summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ui/i18n/src/main/res/values-pl/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorByteHamster <info@bytehamster.com>2022-05-04 22:00:27 +0200
committerByteHamster <info@bytehamster.com>2022-05-04 22:00:27 +0200
commita500fc5d09144fe1da51549519c559448264c770 (patch)
tree79ad73eba7f843c8bac7b4e283726cd67c374ce4 /ui/i18n/src/main/res/values-pl/strings.xml
parent8eedb82f310dda9f7773b0af2fcf313244f65f1c (diff)
downloadAntennaPod-a500fc5d09144fe1da51549519c559448264c770.zip
Update translations
Diffstat (limited to 'ui/i18n/src/main/res/values-pl/strings.xml')
-rw-r--r--ui/i18n/src/main/res/values-pl/strings.xml35
1 files changed, 13 insertions, 22 deletions
diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-pl/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-pl/strings.xml
index 146df2858..3a5568e02 100644
--- a/ui/i18n/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/ui/i18n/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -23,8 +23,7 @@
<string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
<string name="episode_cache_full_title">Pełna pamięć cache</string>
<string name="episode_cache_full_message">Limit pamięci cache został osiągnięty. Możesz zwiększyć pojemność cache w ustawieniach aplikacji.</string>
- <string name="playback_statistics_label">Odtwarzanie</string>
- <string name="download_statistics_label">Pobrane</string>
+ <string name="years_statistics_label">Lata</string>
<string name="notification_pref_fragment">Powiadomienia</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">Nie odnaleziono \"%1$s\"</string>
@@ -36,16 +35,18 @@
<string name="enable_swipeactions">Włącz akcje przeciągania dla tego ekranu</string>
<string name="change_setting">Zmień </string>
<!--Statistics fragment-->
- <string name="total_time_listened_to_podcasts">Całkowity czas odtwarzania podcastów:</string>
- <string name="statistics_mode">Tryb statystyk</string>
- <string name="statistics_mode_normal">Oblicz łączny czas rzeczywistego odtwarzania. Dwukrotne odtworzenie będzie policzone ale zaznaczenie jako odtworzone nie będzie policzone.</string>
- <string name="statistics_mode_count_all">Podsumuj wszystkie odcinki oznaczone jako odtworzone</string>
+ <string name="statistics_include_marked">Włącznie z długością odcinków oznaczonych jako przesłuchane</string>
<string name="statistics_speed_not_counted">Powiadomienie: Prędkość odtwarzania nigdy nie jest uwzględniana.</string>
+ <string name="statistics_from">Od</string>
+ <string name="statistics_to">Do</string>
+ <string name="statistics_today">Dzisiaj</string>
+ <string name="statistics_filter_all_time">Od początku</string>
+ <string name="statistics_filter_past_year">Ostatni rok</string>
<string name="statistics_reset_data">Resetuj statystyki</string>
<string name="statistics_reset_data_msg">Operacja skasuje historię długości odtwarzania wszystkich odcinków. Czy na pewno chcesz kontynuować?</string>
- <string name="statistics_counting_since">Od %s odtworzono</string>
+ <string name="statistics_counting_range">Puść pomiędzy %1$sa %2$s</string>
<!--Download Statistics fragment-->
- <string name="total_size_downloaded_podcasts">Całkowity rozmiar odcinków na urządzeniu:</string>
+ <string name="total_size_downloaded_podcasts">Rozmiar wszystkich pobranych odcinków</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Otwórz menu</string>
<string name="drawer_close">Zamknij menu</string>
@@ -162,10 +163,8 @@
<string name="rename_feed_label">Zmień nazwę podcastu</string>
<string name="remove_feed_label">Usuń podcast</string>
<string name="share_label">Udostępnij</string>
- <string name="share_label_with_ellipses">Udostępnij...</string>
<string name="share_file_label">Udostępnij plik</string>
- <string name="share_website_url_label">Adres stony</string>
- <string name="share_feed_url_label">Adres URL podcastu</string>
+ <string name="share_rss_address_label">adres RSS:</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Potwierdź, że chcesz usunąć kanał \"%1$s\" oraz WSZYSTKIE jego odcinki (również te pobrane).</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Potwierdź, że chcesz usunąć zaznaczone podcasty i WSZYSTKIE odcinki (także te pobrane). </string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Proszę potwierdzić usunięcie podcastu \"%1$s\". Pliki w lokalnym folderze źródłowym nie zostaną usunięte.</string>
@@ -187,7 +186,6 @@
</plurals>
<string name="edit_tags">Edytuj tagi</string>
<string name="rename_tag_label">Zmień nazwę tagu</string>
- <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Pobieranie odcinków z użyciem danych komórkowych jest zablokowane w ustawieniach.\n\nCzy nadal chcesz odświeżyć podcasty poprzez dane komórkowe?</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Pobierz</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
@@ -289,6 +287,8 @@
</plurals>
<string name="completing">Kończę...</string>
<string name="download_notification_title">Pobieranie danych podcastu</string>
+ <string name="download_notification_title_feeds">Odświerz podcasty</string>
+ <string name="download_notification_title_episodes">Pobierane odcinki</string>
<string name="download_log_title_unknown">Nieznany tytuł</string>
<string name="download_type_feed">Kanał</string>
<string name="download_type_media">Plik multimedialny</string>
@@ -312,7 +312,6 @@
<string name="playback_error_source">Nie można odtworzyć pliku</string>
<string name="playback_error_unknown">Nieznany błąd</string>
<string name="no_media_playing_label">Żadne media nie odtwarzane </string>
- <string name="player_go_to_picture_in_picture">Tryb obraz w obrazie</string>
<string name="unknown_media_key">AntennaPod - Nieznany klawisz: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">Nie znaleziono pliku</string>
<string name="no_media_label">Element nie zawiera pliku multimedialnego</string>
@@ -519,10 +518,6 @@
<string name="media_player_switch_to_exoplayer">Zmień na ExoPlayer</string>
<string name="media_player_switched_to_exoplayer">Zmieniono na ExoPlayer</string>
<string name="pref_skip_silence_title">Pomiń ciszę w plikach audio</string>
- <string name="pref_videoBehavior_title">Kończenie odtwarzania wideo</string>
- <string name="pref_videoBehavior_sum">Zachowanie przy wyjściu z odtwarzania wideo</string>
- <string name="stop_playback">Zakończ odtwarzanie</string>
- <string name="continue_playback">Kontynuuj odtwarzanie audio</string>
<string name="behavior">Zachowanie</string>
<string name="pref_back_button_behavior_title">Zachowanie przycisku \'Wstecz\'</string>
<string name="pref_back_button_behavior_sum">Zmień funkcję przycisku \'Wstecz\'/</string>
@@ -585,7 +580,6 @@
<string name="opml_import_summary">Przenieś swoje subskrypcje z innej aplikacji</string>
<string name="database_export_summary">Przenieś subskrypcje, listę odsłuchanych odcinków i kolejkę do AntennaPod na innym urządzeniu</string>
<string name="database_import_summary">Importuj bazę danych AntennaPod z innego urządzenia</string>
- <string name="opml_import_label">Import OPML</string>
<string name="opml_add_podcast_label">Importuj listę podcastów (OPML)</string>
<string name="opml_reader_error">Wystąpił błąd podczas odczytywania pliku OPML:</string>
<string name="opml_import_error_no_file">Nie wbrano pliku!</string>
@@ -710,7 +704,6 @@
<string name="auto_download_disabled_globally">Automatyczne pobieranie jest wyłączone w globalnych ustawieniach AntennaPod</string>
<string name="statistics_time_played">Czas odtwarzania:</string>
<string name="statistics_total_duration">Całkowity czas trwania (szacunkowy):</string>
- <string name="statistics_duration_played_episodes">Czas trwania odtworzonych odcinków:</string>
<string name="statistics_episodes_on_device">Odcinki na urządzeniu:</string>
<string name="statistics_space_used">Użyto pamięci:</string>
<string name="statistics_episodes_started_total">Rozpoczęte/wszystkie odcinki:</string>
@@ -773,10 +766,7 @@
<string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Przypomnij później</string>
<string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Pewnie, zróbmy to!</string>
<!--Share episode dialog-->
- <string name="share_dialog_include_label">Dołącz:</string>
- <string name="share_playback_position_dialog_label">Pozycja odtwarzania</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Adres strony odcinka</string>
- <string name="share_dialog_link_to_episode">Link do odcinka</string>
<string name="share_dialog_media_file_label">Plik multimedialny</string>
<string name="share_starting_position_label">Rozpoczęto z</string>
<!--Audio controls-->
@@ -786,6 +776,7 @@
<string name="stereo_to_mono">Miksuj: Stereo do mono</string>
<string name="sonic_only">Tylko Sonic</string>
<string name="exoplayer_only">Tylko ExoPlayer</string>
+ <string name="player_switch_to_audio_only">Odtwórz tylko dźwięk</string>
<!--proxy settings-->
<string name="proxy_type_label">Typ</string>
<string name="host_label">Host</string>