diff options
author | ByteHamster <info@bytehamster.com> | 2024-02-18 19:28:40 +0100 |
---|---|---|
committer | ByteHamster <info@bytehamster.com> | 2024-02-18 19:28:46 +0100 |
commit | d7572e4de4c6cf56cd4b8a6afa2a4d3be62efaae (patch) | |
tree | e611b19afd809954c9ffd01c27db921fd25c4679 /ui/i18n/src/main/res/values-hu | |
parent | d9ebf4216785b89f30050a7c2b540f4e6537363a (diff) | |
download | AntennaPod-d7572e4de4c6cf56cd4b8a6afa2a4d3be62efaae.zip |
Update translations
New languages >40% translated:
Greek, Hindi, Sardinian
Diffstat (limited to 'ui/i18n/src/main/res/values-hu')
-rw-r--r-- | ui/i18n/src/main/res/values-hu/strings.xml | 202 |
1 files changed, 165 insertions, 37 deletions
diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-hu/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-hu/strings.xml index 289bc1363..190058c47 100644 --- a/ui/i18n/src/main/res/values-hu/strings.xml +++ b/ui/i18n/src/main/res/values-hu/strings.xml @@ -13,23 +13,25 @@ <string name="settings_label">Beállítások</string> <string name="downloads_label">Letöltések</string> <string name="open_autodownload_settings">Beállítások megnyitása</string> - <string name="downloads_log_label">Letöltés napló</string> + <string name="downloads_log_label">Letöltési napló</string> <string name="subscriptions_label">Feliratkozások</string> <string name="subscriptions_list_label">Feliratkozások listája</string> <string name="cancel_download_label">Letöltés megszakítása</string> <string name="playback_history_label">Lejátszási előzmények</string> - <string name="episode_cache_full_title">Epizód tárhely megtelt</string> + <string name="episode_cache_full_title">Az epizódok tárhelye megtelt</string> <string name="episode_cache_full_message">Az epizódok tárolására megadott maximális tárhely megtelt. A mérete a beállításokban növelhető meg.</string> <string name="years_statistics_label">Évek</string> <string name="notification_pref_fragment">Értesítések</string> - <string name="recently_played_episodes">Legutóbb lejátszott epizódok</string> <!--Google Assistant--> <string name="app_action_not_found">A(z) „%1$s” nem található</string> <!--SwipeActions--> - <string name="swipeactions_label">Seprési műveletek</string> - <string name="swipeactions_summary">Válasszon, hogy mi történjen ha elcsúsztat egy epizódot a listában</string> + <string name="swipeactions_label">Húzási műveletek</string> + <string name="swipeactions_summary">Válasszon, hogy mi történjen, ha oldalra húz egy epizódot a listában</string> <string name="swipe_right">Húzás jobbra</string> + <string name="swipe_left">Húzás balra</string> + <string name="enable_swipeactions">Húzási műveletek engedélyezése ezen a képernyőn</string> <string name="change_setting">Módosítás</string> + <string name="individual_subscription">Egyéni feliratkozás</string> <!--Statistics fragment--> <string name="statistics_include_marked">A csak lejátszottnak jelölt epizódok hosszának figyelembe vétele</string> <string name="statistics_speed_not_counted">Megjegyzés: a lejátszási sebesség nem lesz beleszámítva.</string> @@ -40,7 +42,7 @@ <string name="statistics_filter_past_year">Tavaly</string> <string name="statistics_reset_data">Statisztikai adatok alaphelyzetbe állítása</string> <string name="statistics_reset_data_msg">Ez törli az összes epizód lejátszási hosszát. Biztos, hogy folytatja?</string> - <string name="statistics_counting_range">%1$s és %2$s között lejátszott</string> + <string name="statistics_counting_range">%1$s és %2$s között lejátszva</string> <string name="statistics_counting_total">Lejátszva összesen</string> <!--Home fragment--> <string name="home_surprise_title">Lepődjön meg</string> @@ -50,7 +52,10 @@ <string name="home_downloads_title">Letöltések kezelése</string> <string name="home_welcome_title">Üdvözli az AntennaPod!</string> <string name="home_welcome_text">Még nem iratkozott fel egy podcastra sem. Nyissa meg az oldalsó menüt és adjon hozzá egy podcastot.</string> + <string name="notification_permission_text">Az AntennaPodnak az engedélyére van szüksége ahhoz, hogy értesítéseket jelenítsen meg. Alapértelmezetten az AntennaPod csak akkor jelenít meg értesítést, ha valamit letölt, vagy valami hiba történik.</string> <string name="notification_permission_denied">Ön megtagadta az engedélyt.</string> + <string name="notification_permission_deny_warning">Ha letiltja az értesítéseket, és valami hiba történik, akkor lehet, hogy nem fogja tudni megmondani, hogy milyen hiba történt.</string> + <string name="deny_label">Megtagadás</string> <string name="open_settings">Beállítások megnyitása</string> <string name="configure_home">Kezdőképernyő beállítása</string> <!--Download Statistics fragment--> @@ -58,6 +63,7 @@ <!--Main activity--> <string name="drawer_open">Menü megnyitása</string> <string name="drawer_close">Menü bezárása</string> + <string name="drawer_preferences">Fiók beállításai</string> <string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">Rendezés számláló szerint</string> <string name="drawer_feed_order_alphabetical">Rendezés betűrendben</string> <string name="drawer_feed_order_last_update">Rendezés közzététel dátuma szerint</string> @@ -87,8 +93,10 @@ <string name="yes">Igen</string> <string name="no">Nem</string> <string name="reset">Visszaállítás</string> + <string name="global_default">Globális alapértelmezés</string> <string name="url_label">Webcím </string> <string name="support_funding_label">Támogatás</string> + <string name="support_podcast">E podcast támogatása</string> <string name="error_label">Hiba</string> <string name="error_msg_prefix">Hiba történt:</string> <string name="refresh_label">Frissítés</string> @@ -97,14 +105,22 @@ <string name="chapter_duration">Hossz: %1$s</string> <string name="description_label">Leírás</string> <string name="shownotes_label">Adásnapló</string> - <string name="shownotes_contentdescription">seperjen felfelé az adásnapló olvasáshoz</string> - <string name="episodes_suffix">\u0020epizód</string> + <string name="shownotes_contentdescription">húzza az ujját felfelé az adásnapló olvasáshoz</string> <string name="close_label">Bezárás</string> <string name="retry_label">Újra</string> <string name="auto_download_label">Hozzáadás az automatikus letöltésekhez</string> <string name="auto_delete_label">Epizódok automatikus törlése</string> + <string name="feed_volume_adapdation">Hangerő igazítása</string> + <string name="feed_volume_adaptation_summary">Az ebbe a podcastba tartozó epizódok hangerejének növelése vagy csökkentése: %1$s</string> + <string name="feed_volume_reduction_off">Nincs igazítás</string> + <string name="feed_volume_reduction_light">Enyhe igazítás</string> + <string name="feed_volume_reduction_heavy">Erős igazítás</string> + <string name="feed_volume_boost_light">Enyhe növelés</string> + <string name="feed_volume_boost_medium">Közepes növelés</string> + <string name="feed_volume_boost_heavy">Erős növelés</string> <string name="feed_auto_download_always">Mindig</string> <string name="feed_auto_download_never">Soha</string> + <string name="feed_new_episodes_action_add_to_inbox">Hozzáadás a beérkezettekhez</string> <string name="feed_new_episodes_action_nothing">Semmi</string> <string name="episode_cleanup_never">Soha</string> <string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Ha nincs felvéve a kedvencek közé</string> @@ -126,6 +142,7 @@ <item quantity="one">%d epizód</item> <item quantity="other">%d epizód</item> </plurals> + <string name="episode_notification">Epizódértesítések</string> <string name="episode_notification_summary">Értesítés megjelenítése, ha megjelenik egy új epizód.</string> <plurals name="new_episode_notification_message"> <item quantity="one">A(z) %2$s új epizódot tartalmaz</item> @@ -143,19 +160,22 @@ <string name="multi_select_mark_played_confirmation">Erősítse meg, hogy az összes kiválasztott elemet lejátszottnak jelöli.</string> <string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">Erősítse meg, hogy az összes kiválasztott elemet nem lejátszottnak jelöli.</string> <string name="show_info_label">Információ megjelenítése</string> - <string name="show_feed_settings_label">Podcast beállítások megjelenítése</string> - <string name="feed_settings_label">Podcast beállítások</string> + <string name="show_feed_settings_label">Podcastbeállítások megjelenítése</string> + <string name="feed_settings_label">Podcastbeállítások</string> <string name="rename_feed_label">Podcast átnevezése</string> <string name="remove_feed_label">Podcast eltávolítása</string> <string name="share_label">Megosztás</string> <string name="share_file_label">Fájl megosztása</string> - <string name="share_rss_address_label">RSS-cím:</string> + <string name="feed_delete_confirmation_msg">Erősítse meg, hogy törli a(z) „%1$s” podcastot, az ÖSSZES epizódjával (a letöltött epizódokat is beleértve) és a statisztikáival.</string> + <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Erősítse meg, hogy törli a kiválasztott podcastokat, az ÖSSZES epizódjukkal (a letöltött epizódokat is beleértve) és a statisztikáikkal.</string> + <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Erősítse meg, hogy törli a(z) „%1$s” podcastot és a statisztikáit. A helyi forrásmappában lévő fájlok nem lesznek törölve.</string> <string name="feed_remover_msg">Podcast eltávolítása</string> <string name="load_complete_feed">Teljes podcast frissítése</string> <string name="multi_select">Több kiválasztása</string> <string name="select_all_above">Az összes felette lévő kiválasztása</string> <string name="select_all_below">Az összes alatta lévő kiválasztása</string> <string name="filtered_label">Szűrt</string> + <string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} A legutóbbi frissítés sikertelen. Koppintson a részletek megtekintéséhez.</string> <string name="open_podcast">Podcastok megnyitása</string> <string name="please_wait_for_data">Kis türelmet, míg az adatok betöltődnek</string> <string name="updates_disabled_label">Frissítések letiltva</string> @@ -167,6 +187,7 @@ <string name="add_tag">Címke hozzáadása</string> <string name="rename_tag_label">Címke átnevezése</string> <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">A mobil adatkapcsolaton történő podcastfrissítés ki van kapcsolva a beállításokban.\n\nMindenképp frissít?</string> + <string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message_vpn">A VPN-alkalmazása mobilhálózatnak (forgalomdíjas kapcsolatnak) álcázza magát. A podcastok mobil adatkapcsolaton keresztül történő frissítése le van tiltva a beállításokban.\n\nMindenképp frissíti? Ha szeretné megoldani ezt a problémát, akkor lépjen kapcsolatba a VPN-alkalmazás üzemeltetőivel.</string> <!--actions on feeditems--> <string name="download_label">Letöltés</string> <plurals name="downloading_batch_label"> @@ -178,6 +199,7 @@ <string name="stream_label">Közvetítés</string> <string name="delete_label">Törlés</string> <string name="delete_failed">A fájl nem törölhető. Az eszköz újraindítása segíthet a probléma megoldásában.</string> + <string name="delete_local_failed">A fájl nem törölhető. Próbálja meg újra csatlakoztatni a helyi mappát a podcast információs képernyőjén.</string> <string name="delete_episode_label">Epizód törlése</string> <plurals name="deleted_multi_episode_batch_label"> <item quantity="one">1 letöltött epizód törölve.</item> @@ -201,10 +223,12 @@ <item quantity="one">%d epizód megjelölve nem lejátszottként.</item> <item quantity="other">%d epizód megjelölve nem lejátszottként.</item> </plurals> + <string name="add_to_queue_label">Sorba állítás</string> <plurals name="added_to_queue_batch_label"> - <item quantity="one">%d epizód sorbaállítva.</item> - <item quantity="other">%d epizód sorbaállítva.</item> + <item quantity="one">%d epizód sorba állítva.</item> + <item quantity="other">%d epizód sorba állítva.</item> </plurals> + <string name="remove_from_queue_label">Eltávolítás a lejátszási sorból</string> <plurals name="removed_from_queue_batch_label"> <item quantity="one">%d epizód eltávolítva a lejátszási sorból.</item> <item quantity="other">%d epizód eltávolítva a lejátszási sorból.</item> @@ -217,55 +241,79 @@ <string name="remove_from_favorite_label">Eltávolítás a kedvencek közül</string> <string name="visit_website_label">Webhely felkeresése</string> <string name="skip_episode_label">Epizód átugrása</string> + <string name="reset_position">Lejátszási pozíció visszaállítása</string> <string name="no_items_selected">Nincs elem kiválasztva</string> + <string name="delete_local_feed_warning_body">A törlés eltávolítja az epizódot az AntennaPodból, és törli a médiafájlt az eszköz tárhelyéről. Nem tölthető le újra az AntennaPoddal.</string> <!--Download messages and labels--> <string name="download_successful">sikeres</string> - <string name="download_pending">Letöltés várakozik</string> - <string name="download_running">Letöltés fut</string> + <string name="download_pending">A letöltés várakozik</string> + <string name="download_running">A letöltés fut</string> <string name="download_error_details">Részletek</string> <string name="download_log_details_message">%1$s \n\nMűszaki ok: \n%2$s \n\nFájl webcíme:\n%3$s</string> + <string name="download_error_retrying">A(z) „%1$s” letöltése sikertelen. Később újra meg lesz próbálva.</string> + <string name="download_error_not_retrying">A(z) „%1$s” letöltése sikertelen.</string> <string name="download_error_tap_for_details">Koppintson a részletek megjelenítéséhez.</string> <string name="download_error_device_not_found">Tárolóeszköz nem található</string> <string name="download_error_insufficient_space">Nincs elég szabad tárhely az eszközén.</string> + <string name="download_error_http_data_error">HTTP adathiba</string> <string name="download_error_error_unknown">Ismeretlen hiba</string> - <string name="download_error_parser_exception">A podcast kiszolgálója hibás podcast csatornát küldött.</string> + <string name="download_error_parser_exception">A podcast kiszolgálója hibás podcastcsatornát küldött.</string> + <string name="download_error_unsupported_type">Nem támogatott csatornatípus</string> <string name="download_error_unsupported_type_html">A podcast kiszolgálója egy weblapot küldött, nem podcastot.</string> - <string name="download_error_not_found">A podcast kiszolgálója nem tudja hogy találja meg a fájlt. Lehet hogy törölték.</string> + <string name="download_error_not_found">A podcast kiszolgálója nem tudja hogy találja meg a fájlt. Lehet, hogy törölték.</string> + <string name="download_error_connection_error">Kapcsolódási hiba</string> + <string name="download_error_no_connection">Nincs hálózati kapcsolat</string> <string name="download_error_unknown_host">A kiszolgáló nem található. Ellenőrizze, hogy pontosan írta-e be a címet, és hogy működik-e a hálózati kapcsolata.</string> + <string name="download_error_unauthorized">Hitelesítési hiba. Győződjön meg arról, hogy a felhasználónév és a jelszó helyes.</string> + <string name="download_error_file_type_type">Fájltípushiba</string> <string name="download_error_forbidden">A podcast kiszolgálója nem válaszol.</string> <string name="download_canceled_msg">Letöltés megszakítva</string> <string name="download_error_wrong_size">A kiszolgálókapcsolat elveszett a letöltés befejezése előtt</string> <string name="download_error_blocked">A letöltést egy másik, az eszközön lévő alkalmazás megakadályozta (például egy VPN vagy egy reklámblokkoló).</string> <string name="download_error_certificate">A biztonságos kapcsolat nem építhető fel. Ez azt jelentheti, hogy egy másik, az eszközön lévő alkalmazás (például egy VPN vagy egy reklámblokkoló) blokkolta a letöltést, vagy valami hibás a kiszolgálótanúsítványokban.</string> <string name="download_report_title">A letöltések hibákkal fejeződtek be</string> + <string name="download_error_io_error">Ki-/bemeneti hiba</string> + <string name="download_error_request_error">Kérési hiba</string> + <string name="download_error_db_access">Adatbázis-hozzáférési hiba</string> <plurals name="downloads_left"> <item quantity="one">%d letöltés van hátra</item> <item quantity="other">%d letöltés van hátra</item> </plurals> <string name="download_notification_title_feeds">Podcastok frissítése</string> <string name="download_notification_title_episodes">Epizódok letöltése</string> + <string name="download_log_title_unknown">Ismeretlen cím</string> <string name="download_type_feed">Csatorna</string> <string name="download_type_media">Médiafájl</string> <string name="null_value_podcast_error">Nem lett megjeleníthető podcast megadva.</string> <string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">A javasolt podcastnek nem volt RSS-hivatkozása, az AntennaPod talált egy podcastet, amely lehet, hogy egyezik.</string> <string name="authentication_notification_title">Hitelesítés szükséges</string> + <string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Mobilos letöltés megerősítése</string> + <string name="confirm_mobile_download_dialog_message">A mobilos adatkapcsolaton történő letöltés le van tiltva a beállításokban. Az AntennaPod később automatikusan letöltheti az epizódot, amikor a Wi-Fi elérhető lesz.</string> + <string name="confirm_mobile_download_dialog_message_vpn">A VPN-alkalmazása mobilhálózatnak (forgalomdíjas kapcsolatnak) álcázza magát. A mobil adatkapcsolaton keresztül történő letöltés le van tiltva a beállításokban. Ha szeretné megoldani ezt a problémát, akkor lépjen kapcsolatba a VPN-alkalmazás üzemeltetőivel.</string> + <string name="confirm_mobile_download_dialog_download_later">Letöltés később</string> + <string name="confirm_mobile_download_dialog_allow_this_time">Letöltés mindenképp</string> + <string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Mobilos közvetítés megerősítése</string> <string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">A mobil adatkapcsolaton történő közvetítés ki van kapcsolva a beállításokban. Koppintson ha mindenképp szeretné.</string> <string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Mindig</string> <string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Egyszer</string> <!--Mediaplayer messages--> + <string name="playback_error_generic"><![CDATA[A médiafájl nem játszható le.\n\n- Próbálja törölni, és újból letölteni az epizódot.\n- Ellenőrizze a hálózati kapcsolatát, és győződjön meg arról, hogy se VPN, se bejelentkezési oldal nem blokkolja a hozzáférését.\n- Próbálja hosszan megnyomni és megosztani a „Médiacímet” a webböngészőjével, hogy megnézze, ott működik-e. Ha nem, lépjen kapcsolatba a podcast készítőivel.]]></string> <string name="playback_error_server_died">A kiszolgálókapcsolat megszakadt</string> <string name="playback_error_unsupported">Nem támogatott médiatípus</string> <string name="playback_error_timeout">Műveleti időtúllépés</string> <string name="playback_error_source">A médiafájl nem érhető el</string> + <string name="playback_error_unknown">Ismeretlen hiba</string> <string name="no_media_playing_label">Nincs médialejátszás</string> <string name="unknown_media_key">AntennaPod – Ismeretlen médiabillentyű: %1$d</string> <string name="error_file_not_found">A fájl nem található</string> <string name="no_media_label">Az elem nem tartalmaz médiafájlt</string> <!--Queue operations--> + <string name="lock_queue">Lejátszási sor zárolása</string> <string name="queue_locked">Lejátszási sor zárolva</string> <string name="queue_unlocked">Lejátszási sor feloldva</string> <string name="queue_lock_warning">Ha zárolja a sort, akkor többé nem seperheti ki vagy rendezheti át az epizódokat</string> <string name="checkbox_do_not_show_again">Ne mutassa újra</string> + <string name="clear_queue_label">Lejátszási sor kiürítése</string> <string name="undo">Visszavonás</string> <string name="move_to_top_label">Mozgatás az elejére</string> <string name="move_to_bottom_label">Mozgatás a végére</string> @@ -276,6 +324,8 @@ <string name="episode_title">Epizódcím</string> <string name="feed_title">Podcastcím</string> <string name="random">Véletlenszerű</string> + <string name="smart_shuffle">Okos keverés</string> + <string name="size">Méret</string> <string name="clear_queue_confirmation_msg">Erősítse meg, hogy törölni akarja az ÖSSZES epizódot a sorból</string> <string name="time_left_label">Hátralévő idő:\u0020</string> <!--Variable Speed--> @@ -289,7 +339,9 @@ <string name="no_comp_downloads_label">Epizódokat a podcast részletező képernyőn tölthet le.</string> <string name="no_log_downloads_head_label">Nincs letöltési napló</string> <string name="no_log_downloads_label">A letöltési napló itt fog megjelenni, ha elérhető lesz.</string> + <string name="no_history_head_label">Nincsenek előzmények</string> <string name="no_history_label">Ha meghallgat egy epizódot, meg fog itt jelenni.</string> + <string name="no_all_episodes_head_label">Nincsenek epizódok</string> <string name="no_all_episodes_label">Ha hozzáad egy podcastot, az epizódok itt fognak megjelenni.</string> <string name="no_all_episodes_filtered_label">Próbálja meg törölni a szűrőt, hogy több epizódot lásson.</string> <string name="no_inbox_head_label">Nincsenek beérkezett epizódok</string> @@ -312,42 +364,89 @@ <string name="preference_search_hint">Keresés…</string> <string name="preference_search_no_results">Nincsenek találatok</string> <string name="preference_search_clear_history">Napló törlése</string> + <string name="pref_episode_cleanup_title">Epizódok tisztítása</string> <string name="pref_episode_cleanup_summary">Azon epizódok, melyek törölhetők, ha az Automatikus letöltésnek helyre van szüksége az új epizódok miatt.</string> <string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Lejátszás szüneteltetése fejhallgató vagy bluetooth leválasztásakor</string> <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Lejátszás folytatása a fejhallgatók újracsatlakoztatásakor</string> <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Lejátszás folytatása a bluetooth újracsatlakozásakor</string> + <string name="pref_hardware_forward_button_title">Tovább gomb</string> <string name="pref_hardware_forward_button_summary">A tovább gomb viselkedésének testreszabása</string> + <string name="pref_hardware_previous_button_title">Előző gomb</string> <string name="pref_hardware_previous_button_summary">Az előző gomb viselkedésének testreszabása</string> + <string name="button_action_fast_forward">Előretekerés</string> <string name="button_action_rewind">Visszatekerés</string> + <string name="button_action_skip_episode">Epizód kihagyása</string> + <string name="button_action_restart_episode">Epizód újraindítása</string> <string name="pref_followQueue_sum">A lejátszás befejeztével ugrás a sor következő elemére</string> <string name="pref_auto_delete_sum">Az epizód törlése, ha a lejátszás véget ért</string> + <string name="pref_auto_delete_title">Automatikus törlés</string> + <string name="pref_auto_local_delete_title">Automatikus törlés a helyi mappákból</string> + <string name="pref_auto_local_delete_sum">A helyi mappák belevétele az automatikus törlési funkcióba</string> + <string name="pref_auto_local_delete_dialog_body">Vegye figyelembe, hogy a helyi mappák esetén ez eltávolítja az epizódokat az AntennaPodból, és törli a médiafájlokat az eszköz tárhelyéről. Nem tölthetők le újra az AntennaPoddal. Engedélyezi az automatikus törlést?</string> <string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Az epizód megjelölése lejátszottként, ha legfeljebb már csak adott számú másodperc van hátra</string> + <string name="pref_smart_mark_as_played_title">Lejátszottnak jelölés intelligensen</string> <string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Epizódok megtartása, ha kihagyásra kerülnek</string> + <string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Kihagyott epizódok megtartása</string> + <string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">Epizódok megtartása, ha kedvencnek vannak jelölve</string> + <string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">Kedvenc epizódok megtartása</string> <string name="playback_pref">Lejátszás</string> <string name="playback_pref_sum">Fejhallgató-vezérlők, léptetési időközök, lejátszási sor</string> + <string name="downloads_pref">Letöltések</string> + <string name="downloads_pref_sum">Frissítési intervallum, mobil adatkapcsolat, automatikus letöltés, automatikus törlés</string> <string name="feed_refresh_title">Podcastok frissítése</string> + <string name="feed_refresh_sum">Adjon meg egy intervallumot vagy egy adott időpontot az új epizódok automatikus kereséséhez</string> <string name="feed_refresh_never">Soha</string> + <string name="feed_every_hour">Óránként</string> + <string name="feed_every_2_hours">2 óránként</string> + <string name="feed_every_4_hours">4 óránként</string> + <string name="feed_every_8_hours">8 óránként</string> + <string name="feed_every_12_hours">12 óránként</string> + <string name="feed_every_24_hours">Naponta</string> + <string name="feed_every_72_hours">3 naponta</string> + <string name="pref_followQueue_title">Folyamatos lejátszás</string> <string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Fejhallgató vagy Bluetooth leválasztása</string> + <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Fejhallgató újracsatlakoztatása</string> + <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Bluetooth újracsatlakoztatása</string> + <string name="pref_stream_over_download_title">Közvetítés előnyben részesítése</string> + <string name="pref_stream_over_download_sum">Letöltés gomb helyett közvetítés gomb megjelenítése a listákban</string> + <string name="pref_mobileUpdate_title">Frissítések mobil adatkapcsolaton</string> <string name="pref_mobileUpdate_sum">Válassza ki, hogy mit engedélyez mobil adatkapcsolaton keresztül</string> <string name="pref_mobileUpdate_refresh">Podcast frissítése</string> <string name="pref_mobileUpdate_images">Borítóképek</string> <string name="pref_mobileUpdate_auto_download">Automatikus letöltés</string> <string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Epizódletöltés</string> <string name="pref_mobileUpdate_streaming">Közvetítés</string> + <string name="user_interface_label">Felhasználói felület</string> + <string name="user_interface_sum">Megjelenés, feliratkozások, képernyőzár</string> + <string name="pref_black_theme_title">Teljesen fekete</string> + <string name="pref_black_theme_message">Teljesen fekete használata a sötét témához</string> + <string name="pref_tinted_theme_title">Dinamikus színek</string> + <string name="pref_tinted_theme_message">Háttérképen alapuló alkalmazásszínezés használata</string> + <string name="pref_nav_drawer_items_title">Navigációs fiók elemeinek beállítása</string> + <string name="pref_nav_drawer_items_sum">A navigációs fiókban megjelenő elemek módosítása</string> + <string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Feliratkozási sorrend beállítása</string> <string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">A feliratkozásai sorrendjének módosítása</string> + <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Feliratkozásszámláló beállítása</string> <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Módosítja a feliratkozásszámlálóban megjelenített információt. A feliratkozások sorrendjére is hatással van, ha a „Feliratkozási sorrend” a „Számláló” értékre van állítva.</string> + <string name="pref_automatic_download_title">Automatikus letöltés</string> + <string name="pref_automatic_download_sum">Az epizódok automatikus letöltésének beállítása</string> <string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Wi-Fi szűrő engedélyezése</string> <string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Automatikus letöltés engedélyezése csak a kiválasztott Wi-Fi hálózatok esetén.</string> <string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Letöltés, ha nincs akkumulátortöltés</string> <string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Automatikus letöltés engedélyezése, ha az akkumulátor nem töltődik</string> + <string name="pref_episode_cache_title">Epizódok tárhelye</string> <string name="pref_episode_cache_summary">Az eszközön tárolt letöltött epizódok száma. Az automatikus letöltés felfüggesztésre kerül, ha eléri ezt a számot.</string> + <string name="pref_episode_cover_title">Epizódok borítóképének használata</string> <string name="pref_episode_cover_summary">Epizódspecifikus borító használata, ha lehetséges. Ha nincs bekapcsolva, akkor az alkalmazás mindig a podcast borítóját fogja használni.</string> + <string name="pref_show_remain_time_title">Hátralévő idő megjelenítése</string> <string name="pref_show_remain_time_summary">Ha be van jelölve, akkor megjeleníti az epizódból hátralévő időt. Ha nincs bejelölve, akkor az epizód hosszát jeleníti meg.</string> + <string name="pref_theme_title_automatic">Automatikus</string> <string name="pref_theme_title_light">Világos</string> <string name="pref_theme_title_dark">Sötét</string> <string name="pref_episode_cache_unlimited">Korlátlan</string> <string name="pref_playback_speed_sum">A változó sebességű lejátszáshoz elérhető sebességek testreszabása</string> <string name="pref_feed_playback_speed_sum">A podcast epizódjainak indításakor használandó lejátszási sebesség</string> + <string name="pref_feed_skip">Automatikus kihagyás</string> <string name="pref_feed_skip_sum">Bevezetők és lezárások kihagyása</string> <string name="pref_feed_skip_ending">Utolsó másodpercek átugrása</string> <string name="pref_feed_skip_intro">Első másodpercek átugrása</string> @@ -355,17 +454,22 @@ <string name="pref_feed_skip_intro_toast">Első %d másodperc kihagyva</string> <string name="pref_playback_time_respects_speed_title">Médiainformáció hozzáigazítása a lejátszási sebességhez</string> <string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">A megjelenített pozíció és hossz a lejátszási sebességhez lesz igazítva</string> + <string name="pref_fast_forward">Előretekerés mértéke</string> <string name="pref_fast_forward_sum">Szabja testre, hogy hány másodperccel ugorjon előre az előretekerés gomb megnyomásakor</string> + <string name="pref_rewind">Visszatekerés mértéke</string> <string name="pref_rewind_sum">Szabja testre, hogy hány másodperccel ugorjon vissza a visszatekerés gomb megnyomásakor</string> + <string name="pref_expandNotify_title">Magas értesítési prioritás</string> <string name="pref_expandNotify_sum">Ez általában kibontja az értesítést, hogy megjelenítse a lejátszási gombokat.</string> - <string name="pref_compact_notification_buttons_sum">A lejátszási gombok módosítása az értesítés összecsukása esetén. A lejátszás/szüneteltetés gombok mindig szerepelnek.</string> - <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Válasszon legfeljebb %1$d elemet</string> - <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Legfeljebb %1$d elemet választhat.</string> + <string name="pref_persistNotify_title">Állandó lejátszásvezérlők</string> + <string name="pref_persistNotify_sum">Az értesítés és a zárképernyőn megjelenő vezérlők megtartása a lejátszás szüneteltetésekor</string> + <string name="pref_enqueue_location_title">Hely sorba állítása</string> <string name="pref_enqueue_location_sum">Epizódok hozzáadása ehhez: %1$s</string> <string name="enqueue_location_back">Végére</string> <string name="enqueue_location_front">Elejére</string> <string name="enqueue_location_after_current">A jelenlegi epizód után</string> + <string name="enqueue_location_random">Véletlenszerű</string> <string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Letiltva</string> + <string name="documentation_support">Dokumentáció és támogatás</string> <string name="visit_user_forum">Felhasználói fórum</string> <string name="bug_report_title">Hibajelentés</string> <string name="open_bug_tracker">Hibakövető megnyitása</string> @@ -374,9 +478,19 @@ <string name="pref_proxy_title">Proxy</string> <string name="pref_proxy_sum">Hálózati proxy beállítása</string> <string name="pref_no_browser_found">Nem található webböngésző.</string> + <string name="pref_enqueue_downloaded_title">Letöltött elemek sorba állítása</string> <string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Letöltött epizódok sorhoz adása</string> + <string name="pref_skip_silence_title">Csend kihagyása a hangokban</string> <string name="behavior">Viselkedés</string> + <string name="pref_default_page">Alapértelmezett oldal</string> + <string name="pref_default_page_sum">Az AntennaPod indításakor megnyitott képernyő</string> + <string name="pref_back_button_opens_drawer">A vissza gomb kinyitja a fiókot</string> + <string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">A vissza gomb az alapértelmezett képernyőn történő megnyomása kinyitja a navigációs fiókot.</string> <string name="remember_last_page">Legutóbbi oldal megjegyzése</string> + <string name="pref_delete_removes_from_queue_title">A törlés eltávolítja a sorból</string> + <string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Törléskor az epizód automatikus eltávolítása a sorból</string> + <string name="pref_filter_feed_title">Feliratkozások szűrője</string> + <string name="pref_filter_feed_sum">A feliratkozások szűrése a navigációs fiókban és a feliratkozások képernyőjén</string> <string name="subscriptions_are_filtered">A feliratkozások szűrtek.</string> <string name="subscriptions_counter_greater_zero">Nullánál nagyobb számláló</string> <string name="auto_downloaded">Automatikusan letöltve</string> @@ -387,6 +501,10 @@ <string name="new_episode_notification_disabled">Értesítés letiltva</string> <string name="pref_feed_settings_dialog_msg">A beállítás minden podcastnál egyedi. A podcast lapját megnyitva módosíthatja.</string> <string name="pref_contribute">Közreműködés</string> + <string name="pref_show_subscription_title">Feliratkozás címének megjelenítése</string> + <string name="pref_show_subscription_title_summary">A feliratkozás címének megjelenítése a borítókép alatt</string> + <string name="pref_new_episodes_action_title">Új epizódok művelete</string> + <string name="pref_new_episodes_action_sum">Teendő az új epizódok esetén</string> <!--About screen--> <string name="about_pref">Névjegy</string> <string name="antennapod_version">AntennaPod verzió</string> @@ -403,6 +521,7 @@ <string name="type_to_search">Írjon ide a kereséshez</string> <string name="search_label">Keresés</string> <string name="no_results_for_query">Nincs találat a következőre: „%1$s”</string> + <string name="search_online">Online keresés</string> <!--Synchronization--> <string name="sync_status_started">Szinkronizálás elindítva</string> <string name="sync_status_episodes_upload">Epizódváltozások feltöltése…</string> @@ -424,7 +543,6 @@ <string name="database_import_summary">AntennaPod adatbázis importálása egy másik eszközről</string> <string name="opml_import_label">OPML importálása</string> <string name="opml_add_podcast_label">Postcastlista (OPML) importálása</string> - <string name="opml_reader_error">Hiba történt az OPML-dokumentum olvasásakor:</string> <string name="opml_import_error_no_file">Nincs fájl kiválasztva!</string> <string name="select_all_label">Összes kiválasztása</string> <string name="deselect_all_label">Összes kiválasztásának megszüntetése</string> @@ -447,7 +565,7 @@ <string name="disable_sleeptimer_label">Alvási időzítő letiltása</string> <string name="extend_sleep_timer_label">+%d perc</string> <string name="sleep_timer_always">Mindig</string> - <string name="sleep_timer_label">Alvási időzít</string> + <string name="sleep_timer_label">Alvási időzítő</string> <string name="time_dialog_invalid_input">Érvénytelen bemenet, az időnek egész számnak kell lennie</string> <string name="shake_to_reset_label">Rázás a visszaállításához</string> <string name="timer_vibration_label">Rövid rezgés a befejezés előtt</string> @@ -466,6 +584,13 @@ <item quantity="one">1 óra</item> <item quantity="other">%d óra</item> </plurals> + <plurals name="time_days_quantified"> + <item quantity="one">1 nap</item> + <item quantity="other">%d nap</item> + </plurals> + <string name="auto_enable_label">Az elalvási időzítő automatikus aktiválása a lejátszás megnyomásakor</string> + <string name="auto_enable_label_with_times">Az elalvási időzítő automatikus aktiválása, ha %s és %s között nyomja meg a lejátszást</string> + <string name="auto_enable_change_times">Időtartomány módosítása</string> <string name="sleep_timer_enabled_label">Alvási időzítő bekapcsolva</string> <!--Synchronisation--> <string name="synchronization_choose_title">Válasszon szinkronizálási szolgáltatót</string> @@ -505,9 +630,11 @@ <string name="gpodnetsync_pref_report_failed">Sikertelen</string> <string name="gpodnetsync_username_characters_error">A felhasználónevek csak betűket, számokat, kötőjeleket és aláhúzásokat tartalmazhatnak.</string> <!--Directory chooser--> + <string name="choose_data_directory">Válasszon adatmappát</string> <string name="choose_data_directory_message">Válassza ki az adatmappája gyökerét. Az AntennaPod létre fogja hozni a megfelelő alkönyvtárakat.</string> <string name="choose_data_directory_available_space">%1$s / %2$s szabad</string> <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Lejátszás szüneteltetése a hangerő csökkentése helyett, ha egy másik alkalmazás akar hangot lejátszani</string> + <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Megszakítások esetén szüneteltetés</string> <!--Online feed view--> <string name="subscribe_label">Feliratkozás</string> <string name="subscribing_label">Feliratkozás…</string> @@ -521,22 +648,34 @@ <string name="decrease_speed">Sebesség csökkentése</string> <string name="media_type_video_label">Videó</string> <string name="status_downloading_label">Az epizód letöltés alatt van</string> + <string name="in_queue_label">Lejátszási sorban</string> + <string name="is_favorite_label">Kedvencként megjelölve</string> + <string name="is_inbox_label">Bejövők között</string> + <string name="is_played">Lejátszva</string> <string name="load_next_page_label">Következő oldal betöltése</string> <string name="position">Pozíció: %1$s</string> + <string name="remaining_time">Hátralévő idő: %1$s</string> <string name="apply_action">Művelet alkalmazása</string> <string name="play_chapter">Fejezet lejátszása</string> <string name="prev_chapter">Előző fejezet</string> <string name="next_chapter">Következő fejezet</string> + <string name="shuffle_suggestions">Javaslatok keverése</string> + <string name="add_preset">Előbeállítás hozzáadása</string> <!--Feed settings/information screen--> <string name="authentication_label">Hitelesítés</string> <string name="authentication_descr">A felhasználónév és jelszó módosítása ennél a podcastnál és az epizódoknál.</string> <string name="feed_tags_label">Címkék</string> <string name="feed_tags_summary">Módosítja a podcast címkéit, hogy segítsen a feliratkozásai rendszerezésében</string> + <string name="feed_folders_include_root">A podcast megjelenítése a fő listában</string> <string name="multi_feed_common_tags_info">{fa-info-circle} Csak a kiválasztott feliratkozások közös címkéi jelennek meg. A többi címke változatlan marad.</string> + <string name="auto_download_settings_label">Automatikus letöltési beállítások</string> + <string name="episode_filters_label">Epizódszűrő</string> <string name="episode_filters_description">A kulcsszavak, mely alapján eldől, hogy az automatikus letöltés beleveszi-e az epizódot, vagy sem</string> + <string name="add_term">Kifejezés hozzáadása</string> <string name="exclude_terms">A lenti kifejezések bármelyikét tartalmazó epizódok kizárása</string> <string name="include_terms">Csak a lenti kifejezések egyikét tartalmazó epizódok belevétele</string> <string name="exclude_episodes_shorter_than">Az ennél rövidebb epizódok kizárása:</string> + <string name="keep_updated">Frissítve tartás</string> <string name="keep_updated_summary">Vegye bele ezt a podcastot is az összes podcast (automatikus) frissítésébe</string> <string name="auto_download_disabled_globally">Az automatikus letöltés ki van kapcsolva a fő AntennaPod beállításokban</string> <string name="statistics_time_played">Lejátszással töltött idő:</string> @@ -551,6 +690,8 @@ <string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Feliratkozások importálása az egycélú alkalmazásokból…</string> <!--Add podcast fragment--> <string name="search_podcast_hint">Podcast keresése…</string> + <string name="search_itunes_label">Keresés az Apple Podcastsban</string> + <string name="search_podcastindex_label">Keresés a Podcast Indexen</string> <string name="search_fyyd_label">Keresés a fyyden</string> <string name="gpodnet_search_hint">Keresés a gpodder.neten</string> <string name="advanced">Speciális</string> @@ -559,6 +700,7 @@ <string name="discover_hide">Elrejtés</string> <string name="discover_is_hidden">A javaslatok elrejtését választotta.</string> <string name="discover_more">több »</string> + <string name="discover_powered_by_itunes">Javaslatok az Apple Podcaststől</string> <string name="discover_confirm">Javaslatok megjelenítése</string> <string name="search_powered_by">%1$s javaslatok</string> <string name="select_country">Ország kiválasztása</string> @@ -582,21 +724,6 @@ <string name="not_paused">Nem szüneteltetett</string> <string name="hide_played_episodes_label">Lejátszott</string> <string name="not_played">Nem lejátszott</string> - <!--Sort--> - <string name="sort_title_a_z">Cím (A \u2192 Z)</string> - <string name="sort_title_z_a">Cím (Z \u2192 A)</string> - <string name="sort_date_new_old">Dátum (új \u2192 régi)</string> - <string name="sort_date_old_new">Dátum (régi \u2192 új)</string> - <string name="sort_duration_short_long">Hossz (rövid \u2192 hosszú)</string> - <string name="sort_duration_long_short">Hossz (hosszú \u2192 rövid)</string> - <string name="sort_filename_a_z">Fájlnév (A \u2192 Z)</string> - <string name="sort_filename_z_a">Fájlnév (Z \u2192 A)</string> - <string name="sort_a_z">A \u2192 Z</string> - <string name="sort_z_a">Z \u2192 A</string> - <string name="sort_new_old">Új \u2192 régi</string> - <string name="sort_old_new">Régi \u2192 új</string> - <string name="sort_short_long">Rövid \u2192 hosszú</string> - <string name="sort_long_short">Hosszú \u2192 rövid</string> <!--Share episode dialog--> <string name="share_playback_position_dialog_label">Lejátszási pozíció belevétele</string> <string name="share_dialog_episode_website_label">Epizód weboldala</string> @@ -647,4 +774,5 @@ <string name="on_demand_config_download_text">Úgy néz ki, hogy sokszor tölt le. Szeretné megjeleníteni a letöltési gombokat az epizódlistákban?</string> <string name="shortcut_subscription_label">Feliratkozás indítója</string> <string name="shortcut_select_subscription">Feliratkozás kiválasztása</string> + <string name="add_shortcut">Indító hozzáadása</string> </resources> |