name="total_time_listened_to_podcasts">A lejátszott epizódok összideje:</string> - <string name="statistics_mode">Statisztikai mód</string> - <string name="statistics_mode_normal">A tényleges lejátszási idő számítása. A kétszeri lejátszás kétszer lesz számolva, míg a lejátszottként megjelölés nem számít bele</string> - <string name="statistics_mode_count_all">Az összes lejátszottnak jelölt epizód összeszámolása</string> + <string name="statistics_include_marked">A csak lejátszottnak jelölt epizódok hosszának figyelembe vétele</string> <string name="statistics_speed_not_counted">Megjegyzés: a lejátszási sebesség nem lesz beleszámítva.</string> + <string name="statistics_from">Ettől</string> + <string name="statistics_to">Eddig</string> + <string name="statistics_today">Ma</string> + <string name="statistics_filter_all_time">Valaha</string> + <string name="statistics_filter_past_year">Tavaly</string> <string name="statistics_reset_data">Statisztikai adatok alaphelyzetbe állítása</string> <string name="statistics_reset_data_msg">Ez törli az összes epizód lejátszási hosszát. Biztos, hogy folytatja?</string> - <string name="statistics_counting_since">%s óta \lejátszott</string> + <string name="statistics_counting_range">%1$s és %2$s között lejátszott</string> + <string name="statistics_counting_total">Lejátszva összesen</string> <!--Download Statistics fragment--> - <string name="total_size_downloaded_podcasts">Az eszközön lévő epizódok összmérete:</string> + <string name="total_size_downloaded_podcasts">Az eszközön lévő epizódok összmérete</string> <!--Main activity--> <string name="drawer_open">Menü megnyitása</string> <string name="drawer_close">Menü bezárása</string> @@ -150,10 +152,8 @@ <string name="rename_feed_label">Podcast átnevezése</string> <string name="remove_feed_label">Podcast eltávolítása</string> <string name="share_label">Megosztás</string> - <string name="share_label_with_ellipses">Megosztás…</string> <string name="share_file_label">Fájl megosztása</string> - <string name="share_website_url_label">Webcím</string> - <string name="share_feed_url_label">Podcast csatorna URL</string> + <string name="share_rss_address_label">RSS-cím:</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg">Erősítse meg, hogy törli a(z) „%1$s” podcastot, és az ÖSSZES epizódját (a letöltött epizódokat is beleértve).</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Erősítse meg, hogy eltávolítja a kivalasztott podcastokat, és az ÖSSZES epizódjukat (a letöltött epizódokat is beleértve).</string> <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Erősítse meg, hogy törli a(z) „%1$s” podcastot. A helyi forrásmappában lévő fájlok nem törlődnek.</string> @@ -173,7 +173,7 @@ </plurals> <string name="edit_tags">Címkék szerkesztése</string> <string name="rename_tag_label">Címke átnevezése</string> - <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Az epizódok mobilinternet-kapcsolaton történő letöltése ki van kapcsolva a beállításokban.\n\nBiztos, hogy mobilinterneten keresztül frissíti a podcastokat?</string> + <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">A mobil adatkapcsolaton történő podcastfrissítés ki van kapcsolva a beállításokban.\n\nMindenképp frissít?</string> <!--actions on feeditems--> <string name="download_label">Letöltés</string> <plurals name="downloading_batch_label"> @@ -260,6 +260,8 @@ </plurals> <string name="completing">Befejezés…</string> <string name="download_notification_title">Podcast adatok letöltése</string> + <string name="download_notification_title_feeds">Podcastok frissítése</string> + <string name="download_notification_title_episodes">Epizódok letöltése</string> <string name="download_log_title_unknown">Ismeretlen cím</string> <string name="download_type_feed">Csatorna</string> <string name="download_type_media">Médiafájl</string> @@ -283,7 +285,6 @@ <string name="playback_error_source">A médiafájl nem érhető el</string> <string name="playback_error_unknown">Ismeretlen hiba</string> <string name="no_media_playing_label">Nincs médialejátszás</string> - <string name="player_go_to_picture_in_picture">Kép a képben mód</string> <string name="unknown_media_key">AntennaPod – Ismeretlen médiabillentyű: %1$d</string> <string name="error_file_not_found">A fájl nem található</string> <string name="no_media_label">Az elem nem tartalmaz médiafájlt</string> @@ -488,10 +489,6 @@ <string name="media_player_switch_to_exoplayer">Váltás az ExoPlayerre</string> <string name="media_player_switched_to_exoplayer">Átváltva az ExoPlayerre.</string> <string name="pref_skip_silence_title">Csend kihagyása a hangokban</string> - <string name="pref_videoBehavior_title">A videóból kilépéskor</string> - <string name="pref_videoBehavior_sum">Viselkedés a videolejátszás elhagyásakor</string> - <string name="stop_playback">Lejátszás befejezése</string> - <string name="continue_playback">Hanglejátszás folytatása</string> <string name="behavior">Viselkedés</string> <string name="pref_back_button_behavior_title">Vissza gomb viselkedése</string> <string name="pref_back_button_behavior_sum">A vissza gomb viselkedésének módosítása</string> @@ -673,7 +670,6 @@ <string name="auto_download_disabled_globally">Az automatikus letöltés ki van kapcsolva a fő AntennaPod beállításokban</string> <string name="statistics_time_played">Lejátszással töltött idő:</string> <string name="statistics_total_duration">Teljes hossz (becslés):</string> - <string name="statistics_duration_played_episodes">Lejátszott epizódok hossza:</string> <string name="statistics_episodes_on_device">Epizódok az eszközön:</string> <string name="statistics_space_used">Használt tárhely: </string> <string name="statistics_episodes_started_total">Epizódok elkezdve/összes:</string> @@ -736,10 +732,10 @@ <string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Emlékeztessen később</string> <string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Rendben, csináljuk!</string> <!--Share episode dialog--> - <string name="share_dialog_include_label">Belevétel:</string> - <string name="share_playback_position_dialog_label">Lejátszási pozíció</string> + <string name="share_playback_position_dialog_label">Lejátszási pozíció belevétele</string> <string name="share_dialog_episode_website_label">Epizód weboldala</string> - <string name="share_dialog_link_to_episode">Hivatkozás az epizódhoz</string> + <string name="share_dialog_for_social">Közösségi üzenet</string> + <string name="share_dialog_media_address">Médiacím</string> <string name="share_dialog_media_file_label">Médiafájl</string> <string name="share_starting_position_label">Ettől kezdve:</string> <!--Audio controls--> @@ -749,6 +745,7 @@ <string name="stereo_to_mono">Lekeverés: sztereó monóra</string> <string name="sonic_only">Csak Sonic esetén</string> <string name="exoplayer_only">Csak ExoPlayer esetén</string> + <string name="player_switch_to_audio_only">Váltás csak hangra</string> <!--proxy settings--> <string name="proxy_type_label">Típus</string> <string name="host_label">Kiszolgáló</string> diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-it/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-it/strings.xml index 9e22da1f0..78efa709d 100644 --- a/ui/i18n/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/ui/i18n/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -23,8 +23,7 @@ <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string> <string name="episode_cache_full_title">Cache degli episodi piena</string> <string name="episode_cache_full_message">Il limite della cache degli episodi è stato raggiunto. Puoi aumentare la dimensione della cache nelle Impostazioni.</string> - <string name="playback_statistics_label">Riproduzione</string> - <string name="download_statistics_label">Download</string> + <string name="years_statistics_label">Anni</string> <string name="notification_pref_fragment">Notifiche</string> <!--Google Assistant--> <string name="app_action_not_found">\"%1$s\" non trovato</string> @@ -36,16 +35,19 @@ <string name="enable_swipeactions">Abilita azioni di scorrimento su questa schermata</string> <string name="change_setting">Modifica</string> <!--Statistics fragment--> - <string name="total_time_listened_to_podcasts">Tempo totale episodi riprodotti:</string> - <string name="statistics_mode">Modalità di calcolo</string> - <string name="statistics_mode_normal">Tempo di riproduzione reale. Riprodurre due volte un episodio verrà contato doppio, segnarlo come riprodotto no</string> - <string name="statistics_mode_count_all">Somma tutti gli episodi segnati come riprodotti</string> + <string name="statistics_include_marked">Includi la durata degli episodi che sono segnati come riprodotti</string> <string name="statistics_speed_not_counted">Avviso: la velocità di riproduzione non viene considerata.</string> + <string name="statistics_from">Da</string> + <string name="statistics_to">A</string> + <string name="statistics_today">Oggi</string> + <string name="statistics_filter_all_time">Sempre</string> + <string name="statistics_filter_past_year">Ultimo anno</string> <string name="statistics_reset_data">Resetta statistiche</string> <string name="statistics_reset_data_msg">Verranno eliminate le statistiche sul tempo di riproduzione di tutti gli episodi. Procedo?</string> - <string name="statistics_counting_since">Dal %s,\nhai riprodotto</string> + <string name="statistics_counting_range">Riprodotto fra %1$s e %2$s</string> + <string name="statistics_counting_total">Riprodotto in totale</string> <!--Download Statistics fragment--> - <string name="total_size_downloaded_podcasts">Dimensione totale degli episodi sul dispositivo:</string> + <string name="total_size_downloaded_podcasts">Dimensione totale degli episodi sul dispositivo</string> <!--Main activity--> <string name="drawer_open">Apri il menù</string> <string name="drawer_close">Chiudi il menù</string> @@ -110,18 +112,22 @@ <string name="episode_cleanup_after_listening">Dopo il completamento</string> <plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening"> <item quantity="one">1 ora dal completamento</item> + <item quantity="many">%d ore dal completamento</item> <item quantity="other">%d ore dal completamento</item> </plurals> <plurals name="episode_cleanup_days_after_listening"> <item quantity="one">1 giorno dopo il completamento</item> + <item quantity="many">%d giorni dopo il completamento</item> <item quantity="other">%d giorni dopo il completamento</item> </plurals> <plurals name="num_selected_label"> <item quantity="one">%1$d/%2$d selezionato</item> + <item quantity="many">%1$d/%2$d selezionati</item> <item quantity="other">%1$d/%2$d selezionati</item> </plurals> <plurals name="num_episodes"> <item quantity="one">%d episodio</item> + <item quantity="many">%d episodi</item> <item quantity="other">%d episodi</item> </plurals> <string name="loading_more">Caricamento successivi...</string> @@ -129,10 +135,12 @@ <string name="episode_notification_summary">Mostra una notifica quando viene pubblicato un episodio.</string> <plurals name="new_episode_notification_message"> <item quantity="one">%2$s ha un nuovo episodio</item> + <item quantity="many">%2$s ha %1$d nuovi episodi</item> <item quantity="other">%2$s ha %1$d nuovi episodi</item> </plurals> <plurals name="new_episode_notification_title"> <item quantity="one">Nuovo episodio</item> + <item quantity="many">Nuovi episodi</item> <item quantity="other">Nuovi episodi</item> </plurals> <string name="new_episode_notification_group_text">Le tue sottoscrizioni hanno nuovi episodi.</string> @@ -150,10 +158,8 @@ <string name="rename_feed_label">Rinomina podcast</string> <string name="remove_feed_label">Rimuovi podcast</string> <string name="share_label">Condividi</string> - <string name="share_label_with_ellipses">Condividi...</string> <string name="share_file_label">Condividi il file</string> - <string name="share_website_url_label">Indirizzo del sito internet</string> - <string name="share_feed_url_label">URL feed del podcast</string> + <string name="share_rss_address_label">Indirizzo RSS:</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg">Conferma di voler eliminare il podcast \"%1$s\" e TUTTI i suoi episodi (compresi quelli scaricati).</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Conferma che vuoi eliminare i podcast selezionati e TUTTI i loro episodi (inclusi quelli scaricati).</string> <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Conferma se desideri rimuovere il podcast \"%1$s\". I file nella cartella di origine locale non verranno cancellati.</string> @@ -169,15 +175,17 @@ <string name="updates_disabled_label">Aggiornamenti disabilitati</string> <plurals name="updated_feeds_batch_label"> <item quantity="one">%d iscrizione aggiornata.</item> + <item quantity="many">%d iscrizioni aggiornate.</item> <item quantity="other">%d iscrizioni aggiornate.</item> </plurals> <string name="edit_tags">Modifica i tag</string> <string name="rename_tag_label">Rinomina tag</string> - <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Il download degli episodi su rete mobile è disabilitato nelle impostazioni.\n\nVuoi ugualmente aggiornare le iscrizioni su rete mobile?</string> + <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">L\'aggiornamento dei podcast da connessione dati mobile è disabilitato nelle impostazioni.\n\nVuoi aggiornare comunque?</string> <!--actions on feeditems--> <string name="download_label">Download</string> <plurals name="downloading_batch_label"> <item quantity="one">Download di %d episodio.</item> + <item quantity="many">Download di %d episodi.</item> <item quantity="other">Download di %d episodi.</item> </plurals> <string name="play_label">Riproduci</string> @@ -188,6 +196,7 @@ <string name="delete_episode_label">Elimina episodio</string> <plurals name="deleted_multi_episode_batch_label"> <item quantity="one">1 episodio scaricato eliminato.</item> + <item quantity="many">%d episodi scaricati eliminati.</item> <item quantity="other">%d episodi scaricati eliminati.</item> </plurals> <string name="remove_new_flag_label">Rimuovi flag \"nuovo\"</string> @@ -199,23 +208,27 @@ <string name="play_this_to_seek_position">Per saltare alla posizione devi riprodurre l\'episodio</string> <plurals name="marked_read_batch_label"> <item quantity="one">%d episodio segnato come riprodotto.</item> + <item quantity="many">%d episodi segnati come riprodotti.</item> <item quantity="other">%d episodi segnati come riprodotti.</item> </plurals> <string name="mark_unread_label">Segna come non riprodotto</string> <string name="mark_unread_label_no_media">Segna come non letto</string> <plurals name="marked_unread_batch_label"> <item quantity="one">%d episodio segnato come non riprodotto.</item> + <item quantity="many">%d episodi segnati come non riprodotti.</item> <item quantity="other">%d episodi segnati come non riprodotti.</item> </plurals> <string name="add_to_queue_label">Aggiungi alla coda</string> <string name="added_to_queue_label">Aggiunto alla coda</string> <plurals name="added_to_queue_batch_label"> <item quantity="one">%d episodio aggiunto alla coda.</item> + <item quantity="many">%d episodi aggiunti alla coda.</item> <item quantity="other">%d episodi aggiunti alla coda.</item> </plurals> <string name="remove_from_queue_label">Rimuovi dalla coda</string> <plurals name="removed_from_queue_batch_label"> <item quantity="one">%d episodio rimosso dalla coda.</item> + <item quantity="many">%d episodi rimossi dalla coda.</item> <item quantity="other">%d episodi rimossi dalla coda.</item> </plurals> <string name="add_to_favorite_label">Aggiungi ai preferiti</string> @@ -256,10 +269,13 @@ <string name="download_error_db_access">Errore di accesso al database</string> <plurals name="downloads_left"> <item quantity="one">%d download rimanente</item> + <item quantity="many">%d download rimanenti</item> <item quantity="other">%d download rimanenti</item> </plurals> <string name="completing">Completamento...</string> <string name="download_notification_title">Scaricamento podcast in corso</string> + <string name="download_notification_title_feeds">Aggiorna i podcast</string> + <string name="download_notification_title_episodes">Scarica gli episodi</string> <string name="download_log_title_unknown">Titolo sconosciuto</string> <string name="download_type_feed">Feed</string> <string name="download_type_media">File multimediali</string> @@ -283,7 +299,6 @@ <string name="playback_error_source">Impossibile accedere al file</string> <string name="playback_error_unknown">Errore sconosciuto</string> <string name="no_media_playing_label">Nessun elemento multimediale in riproduzione</string> - <string name="player_go_to_picture_in_picture">Modalità picture-in-picture</string> <string name="unknown_media_key">AntennaPod - Chiave dell\'elemento multimediale sconosciuta: %1$d</string> <string name="error_file_not_found">File non trovato</string> <string name="no_media_label">L\'oggetto non contiene un file multimediale</string> @@ -381,6 +396,7 @@ <string name="feed_refresh_interval_at">alle %1$s</string> <plurals name="feed_refresh_every_x_hours"> <item quantity="one">Ogni ora</item> + <item quantity="many">Ogni %d ore </item> <item quantity="other">Ogni %d ore </item> </plurals> <string name="pref_followQueue_title">Riproduzione continua</string> @@ -488,10 +504,6 @@ <string name="media_player_switch_to_exoplayer">Passa ad ExoPlayer</string> <string name="media_player_switched_to_exoplayer">Passaggio ad ExoPlayer eseguito.</string> <string name="pref_skip_silence_title">Salta il silenzio audio</string> - <string name="pref_videoBehavior_title">Uscita dal video</string> - <string name="pref_videoBehavior_sum">Comportamento quando si termina una riproduzione video</string> - <string name="stop_playback">Interrompi riproduzione</string> - <string name="continue_playback">Continua riproduzione audio</string> <string name="behavior">Comportamento</string> <string name="pref_back_button_behavior_title">Comportamento tasto indietro</string> <string name="pref_back_button_behavior_sum">Cambia il comportamento del tasto indietro</string> @@ -554,7 +566,7 @@ <string name="opml_import_summary">Importa le tue iscrizioni da un\'altra app per i podcast</string> <string name="database_export_summary">Sposta le iscrizioni, gli episodi ascoltati e la coda su AntennaPod di un altro dispositivo</string> <string name="database_import_summary">Importa il database di AntennaPod da un altro dispositivo</string> - <string name="opml_import_label">Importa da OPML</string> + <string name="opml_import_label">Importa OPML</string> <string name="opml_add_podcast_label">Importa lista podcast (OPML)</string> <string name="opml_reader_error">Errore in fase di lettura del documento OPML:</string> <string name="opml_import_error_no_file">Nessun file selezionato!</string> @@ -588,14 +600,17 @@ <string name="time_hours">ore</string> <plurals name="time_seconds_quantified"> <item quantity="one">1 secondo</item> + <item quantity="many">%d secondi</item> <item quantity="other">%d secondi</item> </plurals> <plurals name="time_minutes_quantified"> <item quantity="one">1 minuto</item> + <item quantity="many">%d minuti</item> <item quantity="other">%d minuti</item> </plurals> <plurals name="time_hours_quantified"> <item quantity="one">1 ora</item> + <item quantity="many">%d ore</item> <item quantity="other">%d ore</item> </plurals> <string name="auto_enable_label">Abilita automaticamente</string> @@ -673,7 +688,6 @@ <string name="auto_download_disabled_globally">Il download automatico è disabilitato nelle impostazioni generali.</string> <string name="statistics_time_played">Tempo di riproduzione:</string> <string name="statistics_total_duration">Durata totale (stimata):</string> - <string name="statistics_duration_played_episodes">Durata degli episodi riprodotti</string> <string name="statistics_episodes_on_device">Episodi sul dispositivo:</string> <string name="statistics_space_used">Spazio utilizzato:</string> <string name="statistics_episodes_started_total">Episodi iniziati/totali:</string> @@ -736,10 +750,10 @@ <string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Ricordamelo più tardi</string> <string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Certo, facciamolo!</string> <!--Share episode dialog--> - <string name="share_dialog_include_label">Includi:</string> - <string name="share_playback_position_dialog_label">Posizione riproduzione</string> + <string name="share_playback_position_dialog_label">Includi la posizione di riproduzione</string> <string name="share_dialog_episode_website_label">Pagina web episodio</string> - <string name="share_dialog_link_to_episode">Link all\'episodio</string> + <string name="share_dialog_for_social">Messaggio sociale</string> + <string name="share_dialog_media_address">Indirizzo dei dati</string> <string name="share_dialog_media_file_label">File multimediale</string> <string name="share_starting_position_label">Inizia da</string> <!--Audio controls--> @@ -749,6 +763,7 @@ <string name="stereo_to_mono">Downmix: da Stereo a Mono</string> <string name="sonic_only">Solo Sonic</string> <string name="exoplayer_only">Solo ExoPlayer</string> + <string name="player_switch_to_audio_only">Passa a solo audio</string> <!--proxy settings--> <string name="proxy_type_label">Tipo</string> <string name="host_label">Host</string> diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-iw/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-iw/strings.xml index 1dc4cbb32..d246037a4 100644 --- a/ui/i18n/src/main/res/values-iw/strings.xml +++ b/ui/i18n/src/main/res/values-iw/strings.xml @@ -23,8 +23,7 @@ <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string> <string name="episode_cache_full_title">מטמון הפרקים מלא</string> <string name="episode_cache_full_message">מטמון הפרקים התמלא. ניתן להגדיל את גודל המטמון בהגדרות.</string> - <string name="playback_statistics_label">נגינה</string> - <string name="download_statistics_label">הורדות</string> + <string name="years_statistics_label">שנים</string> <string name="notification_pref_fragment">התראות</string> <!--Google Assistant--> <string name="app_action_not_found">„%1$s” לא נמצא</string> @@ -36,16 +35,19 @@ <string name="enable_swipeactions">הפעלת פעולות החלקה למסך זה</string> <string name="change_setting">שינוי</string> <!--Statistics fragment--> - <string name="total_time_listened_to_podcasts">זמן הנגינה הכולל של הפרקים:</string> - <string name="statistics_mode">מצב סטטיסטיקה</string> - <string name="statistics_mode_normal">חישוב זמן שנוגן בפועל. נגינה כפולה נספרת פעמיים, בעוד שסימון כנוגן לא נחשב.</string> - <string name="statistics_mode_count_all">סכימת כל הפרקים שסומנו שהושמעו</string> + <string name="statistics_include_marked">לכלול את משך הפרקים שרק סומנו שנוגנו</string> <string name="statistics_speed_not_counted">לתשומת לבך: אין התייחסות למהירות הנגינה.</string> + <string name="statistics_from">התחלה</string> + <string name="statistics_to">סיום</string> + <string name="statistics_today">היום</string> + <string name="statistics_filter_all_time">כל הזמן</string> + <string name="statistics_filter_past_year">בשנה החולפת</string> <string name="statistics_reset_data">איפוס נתונים סטטיסטיים</string> <string name="statistics_reset_data_msg">פעולה זו תמחק את משך הנגינה של כל הפרקים. להמשיך?</string> - <string name="statistics_counting_since">מאז %s,\nניגנת</string> + <string name="statistics_counting_range">התנגן בין %1$s לבין %2$s</string> + <string name="statistics_counting_total">התנגן בסך הכול</string> <!--Download Statistics fragment--> - <string name="total_size_downloaded_podcasts">סך גודל כל הפרקים שבמכשיר:</string> + <string name="total_size_downloaded_podcasts">גודל הפרקים הכולל במכשיר</string> <!--Main activity--> <string name="drawer_open">פתיחת תפריט</string> <string name="drawer_close">סגירת תפריט</string> @@ -162,10 +164,8 @@ <string name="rename_feed_label">שינוי שם פודקאסט</string> <string name="remove_feed_label">הסרת פודקאסט</string> <string name="share_label">שיתוף</string> - <string name="share_label_with_ellipses">שיתוף…</string> <string name="share_file_label">שיתוף כתובת</string> - <string name="share_website_url_label">כתובת אתר</string> - <string name="share_feed_url_label">כתובת הזנת פודקאסט</string> + <string name="share_rss_address_label">כתובת RSS:</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg">נא לאשר שרצונך הוא למחוק את הפודקאסט „%1$s” על כל פרקיו (לרבות הפרקים שכבר הורדת).</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">נא לאשר את הסרת הפודקאסטים הנבחרים על כל פרקיהם (לרבות פרקים שהתקבלו).</string> <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">נא לאשר כדי להסיר את הפודקאסט „%1$s”. הקבצים בתיקייה המקור המקומית לא יימחקו.</string> @@ -187,7 +187,7 @@ </plurals> <string name="edit_tags">עריכת תגיות</string> <string name="rename_tag_label">שינוי שם תגית</string> - <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">הורדת פרקים דרך חיבור סלולרי ושבתת בהגדרות.\n\nהאם עדיין לרענן את כל הפודקאסטים דרך חיבור סלולרי?</string> + <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">רענון פודקאסטים דרך חיבור סלולרי מושבת בהגדרות.\n\nלרענן בכל זאת?</string> <!--actions on feeditems--> <string name="download_label">הורדה</string> <plurals name="downloading_batch_label"> @@ -288,6 +288,8 @@ </plurals> <string name="completing">התהליך מושלם…</string> <string name="download_notification_title">נתוני הפודקאסט מתקבלים</string> + <string name="download_notification_title_feeds">הפודקאסטים מתרעננים</string> + <string name="download_notification_title_episodes">הפרקים מתקבלים</string> <string name="download_log_title_unknown">כותרת לא ידועה</string> <string name="download_type_feed">הזנה</string> <string name="download_type_media">קובץ מדיה</string> @@ -311,7 +313,6 @@ <string name="playback_error_source">לא ניתן לגשת לקובץ המדיה</string> <string name="playback_error_unknown">שגיאה לא ידועה</string> <string name="no_media_playing_label">אין מדיה מתנגנת</string> - <string name="player_go_to_picture_in_picture">מצב תמונה בתוך תמונה</string> <string name="unknown_media_key">אנטנה־פּוֹד - מפתח מדיה לא ידוע: %1$d</string> <string name="error_file_not_found">הקובץ לא נמצא</string> <string name="no_media_label">הפריט אינו מכיל קובץ מדיה</string> @@ -518,10 +519,6 @@ <string name="media_player_switch_to_exoplayer">מעבר ל־ExoPlayer</string> <string name="media_player_switched_to_exoplayer">הועבר ל־ExoPlayer.</string> <string name="pref_skip_silence_title">דילוג על שקט בקטעי ההאזנה</string> - <string name="pref_videoBehavior_title">בעת יציאה מסרטון</string> - <string name="pref_videoBehavior_sum">התנהגות בעת יציאה מנגינת סרטון</string> - <string name="stop_playback">עצירת נגינה</string> - <string name="continue_playback">להמשיך נגינת שמע</string> <string name="behavior">התנהגות</string> <string name="pref_back_button_behavior_title">התנהגות כפתור חזרה</string> <string name="pref_back_button_behavior_sum">שינוי התנהגות כפתור החזרה.</string> @@ -709,7 +706,6 @@ <string name="auto_download_disabled_globally">הורדה אוטומטית מושבתת בהגדרות הראשיות של אנטנה־פּוֹד</string> <string name="statistics_time_played">זמן הנגינה:</string> <string name="statistics_total_duration">משך זמן כולל (הערכה):</string> - <string name="statistics_duration_played_episodes">משך הפרקים שנוגנו:</string> <string name="statistics_episodes_on_device">פרקים על המכשיר הזה:</string> <string name="statistics_space_used">מקום תפוס:</string> <string name="statistics_episodes_started_total">פרקים שהותחלו/סך הכול:</string> @@ -772,10 +768,10 @@ <string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">בפעם אחרת</string> <string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">בטח, נלך על זה!</string> <!--Share episode dialog--> - <string name="share_dialog_include_label">כולל:</string> - <string name="share_playback_position_dialog_label">מיקום הנגינה</string> + <string name="share_playback_position_dialog_label">לכלול את נקודת הנגינה</string> <string name="share_dialog_episode_website_label">עמוד הפרק</string> - <string name="share_dialog_link_to_episode">קישור לפרק</string> + <string name="share_dialog_for_social">הודעה חברתית</string> + <string name="share_dialog_media_address">כתובת מדיה</string> <string name="share_dialog_media_file_label">קובץ מדיה</string> <string name="share_starting_position_label">החל מ־</string> <!--Audio controls--> @@ -785,6 +781,7 @@ <string name="stereo_to_mono">איחוד: סטריאו למונו</string> <string name="sonic_only">Sonic בלבד</string> <string name="exoplayer_only">ExoPlayer בלבד</string> + <string name="player_switch_to_audio_only">מעבר לשמע בלבד</string> <!--proxy settings--> <string name="proxy_type_label">סוג</string> <string name="host_label">מארח</string> diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-ja/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-ja/strings.xml index c441e6778..1ad3d2cae 100644 --- a/ui/i18n/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/ui/i18n/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -23,23 +23,15 @@ <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string> <string name="episode_cache_full_title">エピソードキャッシュが一杯です</string> <string name="episode_cache_full_message">エピソードキャッシュが制限に達しました。設定でキャッシュサイズを増やすことができます。</string> - <string name="playback_statistics_label">再生</string> - <string name="download_statistics_label">ダウンロード</string> <string name="notification_pref_fragment">通知</string> <!--Google Assistant--> <string name="app_action_not_found">%1$sが見つかりません</string> <!--SwipeActions--> <!--Statistics fragment--> - <string name="total_time_listened_to_podcasts">エピソード総再生時間:</string> - <string name="statistics_mode">統計情報モード</string> - <string name="statistics_mode_normal">実際に再生された時間を計算します。 2回再生すると2回カウントされ、再生済のマークはカウントされません</string> - <string name="statistics_mode_count_all">再生済みとマークされたすべてのポッドキャストを集計する</string> <string name="statistics_speed_not_counted">注意: 再生速度は考慮されません。</string> <string name="statistics_reset_data">統計情報のデータをリセット</string> <string name="statistics_reset_data_msg">これにより、すべてのエピソードを再生した期間の履歴が消去されます。 続行しますか?</string> - <string name="statistics_counting_since">%sからの再生時間</string> <!--Download Statistics fragment--> - <string name="total_size_downloaded_podcasts">ダウンロードされたエピソードのサイズ:</string> <!--Main activity--> <string name="drawer_open">メニューを開く</string> <string name="drawer_close">メニューを閉じる</string> @@ -129,7 +121,6 @@ <string name="rename_feed_label">ポッドキャストの名前を変更</string> <string name="remove_feed_label">ポッドキャストを削除</string> <string name="share_label">共有</string> - <string name="share_label_with_ellipses">共有…</string> <string name="share_file_label">ファイルを共有</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg">ポッドキャスト \"%1$s\" とすべての(ダウンロード済を含む)エピソードを削除することを確認してください。</string> <string name="feed_remover_msg">ポッドキャストを削除しています</string> @@ -226,7 +217,6 @@ <string name="playback_error_source">メディアファイルにアクセスできません</string> <string name="playback_error_unknown">不明なエラー</string> <string name="no_media_playing_label">再生するメディアがありません</string> - <string name="player_go_to_picture_in_picture">ピクチャ-イン-ピクチャ モード</string> <string name="unknown_media_key">AntennaPod - 不明なメディアキー: %1$d</string> <string name="error_file_not_found">ファイルが見つかりません</string> <!--Queue operations--> @@ -376,10 +366,6 @@ <string name="pref_enqueue_downloaded_title">ダウンロードのキューに入れる</string> <string name="pref_enqueue_downloaded_summary">ダウンロードしたエピソードをキューに追加します</string> <string name="pref_skip_silence_title">音声の無音をスキップ</string> - <string name="pref_videoBehavior_title">ビデオ終了時</string> - <string name="pref_videoBehavior_sum">ビデオ再生から遷移時の動作</string> - <string name="stop_playback">再生停止</string> - <string name="continue_playback">音声の再生を続ける</string> <string name="behavior">動作</string> <string name="pref_back_button_behavior_title">戻るボタンの動作</string> <string name="pref_back_button_behavior_sum">戻るボタンの動作を変更します。</string> @@ -416,7 +402,6 @@ <string name="opml_import_summary">別のポッドキャストアプリから購読をインポートする</string> <string name="database_export_summary">購読、再生したエピソード、キューを別のデバイスのAntennaPodに転送する</string> <string name="database_import_summary">AntennaPod データベースを別のデバイスからインポートする</string> - <string name="opml_import_label">OPMLインポート</string> <string name="opml_reader_error">OPMLドキュメントの読み込み中にエラーが発生しました:</string> <string name="opml_import_error_no_file">ファイルが選択されていません!</string> <string name="select_all_label">すべてを選択</string> diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-ko/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-ko/strings.xml index bffc8059c..2a33c55c1 100644 --- a/ui/i18n/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/ui/i18n/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -23,23 +23,15 @@ <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string> <string name="episode_cache_full_title">에피소드 캐시 꽉 참</string> <string name="episode_cache_full_message">에피소드 캐시 한계값에 도달했습니다. 설정에서 캐시 크기를 늘릴 수 있습니다.</string> - <string name="playback_statistics_label">재생</string> - <string name="download_statistics_label">다운로드</string> <string name="notification_pref_fragment">알림</string> <!--Google Assistant--> <string name="app_action_not_found">\"%1$s\" 없음</string> <!--SwipeActions--> <!--Statistics fragment--> - <string name="total_time_listened_to_podcasts">재생한 에피소드 총 시간:</string> - <string name="statistics_mode">통계 모드</string> - <string name="statistics_mode_normal">실제 재생한 시간을 계산합니다. 두 번 재생하면 두 번 계산되고, 재생한 것으로 표시하면 계산에 안 들어갑니다.</string> - <string name="statistics_mode_count_all">재생했다고 표시한 모든 에피소드의 합</string> <string name="statistics_speed_not_counted">주의: 재생 속도는 고려하지 않습니다</string> <string name="statistics_reset_data">통계 데이터 초기화</string> <string name="statistics_reset_data_msg">모든 에피소드의 재생 시간 기록을 지웁니다. 정말로 계속 하시겠습니까?</string> - <string name="statistics_counting_since">%s 이후,\n재생한 항목:</string> <!--Download Statistics fragment--> - <string name="total_size_downloaded_podcasts">장치의 에피소드 총 크기:</string> <!--Main activity--> <string name="drawer_open">메뉴 열기</string> <string name="drawer_close">메뉴 닫기</string> @@ -130,10 +122,7 @@ <string name="rename_feed_label">팟캐스트 이름 바꾸기</string> <string name="remove_feed_label">팟캐스트 제거</string> <string name="share_label">공유</string> - <string name="share_label_with_ellipses">공유…</string> <string name="share_file_label">파일 공유</string> - <string name="share_website_url_label">웹사이트 주소</string> - <string name="share_feed_url_label">팟캐스트 피드 URL</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg">확인하면 \"%1$s\" 피드를 삭제하고 이 피드에서 다운로드한 모든 에피소드를 삭제합니다.</string> <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">정말로 \"%1$s\" 팟캐스트를 지울지 확인하십시오. 로컬 소스 폴더에 있는 파일은 삭제하지 않을 것입니다.</string> <string name="feed_remover_msg">팟캐스트 삭제하는 중</string> @@ -229,7 +218,6 @@ <string name="playback_error_source">미디어 파일에 접근할 수 없습니다</string> <string name="playback_error_unknown">알 수 없는 오류</string> <string name="no_media_playing_label">재생 중인 미디어 없음</string> - <string name="player_go_to_picture_in_picture">화면 속 화면 모드</string> <string name="unknown_media_key">안테나팟 - 알 수 없는 미디어 키: %1$d</string> <string name="error_file_not_found">파일이 없습니다</string> <string name="no_media_label">항목에 미디어 파일이 들어있지 않습니다</string> @@ -411,10 +399,6 @@ <string name="media_player_switch_to_exoplayer">ExoPlayer로 전환</string> <string name="media_player_switched_to_exoplayer">ExoPlayer로 전환함.</string> <string name="pref_skip_silence_title">오디오에서 묵음 구간 건너뛰기</string> - <string name="pref_videoBehavior_title">기존 비디오에 대해</string> - <string name="pref_videoBehavior_sum">비디오 재생을 떠날 때 동작</string> - <string name="stop_playback">재생 중지</string> - <string name="continue_playback">오디오 재생으로 계속</string> <string name="behavior">동작</string> <string name="pref_back_button_behavior_title">뒤로 가기 버튼 동작</string> <string name="pref_back_button_behavior_sum">뒤로 가기 버튼의 동작을 바꿉니다.</string> @@ -469,7 +453,6 @@ <string name="opml_import_summary">다른 팟캐스트 앱에서 구독 목록 가져오기</string> <string name="database_export_summary">구독 목록, 재생한 에피소드 목록 및 대기열을 다른 장치의 안테나팟에 옮기기</string> <string name="database_import_summary">안테나팟 데이터베이스를 다른 장치에서 가져오기</string> - <string name="opml_import_label">OPML 가져오기</string> <string name="opml_add_podcast_label">팟캐스트 목록 가져오기 (OPML)</string> <string name="opml_reader_error">OPML 문서를 읽는데 오류가 발생했습니다:</string> <string name="opml_import_error_no_file">파일을 선택하지 않았습니다!</string> @@ -633,8 +616,6 @@ <string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">나중에 알림</string> <string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">해봅시다!</string> <!--Share episode dialog--> - <string name="share_dialog_include_label">포함:</string> - <string name="share_playback_position_dialog_label">재생 위치</string> <string name="share_dialog_episode_website_label">에피소드 웹페이지</string> <string name="share_dialog_media_file_label">미디어 파일</string> <!--Audio controls--> diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-lt/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-lt/strings.xml index 42645ffbb..26597de45 100644 --- a/ui/i18n/src/main/res/values-lt/strings.xml +++ b/ui/i18n/src/main/res/values-lt/strings.xml @@ -23,8 +23,7 @@ <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string> <string name="episode_cache_full_title">Epizodų podėlis pilnas</string> <string name="episode_cache_full_message">Pasiektas epizodų podėlio dydžio limitas. Nustatymuose galite padidinti podėlio dydį.</string> - <string name="playback_statistics_label">Atkūrimas</string> - <string name="download_statistics_label">Atsiuntimai</string> + <string name="years_statistics_label">Metai</string> <string name="notification_pref_fragment">Pranešimai</string> <!--Google Assistant--> <string name="app_action_not_found">„%1$s“ nerasta</string> @@ -36,16 +35,19 @@ <string name="enable_swipeactions">Įjungti perbraukimo veiksmus šiam ekranui</string> <string name="change_setting">Keisti</string> <!--Statistics fragment--> - <string name="total_time_listened_to_podcasts">Bendra perklausytų epizodų trukmė:</string> - <string name="statistics_mode">Statistikos režimas</string> - <string name="statistics_mode_normal">Apskaičiuoti tikrąją atkūrimo trukmę. Perklausa dukart skaičiuojama dvigubai, o pažymėjimas perklausytu neskaičiuojamas</string> - <string name="statistics_mode_count_all">Sumuoti visus epizodus, pažymėtus kaip perklausytus</string> + <string name="statistics_include_marked">Įtraukti epizodų, kurie yra tik pažymėti kaip perklausyti, trukmę </string> <string name="statistics_speed_not_counted">Atkreipkite dėmesį: į atkūrimo spartą neatsižvelgiama.</string> + <string name="statistics_from">Nuo</string> + <string name="statistics_to">Iki</string> + <string name="statistics_today">Šiandien</string> + <string name="statistics_filter_all_time">Visų laikų</string> + <string name="statistics_filter_past_year">Pernai</string> <string name="statistics_reset_data">Nustatyti statistikos duomenis iš naujo</string> <string name="statistics_reset_data_msg">Bus išvalyta visų epizodų perklausytos trukmės istorija. Ar tikrai norite tęsti?</string> - <string name="statistics_counting_since">Nuo %s\nperklausėte</string> + <string name="statistics_counting_range">Atkurta tarp %1$s ir %2$s</string> + <string name="statistics_counting_total">Iš viso atkurta</string> <!--Download Statistics fragment--> - <string name="total_size_downloaded_podcasts">Bendras epizodų šiame įrenginyje dydis:</string> + <string name="total_size_downloaded_podcasts">Bendras epizodų šiame įrenginyje dydis</string> <!--Main activity--> <string name="drawer_open">Atverti meniu</string> <string name="drawer_close">Užverti meniu</string> @@ -162,10 +164,8 @@ <string name="rename_feed_label">Pervadinti tinklalaidę</string> <string name="remove_feed_label">Pašalinti tinklalaidę</string> <string name="share_label">Dalintis</string> - <string name="share_label_with_ellipses">Dalintis...</string> <string name="share_file_label">Dalintis failu</string> - <string name="share_website_url_label">Svetainės adresu</string> - <string name="share_feed_url_label">Tinklalaidės sklaidos kanalo URL</string> + <string name="share_rss_address_label">RSS adresas:</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg">Patvirtinkite, jog norite ištrinti tinklalaidę „%1$s“ ir VISUS jos epizodus (įskaitant atsiųstus epizodus).</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Patvirtinkite, jog norite ištrinti pažymėtas tinklalaides ir VISUS jų epizodus (įskaitant atsiųstus epizodus).</string> <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Prašome patvirtinti, jog norite pašalinti „%1$s“ tinklalaidę. Failai vietiniame aplanke nebus ištrinti.</string> @@ -187,7 +187,7 @@ </plurals> <string name="edit_tags">Redaguoti žymes</string> <string name="rename_tag_label">Pervadinti žymę</string> - <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Epizodų atsiuntimas mobiliuoju internetu išjungtas nustatymuose.\n\nAr vis tiek norite atnaujinti visas tinklalaides mobiliuoju internetu?</string> + <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Tinklalaidžių atnaujinimas mobiliuoju internetu išjungtas nustatymuose.\n\nAr vis tiek norite atnaujinti?</string> <!--actions on feeditems--> <string name="download_label">Atsisiųsti</string> <plurals name="downloading_batch_label"> @@ -288,6 +288,8 @@ </plurals> <string name="completing">Užbaigiama...</string> <string name="download_notification_title">Atsiunčiami tinklalaidės duomenys</string> + <string name="download_notification_title_feeds">Atnaujinamos tinklalaidės</string> + <string name="download_notification_title_episodes">Atsiunčiami epizodai</string> <string name="download_log_title_unknown">Nežinomas pavadinimas</string> <string name="download_type_feed">Sklaidos kanalas</string> <string name="download_type_media">Medijos failas</string> @@ -311,7 +313,6 @@ <string name="playback_error_source">Prieiga prie medijos failo negalima</string> <string name="playback_error_unknown">Nežinoma klaida</string> <string name="no_media_playing_label">Atkūrimas nevyksta</string> - <string name="player_go_to_picture_in_picture">„Picture-in-picture“ režimas</string> <string name="unknown_media_key">„AntennaPod“ – nežinomas medijos klavišas: %1$d</string> <string name="error_file_not_found">Failas nerastas</string> <string name="no_media_label">Elementas neturi medijos failo</string> @@ -518,10 +519,6 @@ <string name="media_player_switch_to_exoplayer">Perjungti į „ExoPlayer“</string> <string name="media_player_switched_to_exoplayer">Perjungta į „ExoPlayer“.</string> <string name="pref_skip_silence_title">Praleisti tylą</string> - <string name="pref_videoBehavior_title">Uždarant vaizdo atkūrimą</string> - <string name="pref_videoBehavior_sum">Elgsena paliekant vaizdo atkūrimą</string> - <string name="stop_playback">Stabdyti atkūrimą</string> - <string name="continue_playback">Tęsti garso atkūrimą</string> <string name="behavior">Elgsena</string> <string name="pref_back_button_behavior_title">Grįžimo mygtuko elgsena</string> <string name="pref_back_button_behavior_sum">Keisti grįžimo mygtuko elgseną.</string> @@ -709,7 +706,6 @@ <string name="auto_download_disabled_globally">Automatinis atsiuntimas išjungtas pagrindiniuose „AntennaPod“ nustatymuose</string> <string name="statistics_time_played">Atkūrimo trukmė:</string> <string name="statistics_total_duration">Bendra trukmė (apytikslė):</string> - <string name="statistics_duration_played_episodes">Atkurtų epizodų trukmė:</string> <string name="statistics_episodes_on_device">Epizodai įrenginyje:</string> <string name="statistics_space_used">Naudojama disko vieta:</string> <string name="statistics_episodes_started_total">Pradėti epizodai/iš viso:</string> @@ -772,10 +768,10 @@ <string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Priminti vėliau</string> <string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Žinoma, padarykime tai!</string> <!--Share episode dialog--> - <string name="share_dialog_include_label">Įtraukti:</string> - <string name="share_playback_position_dialog_label">Atkūrimo poziciją</string> + <string name="share_playback_position_dialog_label">Įtraukti atkūrimo poziciją</string> <string name="share_dialog_episode_website_label">Epizodo tinklalapiu</string> - <string name="share_dialog_link_to_episode">Epizodo nuoroda</string> + <string name="share_dialog_for_social">Socialinė žinutė</string> + <string name="share_dialog_media_address">Medijos adresas</string> <string name="share_dialog_media_file_label">Medijos failu</string> <string name="share_starting_position_label">Pradedant nuo</string> <!--Audio controls--> @@ -785,6 +781,7 @@ <string name="stereo_to_mono">Kanalų mažinimas: iš stereo į mono</string> <string name="sonic_only">Tik „Sonic“</string> <string name="exoplayer_only">Tik „ExoPlayer“</string> + <string name="player_switch_to_audio_only">Perjungti tik į garso režimą</string> <!--proxy settings--> <string name="proxy_type_label">Tipas</string> <string name="host_label">Serveris</string> diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-nb/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-nb/strings.xml index e785bd723..5e0449320 100644 --- a/ui/i18n/src/main/res/values-nb/strings.xml +++ b/ui/i18n/src/main/res/values-nb/strings.xml @@ -23,8 +23,6 @@ <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string> <string name="episode_cache_full_title">Hurtigbuffer for episoder er full</string> <string name="episode_cache_full_message">Grensen for størrelse på hurtigbuffer er nådd. Du kan øke størrelsen på hurtigbuffer i innstillingene.</string> - <string name="playback_statistics_label">Avspilling</string> - <string name="download_statistics_label">Nedlastinger</string> <string name="notification_pref_fragment">Varslinger</string> <!--Google Assistant--> <string name="app_action_not_found">\"%1$s\" ikke funnet</string> @@ -36,16 +34,10 @@ <string name="enable_swipeactions">Slå på dra handlinger for dette skjermet</string> <string name="change_setting">Endre</string> <!--Statistics fragment--> - <string name="total_time_listened_to_podcasts">Total tid, avspilte episoder</string> - <string name="statistics_mode">Statistikkmodus</string> - <string name="statistics_mode_normal">Beregn faktisk avspilt varighet. Dobbel avspilling telles to ganger, mens markering som avspilt telles ikke</string> - <string name="statistics_mode_count_all">Oppsummer alle podkaster merket som avspilt</string> <string name="statistics_speed_not_counted">Merk: Avspillingshastighet tas aldri med i betraktningen.</string> <string name="statistics_reset_data">Tilbakestill statistikkdata</string> <string name="statistics_reset_data_msg">Dette vil slette historikk om varighet som er spilt for alle episoder. Er du sikker på at du vil fortsette?</string> - <string name="statistics_counting_since">Siden %s,\nhar du spilt</string> <!--Download Statistics fragment--> - <string name="total_size_downloaded_podcasts">Total størrelse på nedlastede podkaster:</string> <!--Main activity--> <string name="drawer_open">Åpne menyen</string> <string name="drawer_close">Lukk menyen</string> @@ -150,10 +142,7 @@ <string name="rename_feed_label">Gi nytt navn til podkast</string> <string name="remove_feed_label">Fjern podkast</string> <string name="share_label">Del</string> - <string name="share_label_with_ellipses">Del…</string> <string name="share_file_label">Del fil</string> - <string name="share_website_url_label">Nettsidens adresse</string> - <string name="share_feed_url_label">Podcaststrøm-URL</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg">Bekreft at du ønsker å slette podkasten \"%1$s\" og ALLE episodene dens (inkludert nedlastede episoder).</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Bekreft at du ønsker å slette utvalgte podkaster og ALLE de episoder (inkludert nedlastet episoder.)</string> <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Bekreft at du vil slette podkasten \"%1$s\". Filene i lokale mappen vil ikke bli slettet.</string> @@ -173,7 +162,6 @@ </plurals> <string name="edit_tags">Endre tagger</string> <string name="rename_tag_label">Endre tagnavn</string> - <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Nedlasting av episoder over mobildata er slått av i instillingene.\n\nVil du likevel oppdatere alle podcaster over mobildata?</string> <!--actions on feeditems--> <string name="download_label">Last ned</string> <plurals name="downloading_batch_label"> @@ -283,7 +271,6 @@ <string name="playback_error_source">Kunne ikke hente media-fil</string> <string name="playback_error_unknown">Ukjent feil</string> <string name="no_media_playing_label">Ingen media spillende for øyeblikket.</string> - <string name="player_go_to_picture_in_picture">Bilde-i-bilde-modus</string> <string name="unknown_media_key">AntennaPod - Ukjent medienøkkel: %1$d</string> <string name="error_file_not_found">Fil ikke funnet</string> <string name="no_media_label">Element inneholder ingen media fil</string> @@ -488,10 +475,6 @@ <string name="media_player_switch_to_exoplayer">Bytt til ExoPlayer</string> <string name="media_player_switched_to_exoplayer">Byttet til ExoPlayer</string> <string name="pref_skip_silence_title">Hopp over stillhet</string> - <string name="pref_videoBehavior_title">Når video lukkes</string> - <string name="pref_videoBehavior_sum">Oppførsel når video-avspilling lukkes</string> - <string name="stop_playback">Stopp avspilling</string> - <string name="continue_playback">Fortsett lydavspilling</string> <string name="behavior">Oppførsel</string> <string name="pref_back_button_behavior_title">Tilbake-knappens oppførsel</string> <string name="pref_back_button_behavior_sum">Endrer hva tilbake-knappen gjør</string> @@ -554,7 +537,6 @@ <string name="opml_import_summary">Importer abonnementene dine fra en annen podkast-app</string> <string name="database_export_summary">Overfør abonnementer, avspilte episoder og kø til AntennaPod på en annen enhet</string> <string name="database_import_summary">Importer AntennaPod-database fra en annen enhet</string> - <string name="opml_import_label">OPML-import</string> <string name="opml_add_podcast_label">Importere podkast listen (OPML)</string> <string name="opml_reader_error">En feil oppstod ved lesing av OPML dokument: </string> <string name="opml_import_error_no_file">Ingen fil er valgt.</string> @@ -673,7 +655,6 @@ <string name="auto_download_disabled_globally">Automatisk nedlasting er deaktivert i AntennaPod-innstillingene</string> <string name="statistics_time_played">Avspillingstid:</string> <string name="statistics_total_duration">Total lengde (estimert):</string> - <string name="statistics_duration_played_episodes">Lengde av avspilte episoder:</string> <string name="statistics_episodes_on_device">Episoder på enhenten:</string> <string name="statistics_space_used">Minne brukt:</string> <string name="statistics_episodes_started_total">Episoder startet/total: </string> @@ -736,10 +717,7 @@ <string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Minn meg på dette senere</string> <string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Naturligvis, kom igjen!</string> <!--Share episode dialog--> - <string name="share_dialog_include_label">Inkluder:</string> - <string name="share_playback_position_dialog_label">Avspillingsposisjon</string> <string name="share_dialog_episode_website_label">Episodens webside</string> - <string name="share_dialog_link_to_episode">Link til episoden</string> <string name="share_dialog_media_file_label">Media fil</string> <string name="share_starting_position_label">Starter fra</string> <!--Audio controls--> diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-nl/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-nl/strings.xml index fd6540626..bc4026a72 100644 --- a/ui/i18n/src/main/res/values-nl/strings.xml +++ b/ui/i18n/src/main/res/values-nl/strings.xml @@ -23,8 +23,7 @@ <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string> <string name="episode_cache_full_title">Afleveringscache is vol</string> <string name="episode_cache_full_message">Het maximum aantal gecachete afleveringen is bereikt. Je kunt dit aantal verhogen in de instellingen.</string> - <string name="playback_statistics_label">Afspelen</string> - <string name="download_statistics_label">Downloads</string> + <string name="years_statistics_label">Jaren</string> <string name="notification_pref_fragment">Meldingen</string> <!--Google Assistant--> <string name="app_action_not_found">\'%1$s\' is niet aangetroffen</string> @@ -36,16 +35,19 @@ <string name="enable_swipeactions">Veegacties inschakelen op dit scherm</string> <string name="change_setting">Wijzigen</string> <!--Statistics fragment--> - <string name="total_time_listened_to_podcasts">Totaalduur van afgespeelde afleveringen:</string> - <string name="statistics_mode">Rekenmethode</string> - <string name="statistics_mode_normal">Bereken de daadwerkelijke speeltijd. Tweemaal afspelen wordt als twee keer gerekend. Markeren als afgespeeld telt niet mee.</string> - <string name="statistics_mode_count_all">Alle afgespeelde afleveringen opsommen</string> + <string name="statistics_include_marked">Duur van onlangs beluisterde afleveringen meetellen</string> <string name="statistics_speed_not_counted">Let op: er wordt geen rekening gehouden met de afspeelsnelheid.</string> + <string name="statistics_from">Van</string> + <string name="statistics_to">Naar</string> + <string name="statistics_today">Vandaag</string> + <string name="statistics_filter_all_time">Alles</string> + <string name="statistics_filter_past_year">Afgelopen jaar</string> <string name="statistics_reset_data">Statistieken op nul zetten</string> <string name="statistics_reset_data_msg">Dit wist alle luistertijden van alle afleveringen. Doorgaan?</string> - <string name="statistics_counting_since">Sinds %s\nheb je beluisterd:</string> + <string name="statistics_counting_range">Beluisterd tussen %1$s en %2$s</string> + <string name="statistics_counting_total">In totaal beluisterd</string> <!--Download Statistics fragment--> - <string name="total_size_downloaded_podcasts">Totaalgrootte van afleveringen op het toestel:</string> + <string name="total_size_downloaded_podcasts">Totaalgrootte van lokale afleveringen</string> <!--Main activity--> <string name="drawer_open">Menu openen</string> <string name="drawer_close">Menu sluiten</string> @@ -150,10 +152,8 @@ <string name="rename_feed_label">Podcastnaam wijzigen</string> <string name="remove_feed_label">Podcast verwijderen</string> <string name="share_label">Delen</string> - <string name="share_label_with_ellipses">Delen…</string> <string name="share_file_label">Bestand delen</string> - <string name="share_website_url_label">Website-adres</string> - <string name="share_feed_url_label">Podcast-feed URL</string> + <string name="share_rss_address_label">Rss-adres:</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg">Bevestig dat je de podcast \'%1$s\' en ALLE bijbehorende (gedownloade) afleveringen wilt verwijderen.</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Bevestig dat je de geselecteerde podcasts en ALLE bijbehorende (gedownloade) afleveringen wilt verwijderen.</string> <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Bevestig dat je de podcast \'%1$s\' wilt verwijderen. De bestanden in de lokale bronmap worden bewaard.</string> @@ -173,7 +173,7 @@ </plurals> <string name="edit_tags">Labels bewerken</string> <string name="rename_tag_label">Labelnaam wijzigen</string> - <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Afleveringen downloaden via mobiel internet is uitgeschakeld in de instellingen.\n\nWil je toch alle podcasts via mobiele data bijwerken?</string> + <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Het vernieuwen van de podcasts via mobiel internet is uitgeschakeld in de instellingen.\n\nWeet je zeker dat je wilt vernieuwen?</string> <!--actions on feeditems--> <string name="download_label">Downloaden</string> <plurals name="downloading_batch_label"> @@ -260,6 +260,8 @@ </plurals> <string name="completing">Bezig met voltooien…</string> <string name="download_notification_title">Bezig met downloaden van podcastgegevens</string> + <string name="download_notification_title_feeds">Bezig met vernieuwen…</string> + <string name="download_notification_title_episodes">Bezig met downloaden…</string> <string name="download_log_title_unknown">Onbekende titel</string> <string name="download_type_feed">Feed</string> <string name="download_type_media">Mediabestand</string> @@ -283,7 +285,6 @@ <string name="playback_error_source">Geen toegang tot mediabestand</string> <string name="playback_error_unknown">Onbekende fout</string> <string name="no_media_playing_label">Er wordt geen media afgespeeld</string> - <string name="player_go_to_picture_in_picture">Beeld-in-beeldmodus</string> <string name="unknown_media_key">AntennaPod - onbekende mediasleutel: %1$d</string> <string name="error_file_not_found">Bestand niet aangetroffen</string> <string name="no_media_label">Het item bevat geen mediabestand</string> @@ -488,10 +489,6 @@ <string name="media_player_switch_to_exoplayer">ExoPlayer gebruiken</string> <string name="media_player_switched_to_exoplayer">Overgeschakeld naar ExoPlayer.</string> <string name="pref_skip_silence_title">Audiostiltes overslaan</string> - <string name="pref_videoBehavior_title">Bij verlaten van video</string> - <string name="pref_videoBehavior_sum">Wat te doen bij het verlaten van een spelende video</string> - <string name="stop_playback">Afspelen stoppen</string> - <string name="continue_playback">Audio af blijven spelen</string> <string name="behavior">Gedrag</string> <string name="pref_back_button_behavior_title">Gedrag van de terugknop</string> <string name="pref_back_button_behavior_sum">Wijzig het gedrag van de terugknop.</string> @@ -673,7 +670,6 @@ <string name="auto_download_disabled_globally">Automatisch downloaden is uitgeschakeld in de AntennaPod-instellingen</string> <string name="statistics_time_played">Afgespeeld:</string> <string name="statistics_total_duration">Totale duur (geschat):</string> - <string name="statistics_duration_played_episodes">Duur van beluisterde afleveringen:</string> <string name="statistics_episodes_on_device">Afleveringen op het toestel:</string> <string name="statistics_space_used">Gebruikte ruimte:</string> <string name="statistics_episodes_started_total">Aantal afleveringen gestart / totaal:</string> @@ -736,10 +732,10 @@ <string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Herinner me later</string> <string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Ja, doen we!</string> <!--Share episode dialog--> - <string name="share_dialog_include_label">Opnemen:</string> - <string name="share_playback_position_dialog_label">Afspeelpositie</string> + <string name="share_playback_position_dialog_label">Afspeelpositie herstellen</string> <string name="share_dialog_episode_website_label">Website van aflevering</string> - <string name="share_dialog_link_to_episode">Link naar aflevering</string> + <string name="share_dialog_for_social">Sociaal bericht</string> + <string name="share_dialog_media_address">Media-adres</string> <string name="share_dialog_media_file_label">Mediabestand</string> <string name="share_starting_position_label">Beginnen vanaf</string> <!--Audio controls--> @@ -749,6 +745,7 @@ <string name="stereo_to_mono">Stereo terugmixen tot monogeluid op beide kanalen</string> <string name="sonic_only">Sonic vereist</string> <string name="exoplayer_only">Alleen ExoPlayer</string> + <string name="player_switch_to_audio_only">Overschakelen naar audio</string> <!--proxy settings--> <string name="proxy_type_label">Type</string> <string name="host_label">Host</string> diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-pl/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-pl/strings.xml index 146df2858..3a5568e02 100644 --- a/ui/i18n/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/ui/i18n/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -23,8 +23,7 @@ <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string> <string name="episode_cache_full_title">Pełna pamięć cache</string> <string name="episode_cache_full_message">Limit pamięci cache został osiągnięty. Możesz zwiększyć pojemność cache w ustawieniach aplikacji.</string> - <string name="playback_statistics_label">Odtwarzanie</string> - <string name="download_statistics_label">Pobrane</string> + <string name="years_statistics_label">Lata</string> <string name="notification_pref_fragment">Powiadomienia</string> <!--Google Assistant--> <string name="app_action_not_found">Nie odnaleziono \"%1$s\"</string> @@ -36,16 +35,18 @@ <string name="enable_swipeactions">Włącz akcje przeciągania dla tego ekranu</string> <string name="change_setting">Zmień </string> <!--Statistics fragment--> - <string name="total_time_listened_to_podcasts">Całkowity czas odtwarzania podcastów:</string> - <string name="statistics_mode">Tryb statystyk</string> - <string name="statistics_mode_normal">Oblicz łączny czas rzeczywistego odtwarzania. Dwukrotne odtworzenie będzie policzone ale zaznaczenie jako odtworzone nie będzie policzone.</string> - <string name="statistics_mode_count_all">Podsumuj wszystkie odcinki oznaczone jako odtworzone</string> + <string name="statistics_include_marked">Włącznie z długością odcinków oznaczonych jako przesłuchane</string> <string name="statistics_speed_not_counted">Powiadomienie: Prędkość odtwarzania nigdy nie jest uwzględniana.</string> + <string name="statistics_from">Od</string> + <string name="statistics_to">Do</string> + <string name="statistics_today">Dzisiaj</string> + <string name="statistics_filter_all_time">Od początku</string> + <string name="statistics_filter_past_year">Ostatni rok</string> <string name="statistics_reset_data">Resetuj statystyki</string> <string name="statistics_reset_data_msg">Operacja skasuje historię długości odtwarzania wszystkich odcinków. Czy na pewno chcesz kontynuować?</string> - <string name="statistics_counting_since">Od %s odtworzono</string> + <string name="statistics_counting_range">Puść pomiędzy %1$sa %2$s</string> <!--Download Statistics fragment--> - <string name="total_size_downloaded_podcasts">Całkowity rozmiar odcinków na urządzeniu:</string> + <string name="total_size_downloaded_podcasts">Rozmiar wszystkich pobranych odcinków</string> <!--Main activity--> <string name="drawer_open">Otwórz menu</string> <string name="drawer_close">Zamknij menu</string> @@ -162,10 +163,8 @@ <string name="rename_feed_label">Zmień nazwę podcastu</string> <string name="remove_feed_label">Usuń podcast</string> <string name="share_label">Udostępnij</string> - <string name="share_label_with_ellipses">Udostępnij...</string> <string name="share_file_label">Udostępnij plik</string> - <string name="share_website_url_label">Adres stony</string> - <string name="share_feed_url_label">Adres URL podcastu</string> + <string name="share_rss_address_label">adres RSS:</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg">Potwierdź, że chcesz usunąć kanał \"%1$s\" oraz WSZYSTKIE jego odcinki (również te pobrane).</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Potwierdź, że chcesz usunąć zaznaczone podcasty i WSZYSTKIE odcinki (także te pobrane). </string> <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Proszę potwierdzić usunięcie podcastu \"%1$s\". Pliki w lokalnym folderze źródłowym nie zostaną usunięte.</string> @@ -187,7 +186,6 @@ </plurals> <string name="edit_tags">Edytuj tagi</string> <string name="rename_tag_label">Zmień nazwę tagu</string> - <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Pobieranie odcinków z użyciem danych komórkowych jest zablokowane w ustawieniach.\n\nCzy nadal chcesz odświeżyć podcasty poprzez dane komórkowe?</string> <!--actions on feeditems--> <string name="download_label">Pobierz</string> <plurals name="downloading_batch_label"> @@ -289,6 +287,8 @@ </plurals> <string name="completing">Kończę...</string> <string name="download_notification_title">Pobieranie danych podcastu</string> + <string name="download_notification_title_feeds">Odświerz podcasty</string> + <string name="download_notification_title_episodes">Pobierane odcinki</string> <string name="download_log_title_unknown">Nieznany tytuł</string> <string name="download_type_feed">Kanał</string> <string name="download_type_media">Plik multimedialny</string> @@ -312,7 +312,6 @@ <string name="playback_error_source">Nie można odtworzyć pliku</string> <string name="playback_error_unknown">Nieznany błąd</string> <string name="no_media_playing_label">Żadne media nie odtwarzane </string> - <string name="player_go_to_picture_in_picture">Tryb obraz w obrazie</string> <string name="unknown_media_key">AntennaPod - Nieznany klawisz: %1$d</string> <string name="error_file_not_found">Nie znaleziono pliku</string> <string name="no_media_label">Element nie zawiera pliku multimedialnego</string> @@ -519,10 +518,6 @@ <string name="media_player_switch_to_exoplayer">Zmień na ExoPlayer</string> <string name="media_player_switched_to_exoplayer">Zmieniono na ExoPlayer</string> <string name="pref_skip_silence_title">Pomiń ciszę w plikach audio</string> - <string name="pref_videoBehavior_title">Kończenie odtwarzania wideo</string> - <string name="pref_videoBehavior_sum">Zachowanie przy wyjściu z odtwarzania wideo</string> - <string name="stop_playback">Zakończ odtwarzanie</string> - <string name="continue_playback">Kontynuuj odtwarzanie audio</string> <string name="behavior">Zachowanie</string> <string name="pref_back_button_behavior_title">Zachowanie przycisku \'Wstecz\'</string> <string name="pref_back_button_behavior_sum">Zmień funkcję przycisku \'Wstecz\'/</string> @@ -585,7 +580,6 @@ <string name="opml_import_summary">Przenieś swoje subskrypcje z innej aplikacji</string> <string name="database_export_summary">Przenieś subskrypcje, listę odsłuchanych odcinków i kolejkę do AntennaPod na innym urządzeniu</string> <string name="database_import_summary">Importuj bazę danych AntennaPod z innego urządzenia</string> - <string name="opml_import_label">Import OPML</string> <string name="opml_add_podcast_label">Importuj listę podcastów (OPML)</string> <string name="opml_reader_error">Wystąpił błąd podczas odczytywania pliku OPML:</string> <string name="opml_import_error_no_file">Nie wbrano pliku!</string> @@ -710,7 +704,6 @@ <string name="auto_download_disabled_globally">Automatyczne pobieranie jest wyłączone w globalnych ustawieniach AntennaPod</string> <string name="statistics_time_played">Czas odtwarzania:</string> <string name="statistics_total_duration">Całkowity czas trwania (szacunkowy):</string> - <string name="statistics_duration_played_episodes">Czas trwania odtworzonych odcinków:</string> <string name="statistics_episodes_on_device">Odcinki na urządzeniu:</string> <string name="statistics_space_used">Użyto pamięci:</string> <string name="statistics_episodes_started_total">Rozpoczęte/wszystkie odcinki:</string> @@ -773,10 +766,7 @@ <string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Przypomnij później</string> <string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Pewnie, zróbmy to!</string> <!--Share episode dialog--> - <string name="share_dialog_include_label">Dołącz:</string> - <string name="share_playback_position_dialog_label">Pozycja odtwarzania</string> <string name="share_dialog_episode_website_label">Adres strony odcinka</string> - <string name="share_dialog_link_to_episode">Link do odcinka</string> <string name="share_dialog_media_file_label">Plik multimedialny</string> <string name="share_starting_position_label">Rozpoczęto z</string> <!--Audio controls--> @@ -786,6 +776,7 @@ <string name="stereo_to_mono">Miksuj: Stereo do mono</string> <string name="sonic_only">Tylko Sonic</string> <string name="exoplayer_only">Tylko ExoPlayer</string> + <string name="player_switch_to_audio_only">Odtwórz tylko dźwięk</string> <!--proxy settings--> <string name="proxy_type_label">Typ</string> <string name="host_label">Host</string> diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index 2a0dc208b..e7386bae3 100644 --- a/ui/i18n/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/ui/i18n/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -23,8 +23,6 @@ <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string> <string name="episode_cache_full_title">Cache de episódios cheio</string> <string name="episode_cache_full_message">O limite de cache de episódios foi alcançado. Você pode aumentar o tamanho do cache em Configurações.</string> - <string name="playback_statistics_label">Reprodução</string> - <string name="download_statistics_label">Downloads</string> <string name="notification_pref_fragment">Notificações</string> <!--Google Assistant--> <string name="app_action_not_found">\"%1$s\" não foi encontrado</string> @@ -36,16 +34,10 @@ <string name="enable_swipeactions">Habilitar as ações de arrasto para essa tela</string> <string name="change_setting">Alterar</string> <!--Statistics fragment--> - <string name="total_time_listened_to_podcasts">Tempo total de reprodução de episódios:</string> - <string name="statistics_mode">Modo Estatística</string> - <string name="statistics_mode_normal">Calcular a duração que foi efetivamente reproduzido. Reproduzir duas vezes conta em dobro, enquanto marcar como reproduzido não é contado</string> - <string name="statistics_mode_count_all">Somar todos os episódios marcados como reproduzido</string> <string name="statistics_speed_not_counted">Nota: A velocidade de reprodução nunca é levada em conta.</string> <string name="statistics_reset_data">Limpar dados de estatísticas</string> <string name="statistics_reset_data_msg">Isso ira apagar o histórico de duração de reprodução de todos os episódios. Tem certeza que deseja continuar?</string> - <string name="statistics_counting_since">Desde %s,\nvocê reproduziu</string> <!--Download Statistics fragment--> - <string name="total_size_downloaded_podcasts">Tamanho total dos episódios baixados:</string> <!--Main activity--> <string name="drawer_open">Abrir menu</string> <string name="drawer_close">Fechar menu</string> @@ -110,18 +102,22 @@ <string name="episode_cleanup_after_listening">Depois de concluído</string> <plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening"> <item quantity="one">1 hora após finalizar</item> + <item quantity="many">%d horas após finalizar</item> <item quantity="other">%d horas após finalizar</item> </plurals> <plurals name="episode_cleanup_days_after_listening"> <item quantity="one">1 dia depois de concluído</item> + <item quantity="many">%d dias depois de concluído</item> <item quantity="other">%d dias depois de concluído</item> </plurals> <plurals name="num_selected_label"> <item quantity="one">%1$d/%2$d selecionado</item> + <item quantity="many">%1$d/%2$d selecionados</item> <item quantity="other">%1$d/%2$d selecionados</item> </plurals> <plurals name="num_episodes"> <item quantity="one">%d episódio</item> + <item quantity="many">%d episódios</item> <item quantity="other">%d episódios</item> </plurals> <string name="loading_more">Carregando...</string> @@ -129,10 +125,12 @@ <string name="episode_notification_summary">Exibe uma notificação quando um novo episódio for lançado.</string> <plurals name="new_episode_notification_message"> <item quantity="one">%2$s tem um novo episódio</item> + <item quantity="many">%2$s tem %1$d novos episódios</item> <item quantity="other">%2$s tem %1$d novos episódios</item> </plurals> <plurals name="new_episode_notification_title"> <item quantity="one">Novo episódio</item> + <item quantity="many">Novos episódios</item> <item quantity="other">Novos episódios</item> </plurals> <string name="new_episode_notification_group_text">Suas assinaturas têm novos episódios.</string> @@ -150,10 +148,7 @@ <string name="rename_feed_label">Renomear podcast</string> <string name="remove_feed_label">Remover podcast</string> <string name="share_label">Compartilhar</string> - <string name="share_label_with_ellipses">Compartilhar...</string> <string name="share_file_label">Compartilhar arquivo</string> - <string name="share_website_url_label">Endereço do site</string> - <string name="share_feed_url_label">URL do feed do podcast</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg">Por favor, confirme que você deseja excluir o podcast \"%1$s\" e TODOS os seus episódios (incluindo os baixados).</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Por favor, confirme que você deseja remover os podcasts selecionados e TODOS os seus episódios (inclusive os episódios baixados).</string> <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Por favor, confirme que você deseja excluir o podcast \"%1$s\". Os arquivos na pasta local não serão excluídos.</string> @@ -169,15 +164,16 @@ <string name="updates_disabled_label">Atualizações desabilitadas</string> <plurals name="updated_feeds_batch_label"> <item quantity="one">%d assinatura atualizada.</item> + <item quantity="many">%d assinaturas atualizadas.</item> <item quantity="other">%d assinaturas atualizadas.</item> </plurals> <string name="edit_tags">Editar etiquetas</string> <string name="rename_tag_label">Renomear etiqueta</string> - <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">O download de episódios pela conexão de dados móveis está desabilitado nas configurações.\n\nVocê ainda deseja atualizar todas as podcasts pelos dados móveis?</string> <!--actions on feeditems--> <string name="download_label">Download</string> <plurals name="downloading_batch_label"> <item quantity="one">Baixando %d episódio.</item> + <item quantity="many">Baixando %d episódios.</item> <item quantity="other">Baixando %d episódios.</item> </plurals> <string name="play_label">Reproduzir</string> @@ -188,6 +184,7 @@ <string name="delete_episode_label">Excluir o episódio</string> <plurals name="deleted_multi_episode_batch_label"> <item quantity="one">1 episódio baixado deletado.</item> + <item quantity="many">%d episódios baixados deletados.</item> <item quantity="other">%d episódios baixados deletados.</item> </plurals> <string name="remove_new_flag_label">Remover etiqueta de \"novo\"</string> @@ -199,23 +196,27 @@ <string name="play_this_to_seek_position">Para pular para as posições, você precisa reproduzir o episódio</string> <plurals name="marked_read_batch_label"> <item quantity="one">%d episódio marcado como reproduzido.</item> + <item quantity="many">%d episódios marcados como reproduzidos.</item> <item quantity="other">%d episódios marcados como reproduzidos.</item> </plurals> <string name="mark_unread_label">Marcar como não reproduzido</string> <string name="mark_unread_label_no_media">Marcar como não reproduzido</string> <plurals name="marked_unread_batch_label"> <item quantity="one">%d episódio marcado como não reproduzido.</item> + <item quantity="many">%d episódios marcados como não reproduzidos.</item> <item quantity="other">%d episódios marcados como não reproduzidos.</item> </plurals> <string name="add_to_queue_label">Adicionar à fila</string> <string name="added_to_queue_label">Adicionado à fila</string> <plurals name="added_to_queue_batch_label"> <item quantity="one">%d episódio adicionado à fila.</item> + <item quantity="many">%d episódios adicionados à fila.</item> <item quantity="other">%d episódios adicionados à fila.</item> </plurals> <string name="remove_from_queue_label">Remover da fila</string> <plurals name="removed_from_queue_batch_label"> <item quantity="one">%d episódio removido da fila.</item> + <item quantity="many">%d episódios removidos da fila.</item> <item quantity="other">%d episódios removidos da fila.</item> </plurals> <string name="add_to_favorite_label">Adicionar aos favoritos</string> @@ -256,6 +257,7 @@ <string name="download_error_db_access">Erro no acesso ao Banco de dados</string> <plurals name="downloads_left"> <item quantity="one">%d download restante</item> + <item quantity="many">%d downloads restantes</item> <item quantity="other">%d downloads restantes</item> </plurals> <string name="completing">Completando...</string> @@ -283,7 +285,6 @@ <string name="playback_error_source">Não foi possível acessar o arquivo de mídia</string> <string name="playback_error_unknown">Erro desconhecido</string> <string name="no_media_playing_label">Nenhuma mídia em reprodução</string> - <string name="player_go_to_picture_in_picture">Modo PIP</string> <string name="unknown_media_key">AntennaPod - Chave de mídia desconhecida: %1$d</string> <string name="error_file_not_found">Arquivo não encontrado</string> <string name="no_media_label">O item não contém um arquivo de mídia</string> @@ -381,6 +382,7 @@ <string name="feed_refresh_interval_at">às %1$s</string> <plurals name="feed_refresh_every_x_hours"> <item quantity="one">A cada hora</item> + <item quantity="many">A cada %d horas</item> <item quantity="other">A cada %d horas</item> </plurals> <string name="pref_followQueue_title">Reprodução contínua</string> @@ -488,10 +490,6 @@ <string name="media_player_switch_to_exoplayer">Alterar para ExoPlayer</string> <string name="media_player_switched_to_exoplayer">Alterado para ExoPlayer</string> <string name="pref_skip_silence_title">Pular silêncio no áudio</string> - <string name="pref_videoBehavior_title">Após fechar vídeo</string> - <string name="pref_videoBehavior_sum">Comportamento ao sair da reprodução de vídeo</string> - <string name="stop_playback">Parar a reprodução</string> - <string name="continue_playback">Continuar a reprodução de áudio</string> <string name="behavior">Comportamento</string> <string name="pref_back_button_behavior_title">Comportamento do botão voltar</string> <string name="pref_back_button_behavior_sum">Altera o comportamento do botão voltar</string> @@ -554,7 +552,6 @@ <string name="opml_import_summary">Importa suas assinaturas de outro aplicativo de podcast</string> <string name="database_export_summary">Transfere as assinaturas, os episódios ouvidos e a fila para o AntennaPod em outro dispositivo</string> <string name="database_import_summary">Importa o banco de dados AntennaPod de outro dispositivo</string> - <string name="opml_import_label">Importação de OPML</string> <string name="opml_add_podcast_label">Importar lista de podcasts (OPML)</string> <string name="opml_reader_error">Ocorreu um erro ao ler o documento OPML:</string> <string name="opml_import_error_no_file">Nenhum arquivo selecionado!</string> @@ -588,14 +585,17 @@ <string name="time_hours">horas</string> <plurals name="time_seconds_quantified"> <item quantity="one">1 segundo</item> + <item quantity="many">%d segundos</item> <item quantity="other">%d segundos</item> </plurals> <plurals name="time_minutes_quantified"> <item quantity="one">1 minuto</item> + <item quantity="many">%d minutos</item> <item quantity="other">%d minutos</item> </plurals> <plurals name="time_hours_quantified"> <item quantity="one">1 hora</item> + <item quantity="many">%d horas</item> <item quantity="other">%d horas</item> </plurals> <string name="auto_enable_label">Habilitar automaticamente</string> @@ -673,7 +673,6 @@ <string name="auto_download_disabled_globally">O download automático está desativado nas configurações principais do AntennaPod</string> <string name="statistics_time_played">Tempo reproduzido:</string> <string name="statistics_total_duration">Duração total (estimada):</string> - <string name="statistics_duration_played_episodes">Duração dos episódios reproduzidos:</string> <string name="statistics_episodes_on_device">Episódios no dispositivo:</string> <string name="statistics_space_used">Espaço utilizado:</string> <string name="statistics_episodes_started_total">Episódios iniciados/total:</string> @@ -736,10 +735,7 @@ <string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Lembre-me mais tarde</string> <string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Claro, vamos fazer isso!</string> <!--Share episode dialog--> - <string name="share_dialog_include_label">Incluir:</string> - <string name="share_playback_position_dialog_label">Posição do playback</string> <string name="share_dialog_episode_website_label">Webpage do episódio</string> - <string name="share_dialog_link_to_episode">Link para o episódio</string> <string name="share_dialog_media_file_label">Arquivo de media</string> <string name="share_starting_position_label">Iniciando em</string> <!--Audio controls--> diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-pt/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-pt/strings.xml index 646f9cdc2..a2139ac98 100644 --- a/ui/i18n/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/ui/i18n/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -23,8 +23,7 @@ <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string> <string name="episode_cache_full_title">Cache de episódios cheia</string> <string name="episode_cache_full_message">Atingido o limite máximo de itens em cache. Pode aumentar o tamanho de cache nas definições.</string> - <string name="playback_statistics_label">Reprodução</string> - <string name="download_statistics_label">Descargas</string> + <string name="years_statistics_label">Anos</string> <string name="notification_pref_fragment">Notificações</string> <!--Google Assistant--> <string name="app_action_not_found">\"%1$s\" não encontrada</string> @@ -36,16 +35,19 @@ <string name="enable_swipeactions">Ativar ações de deslize para este ecrã</string> <string name="change_setting">Alterar</string> <!--Statistics fragment--> - <string name="total_time_listened_to_podcasts">Tempo total dos episódios reproduzidos:</string> - <string name="statistics_mode">Modo estatístico</string> - <string name="statistics_mode_normal">Calcula a duração dos podcasts reproduzidos. Se os reproduzir duas vezes, serão contados duas vezes mas se os marcar como reproduzidos não serão contados.</string> - <string name="statistics_mode_count_all">Soma todos os episódios que tenham sido marcados como reproduzidos</string> + <string name="statistics_include_marked">Incluir duração dos episódios que tenham sido marcados como reproduzidos</string> <string name="statistics_speed_not_counted">Aviso: a velocidade de reprodução nunca será considerada.</string> + <string name="statistics_from">Desde</string> + <string name="statistics_to">Até</string> + <string name="statistics_today">Hoje</string> + <string name="statistics_filter_all_time">De sempre</string> + <string name="statistics_filter_past_year">Último ano</string> <string name="statistics_reset_data">Reiniciar estatísticas dos dados</string> <string name="statistics_reset_data_msg">Isto irá apagar o histórico do tempo de reprodução para todos os episódios. Tem a certeza de que deseja continuar?</string> - <string name="statistics_counting_since">Desde %s,\n você reproduziu</string> + <string name="statistics_counting_range">Reproduzidos entre %1$s e %2$s</string> + <string name="statistics_counting_total">Total</string> <!--Download Statistics fragment--> - <string name="total_size_downloaded_podcasts">Tamanho total dos episódios no dispositivo:</string> + <string name="total_size_downloaded_podcasts">Tamanho total dos episódios no dispositivo</string> <!--Main activity--> <string name="drawer_open">Abrir menu</string> <string name="drawer_close">Fechar menu</string> @@ -110,18 +112,22 @@ <string name="episode_cleanup_after_listening">Ao terminar</string> <plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening"> <item quantity="one">%d hora depois de terminar</item> + <item quantity="many">%d horas depois de terminar</item> <item quantity="other">%d horas depois de terminar</item> </plurals> <plurals name="episode_cleanup_days_after_listening"> <item quantity="one">1 dia depois de terminar</item> + <item quantity="many">%d dias depois de terminar</item> <item quantity="other">%d dias depois de terminar</item> </plurals> <plurals name="num_selected_label"> <item quantity="one">%1$d/%2$d selecionado</item> + <item quantity="many">%1$d/%2$d selecionados</item> <item quantity="other">%1$d/%2$d selecionados</item> </plurals> <plurals name="num_episodes"> <item quantity="one">%d episódio</item> + <item quantity="many">%d episódios</item> <item quantity="other">%d episódios</item> </plurals> <string name="loading_more">Carregar mais...</string> @@ -129,10 +135,12 @@ <string name="episode_notification_summary">Mostrar notificação sempre que for disponibilizado um novo episódio.</string> <plurals name="new_episode_notification_message"> <item quantity="one">%2$s tem um novo episódio</item> + <item quantity="many">%2$s tem%1$d novos episódios</item> <item quantity="other">%2$s tem%1$d novos episódios</item> </plurals> <plurals name="new_episode_notification_title"> <item quantity="one">Novo episódio</item> + <item quantity="many">Novos episódios</item> <item quantity="other">Novos episódios</item> </plurals> <string name="new_episode_notification_group_text">Existem novos episódios nas suas subscrições.</string> @@ -150,10 +158,8 @@ <string name="rename_feed_label">Renomear podcast</string> <string name="remove_feed_label">Remover podcast</string> <string name="share_label">Partilhar</string> - <string name="share_label_with_ellipses">Partilhar...</string> <string name="share_file_label">Partilhar ficheiro</string> - <string name="share_website_url_label">Endereço web</string> - <string name="share_feed_url_label">URL da fonte do podcast</string> + <string name="share_rss_address_label">Endereço RSS:</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg">Tem a certeza de que deseja eliminar o podcast \"%1$s\" e TODOS os seus episódios (inclusive descarregados)?</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Tem a certeza de que deseja remover todos os podcasts selecionados e TODOS os seus episódios (incluindo descarregados)?</string> <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Por favor confirme de que deseja remover o podcast \"%1$s\". Os ficheiros existentes na pasta local não serão eliminados.</string> @@ -169,15 +175,17 @@ <string name="updates_disabled_label">Atualizações desativadas</string> <plurals name="updated_feeds_batch_label"> <item quantity="one">%d subscrição atualizada.</item> + <item quantity="many">%d subscrições atualizadas.</item> <item quantity="other">%d subscrições atualizadas.</item> </plurals> <string name="edit_tags">Editar etiquetas</string> <string name="rename_tag_label">Renomear etiqueta</string> - <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">A possibilidade de descarregar episódios através de dados móveis está desativada nas definições.\n\nAinda assim deseja recarregar todos os podcasts?</string> + <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">A atualização de podcasts através de dados móveis está desativada nas definições.\n\nPretende, ainda assim, atualizar?</string> <!--actions on feeditems--> <string name="download_label">Descarregar</string> <plurals name="downloading_batch_label"> <item quantity="one">A descarregar %d episódio.</item> + <item quantity="many">A descarregar %d episódios.</item> <item quantity="other">A descarregar %d episódios.</item> </plurals> <string name="play_label">Reproduzir</string> @@ -188,6 +196,7 @@ <string name="delete_episode_label">Eliminar episódio</string> <plurals name="deleted_multi_episode_batch_label"> <item quantity="one">1 episódio eliminado.</item> + <item quantity="many">%d episódios eliminados.</item> <item quantity="other">%d episódios eliminados.</item> </plurals> <string name="remove_new_flag_label">Remover a marca \"novo\"</string> @@ -199,23 +208,27 @@ <string name="play_this_to_seek_position">Se quiser ir para uma posição, tem que reproduzir o episódio</string> <plurals name="marked_read_batch_label"> <item quantity="one">%d episódio marcado como reproduzido.</item> + <item quantity="many">%depisódios marcados como reproduzidos. </item> <item quantity="other">%depisódios marcados como reproduzidos. </item> </plurals> <string name="mark_unread_label">Marcar como não reproduzido</string> <string name="mark_unread_label_no_media">Marcar como não lida</string> <plurals name="marked_unread_batch_label"> <item quantity="one">%depisódio marcado como não reproduzido. </item> + <item quantity="many">%d episódios marcados como não reproduzidos.</item> <item quantity="other">%d episódios marcados como não reproduzidos.</item> </plurals> <string name="add_to_queue_label">Adicionar à fila</string> <string name="added_to_queue_label">Adicionado à fila</string> <plurals name="added_to_queue_batch_label"> <item quantity="one">%d episódio adicionado à fila. </item> + <item quantity="many">%d episódios adicionados à fila.</item> <item quantity="other">%d episódios adicionados à fila.</item> </plurals> <string name="remove_from_queue_label">Remover da fila</string> <plurals name="removed_from_queue_batch_label"> <item quantity="one">%d episódio removido da fila. </item> + <item quantity="many">%d episódios removidos da fila.</item> <item quantity="other">%d episódios removidos da fila.</item> </plurals> <string name="add_to_favorite_label">Adicionar aos favoritos</string> @@ -256,10 +269,13 @@ <string name="download_error_db_access">Erro de acesso à base de dados</string> <plurals name="downloads_left"> <item quantity="one">%d descarga em curso</item> + <item quantity="many">%d descargas em curso</item> <item quantity="other">%d descargas em curso</item> </plurals> <string name="completing">A completar...</string> <string name="download_notification_title">A descarregar dados do podcast</string> + <string name="download_notification_title_feeds">Recarregar podcasts</string> + <string name="download_notification_title_episodes">Descarregar episódios</string> <string name="download_log_title_unknown">Título desconhecido</string> <string name="download_type_feed">Fonte</string> <string name="download_type_media">Ficheiro multimédia</string> @@ -283,7 +299,6 @@ <string name="playback_error_source">Não foi possível aceder ao ficheiro</string> <string name="playback_error_unknown">Erro desconhecido</string> <string name="no_media_playing_label">Nada em reprodução</string> - <string name="player_go_to_picture_in_picture">Modo \'picture-in-picture\'</string> <string name="unknown_media_key">Tecla multimédia desconhecida: %1$d</string> <string name="error_file_not_found">Ficheiro não encontrado</string> <string name="no_media_label">O item não contém um ficheiro multimédia</string> @@ -381,6 +396,7 @@ <string name="feed_refresh_interval_at">às %1$s</string> <plurals name="feed_refresh_every_x_hours"> <item quantity="one">A cada %d hora</item> + <item quantity="many">A cada %d horas</item> <item quantity="other">A cada %d horas</item> </plurals> <string name="pref_followQueue_title">Reprodução contínua</string> @@ -488,10 +504,6 @@ <string name="media_player_switch_to_exoplayer">Trocar para ExoPlayer</string> <string name="media_player_switched_to_exoplayer">Trocou para ExoPlayer.</string> <string name="pref_skip_silence_title">Ignorar silêncio no áudio</string> - <string name="pref_videoBehavior_title">Ao sair do vídeo</string> - <string name="pref_videoBehavior_sum">Comportamento ao sair da reprodução do vídeo.</string> - <string name="stop_playback">Parar reprodução</string> - <string name="continue_playback">Continuar reprodução de áudio</string> <string name="behavior">Comportamento</string> <string name="pref_back_button_behavior_title">Comportamento do botão Recuar</string> <string name="pref_back_button_behavior_sum">Alterar comportamento do botão Recuar.</string> @@ -588,14 +600,17 @@ <string name="time_hours">horas</string> <plurals name="time_seconds_quantified"> <item quantity="one">1 segundo</item> + <item quantity="many">%d segundos</item> <item quantity="other">%d segundos</item> </plurals> <plurals name="time_minutes_quantified"> <item quantity="one">1 minuto</item> + <item quantity="many">%d minutos</item> <item quantity="other">%d minutos</item> </plurals> <plurals name="time_hours_quantified"> <item quantity="one">1 hora</item> + <item quantity="many">%d horas</item> <item quantity="other">%d horas</item> </plurals> <string name="auto_enable_label">Ativar automaticamente</string> @@ -673,7 +688,6 @@ <string name="auto_download_disabled_globally">A descarga automática está desativada nas definições do AntennaPod</string> <string name="statistics_time_played">Tempo de reprodução:</string> <string name="statistics_total_duration">Duração total (estimada):</string> - <string name="statistics_duration_played_episodes">Duração dos episódios reproduzidos:</string> <string name="statistics_episodes_on_device">Episódios no dispositivo:</string> <string name="statistics_space_used">Espaço utilizado:</string> <string name="statistics_episodes_started_total">Episódios iniciados/total:</string> @@ -736,10 +750,10 @@ <string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Lembrar mais tarde</string> <string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Claro, vamos a isso!</string> <!--Share episode dialog--> - <string name="share_dialog_include_label">Incluir:</string> - <string name="share_playback_position_dialog_label">Posição de reprodução</string> + <string name="share_playback_position_dialog_label">Incluir posição de reprodução</string> <string name="share_dialog_episode_website_label">Página web do episódio</string> - <string name="share_dialog_link_to_episode">Ligação para o episódio</string> + <string name="share_dialog_for_social">Mensagem social</string> + <string name="share_dialog_media_address">Endereço multimédia</string> <string name="share_dialog_media_file_label">Ficheiro multimédia</string> <string name="share_starting_position_label">Iniciando em</string> <!--Audio controls--> @@ -749,6 +763,7 @@ <string name="stereo_to_mono">Mistura: estéreo para mono</string> <string name="sonic_only">Apenas Sonic</string> <string name="exoplayer_only">Apenas ExoPlayer</string> + <string name="player_switch_to_audio_only">Trocar para apenas áudio</string> <!--proxy settings--> <string name="proxy_type_label">Tipo</string> <string name="host_label">Servidor</string> diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-ro/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-ro/strings.xml index b9cf03cb8..8278bf060 100644 --- a/ui/i18n/src/main/res/values-ro/strings.xml +++ b/ui/i18n/src/main/res/values-ro/strings.xml @@ -23,8 +23,7 @@ <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string> <string name="episode_cache_full_title">Memorie cache plină</string> <string name="episode_cache_full_message">Memoria cache pentru episoade este plină. Puteți mări mărimea memoriei in Setări.</string> - <string name="playback_statistics_label">Redare</string> - <string name="download_statistics_label">Descărcări</string> + <string name="years_statistics_label">Ani</string> <string name="notification_pref_fragment">Notificări</string> <!--Google Assistant--> <string name="app_action_not_found">%1$snu a fost găsit</string> @@ -36,16 +35,19 @@ <string name="enable_swipeactions">Activați gesturile pentru acest ecran</string> <string name="change_setting">Schimbă</string> <!--Statistics fragment--> - <string name="total_time_listened_to_podcasts">Timp total de episoade redate:</string> - <string name="statistics_mode">Mod de statistici</string> - <string name="statistics_mode_normal">Calculează durata care a fost redată în realitate. Redarea de două ori este numărată de două ori, pe când marcarea ca redate nu este numărată</string> - <string name="statistics_mode_count_all">Adună toate episoadele marcate ca redate</string> + <string name="statistics_include_marked">Include durata episoadelorce sunt marcate ca și redate</string> <string name="statistics_speed_not_counted">Notă: Viteza de redare nu este luată în considerare,</string> + <string name="statistics_from">De la</string> + <string name="statistics_to">Către</string> + <string name="statistics_today">Astăzi</string> + <string name="statistics_filter_all_time">Mereu</string> + <string name="statistics_filter_past_year">Ultimul an</string> <string name="statistics_reset_data">Resetează datele statistice</string> <string name="statistics_reset_data_msg">Această setare va șterge istoricul duratei de redare pentru toate episoadele. Sunteți sigur că doriți să continuați ?</string> - <string name="statistics_counting_since">Din %s,\nați redat</string> + <string name="statistics_counting_range">Redat între %1$s și %2$s</string> + <string name="statistics_counting_total">Redat în total</string> <!--Download Statistics fragment--> - <string name="total_size_downloaded_podcasts">Mărimea totală a episoadelor de pe dispozitiv:</string> + <string name="total_size_downloaded_podcasts">Mărimea totală a episoadelor de pe acest dispozitiv</string> <!--Main activity--> <string name="drawer_open">Deschide meniul</string> <string name="drawer_close">Închide meniul</string> @@ -156,10 +158,8 @@ <string name="rename_feed_label">Redenumire podcast</string> <string name="remove_feed_label">Sterge podcast</string> <string name="share_label">Trimiteți</string> - <string name="share_label_with_ellipses">Trimiteți...</string> <string name="share_file_label">Trimiteți fișier</string> - <string name="share_website_url_label">Adresă website</string> - <string name="share_feed_url_label">URL-ul fluxului de date a podcastului</string> + <string name="share_rss_address_label">Adresa fluxului RSS:</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg">Vă rugăm confirmați că doriți să ștergeți podcastul \"%1$s\" și toate episoadele aferente (inclusiv cele descărcate).</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Vă rugăm să confirmați că doriți să eliminați toate podcasturile selectate și TOATE episoadele aferente (inclusiv episoadele descărcate).</string> <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Vă rugăm confirmați că doriți să ștergeți podcastul \"%1$s\". Fișierele din folderul local nu vor fi șterse.</string> @@ -180,7 +180,7 @@ </plurals> <string name="edit_tags">Editează etichetele</string> <string name="rename_tag_label">Redenumește etichetele</string> - <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Descărcarea episoadelor folosint datele mobile este oprită din setări.\n\nDoriți să reîmprospătați toate podcasturile folosint datele mobile ?</string> + <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Funcți de reîncărcare a podcasturilor folosind o conexiune mobilă este dezactivată.\n\nDorești să reîncarci oricum ?</string> <!--actions on feeditems--> <string name="download_label">Descarcă</string> <plurals name="downloading_batch_label"> @@ -274,6 +274,8 @@ </plurals> <string name="completing">Se finalizează...</string> <string name="download_notification_title">Descarcă date podcast</string> + <string name="download_notification_title_feeds">Reîcărcarea podcasturilor</string> + <string name="download_notification_title_episodes">Se descarcă epidoadele</string> <string name="download_log_title_unknown">Titlu necunoscut</string> <string name="download_type_feed">Feed</string> <string name="download_type_media">Fișier media</string> @@ -297,7 +299,6 @@ <string name="playback_error_source">Nu se pot accesa fișierele media</string> <string name="playback_error_unknown">Eroare necuonscută</string> <string name="no_media_playing_label">Nu se ascultă nimic</string> - <string name="player_go_to_picture_in_picture">Mod imagine în imagine</string> <string name="unknown_media_key">AntennaPod - tastă media necunoscută: %1$d</string> <string name="error_file_not_found">Fișierul nu a fost găsit</string> <string name="no_media_label">Obiectul nu conține un fișier media</string> @@ -503,10 +504,6 @@ <string name="media_player_switch_to_exoplayer">Schimbă către ExoPlayer</string> <string name="media_player_switched_to_exoplayer">Sa trecut la ExoPlayer</string> <string name="pref_skip_silence_title">Sari peste liniște în fișierul audio</string> - <string name="pref_videoBehavior_title">La ieșirea din video</string> - <string name="pref_videoBehavior_sum">Comportamentul la ieșirea din redare a unui fișier video</string> - <string name="stop_playback">Oprește redarea</string> - <string name="continue_playback">Continuă redarea audio</string> <string name="behavior">Comportament</string> <string name="pref_back_button_behavior_title">Comportamentul butonului \"înapoi\"</string> <string name="pref_back_button_behavior_sum">Schimbă comportamentul butonului \"înapoi\"</string> @@ -569,7 +566,7 @@ <string name="opml_import_summary">Importă abonamentele tale din altă aplicație de podcasturi</string> <string name="database_export_summary">Transferă abonamentele, episoadele redate și coada de redare către AntennaPod de pe alt dispozitiv</string> <string name="database_import_summary">Importă baza de date AntennaPod din alt dispozitiv</string> - <string name="opml_import_label">OPML import</string> + <string name="opml_import_label">Importul fișierelor OPML</string> <string name="opml_add_podcast_label">Importă lista de podcasturi (OPML)</string> <string name="opml_reader_error">A apărut o eroare în timpul citirii fișierului OPML:</string> <string name="opml_import_error_no_file">Niciun fișier selectat!</string> @@ -691,7 +688,6 @@ <string name="auto_download_disabled_globally">Descărcarea automată este oprită în setările generale ale AntennaPod</string> <string name="statistics_time_played">Timpul redat:</string> <string name="statistics_total_duration">Durata totală (estimată):</string> - <string name="statistics_duration_played_episodes">Durata episoadelor redate:</string> <string name="statistics_episodes_on_device">Episoade pe acest dispozitiv:</string> <string name="statistics_space_used">Spațiu folosit:</string> <string name="statistics_episodes_started_total">Episoade pornite/total:</string> @@ -754,10 +750,10 @@ <string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Aminteștemi mai târziu</string> <string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Sigur, hai să facem asta !</string> <!--Share episode dialog--> - <string name="share_dialog_include_label">Include:</string> - <string name="share_playback_position_dialog_label">Poziția de redare</string> + <string name="share_playback_position_dialog_label">Include poziția de redare</string> <string name="share_dialog_episode_website_label">Pagina web a episodului</string> - <string name="share_dialog_link_to_episode">Linkul episodului</string> + <string name="share_dialog_for_social">Mesaj Social</string> + <string name="share_dialog_media_address">Adresa Media</string> <string name="share_dialog_media_file_label">Fișier media</string> <string name="share_starting_position_label">Pornind de la </string> <!--Audio controls--> @@ -767,6 +763,7 @@ <string name="stereo_to_mono">Schimbă de la sunt stereo la mono</string> <string name="sonic_only">Doar Sonic</string> <string name="exoplayer_only">Doar ExoPlayer</string> + <string name="player_switch_to_audio_only">Schimbă pe modul numai de audio</string> <!--proxy settings--> <string name="proxy_type_label">Tip</string> <string name="host_label">Server Gazdă</string> diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-ru/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-ru/strings.xml index 365912c52..fb6c2ee5f 100644 --- a/ui/i18n/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/ui/i18n/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -23,8 +23,7 @@ <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string> <string name="episode_cache_full_title">Кэш выпусков заполнен</string> <string name="episode_cache_full_message">Достигнут предел кэша выпусков. Объем кэша можно увеличить в настройках.</string> - <string name="playback_statistics_label">Воспроизведение</string> - <string name="download_statistics_label">Загрузки</string> + <string name="years_statistics_label">Годы</string> <string name="notification_pref_fragment">Уведомления</string> <!--Google Assistant--> <string name="app_action_not_found">\"%1$s\" не найдено</string> @@ -36,16 +35,19 @@ <string name="enable_swipeactions">Включить смахивания на этом экране</string> <string name="change_setting">Изменить</string> <!--Statistics fragment--> - <string name="total_time_listened_to_podcasts">Общее время воспроизведения выпусков:</string> - <string name="statistics_mode">Режим подсчета статистики</string> - <string name="statistics_mode_normal">Рассчитывать длительность действительного воспроизведения. Повторное воспроизведение засчитывается, а отметка о прослушивании — нет</string> - <string name="statistics_mode_count_all">Прибавлять также все выпуски, отмеченные как прослушанные</string> + <string name="statistics_include_marked">Включая продолжительность выпусков, которые только были отмечены как прослушанные</string> <string name="statistics_speed_not_counted">Замечание: Скорость воспроизведения не учитывается никогда.</string> + <string name="statistics_from">С</string> + <string name="statistics_to">По</string> + <string name="statistics_today">Сегодня</string> + <string name="statistics_filter_all_time">Всё время</string> + <string name="statistics_filter_past_year">Прошедший год</string> <string name="statistics_reset_data">Сбросить статистику</string> <string name="statistics_reset_data_msg">Вы уверены, что хотите стереть все записи о продолжительности воспроизведения выпусков?</string> - <string name="statistics_counting_since">С%s,\n воспроизведено</string> + <string name="statistics_counting_range">Прослушанные с %1$s по %2$s</string> + <string name="statistics_counting_total">Прослушано за всё время</string> <!--Download Statistics fragment--> - <string name="total_size_downloaded_podcasts">Общий размер выпусков на устройстве:</string> + <string name="total_size_downloaded_podcasts">Общий размер выпусков на устройстве</string> <!--Main activity--> <string name="drawer_open">Открыть меню</string> <string name="drawer_close">Закрыть меню</string> @@ -87,7 +89,7 @@ <string name="chapters_label">Главы</string> <string name="chapter_duration">Длительность: %1$s</string> <string name="description_label">Описание</string> - <string name="shownotes_label">Примечания к выпуску</string> + <string name="shownotes_label">Примечания</string> <string name="shownotes_contentdescription">чтобы прочесть примечания проведите вверх</string> <string name="episodes_suffix">\u0020выпуск(ов)</string> <string name="close_label">Закрыть</string> @@ -162,10 +164,8 @@ <string name="rename_feed_label">Переименовать подкаст</string> <string name="remove_feed_label">Удалить подкаст</string> <string name="share_label">Поделиться</string> - <string name="share_label_with_ellipses">Поделиться…</string> <string name="share_file_label">Поделиться файлом</string> - <string name="share_website_url_label">Адрес вебсайта</string> - <string name="share_feed_url_label">Rss-фид подкаста</string> + <string name="share_rss_address_label">RSS-адрес:</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg">Подтвердите, что хотите удалить подкаст «%1$s» и все его выпуски (включая загруженные).</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Подтвердите, что хотите удалить выбранные подкасты и все их выпуски (включая загруженные).</string> <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Подтвердите, что хотите удалить подкаст «%1$s». Файлы в локальной исходной папке не будут удалены.</string> @@ -178,7 +178,7 @@ <string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} Последнее обновление не удалось. Подробнее...</string> <string name="open_podcast">Открыть подкаст</string> <string name="please_wait_for_data">Подождите, пока загружаются данные</string> - <string name="updates_disabled_label">Обновления запрещены</string> + <string name="updates_disabled_label">Обновления отключены</string> <plurals name="updated_feeds_batch_label"> <item quantity="one">%d подписка обновлена.</item> <item quantity="few">%d подписки обновлено.</item> @@ -187,7 +187,7 @@ </plurals> <string name="edit_tags">Редактировать метки</string> <string name="rename_tag_label">Переименовать метку</string> - <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Загрузка выпусков через мобильное соединение отключена в настройках.\n\nВы действительно хотите обновить подкасты через мобильное соединение?</string> + <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Обновление подкастов через мобильное соединение отключено в настройках.\n\nВы действительно хотите обновить подкасты?</string> <!--actions on feeditems--> <string name="download_label">Загрузить</string> <plurals name="downloading_batch_label"> @@ -211,7 +211,7 @@ <string name="remove_new_flag_label">Убрать пометку «Новый»</string> <string name="removed_new_flag_label">Пометка «Новый» убрана</string> <string name="mark_read_label">Отметить как прослушанное</string> - <string name="marked_as_played_label">Отметить как прослушанное</string> + <string name="marked_as_played_label">Отмечено как прослушанное</string> <string name="marked_as_unplayed_label">Отметить как непрослушанное</string> <string name="mark_read_no_media_label">Отметить как прочитанное</string> <string name="play_this_to_seek_position">Для переходов в выпуске нужно слушать выпуск</string> @@ -288,6 +288,8 @@ </plurals> <string name="completing">Завершение...</string> <string name="download_notification_title">Получение данных подкаста</string> + <string name="download_notification_title_feeds">Подкасты обновляются</string> + <string name="download_notification_title_episodes">Выпуски загружаются</string> <string name="download_log_title_unknown">Неизвестное название</string> <string name="download_type_feed">Канал</string> <string name="download_type_media">Медиафайл</string> @@ -311,7 +313,6 @@ <string name="playback_error_source">Не удалось получить доступ к медиафайлу</string> <string name="playback_error_unknown">Неизвестная ошибка</string> <string name="no_media_playing_label">Ничего не воспроизводится</string> - <string name="player_go_to_picture_in_picture">Картинка в картинке</string> <string name="unknown_media_key">AntennaPod - неизвестный ключ носителя: %1$d</string> <string name="error_file_not_found">Файл не найден</string> <string name="no_media_label">Элемент не содержит медиафайла</string> @@ -380,11 +381,11 @@ <string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Поставить на паузу, когда наушники или Bluetooth отключены</string> <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Продолжать воспроизведение после подключения наушников</string> <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Возобновить, когда восстановится Bluetooth-соединение</string> - <string name="pref_hardware_forward_button_title">Кнопка Вперед</string> + <string name="pref_hardware_forward_button_title">Кнопка «Вперёд»</string> <string name="pref_hardware_forward_button_summary">Настройка поведения кнопки Вперед</string> - <string name="pref_hardware_previous_button_title">Кнопка Назад</string> + <string name="pref_hardware_previous_button_title">Кнопка «Назад»</string> <string name="pref_hardware_previous_button_summary">Настройка поведения кнопки Назад</string> - <string name="button_action_fast_forward">Перемотка вперед</string> + <string name="button_action_fast_forward">Перемотка вперёд</string> <string name="button_action_rewind">Перемотка назад</string> <string name="button_action_skip_episode">Пропустить выпуск</string> <string name="button_action_restart_episode">Повторить выпуск</string> @@ -518,10 +519,6 @@ <string name="media_player_switch_to_exoplayer">Переключить на ExoPlayer</string> <string name="media_player_switched_to_exoplayer">Переключено на ExoPlayer.</string> <string name="pref_skip_silence_title">Пропускать участки тишины</string> - <string name="pref_videoBehavior_title">При завершении видео</string> - <string name="pref_videoBehavior_sum">При сворачивании проигрывателя видео</string> - <string name="stop_playback">Остановить воспроизведение</string> - <string name="continue_playback">Продолжить воспроизведение звука</string> <string name="behavior">Поведение</string> <string name="pref_back_button_behavior_title">Поведение кнопки «Назад»</string> <string name="pref_back_button_behavior_sum">Изменить поведение кнопки «Назад»</string> @@ -709,7 +706,6 @@ <string name="auto_download_disabled_globally">Автоматическая загрузка отключена в основных настройках AntennaPod</string> <string name="statistics_time_played">Времени прослушано:</string> <string name="statistics_total_duration">Общая продолжительность (примерно):</string> - <string name="statistics_duration_played_episodes">Длительность прослушанных выпусков:</string> <string name="statistics_episodes_on_device">Выпуски на устройстве:</string> <string name="statistics_space_used">Используемое пространство:</string> <string name="statistics_episodes_started_total">Выпусков начато/всего:</string> @@ -772,10 +768,10 @@ <string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Позже, не сейчас</string> <string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Конечно, давай!</string> <!--Share episode dialog--> - <string name="share_dialog_include_label">Включая:</string> - <string name="share_playback_position_dialog_label">Позиция воспроизведения</string> + <string name="share_playback_position_dialog_label">Включая позицию воспроизведения</string> <string name="share_dialog_episode_website_label">Вебстраница выпуска</string> - <string name="share_dialog_link_to_episode">Ссылка на выпуск</string> + <string name="share_dialog_for_social">Сообщение</string> + <string name="share_dialog_media_address">Адрес медиафайла</string> <string name="share_dialog_media_file_label">Медиафайл</string> <string name="share_starting_position_label">начиная с</string> <!--Audio controls--> @@ -785,6 +781,7 @@ <string name="stereo_to_mono">Низвести стерео до моно</string> <string name="sonic_only">Только для Sonic</string> <string name="exoplayer_only">Только ExoPlayer</string> + <string name="player_switch_to_audio_only">Переключиться на аудио</string> <!--proxy settings--> <string name="proxy_type_label">Тип</string> <string name="host_label">Узел</string> diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-sk/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-sk/strings.xml index 8d44090e1..11649b128 100644 --- a/ui/i18n/src/main/res/values-sk/strings.xml +++ b/ui/i18n/src/main/res/values-sk/strings.xml @@ -23,8 +23,6 @@ <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string> <string name="episode_cache_full_title">Vyrovnávacia pamäť epizód je plná</string> <string name="episode_cache_full_message">Bol dosiahnutý prednastavený limit veľkosti vyrovnávacej pamäte epizód. Veľkosť vyrovnávacej pamäte môžete zmeniť v Nastaveniach.</string> - <string name="playback_statistics_label">Prehrávanie</string> - <string name="download_statistics_label">Sťahovania</string> <string name="notification_pref_fragment">Oznámenia</string> <!--Google Assistant--> <string name="app_action_not_found">„%1$s“ nebol nájdený</string> @@ -36,16 +34,10 @@ <string name="enable_swipeactions">Povoliť potiahnutia pre túto obrazovku</string> <string name="change_setting">Zmeniť</string> <!--Statistics fragment--> - <string name="total_time_listened_to_podcasts">Celkový čas prehrávaných podcastov:</string> - <string name="statistics_mode">Režim štatistík</string> - <string name="statistics_mode_normal">Spočítať skutočný čas prehrávania. Opätovné prehrávanie sa započíta znovu, zatiaľ čo označenie ako prehrané sa nepočíta vôbec</string> - <string name="statistics_mode_count_all">Súčet všetkých epizód, ktoré boli označené ako prehrané.</string> <string name="statistics_speed_not_counted">Poznámka: Rýchlosť prehrávania sa nikdy neberie do úvahy.</string> <string name="statistics_reset_data">Vynulovať štatistiky</string> <string name="statistics_reset_data_msg">Táto operácia vymaže časovú históriu prehrávania všetkých epizód. Ste si istý že chcete vykonať túto akciu?</string> - <string name="statistics_counting_since">Od %s,\nste prehrali</string> <!--Download Statistics fragment--> - <string name="total_size_downloaded_podcasts">Celková veľkosť epizód v zariadení:</string> <!--Main activity--> <string name="drawer_open">Otvoriť menu</string> <string name="drawer_close">Zatvoriť menu</string> @@ -162,10 +154,7 @@ <string name="rename_feed_label">Premenovať podcast</string> <string name="remove_feed_label">Odstrániť podcast</string> <string name="share_label">Zdieľanie</string> - <string name="share_label_with_ellipses">Zdieľať...</string> <string name="share_file_label">Zdielať súbor</string> - <string name="share_website_url_label">Adresa webovej stránky</string> - <string name="share_feed_url_label">URL adresa podcastu</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg">Potvrďte prosím, že chcete zmazať podcast „%1$s“ a VŠETKY jeho epizódy (vrátane stiahnutých epizód).</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Potvrďte prosím, že chcete zmazať vybrané podcasty a VŠETKY ich epizódy (vrátane stiahonutých epizód).</string> <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Potvrďte, prosím, že chcete odstrániť podcast „%1$s“. Súbory v miestnom priečinku zdroja sa neodstránia.</string> @@ -187,7 +176,6 @@ </plurals> <string name="edit_tags">Upraviť štítky</string> <string name="rename_tag_label">Premenovať štítok</string> - <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Sťahovanie epizód cez mobilné dátové pripojenie je v nastaveniach vypnuté.\n\nChcete napriek tomu obnoviť všetky podcasty cez mobilné dáta?</string> <!--actions on feeditems--> <string name="download_label">Stiahnuť</string> <plurals name="downloading_batch_label"> @@ -311,7 +299,6 @@ <string name="playback_error_source">Nie je prístup k mediálnemu súboru</string> <string name="playback_error_unknown">Neznáma chyba</string> <string name="no_media_playing_label">Neprebieha žiadne prehrávanie</string> - <string name="player_go_to_picture_in_picture">Režim obraz v obraze</string> <string name="unknown_media_key">AntennaPod - Neznámy kľúč médií: %1$d</string> <string name="error_file_not_found">Súbor nenájdený</string> <string name="no_media_label">Položka neobsahuje mediálny súbor</string> @@ -518,10 +505,6 @@ <string name="media_player_switch_to_exoplayer">Prepnúť na ExoPlayer</string> <string name="media_player_switched_to_exoplayer">Prepnuté na ExoPlayer.</string> <string name="pref_skip_silence_title">Preskočiť ticho vo zvuku</string> - <string name="pref_videoBehavior_title">Pri opustení videa</string> - <string name="pref_videoBehavior_sum">Chovanie pri opustení videa</string> - <string name="stop_playback">Zastaviť prehrávanie</string> - <string name="continue_playback">Pokračovať v prehrávaní zvuku</string> <string name="behavior">Chovanie</string> <string name="pref_back_button_behavior_title">Chovanie tlačidla späť</string> <string name="pref_back_button_behavior_sum">Zmeniť chovanie tlačidla späť.</string> @@ -584,7 +567,6 @@ <string name="opml_import_summary">Importovať svoje odbery z inej podcastovej aplikácie</string> <string name="database_export_summary">Preniesť odbery, počúvané epizódy a poradie do AntennaPodu v inom zariadení</string> <string name="database_import_summary">Importovať databázu AntennaPod z iného zariadenia</string> - <string name="opml_import_label">Importovať súbor OPML</string> <string name="opml_add_podcast_label">Importovať zoznam podcastov (OPML)</string> <string name="opml_reader_error">Pri načítaní súboru OPML sa vyskytla chyba:</string> <string name="opml_import_error_no_file">Nie je zvolený žiadny súbor!</string> @@ -709,7 +691,6 @@ <string name="auto_download_disabled_globally">Automatické sťahovanie je zakázané v hlavných nastaveniach AntennaPodu</string> <string name="statistics_time_played">Doba prehrávania:</string> <string name="statistics_total_duration">Celková dĺžka trvania (odhad):</string> - <string name="statistics_duration_played_episodes">Dĺžka trvania prehrávaných epizód:</string> <string name="statistics_episodes_on_device">Epizód v zariadení:</string> <string name="statistics_space_used">Použitý priestor:</string> <string name="statistics_episodes_started_total">Epizódy začaté/celkovo:</string> @@ -772,10 +753,7 @@ <string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Pripomenúť neskôr</string> <string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Jasné, ideme na to!</string> <!--Share episode dialog--> - <string name="share_dialog_include_label">Zahrnúť:</string> - <string name="share_playback_position_dialog_label">Poloha prehrávania</string> <string name="share_dialog_episode_website_label">Webová stránka epizódy</string> - <string name="share_dialog_link_to_episode">Link na epizódu</string> <string name="share_dialog_media_file_label">Mediálny súbor</string> <string name="share_starting_position_label">Začínať od</string> <!--Audio controls--> diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-sl/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-sl/strings.xml index 7a7e19042..d8d270af1 100644 --- a/ui/i18n/src/main/res/values-sl/strings.xml +++ b/ui/i18n/src/main/res/values-sl/strings.xml @@ -23,8 +23,6 @@ <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string> <string name="episode_cache_full_title">Prepomnilnik epizod poln</string> <string name="episode_cache_full_message">Predpomnilnik epizod je poln. Predpomnilnik lahko povečate v nastavitvah.</string> - <string name="playback_statistics_label">Predvajanje</string> - <string name="download_statistics_label">Prenosi</string> <string name="notification_pref_fragment">Obvestila</string> <!--Google Assistant--> <string name="app_action_not_found">\"%1$s\" ni bilo najdeno</string> @@ -36,16 +34,10 @@ <string name="enable_swipeactions">Omogočite dejanje vlečenja za ta zaslon</string> <string name="change_setting">Spremeni</string> <!--Statistics fragment--> - <string name="total_time_listened_to_podcasts">Skupen čas predvajanih epizod</string> - <string name="statistics_mode">Način statistike</string> - <string name="statistics_mode_normal">Izračunaj čas predvajanja ki je dejansko potekel. Dvakratno predvajanje se šteje dvakratno, medtem ko se označeno kot predvajano ne šteje.</string> - <string name="statistics_mode_count_all">Povzemi vse epizode, označene kot predvajane</string> <string name="statistics_speed_not_counted">Pozor: hitrost predvajanja se ne upošteva</string> <string name="statistics_reset_data">Ponastavi statistične podatke</string> <string name="statistics_reset_data_msg">To bo pobrisalo vso zgodovino pretečenega časa predvajanja vseh epizod. Ali ste prepričani da želite nadaljevati?</string> - <string name="statistics_counting_since">Od %s,\n ti predvajaš</string> <!--Download Statistics fragment--> - <string name="total_size_downloaded_podcasts">Skupna velikost epizod v napravi:</string> <!--Main activity--> <string name="drawer_open">Odpri meni</string> <string name="drawer_close">Zapri meni</string> @@ -162,10 +154,7 @@ <string name="rename_feed_label">Preimenuj podkast</string> <string name="remove_feed_label">Odstrani podkast</string> <string name="share_label">Deli</string> - <string name="share_label_with_ellipses">Deli ...</string> <string name="share_file_label">Deli datoteko</string> - <string name="share_website_url_label">Spletni naslov.</string> - <string name="share_feed_url_label">URL podcast vira</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg">Prosimo potrdite, da želite izbrisati podcast \"%1$s\" in vse njegove epizode (vključno s prenesenimi epizodami).</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Prosimo potrdite, da želite izbrisati izbrani podcast in vse njegove epizode (vključno s prenesenimi epizodami).</string> <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Prosimo potrdite, da želite izbrisati podcast \"%1$s\". Datoteke v lokalni izvorni mapi ne bodo izbrisane.</string> @@ -187,7 +176,6 @@ </plurals> <string name="edit_tags">Uredi označbo</string> <string name="rename_tag_label">Preimenuj označbo</string> - <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Prenos epizod preko mobilnega podatkovnega omrežja je onemogočen v nastavitvah. \n\nAli klub temu želite osvežitev podkastov preko tega omrežja?</string> <!--actions on feeditems--> <string name="download_label">Prenos</string> <plurals name="downloading_batch_label"> @@ -304,7 +292,6 @@ <string name="playback_error_source">Dostop do predstavnostne datoteke ni mogoč</string> <string name="playback_error_unknown">Neznana napaka</string> <string name="no_media_playing_label">Ni medijske vsebine za predvajati</string> - <string name="player_go_to_picture_in_picture">Način slike v sliki</string> <string name="unknown_media_key">AntennaPod - Neznan medijski ključ: %1$d</string> <string name="error_file_not_found">Datoteka ni najdena</string> <string name="no_media_label">Element ne vsebuje predstavnostne datoteke</string> @@ -508,10 +495,6 @@ <string name="media_player_switch_to_exoplayer">Preklopite na ExoPlayer</string> <string name="media_player_switched_to_exoplayer">Preklopljeno na ExoPlayer</string> <string name="pref_skip_silence_title">Preskoči tišino v zvoku</string> - <string name="pref_videoBehavior_title">Ob izstopu iz videa</string> - <string name="pref_videoBehavior_sum">Obnašanje, ko zapustite predvajanje videa</string> - <string name="stop_playback">Ustavi predvajanje</string> - <string name="continue_playback">Nadaljujte s predvajanjem zvoka</string> <string name="behavior">Obnašanje</string> <string name="pref_back_button_behavior_title">Obnašanje gumba za nazaj</string> <string name="pref_back_button_behavior_sum">Spremenite obnašanje gumba za nazaj.</string> @@ -573,7 +556,6 @@ <string name="opml_import_summary">Uvozite svoje naročnine iz druge aplikacije za podcaste</string> <string name="database_export_summary">Prenesite naročnine, poslušane epizode in čakalno vrsto na AntennaPod, na drugo napravo</string> <string name="database_import_summary">Uvozite bazo podatkov AntennaPod iz druge naprave</string> - <string name="opml_import_label">Uvoz OPML</string> <string name="opml_add_podcast_label">Uvozite podcast seznam (OPML)</string> <string name="opml_reader_error">Pri branju dokumenta OPML je prišlo do napake:</string> <string name="opml_import_error_no_file">Izbrana ni nobena datoteka!</string> @@ -696,7 +678,6 @@ <string name="auto_download_disabled_globally">Samodejni prenos je onemogočen v glavnih nastavitvah AntennaPod</string> <string name="statistics_time_played">Predvajani čas:</string> <string name="statistics_total_duration">Ocenjen čas predvajanja:</string> - <string name="statistics_duration_played_episodes">Trajanje predvajanih epizod:</string> <string name="statistics_episodes_on_device">Epizod na napravi:</string> <string name="statistics_space_used">Porabljen prostor:</string> <string name="statistics_episodes_started_total">Epizode začete/vse:</string> @@ -759,10 +740,7 @@ <string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Opomni me kasneje</string> <string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Seveda, naredimo to! </string> <!--Share episode dialog--> - <string name="share_dialog_include_label">Vključi:</string> - <string name="share_playback_position_dialog_label">Položaj predvajanja</string> <string name="share_dialog_episode_website_label">Spletna stran epizode</string> - <string name="share_dialog_link_to_episode">Povezava do epizode</string> <string name="share_dialog_media_file_label">Predstavnostna datoteka</string> <string name="share_starting_position_label">Začni od</string> <!--Audio controls--> diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-sv/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-sv/strings.xml index 528a0a88a..166b47067 100644 --- a/ui/i18n/src/main/res/values-sv/strings.xml +++ b/ui/i18n/src/main/res/values-sv/strings.xml @@ -23,8 +23,7 @@ <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string> <string name="episode_cache_full_title">Episod-cachen är full</string> <string name="episode_cache_full_message">Episodcachens gräns har nåtts. Du kan öka cachens storlek i inställningarna.</string> - <string name="playback_statistics_label">Uppspelning</string> - <string name="download_statistics_label">Nedladdningar</string> + <string name="years_statistics_label">År</string> <string name="notification_pref_fragment">Aviseringar</string> <!--Google Assistant--> <string name="app_action_not_found">\"%1$s\" hittades inte</string> @@ -36,16 +35,19 @@ <string name="enable_swipeactions">Aktivera svepåtgärder för denna skärm</string> <string name="change_setting">Ändra</string> <!--Statistics fragment--> - <string name="total_time_listened_to_podcasts">Total spelad tid:</string> - <string name="statistics_mode">Statistikläge</string> - <string name="statistics_mode_normal">Beräkna faktisk speltid. Att spela två gånger räknas två gånger, men att markera som spelad räknas inte</string> - <string name="statistics_mode_count_all">Summera alla episoder som är markerade som spelade</string> + <string name="statistics_include_marked">Inkludera länden av episoder som bara är markerade som spelade</string> <string name="statistics_speed_not_counted">Notera: Uppspelningshastighet tas inte med i beräkningarna. </string> + <string name="statistics_from">Från</string> + <string name="statistics_to">Till</string> + <string name="statistics_today">Idag</string> + <string name="statistics_filter_all_time">All tid</string> + <string name="statistics_filter_past_year">Förra året</string> <string name="statistics_reset_data">Återställ statistikdata</string> <string name="statistics_reset_data_msg">Detta kommer att radera historiken av spelad tid för alla episoder. Är du säker på att du vill fortsätta?</string> - <string name="statistics_counting_since">Sedan %s, har du spelat</string> + <string name="statistics_counting_range">Spelat mellan %1$s och %2$s</string> + <string name="statistics_counting_total">Spelat totalt</string> <!--Download Statistics fragment--> - <string name="total_size_downloaded_podcasts">Totala storleken för alla episoder på enheten:</string> + <string name="total_size_downloaded_podcasts">Totala storleken för alla episoder på enheten</string> <!--Main activity--> <string name="drawer_open">Öppna meny</string> <string name="drawer_close">Stäng meny</string> @@ -150,10 +152,8 @@ <string name="rename_feed_label">Byt namn på podcast</string> <string name="remove_feed_label">Ta bort podcast</string> <string name="share_label">Dela</string> - <string name="share_label_with_ellipses">Dela...</string> <string name="share_file_label">Dela fil</string> - <string name="share_website_url_label">Webbsideadress</string> - <string name="share_feed_url_label">Podcastflödes URL</string> + <string name="share_rss_address_label">RSS adress:</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg">Bekräfta att du vill ta bort podcast \"%1$s\" och ALLA dess episoder (inklusive nedladdade episoder).</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Bekräfta att du vill ta bort valda podcasts och ALLA deras episoder (inklusive nedladdade episoder).</string> <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Bekräfta att du vill ta bort alla podcasts \"%1$s\". Filerna i den lokala källkatalogen kommer inte att raderas.</string> @@ -173,7 +173,7 @@ </plurals> <string name="edit_tags">Redigera etiketter</string> <string name="rename_tag_label">Byt namn på etikett</string> - <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Nedladdning av episoder över mobil dataanslutning är avstängt i inställningarna.\n\nVill du fortfarande uppdatera alla podcasts över mobildata?</string> + <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Uppdatering av episoder över mobil dataanslutning är avstängt i inställningarna.\n\nVill du fortfarande uppdatera alla podcasts över mobildata?</string> <!--actions on feeditems--> <string name="download_label">Ladda ned</string> <plurals name="downloading_batch_label"> @@ -260,6 +260,8 @@ </plurals> <string name="completing">Färdigställer...</string> <string name="download_notification_title">Laddar ner podcastdata</string> + <string name="download_notification_title_feeds">Uppdatera podcasts</string> + <string name="download_notification_title_episodes">Laddar ner episoder</string> <string name="download_log_title_unknown">Okänd titel</string> <string name="download_type_feed">Flöde</string> <string name="download_type_media">Mediafil</string> @@ -283,7 +285,6 @@ <string name="playback_error_source">Kan inte komma åt mediafilen</string> <string name="playback_error_unknown">Okänt fel</string> <string name="no_media_playing_label">Inget media spelar</string> - <string name="player_go_to_picture_in_picture">Bild-i-bild läge</string> <string name="unknown_media_key">AntannaPod - Okänd mediaknapp: %1$d</string> <string name="error_file_not_found">Filen hittades inte</string> <string name="no_media_label">Artikeln innehåller ingen mediafil</string> @@ -488,10 +489,6 @@ <string name="media_player_switch_to_exoplayer">Byt till ExoPlayer</string> <string name="media_player_switched_to_exoplayer">Bytte till ExpPlayer.</string> <string name="pref_skip_silence_title">Hoppa över tystnad i ljud</string> - <string name="pref_videoBehavior_title">Vid avslutande av video</string> - <string name="pref_videoBehavior_sum">Beteende när videouppspelning avslutas</string> - <string name="stop_playback">Stoppa uppspelning</string> - <string name="continue_playback">Fortsätt ljuduppspelning</string> <string name="behavior">Beteende</string> <string name="pref_back_button_behavior_title">Tillbakaknappens beteende</string> <string name="pref_back_button_behavior_sum">Byt tillbakaknappens beteende.</string> @@ -554,7 +551,7 @@ <string name="opml_import_summary">Importera dina prenumerationer från en annan podcastapp</string> <string name="database_export_summary">Överför prenumerationer, spelade episoder och kön till AntennaPod på en annan enhet</string> <string name="database_import_summary">Importera AntennaPods databas från en annan enhet</string> - <string name="opml_import_label">OPML importering</string> + <string name="opml_import_label">OPML import</string> <string name="opml_add_podcast_label">Importera podcastlista (OPML)</string> <string name="opml_reader_error">Ett fel uppstod vid läsning av OPML dokumentet:</string> <string name="opml_import_error_no_file">Ingen fil vald!</string> @@ -673,7 +670,6 @@ <string name="auto_download_disabled_globally">Automatisk nedladdning är avstängt i AntennaPods huvudinställningar</string> <string name="statistics_time_played">Tid spelad:</string> <string name="statistics_total_duration">Total längd (uppskattning):</string> - <string name="statistics_duration_played_episodes">Längd på spelade episoder:</string> <string name="statistics_episodes_on_device">Episoder på enheten:</string> <string name="statistics_space_used">Använt utrymme:</string> <string name="statistics_episodes_started_total">Episoder startade/totalt:</string> @@ -736,10 +732,10 @@ <string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Påminn mig senare</string> <string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Okej, gör det nu!</string> <!--Share episode dialog--> - <string name="share_dialog_include_label">Inkludera:</string> - <string name="share_playback_position_dialog_label">Uppspelningsposition</string> + <string name="share_playback_position_dialog_label">Inkludera uppspelningsposition</string> <string name="share_dialog_episode_website_label">Episodes webbplats</string> - <string name="share_dialog_link_to_episode">Länk till episod</string> + <string name="share_dialog_for_social">Socialt meddelande</string> + <string name="share_dialog_media_address">Mediaadress</string> <string name="share_dialog_media_file_label">Mediafil</string> <string name="share_starting_position_label">Startar från</string> <!--Audio controls--> @@ -749,6 +745,7 @@ <string name="stereo_to_mono">Nedmixning: stereo till mono</string> <string name="sonic_only">Bara Sonic</string> <string name="exoplayer_only">Endast ExoPlayer</string> + <string name="player_switch_to_audio_only">Växla till endast ljud</string> <!--proxy settings--> <string name="proxy_type_label">Typ</string> <string name="host_label">Värd</string> diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-tr/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-tr/strings.xml index aa0305e66..7f9e1b01e 100644 --- a/ui/i18n/src/main/res/values-tr/strings.xml +++ b/ui/i18n/src/main/res/values-tr/strings.xml @@ -23,23 +23,15 @@ <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string> <string name="episode_cache_full_title">Bölüm önbelleği dolu</string> <string name="episode_cache_full_message">Bölüm önbelleği limitine ulaşıldı. Ayarlardan önbellek limitini arttırabilirsiniz. </string> - <string name="playback_statistics_label">Playback</string> - <string name="download_statistics_label">İndirilenler</string> <string name="notification_pref_fragment">Bildirimler</string> <!--Google Assistant--> <string name="app_action_not_found">\"%1$s\" bulunamadı</string> <!--SwipeActions--> <!--Statistics fragment--> - <string name="total_time_listened_to_podcasts">Oynatılan bölümlerin toplam süresi:</string> - <string name="statistics_mode">İstatistik modu</string> - <string name="statistics_mode_normal">Gerçek oynatılan süreyi hesaplayın. Oynatıldı olarak işaretlemeler sayılmazken, iki kez oynatılan iki kez sayılır</string> - <string name="statistics_mode_count_all">Sum up all episodes marked as played</string> <string name="statistics_speed_not_counted">Uyarı: Oynatma hızı asla hesaba katılmaz.</string> <string name="statistics_reset_data">İstatistik verilerini sıfırla</string> <string name="statistics_reset_data_msg">Bu işlem, tüm bölümler için oynanan süre geçmişini siler. Devam etmek istediğinizden emin misiniz?</string> - <string name="statistics_counting_since">Since %s,\nyou played</string> <!--Download Statistics fragment--> - <string name="total_size_downloaded_podcasts">Cihazdaki bölümlerin toplam boyutu</string> <!--Main activity--> <string name="drawer_open">Münüyü aç</string> <string name="drawer_close">Menüyü kapat</string> @@ -131,10 +123,7 @@ <string name="rename_feed_label">Cepyayını yeniden adlandır</string> <string name="remove_feed_label">Cepyayını kaldır</string> <string name="share_label">Paylaş</string> - <string name="share_label_with_ellipses">Paylaş</string> <string name="share_file_label">Dosyayı paylaş</string> - <string name="share_website_url_label">Websitesini paylaş</string> - <string name="share_feed_url_label">Podcast feed URL</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg">Please confirm that you want to delete the podcast \"%1$s\" and ALL its episodes (including downloaded episodes).</string> <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Please confirm that you want to remove the podcast \"%1$s\". The files in the local source folder will not be deleted.</string> <string name="feed_remover_msg">Cepyayını kaldırılıyor</string> @@ -246,7 +235,6 @@ <string name="playback_error_source">Unable to access media file</string> <string name="playback_error_unknown">Bilinmeyen Hata</string> <string name="no_media_playing_label">Çalınan medya yok</string> - <string name="player_go_to_picture_in_picture">Resim içinde Resim modu</string> <string name="unknown_media_key">AntennaPod - Bilinmeyen medya anahtarı: %1$d</string> <string name="error_file_not_found">File not found</string> <string name="no_media_label">Öğe, bir medya dosyası içermiyor</string> @@ -415,10 +403,6 @@ <string name="media_player_switch_to_exoplayer">Switch to ExoPlayer</string> <string name="media_player_switched_to_exoplayer">Switched to ExoPlayer.</string> <string name="pref_skip_silence_title">Skip Silence in Audio</string> - <string name="pref_videoBehavior_title">Upon exiting video</string> - <string name="pref_videoBehavior_sum">Behavior when leaving video playback</string> - <string name="stop_playback">Stop playback</string> - <string name="continue_playback">Continue audio playback</string> <string name="behavior">Behavior</string> <string name="pref_back_button_behavior_title">Back Button Behavior</string> <string name="pref_back_button_behavior_sum">Change behavior of the back button.</string> @@ -473,7 +457,6 @@ <string name="opml_import_summary">Import your subscriptions from another podcast app</string> <string name="database_export_summary">Transfer subscriptions, listened episodes and queue to AntennaPod on another device</string> <string name="database_import_summary">Import AntennaPod database from another device</string> - <string name="opml_import_label">OPML içe aktar</string> <string name="opml_add_podcast_label">Import podcast list (OPML)</string> <string name="opml_reader_error">An error has occurred while reading the OPML document:</string> <string name="opml_import_error_no_file">No file selected!</string> @@ -628,8 +611,6 @@ <string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Daha sonra hatırlat</string> <string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Evet, şimdi yapalım!</string> <!--Share episode dialog--> - <string name="share_dialog_include_label">Include:</string> - <string name="share_playback_position_dialog_label">Playback position</string> <string name="share_dialog_episode_website_label">Episode webpage</string> <string name="share_dialog_media_file_label">Media file</string> <!--Audio controls--> diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-uk/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-uk/strings.xml index 686654d2e..2007c2653 100644 --- a/ui/i18n/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/ui/i18n/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -23,8 +23,6 @@ <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string> <string name="episode_cache_full_title">Кеш епізодів заповнений</string> <string name="episode_cache_full_message">Досягнута межа розміру кешу епізодів. Його можна збільшити в налаштуваннях.</string> - <string name="playback_statistics_label">Відтворення</string> - <string name="download_statistics_label">Завантаження</string> <string name="notification_pref_fragment">Сповіщення</string> <!--Google Assistant--> <string name="app_action_not_found">«%1$s» не знайдено</string> @@ -36,16 +34,10 @@ <string name="enable_swipeactions">Дозволити дії ковзанням для цього екрана</string> <string name="change_setting">Змінити</string> <!--Statistics fragment--> - <string name="total_time_listened_to_podcasts">Загальний час прослуханих епізодів:</string> - <string name="statistics_mode">Режим статистики</string> - <string name="statistics_mode_normal">Обчислити тривалість дійсно прослуханого. Прослухане двічі враховується двічі, але просто позначене як прослухане не враховується </string> - <string name="statistics_mode_count_all">Підсумок усіх епізодів, позначених як відтворені</string> <string name="statistics_speed_not_counted">Зауваження: Швидкість відтворення не береться до уваги.</string> <string name="statistics_reset_data">Cкинути статистику</string> <string name="statistics_reset_data_msg">Це зітре історію тривалості відтворення всіх епізодів. Ви впевнені, що хочете продовжити?</string> - <string name="statistics_counting_since">З %s,\nВи відтворили</string> <!--Download Statistics fragment--> - <string name="total_size_downloaded_podcasts">Загальний розмір епізодів на пристрої:</string> <!--Main activity--> <string name="drawer_open">Показати меню</string> <string name="drawer_close">Сховати меню</string> @@ -162,10 +154,7 @@ <string name="rename_feed_label">Перейменувати подкаст</string> <string name="remove_feed_label">Видалити подкаст</string> <string name="share_label">Поділитися</string> - <string name="share_label_with_ellipses">Поділитися…</string> <string name="share_file_label">Поділитися файлом</string> - <string name="share_website_url_label">Адреса вебсайту</string> - <string name="share_feed_url_label">URL канал подкасту</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg">Будь ласка, підтвердіть що ви бажаєте видалити подкаст \"%1$s\" і ВСІ його епізоди (разом з завантаженими).</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Підтвердьте, що хочете видалити вибрані подкасти та ВСІ їх епізоди (включаючи завантажені).</string> <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Підтвердьте, що хочете видалити подкаст \"%1$s\". Файли в локальній папці - джерелі не будуть видалені.</string> @@ -187,7 +176,6 @@ </plurals> <string name="edit_tags">Змінити мітки</string> <string name="rename_tag_label">Вилучити мітку</string> - <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Завантаження епізодів через зʼєднання мобільних даних вимкнено в налаштуваннях.\n\nУсе ще бажаєте оновити всі подкасти через мобільні дані?</string> <!--actions on feeditems--> <string name="download_label">Завантажити</string> <plurals name="downloading_batch_label"> @@ -309,7 +297,6 @@ <string name="playback_error_source">Не вдається отримати доступ до медіафайлу</string> <string name="playback_error_unknown">Невідома помилка</string> <string name="no_media_playing_label">Немає що грати</string> - <string name="player_go_to_picture_in_picture">Режим зображення в зображенні</string> <string name="unknown_media_key">AntennaPod - Невідомий медіа ключ: %1$d</string> <string name="error_file_not_found">Файл не знайдено</string> <string name="no_media_label">Елемент не містить медіафайлу</string> @@ -508,10 +495,6 @@ <string name="media_player_switch_to_exoplayer">Перейти в ExoPlayer</string> <string name="media_player_switched_to_exoplayer">Переключено на ExoPlayer.</string> <string name="pref_skip_silence_title">Пропуск тиші</string> - <string name="pref_videoBehavior_title">При виході з відеорежиму</string> - <string name="pref_videoBehavior_sum">Поведінка при виході з відео</string> - <string name="stop_playback">Зупинити програвання</string> - <string name="continue_playback">Продовжити відтворення аудіо</string> <string name="behavior">Поведінка</string> <string name="pref_back_button_behavior_title">Поведінка кнопки \"Назад\"</string> <string name="pref_back_button_behavior_sum">Зміна поведінки кнопки \"Назад\".</string> @@ -573,7 +556,6 @@ <string name="opml_import_summary">Імпортуйте свої підписки з іншого додатка для подкастів</string> <string name="database_export_summary">Перенесіть підписки, прослухані епізоди та чергу на AntennaPod в іншому пристрої</string> <string name="database_import_summary">Імпортуйте базу даних AntennaPod з іншого пристрою</string> - <string name="opml_import_label">OPML імпорт</string> <string name="opml_add_podcast_label">Імпортувати список подкастів (OPML)</string> <string name="opml_reader_error">Помилка при читанні документа OPML:</string> <string name="opml_import_error_no_file">Жодного файлу не обрано!</string> @@ -694,7 +676,6 @@ <string name="keep_updated">Підтримувати оновленим</string> <string name="keep_updated_summary">Включати цей подкаст під час (автоматичного) оновлення всіх подкастів</string> <string name="auto_download_disabled_globally">Автозавантаження вимкнено в налаштуваннях AntennaPod</string> - <string name="statistics_duration_played_episodes">Тривалість відтворюваних епізодів:</string> <string name="statistics_episodes_on_device">Епізоди на пристрої:</string> <string name="statistics_space_used">Використано простору:</string> <string name="statistics_view_all">Переглянути всі подкасти »</string> @@ -756,10 +737,7 @@ <string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Нагадати згодом</string> <string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Звичайно, з задоволенням!</string> <!--Share episode dialog--> - <string name="share_dialog_include_label">Включити:</string> - <string name="share_playback_position_dialog_label">Положення відтворення</string> <string name="share_dialog_episode_website_label">Веб-сторінка епізоду</string> - <string name="share_dialog_link_to_episode">Посилання на епізод</string> <string name="share_dialog_media_file_label">Медіафайл</string> <string name="share_starting_position_label">Розпочати з</string> <!--Audio controls--> diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 5ad647f98..824cecc99 100644 --- a/ui/i18n/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/ui/i18n/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -23,8 +23,7 @@ <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string> <string name="episode_cache_full_title">曲目缓存已满</string> <string name="episode_cache_full_message">已达到曲目缓存限制,可以在设置中提高缓存大小。</string> - <string name="playback_statistics_label">回放</string> - <string name="download_statistics_label">下载</string> + <string name="years_statistics_label">年</string> <string name="notification_pref_fragment">通知</string> <!--Google Assistant--> <string name="app_action_not_found">\"%1$s\" 未找到</string> @@ -36,16 +35,19 @@ <string name="enable_swipeactions">启用此屏幕的滑动操作 </string> <string name="change_setting">更改</string> <!--Statistics fragment--> - <string name="total_time_listened_to_podcasts">节目总播放时间:</string> - <string name="statistics_mode">统计模式</string> - <string name="statistics_mode_normal">计算实际上的播放次数与时长。播放过两次则将被识别为两次,但是被手动标记为已播放状态的不算。</string> - <string name="statistics_mode_count_all">计算所有标记为已播放的节目</string> + <string name="statistics_include_marked">包括刚被标记为已播放节目的时长</string> <string name="statistics_speed_not_counted">注意:播放速度不在考虑范围之内。</string> + <string name="statistics_from">从</string> + <string name="statistics_to">到</string> + <string name="statistics_today">今日</string> + <string name="statistics_filter_all_time">所有时间</string> + <string name="statistics_filter_past_year">去年</string> <string name="statistics_reset_data">重置统计数据</string> <string name="statistics_reset_data_msg">这将抹去总播放时间的历史。您确定要进行该操作吗?</string> - <string name="statistics_counting_since">自 %s起,\n您播放了</string> + <string name="statistics_counting_range">%1$s 到 %2$s 期间播放的</string> + <string name="statistics_counting_total">总播放</string> <!--Download Statistics fragment--> - <string name="total_size_downloaded_podcasts">设备上音频节目的总大小:</string> + <string name="total_size_downloaded_podcasts">设备上音频节目的总大小</string> <!--Main activity--> <string name="drawer_open">打开菜单</string> <string name="drawer_close">关闭菜单</string> @@ -144,10 +146,8 @@ <string name="rename_feed_label">重命名播客</string> <string name="remove_feed_label">移除播客</string> <string name="share_label">分享</string> - <string name="share_label_with_ellipses">分享…</string> <string name="share_file_label">分享文件</string> - <string name="share_website_url_label">网站地址</string> - <string name="share_feed_url_label">播客订阅源 URL</string> + <string name="share_rss_address_label">RSS 地址:</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg">请确认您想删除播客“%1$s” 及其所有节目(包括已经下载的)</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">请确认您想要删除所选的播客及其所有节目(包括下载的节目)。</string> <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">请确认你想要移除播客\"%1$s\"。本地源文件夹中的文件不会被删除。</string> @@ -166,7 +166,7 @@ </plurals> <string name="edit_tags">编辑标签</string> <string name="rename_tag_label">重命名标签</string> - <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">设置中禁止通过移动数据连接下载剧集。\n\n您仍想使用移动数据刷新所有的播客吗?</string> + <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">通过移动数据连接刷新播客在设置中被禁用。\n\n你一定要刷新播客吗?</string> <!--actions on feeditems--> <string name="download_label">下载</string> <plurals name="downloading_batch_label"> @@ -246,6 +246,8 @@ </plurals> <string name="completing">完成中…</string> <string name="download_notification_title">下载播客数据</string> + <string name="download_notification_title_feeds">正在刷新播客</string> + <string name="download_notification_title_episodes">正在下载播客</string> <string name="download_log_title_unknown">未知标题</string> <string name="download_type_feed">订阅</string> <string name="download_type_media">媒体文件</string> @@ -269,7 +271,6 @@ <string name="playback_error_source">无法访问媒体文件</string> <string name="playback_error_unknown">未知错误</string> <string name="no_media_playing_label">没有可播放的媒体</string> - <string name="player_go_to_picture_in_picture">画中画模式</string> <string name="unknown_media_key">AntennaPod - 未知媒体密钥: %1$d</string> <string name="error_file_not_found">文件未找到</string> <string name="no_media_label">条目不包含一个媒体文件</string> @@ -474,10 +475,6 @@ <string name="media_player_switch_to_exoplayer">转到ExoPlayer</string> <string name="media_player_switched_to_exoplayer">已转至ExoPlayer</string> <string name="pref_skip_silence_title">跳过没有声音的音频</string> - <string name="pref_videoBehavior_title">退出视频后</string> - <string name="pref_videoBehavior_sum">离开视频播放后的行为</string> - <string name="stop_playback">停止播放</string> - <string name="continue_playback">继续播放音频</string> <string name="behavior">行为</string> <string name="pref_back_button_behavior_title">返回键行为</string> <string name="pref_back_button_behavior_sum">改变返回键的行为</string> @@ -656,7 +653,6 @@ <string name="auto_download_disabled_globally">AntennaPod主设置中已禁用自动下载</string> <string name="statistics_time_played">已播放时长:</string> <string name="statistics_total_duration">总持续时间(预估):</string> - <string name="statistics_duration_played_episodes">已播放节目的持续时间:</string> <string name="statistics_episodes_on_device">设备上的节目:</string> <string name="statistics_space_used">占用的空间: </string> <string name="statistics_episodes_started_total">已启动节目/总数:</string> @@ -719,10 +715,10 @@ <string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">稍后提醒</string> <string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">好的, 就这样!</string> <!--Share episode dialog--> - <string name="share_dialog_include_label">包含:</string> - <string name="share_playback_position_dialog_label">播放位置</string> + <string name="share_playback_position_dialog_label">包括播放位置</string> <string name="share_dialog_episode_website_label">节目网页</string> - <string name="share_dialog_link_to_episode">节目链接</string> + <string name="share_dialog_for_social">社交信息</string> + <string name="share_dialog_media_address">媒体地址</string> <string name="share_dialog_media_file_label">媒体文件</string> <string name="share_starting_position_label">开始位置</string> <!--Audio controls--> @@ -732,6 +728,7 @@ <string name="stereo_to_mono">下降混合:由立体声到单声道</string> <string name="sonic_only">仅声音</string> <string name="exoplayer_only">仅ExoPlayer</string> + <string name="player_switch_to_audio_only">切换到仅音频</string> <!--proxy settings--> <string name="proxy_type_label">类型</string> <string name="host_label">主机地址</string> diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml index 616c1d0d9..00e8141e7 100644 --- a/ui/i18n/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/ui/i18n/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -22,22 +22,14 @@ <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string> <string name="episode_cache_full_title">暫存集數已達上限</string> <string name="episode_cache_full_message">暫存集數已達上限,您可以在設定中調整限制。</string> - <string name="playback_statistics_label">播放</string> - <string name="download_statistics_label">下載</string> <string name="notification_pref_fragment">通知</string> <!--Google Assistant--> <!--SwipeActions--> <!--Statistics fragment--> - <string name="total_time_listened_to_podcasts">總播放時長:</string> - <string name="statistics_mode">統計模式</string> - <string name="statistics_mode_normal">計算真實的播放時長。如果播放同一劇集兩遍,則會記錄兩遍的時間;如果只是標記為已播放,則不會被計入播放時長</string> - <string name="statistics_mode_count_all">累加所有標記為已播放的單集</string> <string name="statistics_speed_not_counted">注意:此統計不考慮播放速度影響</string> <string name="statistics_reset_data">重設統計數據</string> <string name="statistics_reset_data_msg">這會清除過去的播放紀錄,您確定要進行嗎?</string> - <string name="statistics_counting_since">自 %s 起,\n您播放了</string> <!--Download Statistics fragment--> - <string name="total_size_downloaded_podcasts">裝置上所有單集佔用的容量:</string> <!--Main activity--> <string name="drawer_open">打開選單</string> <string name="drawer_close">關閉選單</string> @@ -125,10 +117,7 @@ <string name="rename_feed_label">重新命名 Podcast</string> <string name="remove_feed_label">移除 Podcast</string> <string name="share_label">分享</string> - <string name="share_label_with_ellipses">分享…</string> <string name="share_file_label">分享文件</string> - <string name="share_website_url_label">網站網址</string> - <string name="share_feed_url_label">Podcast 來源網址</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg">請確認您是否要刪除「%1$s」這個 Podcast 及當中下載的每一集。</string> <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">您確定要刪除「%1$s」嗎?目前下載過的檔案將不會刪除。</string> <string name="feed_remover_msg">移除 Podcast</string> @@ -228,7 +217,6 @@ <string name="playback_error_source">無法取得該媒體檔案</string> <string name="playback_error_unknown">不明錯誤</string> <string name="no_media_playing_label">播放完畢</string> - <string name="player_go_to_picture_in_picture">子母畫面模式</string> <string name="unknown_media_key">AntennaPod - 媒體按鍵無法辨識:%1$d</string> <string name="error_file_not_found">找不到檔案</string> <!--Queue operations--> @@ -408,10 +396,6 @@ <string name="media_player_switch_to_exoplayer">切換至 ExoPlayer</string> <string name="media_player_switched_to_exoplayer">已切換至 ExoPlayer</string> <string name="pref_skip_silence_title">跳過沒有聲音的部分</string> - <string name="pref_videoBehavior_title">離開影片時</string> - <string name="pref_videoBehavior_sum">離開影片播放時的行為</string> - <string name="stop_playback">停止播放</string> - <string name="continue_playback">繼續播放聲音</string> <string name="behavior">操作行為</string> <string name="pref_back_button_behavior_title">返回鍵行為</string> <string name="pref_back_button_behavior_sum">調整按下返回鍵時的行為</string> @@ -466,7 +450,6 @@ <string name="opml_import_summary">從其他 Podcast 軟體匯入訂閱清單</string> <string name="database_export_summary">將訂閱、聆聽紀錄、待播清單等資訊傳送到其他設備上的 AntennaPod</string> <string name="database_import_summary">自其他設備匯入 AntennaPod 資料庫</string> - <string name="opml_import_label">OPML 匯入</string> <string name="opml_add_podcast_label">自 OPML 匯入 Podcast 清單</string> <string name="opml_reader_error">讀取 OPML 時發生錯誤:</string> <string name="opml_import_error_no_file">未選擇任何檔案!</string> @@ -630,8 +613,6 @@ <string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">以後再說</string> <string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">好啊,這就去!</string> <!--Share episode dialog--> - <string name="share_dialog_include_label">包括:</string> - <string name="share_playback_position_dialog_label">播放進度</string> <string name="share_dialog_episode_website_label">此單集的網頁</string> <string name="share_dialog_media_file_label">媒體檔案</string> <!--Audio controls--> diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values/strings.xml index b1062d3c2..fe2b4b3bc 100644 --- a/ui/i18n/src/main/res/values/strings.xml +++ b/ui/i18n/src/main/res/values/strings.xml @@ -699,6 +699,7 @@ <string name="statistics_space_used">Space used:</string> <string name="statistics_episodes_started_total">Episodes started/total:</string> <string name="statistics_view_all">View for all podcasts »</string> + <string name="wait_icon" translatable="false">{fa-spinner}</string> <!-- AntennaPodSP --> <string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Importing subscriptions from single-purpose apps…</string> diff --git a/ui/statistics/build.gradle b/ui/statistics/build.gradle index 72b4b807b..905db0b5e 100644 --- a/ui/statistics/build.gradle +++ b/ui/statistics/build.gradle @@ -31,4 +31,6 @@ dependencies { annotationProcessor "com.github.bumptech.glide:compiler:$glideVersion" implementation "io.reactivex.rxjava2:rxandroid:$rxAndroidVersion" implementation "io.reactivex.rxjava2:rxjava:$rxJavaVersion" + implementation "com.joanzapata.iconify:android-iconify-fontawesome:$iconifyVersion" + implementation "com.joanzapata.iconify:android-iconify-material:$iconifyVersion" } diff --git a/ui/statistics/src/main/java/de/danoeh/antennapod/ui/statistics/subscriptions/StatisticsFilterDialog.java b/ui/statistics/src/main/java/de/danoeh/antennapod/ui/statistics/subscriptions/StatisticsFilterDialog.java index 93f8e7715..567edd2bf 100644 --- a/ui/statistics/src/main/java/de/danoeh/antennapod/ui/statistics/subscriptions/StatisticsFilterDialog.java +++ b/ui/statistics/src/main/java/de/danoeh/antennapod/ui/statistics/subscriptions/StatisticsFilterDialog.java @@ -80,7 +80,7 @@ public class StatisticsFilterDialog { dialogBinding.timeToSpinner.setSelection(filterDatesTo.first.length - 1); }); dialogBinding.pastYearButton.setOnClickListener(v -> { - dialogBinding.timeFromSpinner.setSelection(Math.max(0, filterDatesFrom.first.length - 13)); + dialogBinding.timeFromSpinner.setSelection(Math.max(0, filterDatesFrom.first.length - 12)); dialogBinding.timeToSpinner.setSelection(filterDatesTo.first.length - 2); }); diff --git a/ui/statistics/src/main/res/layout/feed_statistics.xml b/ui/statistics/src/main/res/layout/feed_statistics.xml index 7897a7d5f..6b9a7fa4c 100644 --- a/ui/statistics/src/main/res/layout/feed_statistics.xml +++ b/ui/statistics/src/main/res/layout/feed_statistics.xml @@ -13,12 +13,13 @@ android:layout_height="wrap_content" android:text="@string/statistics_episodes_started_total" /> - <TextView + <com.joanzapata.iconify.widget.IconTextView android:id="@+id/startedTotalLabel" android:layout_width="match_parent" android:layout_height="wrap_content" android:layout_marginLeft="8dp" android:layout_marginStart="8dp" + android:text="@string/wait_icon" tools:text="0 / 0" /> </TableRow> @@ -30,12 +31,13 @@ android:layout_height="wrap_content" android:text="@string/statistics_time_played" /> - <TextView + <com.joanzapata.iconify.widget.IconTextView android:id="@+id/timePlayedLabel" android:layout_width="match_parent" android:layout_height="wrap_content" android:layout_marginLeft="8dp" android:layout_marginStart="8dp" + android:text="@string/wait_icon" tools:text="0 min" /> </TableRow> @@ -48,12 +50,13 @@ android:layout_height="wrap_content" android:text="@string/statistics_total_duration" /> - <TextView + <com.joanzapata.iconify.widget.IconTextView android:id="@+id/totalDurationLabel" android:layout_width="match_parent" android:layout_height="wrap_content" android:layout_marginLeft="8dp" android:layout_marginStart="8dp" + android:text="@string/wait_icon" tools:text="0 min" /> </TableRow> @@ -65,12 +68,13 @@ android:layout_height="wrap_content" android:text="@string/statistics_episodes_on_device" /> - <TextView + <com.joanzapata.iconify.widget.IconTextView android:id="@+id/onDeviceLabel" android:layout_width="match_parent" android:layout_height="wrap_content" android:layout_marginLeft="8dp" android:layout_marginStart="8dp" + android:text="@string/wait_icon" tools:text="0" /> </TableRow> @@ -82,12 +86,13 @@ android:layout_height="wrap_content" android:text="@string/statistics_space_used" /> - <TextView + <com.joanzapata.iconify.widget.IconTextView android:id="@+id/spaceUsedLabel" android:layout_width="match_parent" android:layout_height="wrap_content" android:layout_marginLeft="8dp" android:layout_marginStart="8dp" + android:text="@string/wait_icon" tools:text="0 MB" /> </TableRow> |