summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ui/i18n/src/main/res/values-fi/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorByteHamster <info@bytehamster.com>2023-07-16 10:12:15 +0200
committerByteHamster <info@bytehamster.com>2023-07-16 10:40:00 +0200
commitc99ed8b48ac5ff8b0c51aa3038ee48b91b69b82d (patch)
treef5dd4e59dee4902ca40b475d1165011150c56d13 /ui/i18n/src/main/res/values-fi/strings.xml
parentfa12968ae55385d277b80b27140daec0607f6d07 (diff)
downloadAntennaPod-c99ed8b48ac5ff8b0c51aa3038ee48b91b69b82d.zip
Update translations
Diffstat (limited to 'ui/i18n/src/main/res/values-fi/strings.xml')
-rw-r--r--ui/i18n/src/main/res/values-fi/strings.xml107
1 files changed, 38 insertions, 69 deletions
diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-fi/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-fi/strings.xml
index 536f4f0ad..cf940d928 100644
--- a/ui/i18n/src/main/res/values-fi/strings.xml
+++ b/ui/i18n/src/main/res/values-fi/strings.xml
@@ -4,7 +4,7 @@
<string name="feed_update_receiver_name">Päivitä tilaukset</string>
<string name="feeds_label">Podcastit</string>
<string name="statistics_label">Tilastot</string>
- <string name="add_feed_label">Lisää Podcast</string>
+ <string name="add_feed_label">Lisää podcast</string>
<string name="episodes_label">Jaksot</string>
<string name="home_label">Koti</string>
<string name="queue_label">Jono</string>
@@ -17,11 +17,12 @@
<string name="subscriptions_label">Tilaukset</string>
<string name="subscriptions_list_label">Tilauslista</string>
<string name="cancel_download_label">Peruuta lataus</string>
- <string name="playback_history_label">Soittohistoria</string>
+ <string name="playback_history_label">Toistohistoria</string>
<string name="episode_cache_full_title">Jaksojen välimuisti täynnä</string>
<string name="episode_cache_full_message">Jaksojen välimuistin rajoitus on ylitetty. Voit lisätä välimuistin kokoa asetuksissa.</string>
<string name="years_statistics_label">Vuosia</string>
<string name="notification_pref_fragment">Ilmoitukset</string>
+ <string name="recently_played_episodes">Viimeksi soitetut jaksot</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">Toimintoa \"%1$s\" ei löytynyt</string>
<!--SwipeActions-->
@@ -31,6 +32,7 @@
<string name="swipe_left">Pyyhkäisy vasemmalle</string>
<string name="enable_swipeactions">Ota pyyhkäisytoiminnot käyttöön tälle näkymälle</string>
<string name="change_setting">Muuta</string>
+ <string name="individual_subscription">Yksittäinen tilaus</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="statistics_include_marked">Sisällytä kesto jaksoista, jotka ovat vain merkattu toistetuiksi</string>
<string name="statistics_speed_not_counted">Huomio: toistonopeutta ei lasketa mukaan.</string>
@@ -51,6 +53,9 @@
<string name="home_downloads_title">Hallinnoi latauksia</string>
<string name="home_welcome_title">Tervetuloa AntennaPodiin!</string>
<string name="home_welcome_text">Et tilaa yhtään podcastia vielä. Avaa sivuvalikko lisätäksesi podcastin.</string>
+ <string name="notification_permission_text">AntennaPod tarvitsee lupasi ilmoitusten näyttämiseen jaksojen lataamisen aikana.</string>
+ <string name="notification_permission_denied">Et antanut lupaa.</string>
+ <string name="open_settings">Avaa asetukset</string>
<string name="configure_home">Mukauta kotinäkymä</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Laitteella olevien jaksojen koko yhteensä</string>
@@ -75,7 +80,6 @@
<string name="open_in_browser_label">Avaa selaimessa</string>
<string name="copy_url_label">Kopioi URL</string>
<string name="share_url_label">Jaa URL</string>
- <string name="copied_url_msg">Kopioitiin URL leikepöydälle</string>
<string name="go_to_position_label">Mene tähän aikamerkkiin</string>
<!--Playback history-->
<string name="clear_history_label">Tyhjennä historia</string>
@@ -88,6 +92,7 @@
<string name="yes">Kyllä</string>
<string name="no">Ei</string>
<string name="reset">Resetoi</string>
+ <string name="global_default">Globaali oletus</string>
<string name="url_label">URL</string>
<string name="support_funding_label">Tue</string>
<string name="support_podcast">Tue tätä podcastia</string>
@@ -95,6 +100,7 @@
<string name="error_msg_prefix">Tapahtui virhe:</string>
<string name="refresh_label">Päivitä</string>
<string name="chapters_label">Kappaleet</string>
+ <string name="no_chapters_label">Ei kappaleita</string>
<string name="chapter_duration">Kesto: %1$s</string>
<string name="description_label">Kuvaus</string>
<string name="shownotes_label">Jaksomuistio</string>
@@ -109,10 +115,10 @@
<string name="feed_volume_reduction_off">Pois käytöstä</string>
<string name="feed_volume_reduction_light">Kevyt</string>
<string name="feed_volume_reduction_heavy">Voimakas</string>
- <string name="parallel_downloads">%1$d yhtäaikaista latausta</string>
- <string name="feed_auto_download_global">Globaali oletus</string>
<string name="feed_auto_download_always">Aina</string>
<string name="feed_auto_download_never">Ei koskaan</string>
+ <string name="feed_new_episodes_action_add_to_inbox">Lisää saapuneisiin</string>
+ <string name="feed_new_episodes_action_nothing">Ei mitään</string>
<string name="send_label">Lähetä...</string>
<string name="episode_cleanup_never">Ei koskaan</string>
<string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Kun ei ole suosikeissa</string>
@@ -159,9 +165,9 @@
<string name="share_label">Jaa</string>
<string name="share_file_label">Jaa tietodosto</string>
<string name="share_rss_address_label">RSS-osoite:</string>
- <string name="feed_delete_confirmation_msg">Vahvista, että haluat poistaa podcastin \"%1$s\" ja KAIKKI sen jaksot (mukaan lukien ladatut jaksot).</string>
- <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Vahvista, että haluat poistaa valitut podcastit ja KAIKKI niiden jaksot (mukaan lukien ladatut jaksot)</string>
- <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Vahvista, että haluat poistaa podcastin \"%1$s\". Paikallisia tiedostoja ei poisteta.</string>
+ <string name="feed_delete_confirmation_msg">Vahvista, että haluat poistaa podcastin \"%1$s\", KAIKKI sen jaksot (mukaan lukien ladatut jaksot) ja sen tilastot.</string>
+ <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Vahvista, että haluat poistaa valitut podcastit, KAIKKI niiden jaksot (mukaan lukien ladatut jaksot) ja niiden tilastot.</string>
+ <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Vahvista, että haluat poistaa podcastin \"%1$s\" ja sen tilastot. Paikallisia tiedostoja ei poisteta.</string>
<string name="feed_remover_msg">Poistetaan podcast</string>
<string name="load_complete_feed">Päivitä podcast</string>
<string name="multi_select">Monivalinta</string>
@@ -215,7 +221,6 @@
<item quantity="other">%d jaksoa merkitty toistamattomaksi.</item>
</plurals>
<string name="add_to_queue_label">Lisää jonoon</string>
- <string name="added_to_queue_label">Lisätty jonoon</string>
<plurals name="added_to_queue_batch_label">
<item quantity="one">%d jakso lisätty jonoon.</item>
<item quantity="other">%d jaksoa lisätty jonoon.</item>
@@ -241,10 +246,12 @@
<string name="download_running">Lataamassa</string>
<string name="download_error_details">Tiedot</string>
<string name="download_log_details_message">%1$s \n\nTekninen syy: \n%2$s \n\nTiedoston URL:\n%3$s</string>
+ <string name="download_error_retrying">\"%1$s\":n lataus epäonnistui. Yritetään myöhemmin uudelleen.</string>
+ <string name="download_error_not_retrying">\"%1$s\":n lataus epäonnistui.</string>
<string name="download_error_tap_for_details">Napauta nähdäksesi lisätiedot.</string>
<string name="download_error_device_not_found">Tallennuslaitetta ei löytynyt</string>
<string name="download_error_insufficient_space">Laitteella ei ole tarpeeksi vapaata tilaa.</string>
- <string name="download_error_http_data_error">HTTP Data virhe</string>
+ <string name="download_error_http_data_error">HTTP-tiedonsiirtovirhe</string>
<string name="download_error_error_unknown">Tuntematon virhe</string>
<string name="download_error_parser_exception">Podcastin palvelin lähetti virheellisen podcast-syötteen.</string>
<string name="download_error_unsupported_type">Ei tuettu syötetyyppi</string>
@@ -252,7 +259,7 @@
<string name="download_error_not_found">Podcastin palvelin ei tiedä, mistä tiedosto löytyy. Se saattaa olla poistettu.</string>
<string name="download_error_connection_error">Yhteysvirhe</string>
<string name="download_error_unknown_host">Palvelinta ei löytynyt. Tarkista, että osoite on kirjoitettu oikein ja verkkoyhteytesi toimii.</string>
- <string name="download_error_unauthorized">Todentamisvirhe</string>
+ <string name="download_error_unauthorized">Tunnistautumisvirhe. Varmista, että käyttäjätunnus ja salasana ovat oikein.</string>
<string name="download_error_file_type_type">Tiedostotyyppivirhe</string>
<string name="download_error_forbidden">Podcastin palvelin ei vastaa.</string>
<string name="download_canceled_msg">Lataus peruutettu</string>
@@ -260,16 +267,12 @@
<string name="download_error_blocked">Toinen laitteesi sovellus (kuten VPN tai mainosten esto) esti latauksen.</string>
<string name="download_error_certificate">Suojattua yhteyttä ei voi muodostaa. Tämä voi tarkoittaa, että jokin muu laitteesi sovellus (kuten VPN tai mainosten esto) esti latauksen tai että palvelimen varmenteissa on jotain vialla.</string>
<string name="download_report_title">Lataukset valmistuivat virhe(id)en kanssa</string>
- <string name="auto_download_report_title">Automaattiset lataukset valmistuivat</string>
- <string name="download_error_io_error">IO virhe</string>
+ <string name="download_error_io_error">IO-virhe</string>
<string name="download_error_request_error">Pyyntövirhe</string>
- <string name="download_error_db_access">Tietokannan pääsyvirhe</string>
<plurals name="downloads_left">
<item quantity="one">%d lataus jäljellä</item>
<item quantity="other">%d latausta jäljellä</item>
</plurals>
- <string name="completing">Viimeistellään...</string>
- <string name="download_notification_title">Ladataan podcastin tietoja</string>
<string name="download_notification_title_feeds">Päivitetään podcasteja</string>
<string name="download_notification_title_episodes">Ladataan jaksoja</string>
<string name="download_log_title_unknown">Tuntematon otsikko</string>
@@ -278,16 +281,14 @@
<string name="null_value_podcast_error">Ei voida näyttää olematonta podcastia</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">Ehdotetulla podcastilla ei ollut RSS-linkkiä, AntennaPod löysi mahdollisesti vastaavan podcastin</string>
<string name="authentication_notification_title">Todentaminen vaaditaan</string>
- <string name="authentication_notification_msg">Pyytämäsi resurssi vaatii käyttäjätunnuksen ja salasanan</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Vahvista mobiililataus</string>
- <string name="confirm_mobile_download_dialog_message_not_in_queue">Lataaminen mobiilidatayhteydellä on estettu asetuksissa.\n\nVoit lisätä yhden jakson jonoon tai sallia lataamisen väliaikaisesti.\n\n<small>Valinta muistetaan 10 minuutin ajan.</small></string>
- <string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Lataaminen mobiilidatayhteydellä on estetty asetuksissa.\n\nHaluatko sallia lataamisen väliaikaisesti?\n\n<small>Valinta muistetaan 10 minuutin ajan.</small></string>
+ <string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Lataaminen mobiilidatayhteydellä on poissa päältä asetuksissa. AntennaPod voi ladata jakson myöhemmin automaattisesti, kun Wi-Fi-yhteys on käytettävissä.</string>
+ <string name="confirm_mobile_download_dialog_download_later">Lataa myöhemmin</string>
+ <string name="confirm_mobile_download_dialog_allow_this_time">Lataa silti</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Vahvista suoratoisto mobiilidatayhteydellä</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">Suoratoisto mobiilidatayhteydellä on estetty asetuksissa. Napsauta suoratoistaaksesi silti.</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Aina</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Kerran</string>
- <string name="confirm_mobile_download_dialog_only_add_to_queue">Lisää jonoon</string>
- <string name="confirm_mobile_download_dialog_enable_temporarily">Salli väliaikaisesti</string>
<!--Mediaplayer messages-->
<string name="playback_error_server_died">Palvelin lakkasi toimimasta</string>
<string name="playback_error_unsupported">Ei tuettu mediatyyppi</string>
@@ -339,9 +340,6 @@
<string name="no_subscriptions_head_label">Ei tilauksia</string>
<string name="no_subscriptions_label">Tilataksesi podcastin, paina plus-kuvaketta alla</string>
<!--Preferences-->
- <string name="storage_pref">Tallennus</string>
- <string name="storage_sum">Jakson automaattinen poisto, tuonti, vienti</string>
- <string name="statistics_moved">Tilastonäkymä on siirtynyt tilausnäkymään. Voit avata sen sieltä.</string>
<string name="project_pref">Projekti</string>
<string name="synchronization_pref">Synkronointi</string>
<string name="synchronization_sum">Synkronoi muiden laitteiden kanssa</string>
@@ -357,7 +355,6 @@
<string name="preference_search_hint">Hae...</string>
<string name="preference_search_no_results">Ei tuloksia</string>
<string name="preference_search_clear_history">Tyhjennä historia</string>
- <string name="media_player">Mediasoitin</string>
<string name="pref_episode_cleanup_title">Jakson siivous</string>
<string name="pref_episode_cleanup_summary">Jaksot, jotka voidaan poistaa, jos automaattinen lataus tarvitsee tilaa uusille jaksoille</string>
<string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Pysäytä toisto, kun kuuloke- tai bluetooth-yhteys katkaistaan</string>
@@ -382,18 +379,17 @@
<string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">Säilytä suosikkijaksot</string>
<string name="playback_pref">Toisto</string>
<string name="playback_pref_sum">Kuulokkeiden ohjaimet, ohitusaikavälit, jono</string>
- <string name="network_pref">Verkko</string>
- <string name="network_pref_sum">Päivitysaikaväli, latauksen ohjaimet, mobiilidata</string>
+ <string name="downloads_pref">Lataukset</string>
<string name="feed_refresh_title">Päivitä podcastit</string>
<string name="feed_refresh_sum">Määritä aikaväli tai tietty aika etsiä uusia jaksoja automaattisesti</string>
- <string name="feed_refresh_interval">Aikaväli</string>
- <string name="feed_refresh_time">Aika</string>
<string name="feed_refresh_never">Ei koskaan</string>
- <string name="feed_refresh_interval_at">aikaan %1$s</string>
- <plurals name="feed_refresh_every_x_hours">
- <item quantity="one">Tunnin välein</item>
- <item quantity="other">%d tunnin välein</item>
- </plurals>
+ <string name="feed_every_hour">Tunnin välein</string>
+ <string name="feed_every_2_hours">2 tunnin välein</string>
+ <string name="feed_every_4_hours">4 tunnin välein</string>
+ <string name="feed_every_8_hours">8 tunnin välein</string>
+ <string name="feed_every_12_hours">12 tunnin välein</string>
+ <string name="feed_every_24_hours">Päivittäin</string>
+ <string name="feed_every_72_hours">3 päivän välein</string>
<string name="pref_followQueue_title">Jatkuva toisto</string>
<string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Kuulokkeiden tai Bluetoothin uudelleenyhdistyminen</string>
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Kuulokkeiden uudelleenyhdistyminen</string>
@@ -409,31 +405,29 @@
<string name="pref_mobileUpdate_streaming">Suoratoisto</string>
<string name="user_interface_label">Käyttöliittymä</string>
<string name="user_interface_sum">Ulkoasu, tilaukset, ruudun lukitus</string>
- <string name="pref_set_theme_title">Valitse teema</string>
+ <string name="pref_tinted_theme_title">Dynaamiset värit</string>
+ <string name="pref_tinted_theme_message">Mukauta sovelluksen värit taustakuvaan perustuen</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_title">Navigointivalikon kohteet</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_sum">Valitse navigointivalikossa näytettävät toiminnot.</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Aseta tilausten järjestys</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Vaihda tilauksiesi järjestystä</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Aseta tilauslaskuri</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Vaihda tilauslaskurin näyttämiä tietoja. Tämä vaikuttaa myös tilausten järjestykseen, jos \"Tilausjärjestys\" on \"Laskuri\".</string>
- <string name="pref_set_theme_sum">Muuta AntennaPodin ulkonäköä</string>
<string name="pref_automatic_download_title">Automaattinen lataus</string>
<string name="pref_automatic_download_sum">Aseta jaksojen automaattinen lataus</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Aseta Wi-Fi-suodatin</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Salli automaattiset lataukset vain sallittujen Wi-Fi-verkkojen kautta.</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Lataa, kun akkua ei ladata</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Salli automaattiset lataukset, kun akku ei ole latautumassa</string>
- <string name="pref_parallel_downloads_title">Yhtäaikaiset lataukset</string>
- <string name="pref_episode_cache_title">Jaksojen välimuisti</string>
+ <string name="pref_episode_cache_title">Jaksovälimuisti</string>
<string name="pref_episode_cache_summary">Ladattuja jaksoja yhteensä välimuistissa tällä laitteella. Automaattinen lataaminen pysäytetään, jos tämä raja ylittyy.</string>
<string name="pref_episode_cover_title">Käytä jakson kansikuvaa</string>
<string name="pref_episode_cover_summary">Käytä jaksokohtaista kansikuvaa luetteloissa aina, kun se on saatavilla. Jos tätä ei ole valittu, sovellus käyttää aina podcastin kansikuvaa.</string>
<string name="pref_show_remain_time_title">Näytä jäljellä oleva aika</string>
<string name="pref_show_remain_time_summary">Näytä jaksojen jäljellä oleva aika, kun tämä on valittuna. Jos tätä ei ole valittu, näytä jaksojen kokonaiskesto.</string>
- <string name="pref_theme_title_use_system">Käytä järjestelmän teemaa</string>
+ <string name="pref_theme_title_automatic">Automaattinen</string>
<string name="pref_theme_title_light">Vaalea</string>
<string name="pref_theme_title_dark">Tumma</string>
- <string name="pref_theme_title_trueblack">Musta (AMOLED-yhteensopiva)</string>
<string name="pref_episode_cache_unlimited">Ei rajoitettu</string>
<string name="pref_playback_speed_sum">Mukauta muuttuvanopeuksisen toiston käytettävissä olevia nopeuksia </string>
<string name="pref_feed_playback_speed_sum">Tämän podcastin jaksoja toistamaan aloitettaessa käytettävä nopeus</string>
@@ -445,9 +439,7 @@
<string name="pref_feed_skip_intro_toast">Ohitettiin ensimmäiset %d sekuntia</string>
<string name="pref_playback_time_respects_speed_title">Mukauta mediatietoja toiston nopeuteen</string>
<string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">Näytetty aika ja kesto mukautuvat toiston nopeuteen</string>
- <string name="pref_fast_forward">Seuraava skippaa aikaa</string>
<string name="pref_fast_forward_sum">Kustomoi sekunnit jonka verran skipataaan kun painat Seuraava nappia.</string>
- <string name="pref_rewind">Edellinen skippaa aikaa</string>
<string name="pref_rewind_sum">Mukauta sekunnit jonka verran hypätään takaisin kun painat taakse kelaus -painiketta.</string>
<string name="pref_expandNotify_title">Korkea ilmoitusprioriteetti</string>
<string name="pref_expandNotify_sum">Tämä laajentaa ilmoituksen näyttämään toistopainikkeet</string>
@@ -457,13 +449,12 @@
<string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Muuta toistopainikkeita, kun ilmoitus on tiivistetty. Toisto/tauko-painike on aina mukana.</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Valitse maksimi %1$d asioita</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Voit valita vain maksimissaan %1$d asioita.</string>
- <string name="pref_lockscreen_background_title">Aseta lukitusruudun taustakuva</string>
- <string name="pref_lockscreen_background_sum">Aseta lukitusruudun taustakuva nykyisen jakson kuvaan. Tämä kuva näkyy kolmannen osapuolen sovelluksissa.</string>
<string name="pref_enqueue_location_title">Jonoon lisäyksen paikka</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">Lisää jaksot kohteeseen%1$s: </string>
<string name="enqueue_location_back">Perään</string>
<string name="enqueue_location_front">Eteen</string>
<string name="enqueue_location_after_current">Nykyisen jakson jälkeen</string>
+ <string name="enqueue_location_random">Satunnainen</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Poissa käytöstä</string>
<string name="documentation_support">Dokumentaatio ja tuki</string>
<string name="visit_user_forum">Käyttäjäfoorumi</string>
@@ -471,20 +462,12 @@
<string name="open_bug_tracker">Avaa virheseuranta</string>
<string name="copy_to_clipboard">Kopioi leikepöydälle</string>
<string name="copied_to_clipboard">Kopioitiin leikepöydälle</string>
- <string name="experimental_pref">Kokeellinen</string>
- <string name="pref_media_player_message">Valitse mediasovellus, jolla toistetaan tiedostot</string>
- <string name="pref_current_value">Nykyinen arvo: %1$s</string>
<string name="pref_proxy_title">Proxy</string>
<string name="pref_proxy_sum">Aseta verkkoproxy</string>
<string name="pref_no_browser_found">Selainta ei löydetty</string>
<string name="pref_enqueue_downloaded_title">Lisää ladatut jonoon</string>
<string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Lisää ladatut jaksot jonoon</string>
- <string name="media_player_builtin">Androidin sisäänrakennettu soitin (vanhentunut)</string>
- <string name="media_player_sonic">Sonic Media Player (vanhentunut)</string>
- <string name="media_player_exoplayer_recommended">ExoPlayer (suositeltu)</string>
- <string name="media_player_switch_to_exoplayer">Vaihda ExoPlayeriin</string>
- <string name="media_player_switched_to_exoplayer">Vaihdettu ExoPlayeriin.</string>
- <string name="pref_skip_silence_title">Skippaa tyhjät kohdat audiossa</string>
+ <string name="pref_skip_silence_title">Ohita hiljaisuus</string>
<string name="behavior">Toiminta</string>
<string name="pref_default_page">Oletusnäkymä</string>
<string name="pref_default_page_sum">Näkymä, joka avataan AntennaPodin käynnistyessä.</string>
@@ -565,6 +548,7 @@
<string name="set_sleeptimer_label">Aseta uniajastin</string>
<string name="disable_sleeptimer_label">Lopeta uniajastin</string>
<string name="extend_sleep_timer_label">+%d min</string>
+ <string name="sleep_timer_always">Aina</string>
<string name="sleep_timer_label">Uniajastin</string>
<string name="time_dialog_invalid_input">Väärä syöte. Ajan tulee olla numero</string>
<string name="shake_to_reset_label">Ravista nollataksesi</string>
@@ -584,7 +568,6 @@
<item quantity="one">1 tunti</item>
<item quantity="other">%d tuntia</item>
</plurals>
- <string name="auto_enable_label">Auto-asetus</string>
<string name="sleep_timer_enabled_label">Uniajastin asetettu</string>
<!--Synchronisation-->
<string name="synchronization_choose_title">Valitse synkronointipalveluntarjoaja</string>
@@ -629,8 +612,6 @@
<string name="choose_data_directory_available_space">%1$s / %2$s vapaana</string>
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Pysäytä toisto äänenvoimakkuuden hiljentämisen sijasta, kun toinen sovellus haluaa soittaa ääniä.</string>
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Pysäytä keskeytyksiin</string>
- <string name="pref_resumeAfterCall_sum">Jatka toistoa, kun puhelinkeskustelu päättyy</string>
- <string name="pref_resumeAfterCall_title">Jatka puhelinsoiton jälkeen</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">Tilaa</string>
<string name="subscribing_label">Tilataan...</string>
@@ -658,7 +639,7 @@
<string name="authentication_descr">Vaihda käyttäjätunnus ja salasana tälle podcastille ja sen jaksoille.</string>
<string name="feed_tags_label">Tunnisteet</string>
<string name="feed_tags_summary">Muokkaa tämän podcastin tunnisteita tilaustesi järjestelemisen avuksi.</string>
- <string name="feed_folders_include_root">Näytä pääluettelossa</string>
+ <string name="feed_folders_include_root">Näytä tämä podcast päälistassa</string>
<string name="multi_feed_common_tags_info">{fa-info-circle} Vain kaikissa valituissa tilauksissa esiintyvät tunnisteet näytetään. Muita tunnisteita ei muuteta.</string>
<string name="auto_download_settings_label">Automaattisen latauksen asetukset</string>
<string name="episode_filters_label">Jaksosuodin</string>
@@ -682,8 +663,6 @@
<string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Tuodaan tilauksia sovelluksista</string>
<!--Add podcast fragment-->
<string name="search_podcast_hint">Etsi podcastia...</string>
- <string name="search_itunes_label">Etsi iTunes:sta</string>
- <string name="search_podcastindex_label">Etsi Podcastindex.org:sta</string>
<string name="search_fyyd_label">Etsi fyyd:sta</string>
<string name="gpodnet_search_hint">Etsi gpodder.net</string>
<string name="advanced">Edistyneet</string>
@@ -692,7 +671,6 @@
<string name="discover_hide">Piilota</string>
<string name="discover_is_hidden">Valitsit piilottaa ehdotukset.</string>
<string name="discover_more">lisää »</string>
- <string name="discover_powered_by_itunes">Ehdotukset tarjoaa iTunes</string>
<string name="discover_confirm">Näytä ehdotukset</string>
<string name="search_powered_by">Tulosten lähde %1$s</string>
<string name="select_country">Valitse maa</string>
@@ -731,12 +709,6 @@
<string name="sort_old_new">Vanha \u2192 uusi</string>
<string name="sort_short_long">Lyhyt \u2192 pitkä</string>
<string name="sort_long_short">Pitkä \u2192 lyhyt</string>
- <!--Rating dialog-->
- <string name="rating_title" tools:ignore="UnusedResources">Tykkää AntennaPod?</string>
- <string name="rating_message" tools:ignore="UnusedResources">Olisimme kiitollisia jos käytä aikaa AntennaPodin arvosteluun.</string>
- <string name="rating_never_label" tools:ignore="UnusedResources">Jätä minut rauhaan</string>
- <string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Muistuta minua myöhemmin</string>
- <string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Miksei, tehdään tämä!</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_playback_position_dialog_label">Sisällytä toistokohta</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Jakson nettisivu</string>
@@ -748,9 +720,6 @@
<string name="audio_controls">Audiokontrollit</string>
<string name="playback_speed">Toistonopeus</string>
<string name="audio_effects">Audioefektit</string>
- <string name="stereo_to_mono">Downmix: Stereosta mono</string>
- <string name="sonic_only">Vain Sonic</string>
- <string name="exoplayer_only">Vain ExoPlayer</string>
<string name="player_switch_to_audio_only">Vain ääni</string>
<!--proxy settings-->
<string name="proxy_type_label">Tyyppi</string>