summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/ui/i18n/src/main/res/values-cs
diff options
context:
space:
mode:
authorByteHamster <info@bytehamster.com>2023-10-22 12:25:55 +0200
committerByteHamster <info@bytehamster.com>2023-10-22 12:39:31 +0200
commiteb8267a4ae832d3e5641c23ca3f4d980192ff1ce (patch)
treeb65a89041910c446a8586456871fbf291cd06132 /ui/i18n/src/main/res/values-cs
parent7e8ac3aeb6e6964cafb23b9352071db2b096e108 (diff)
downloadAntennaPod-eb8267a4ae832d3e5641c23ca3f4d980192ff1ce.zip
Update translations
Diffstat (limited to 'ui/i18n/src/main/res/values-cs')
-rw-r--r--ui/i18n/src/main/res/values-cs/strings.xml119
1 files changed, 108 insertions, 11 deletions
diff --git a/ui/i18n/src/main/res/values-cs/strings.xml b/ui/i18n/src/main/res/values-cs/strings.xml
index b9dd4cf0d..83d25f312 100644
--- a/ui/i18n/src/main/res/values-cs/strings.xml
+++ b/ui/i18n/src/main/res/values-cs/strings.xml
@@ -8,11 +8,12 @@
<string name="episodes_label">Epizody</string>
<string name="home_label">Domů</string>
<string name="queue_label">Fronta</string>
- <string name="inbox_label">Doručené</string>
+ <string name="inbox_label">Nové</string>
<string name="favorite_episodes_label">Oblíbené</string>
<string name="settings_label">Nastavení</string>
<string name="downloads_label">Stahování</string>
<string name="open_autodownload_settings">Otevřít nastavení</string>
+ <string name="downloads_log_label">Historie stáhnování</string>
<string name="subscriptions_label">Odběry</string>
<string name="subscriptions_list_label">Seznam odběrů</string>
<string name="cancel_download_label">Zrušit stahování</string>
@@ -66,7 +67,7 @@
<string name="drawer_feed_order_alphabetical">Řadit abecedně</string>
<string name="drawer_feed_order_last_update">Řadit dle data zveřejnění</string>
<string name="drawer_feed_order_most_played">Řadit podle počtu poslechnutých epizod</string>
- <string name="drawer_feed_counter_inbox">Počet epizod v doručených</string>
+ <string name="drawer_feed_counter_inbox">Počet nových epizod</string>
<string name="drawer_feed_counter_unplayed">Počet nepřehraných epizod</string>
<string name="drawer_feed_counter_downloaded">Počet stažených epizod</string>
<string name="drawer_feed_counter_downloaded_unplayed">Počet stažených a nepřehraných epizod</string>
@@ -117,7 +118,7 @@
<string name="feed_volume_reduction_heavy">Vysoké</string>
<string name="feed_auto_download_always">Vždy</string>
<string name="feed_auto_download_never">Nikdy</string>
- <string name="feed_new_episodes_action_add_to_inbox">Přidat do doručených</string>
+ <string name="feed_new_episodes_action_add_to_inbox">Přidat do nových</string>
<string name="feed_new_episodes_action_nothing">Nic</string>
<string name="send_label">Odeslat</string>
<string name="episode_cleanup_never">Nikdy</string>
@@ -164,9 +165,9 @@
</plurals>
<string name="new_episode_notification_group_text">Tvé odběry mají nové epizody</string>
<!--Actions on feeds-->
- <string name="remove_all_inbox_label">Odebrat vše z doručených</string>
- <string name="removed_all_inbox_msg">Vše z doručených odebráno</string>
- <string name="remove_all_inbox_confirmation_msg">Potvrďte prosím odebrání všech položek z doručených</string>
+ <string name="remove_all_inbox_label">Odebrat vše z nových</string>
+ <string name="removed_all_inbox_msg">Vše z nových odebráno</string>
+ <string name="remove_all_inbox_confirmation_msg">Potvrďte prosím odebrání všech položek z nových</string>
<string name="multi_select_mark_played_confirmation">Potvrďte prosím, že chcete označit všechny vybrané položky jako poslechnuté.</string>
<string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">Potvrďte prosím, že chcete označit všechny vybrané položky jako neposlechnuté.</string>
<string name="show_info_label">Informace o zdroji</string>
@@ -220,8 +221,8 @@
<item quantity="many">%d stažených epizod smazáno.</item>
<item quantity="other">%d stažených epizod smazáno.</item>
</plurals>
- <string name="remove_inbox_label">Odebrat z doručených</string>
- <string name="removed_inbox_label">Odebráno z doručených</string>
+ <string name="remove_inbox_label">Odebrat z nových</string>
+ <string name="removed_inbox_label">Odebráno z nových</string>
<string name="mark_read_label">Označit jako poslechnuté</string>
<string name="toggle_played_label">Přepnutí stavu přehrávání</string>
<string name="marked_as_played_label">Označeno jako poslechnuté</string>
@@ -260,7 +261,7 @@
<item quantity="one">%d epizoda odebrána z doručených</item>
<item quantity="few">%d epizody odebrány z doručených</item>
<item quantity="many">%d epizod odebráno z doručených</item>
- <item quantity="other">%d epizod odebráno z doručených</item>
+ <item quantity="other">%d epizod odebráno z nových</item>
</plurals>
<string name="add_to_favorite_label">Přidat do oblíbených</string>
<string name="remove_from_favorite_label">Odebrat z oblíbených</string>
@@ -285,13 +286,19 @@
<string name="download_error_unsupported_type">Nepodporovaný typ kanálu</string>
<string name="download_error_unsupported_type_html">Server podcastu odeslal webovou stránku místo podcastu.</string>
<string name="download_error_not_found">Server podcastu nemůže najít soubor - pravděpodobně byl smazán.</string>
+ <string name="download_error_connection_error">Chyba spojení</string>
<string name="download_error_unknown_host">Server nelze najít. Zkontrolujte, zda je adresa zadána správně a zda máte funkční síťové připojení.</string>
+ <string name="download_error_unauthorized">Chyba autentikace. Ujistěte se, že uživatelské jméno a heslo jsou správné.</string>
+ <string name="download_error_file_type_type">Chyba typu souboru</string>
<string name="download_error_forbidden">Server podcastu nereaguje.</string>
<string name="download_canceled_msg">Stahování zrušeno</string>
<string name="download_error_wrong_size">Před dokončením stahování došlo ke ztrátě připojení k serveru</string>
<string name="download_error_blocked">Stahování bylo zablokováno jinou aplikací ve vašem zařízení (například VPN nebo blokovačem reklam).</string>
<string name="download_error_certificate">Nelze navázat zabezpečené připojení. To může znamenat, že jiná aplikace ve vašem zařízení (například VPN nebo blokátor reklam) zablokovala stahování nebo že něco není v pořádku s certifikáty serveru.</string>
<string name="download_report_title">Stahování dokončeno s chybou</string>
+ <string name="download_error_io_error">Vstupně-výstupní chyba</string>
+ <string name="download_error_request_error">Chyba požadavku</string>
+ <string name="download_error_db_access">Chyba přístupu do databáze</string>
<plurals name="downloads_left">
<item quantity="one">%d čekající na stažení</item>
<item quantity="few">%d čekající na stažení</item>
@@ -300,28 +307,38 @@
</plurals>
<string name="download_notification_title_feeds">Aktualizuji podcasty</string>
<string name="download_notification_title_episodes">Stahování epizod</string>
+ <string name="download_log_title_unknown">Neznámý název</string>
<string name="download_type_feed">Kanál</string>
<string name="download_type_media">Soubor</string>
<string name="null_value_podcast_error">Nebyl poskytnut žádný podcast, co by mohl být zobrazen.</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">Navrhovaný podcast neměl odkaz na RSS, AntennaPod našel podcast, který by mohl odpovídat</string>
<string name="authentication_notification_title">Vyžadováno ověření</string>
+ <string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Potvrdit stahování přes mobilní data</string>
+ <string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Stahování přes mobilní datové připojení je v nastavení zakázáno. AntennaPod může epizodu stáhnout později automaticky, až bude k dispozici Wi-Fi.</string>
+ <string name="confirm_mobile_download_dialog_download_later">Stáhnout později</string>
+ <string name="confirm_mobile_download_dialog_allow_this_time">I přesto stáhnout</string>
+ <string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Potvrďte streamování přes mobilní data</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">Streamování přes mobilní data je zakázáno v nastavení. Streamování můžete spustit dotykem, pokud i přesto chcete streamovat přes mobilní data.</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Vždy</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Jednou</string>
<!--Mediaplayer messages-->
+ <string name="playback_error_generic"><![CDATA[Mediální soubor se nepodařilo přehrát.\n\n- Zkuste epizodu smazat a znovu stáhnout.\n- Zkontrolujte síťové připojení a ujistěte se, že přístup neblokuje žádná VPN nebo přihlašovací stránka.\n- Zkuste dlouze stisknout a sdílet \"Mediální adresu\" ve webovém prohlížeči a zjistit, zda ji lze přehrát tam. Pokud ne, kontaktujte tvůrce podcastu.]]></string>
<string name="playback_error_server_died">Server nereaguje</string>
<string name="playback_error_unsupported">Nepodporovaný typ média</string>
<string name="playback_error_timeout">Vypršel časový limit operace</string>
<string name="playback_error_source">Není přístup k mediálnímu souboru</string>
+ <string name="playback_error_unknown">Neznámá chyba</string>
<string name="no_media_playing_label">Žádné probíhající přehrávání</string>
<string name="unknown_media_key">AntennaPod - Neznámý klíč médií: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">Soubor nebyl nalezen</string>
<string name="no_media_label">Položka neobsahuje mediální soubor</string>
<!--Queue operations-->
+ <string name="lock_queue">Zamknout frontu</string>
<string name="queue_locked">Fronta zamknuta</string>
<string name="queue_unlocked">Fronta odemknuta</string>
<string name="queue_lock_warning">Pokud zamknete frontu, tak nemůžete měnit pořadí epizod tažením.</string>
<string name="checkbox_do_not_show_again">Znovu již nezobrazovat</string>
+ <string name="clear_queue_label">Vyprázdnit frontu</string>
<string name="undo">Zpět</string>
<string name="move_to_top_label">Posunout na začátek</string>
<string name="move_to_bottom_label">Posunout na konec</string>
@@ -332,6 +349,7 @@
<string name="episode_title">Název epizody</string>
<string name="feed_title">Název podcastu</string>
<string name="random">Náhodné</string>
+ <string name="smart_shuffle">Chytré míchání</string>
<string name="clear_queue_confirmation_msg">Potvrďte prosím, že chcete vyčistit tuto frontu a VŠECHNY v ní obsažené epizody</string>
<string name="time_left_label">Zbývající čas:\u0020</string>
<!--Variable Speed-->
@@ -345,10 +363,12 @@
<string name="no_comp_downloads_label">Epizody lze stáhnout na obrazovce detailů o tomto podcastu.</string>
<string name="no_log_downloads_head_label">Žádné záznamy o stahování</string>
<string name="no_log_downloads_label">Až proběhnou nějaká stahování, tak se záznamy o nich objeví zde.</string>
+ <string name="no_history_head_label">Žádná historie</string>
<string name="no_history_label">Až si poslechnete nějakou epizodu, tak se objeví zde.</string>
+ <string name="no_all_episodes_head_label">Žádné epizody</string>
<string name="no_all_episodes_label">Až si přidáte nějaký podcast, tak se objeví zde.</string>
<string name="no_all_episodes_filtered_label">Zkuste zrušit filtr, aby se zobrazilo více epizod.</string>
- <string name="no_inbox_head_label">Žádné epizody v doručených</string>
+ <string name="no_inbox_head_label">Žádné nové epizody</string>
<string name="no_inbox_label">Jakmile se objeví nové epizody, budou zde uvedeny. Pak se můžete rozhodnout, zda o ně máte zájem, nebo ne.</string>
<string name="no_subscriptions_head_label">Žádné odběry</string>
<string name="no_subscriptions_label">Pro přihlášení odběru podcastu stiskněte ikonu plus níže.</string>
@@ -368,45 +388,86 @@
<string name="preference_search_hint">Vyhledávání…</string>
<string name="preference_search_no_results">Žádné výsledky</string>
<string name="preference_search_clear_history">Vymazat historii</string>
+ <string name="pref_episode_cleanup_title">Vyčistit epizody</string>
<string name="pref_episode_cleanup_summary">Epizody, které by mělo být možné smazat, pokud bude funkce automatického stahování potřebovat místo pro nové epizody</string>
<string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Při odpojení sluchátek nebo bluetooth připojení pozastavit přehrávání.</string>
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Pokračovat v přehrávání po připojení sluchátek</string>
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Pokračovat v přehrávání po připojení bluetooth</string>
+ <string name="pref_hardware_forward_button_title">Tlačítko vpřed</string>
<string name="pref_hardware_forward_button_summary">Přizpůsobit tlačítko vpřed</string>
+ <string name="pref_hardware_previous_button_title">Tlačítko předchozí</string>
<string name="pref_hardware_previous_button_summary">Přizpůsobit tlačítko předchozí</string>
+ <string name="button_action_fast_forward">Posunout vpřed</string>
<string name="button_action_rewind">Posunout zpět</string>
+ <string name="button_action_skip_episode">Přeskočit epizodu</string>
+ <string name="button_action_restart_episode">Znovu spustit epizodu</string>
<string name="pref_followQueue_sum">Po přehrání položky z fronty přejít automaticky na další</string>
<string name="pref_auto_delete_sum">Smazat díl po jeho přehrání</string>
+ <string name="pref_auto_delete_title">Automatické mazání</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Označit epizody jako poslechnuté i pokud ještě zbývá určitý počet sekund přehrávání do jejich konce</string>
+ <string name="pref_smart_mark_as_played_title">Chytré označování jako poslechnuté</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Neodstraňovat epizody při jejich přeskočení</string>
+ <string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Ponechat přeskočené epizody</string>
+ <string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">Ponechat epizody označené jako oblíbené.</string>
+ <string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">Ponechat oblíbené epizody</string>
<string name="playback_pref">Přehrávání</string>
<string name="playback_pref_sum">Ovládání tlačítky sluchátek, přeskakování, fronta</string>
+ <string name="downloads_pref">Stahování</string>
+ <string name="downloads_pref_sum">Interval aktualizace, Mobilní data, Automatické stahování, Automatické mazání</string>
<string name="feed_refresh_title">Aktualizovat podcasty</string>
+ <string name="feed_refresh_sum">Zadejte interval, ve kterém bude AntennaPod automaticky vyhledávat nové epizody</string>
<string name="feed_refresh_never">Nikdy</string>
+ <string name="feed_every_hour">Každou hodinu</string>
+ <string name="feed_every_2_hours">Každé 2 hodiny</string>
+ <string name="feed_every_4_hours">Každé 4 hodiny</string>
+ <string name="feed_every_8_hours">Každých 8 hodin</string>
+ <string name="feed_every_12_hours">Každých 12 hodin</string>
+ <string name="feed_every_24_hours">Každý den</string>
+ <string name="feed_every_72_hours">Každé 3 dny</string>
+ <string name="pref_followQueue_title">Nepřetržité přehrávání</string>
<string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Sluchátka nebo Bluetooth odpojeno</string>
+ <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Opětovné připojení sluchátek</string>
+ <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Opětovné připojení Bluetooth</string>
+ <string name="pref_stream_over_download_title">Upřednostnit streamování</string>
<string name="pref_stream_over_download_sum">Zobrazit tlačítko streamovat místo tlačítka stáhnout v seznamech.</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_title">Aktualizace přes mobilní data</string>
<string name="pref_mobileUpdate_sum">Vyberte, co by mělo být povoleno přes mobilní data</string>
<string name="pref_mobileUpdate_refresh">Obnovit podcast</string>
<string name="pref_mobileUpdate_images">Obrázky podcastů/epizod</string>
<string name="pref_mobileUpdate_auto_download">Automatické stahování</string>
<string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Stahování epizod</string>
<string name="pref_mobileUpdate_streaming">Streamování</string>
+ <string name="user_interface_label">Uživatelské rozhraní</string>
+ <string name="user_interface_sum">Vzhled, odběry, zamykací obrazovka</string>
+ <string name="pref_black_theme_title">Černá</string>
+ <string name="pref_black_theme_message">Pro tmavé téma použijte černou barvu</string>
+ <string name="pref_tinted_theme_title">Dynamické barvy</string>
+ <string name="pref_tinted_theme_message">Přizpůsobit barvy aplikace podle tapety</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_items_title">Nastavení položek navigačního panelu</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_sum">Upravit zobrazení položek v navigačním panelu.</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Nastavit pořadí odběrů</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Upravit pořadí vašich odběrů</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Nastavit počítadlo odběrů</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Změnit informaci zobrazenou čítačem odběrů. Též ovlivňuje řazení, je-li nastaveno na „podle čítače“.</string>
+ <string name="pref_automatic_download_title">Automatické stahování</string>
<string name="pref_automatic_download_sum">Nastavení automatického stahování epizod.</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Zapnout Wi-Fi filtr</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Povolit automatické stahování pouze pomocí vybraných Wi-Fi sítí.</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Stahovat, pokud neprobíhá nabíjení</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Povolit automatické stahování i pokud není baterie nabíjena</string>
+ <string name="pref_episode_cache_title">Odkládací prostor pro epizody</string>
<string name="pref_episode_cache_summary">Celkový počet epizod stažených na zařízení. Automatické stahování se zastaví při dosažení této hodnoty.</string>
+ <string name="pref_episode_cover_title">Použít obrázek epizody</string>
<string name="pref_episode_cover_summary">Použít v seznamu obrázek přímo z epizody, pokud je k dispozici. Není-li tato možnost zaškrtnuta, tak se vždy použije obrázek podcastu.</string>
+ <string name="pref_show_remain_time_title">Zobrazit zbývající čas</string>
<string name="pref_show_remain_time_summary">Pokud je vybráno, zobrazí se zbývající čas epizody. Jinak se zobrazí celková délka epizody.</string>
+ <string name="pref_theme_title_automatic">Automaticky</string>
<string name="pref_theme_title_light">Světlý</string>
<string name="pref_theme_title_dark">Tmavý</string>
<string name="pref_episode_cache_unlimited">Bez omezení</string>
<string name="pref_playback_speed_sum">Upravit předvybrané možnosti pro přehrávání zvuku různými rychlostmi</string>
<string name="pref_feed_playback_speed_sum">Rychlost, která bude použita při zahájení přehrávání epizod tohoto podcastu</string>
+ <string name="pref_feed_skip">Automatické přeskočení</string>
<string name="pref_feed_skip_sum">Přeskočit úvod a závěr.</string>
<string name="pref_feed_skip_ending">Přeskočit posledních</string>
<string name="pref_feed_skip_intro">Přeskočit prvních</string>
@@ -414,18 +475,26 @@
<string name="pref_feed_skip_intro_toast">Přeskočeno prvních %d sekund</string>
<string name="pref_playback_time_respects_speed_title">Upravit informace o médiu vzhledem k rychlosti přehrávání.</string>
<string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">Zobrazené délka a pozice jsou upravené vzhledem k rychlosti přehrávání</string>
+ <string name="pref_fast_forward">Délka času posunu vpřed</string>
<string name="pref_fast_forward_sum">Upravit o kolik sekund se přeskočí dopředu při stisku tlačítka rychle vpřed (FF).</string>
+ <string name="pref_rewind">Délka času posunu zpět</string>
<string name="pref_rewind_sum">Upravit o kolik sekund se přeskočí zpět při stisku tlačítka přetočit zpět (RW).</string>
+ <string name="pref_expandNotify_title">Vysoká priorita pro oznámení</string>
<string name="pref_expandNotify_sum">Toto obvykle přidá tlačítka ovládání přehrávání do zpráv upozornění</string>
+ <string name="pref_persistNotify_title">Trvalé ovládací prvky přehrávání</string>
<string name="pref_persistNotify_sum">Zachovat oznámení a ovládání na obrazovce uzamčení i při pozastaveném přehrávání.</string>
+ <string name="pref_compact_notification_buttons_title">Nastavení kompaktních tlačítek oznámení</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Změnit tlačítka ovládání po zarolování upozornění. Tlačítka přehrát/pozastavit jsou vždy zobrazena.</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Vybrat maximálně %1$d položek</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Lze vybrat maximálně %1$d položek.</string>
+ <string name="pref_enqueue_location_title">Pozice přidávání do fronty</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">Přidávat epizody na: %1$s</string>
<string name="enqueue_location_back">konec</string>
<string name="enqueue_location_front">začátek</string>
<string name="enqueue_location_after_current">za hrající epizodu</string>
+ <string name="enqueue_location_random">Náhodné</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Vypnuto</string>
+ <string name="documentation_support">Dokumentace &amp; Podpora</string>
<string name="visit_user_forum">Uživatelské fórum</string>
<string name="bug_report_title">Nahlásit chybu</string>
<string name="open_bug_tracker">Otevřít systém pro sledování a hlášení chyb</string>
@@ -434,11 +503,18 @@
<string name="pref_proxy_title">Proxy</string>
<string name="pref_proxy_sum">Nastavit síťovou proxy</string>
<string name="pref_no_browser_found">Webový prohlížeč nenalezen.</string>
+ <string name="pref_enqueue_downloaded_title">Zařadit stažené</string>
<string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Přidat stažené epizody do fronty</string>
+ <string name="pref_skip_silence_title">Přeskočit ticho v audiu</string>
<string name="behavior">Chování</string>
+ <string name="pref_default_page">Výchozí stránka</string>
<string name="pref_default_page_sum">Obrazovka, která se otevře při spuštění AntennaPod.</string>
+ <string name="pref_back_button_opens_drawer">Tlačítko Zpět otevře menu</string>
+ <string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">Stisknutím tlačítka zpět na výchozí stránce se otevře navigační panel</string>
<string name="remember_last_page">Pamatovat si poslední stránku</string>
+ <string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Mazání také odstraňuje epizody z fronty</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Automaticky odstraní epizodu z fronty poté, co je smazána.</string>
+ <string name="pref_filter_feed_title">Filtr odběrů</string>
<string name="pref_filter_feed_sum">Filtrujte svoje odběry v navigačním panelu a na obrazovce odběrů.</string>
<string name="subscriptions_are_filtered">Odběry jsou filtrovány.</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">Počet vyšší než nula</string>
@@ -450,7 +526,10 @@
<string name="new_episode_notification_disabled">Upozornění vypnuta</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Toto nastavení je specifické pro každý podcast zvlášť. Lze ho měnit otevřením přehledové stránky podcastu.</string>
<string name="pref_contribute">Pomozte</string>
+ <string name="pref_show_subscription_title">Zobrazit název odběru</string>
<string name="pref_show_subscription_title_summary">Zobrazit název předplatného pod obrázkem podcastu.</string>
+ <string name="pref_new_episodes_action_title">Akce pro nové epizody</string>
+ <string name="pref_new_episodes_action_sum">Akce která se provede pro nové epizody</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">O aplikaci</string>
<string name="antennapod_version">Verze aplikace AntennaPod</string>
@@ -511,6 +590,7 @@
<string name="set_sleeptimer_label">Nastavit časovač vypnutí</string>
<string name="disable_sleeptimer_label">Deaktivovat časovač vypnutí</string>
<string name="extend_sleep_timer_label">+%d minut</string>
+ <string name="sleep_timer_always">Vždy</string>
<string name="sleep_timer_label">Časovač vypnutí</string>
<string name="time_dialog_invalid_input">Neplatný vstup, musí být zadáno celé číslo</string>
<string name="shake_to_reset_label">Restartujte zatřesením</string>
@@ -536,6 +616,9 @@
<item quantity="many">%d hodin</item>
<item quantity="other">%d hodin</item>
</plurals>
+ <string name="auto_enable_label">Automatická aktivace časovače spánku při stisknutí tlačítka přehrávání</string>
+ <string name="auto_enable_label_with_times">Automatická aktivace časovače spánku při stisknutí tlačítka přehrávání mezi %s a %s</string>
+ <string name="auto_enable_change_times">Změna časů</string>
<string name="sleep_timer_enabled_label">Časovač vypnutí povolen</string>
<!--Synchronisation-->
<string name="synchronization_choose_title">Vyberte poskytovatele synchronizace</string>
@@ -575,9 +658,11 @@
<string name="gpodnetsync_pref_report_failed">Selhalo</string>
<string name="gpodnetsync_username_characters_error">Uživatelské jméno může obsahovat pouze písmena, čísla, pomlčky a podtržítka.</string>
<!--Directory chooser-->
+ <string name="choose_data_directory">Vybrat umístění dat</string>
<string name="choose_data_directory_message">Vyberte prosím váš výchozí datový adresář. AntennaPod vytvoří všechny potřebné podadresáře.</string>
<string name="choose_data_directory_available_space">%1$s z %2$s volných</string>
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Místo snížení hlasitosti pozastavit přehrávání v případě, že jiná aplikace přehrává zvuk.</string>
+ <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Automatické pozastavení přehrávání</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">Odebírat</string>
<string name="subscribing_label">Přidává se do odběrů…</string>
@@ -593,7 +678,7 @@
<string name="status_downloading_label">Epizoda je právě stahována</string>
<string name="in_queue_label">Epizoda je ve frontě</string>
<string name="is_favorite_label">Epizoda je označená jako oblíbená</string>
- <string name="is_inbox_label">Epizoda je v doručených</string>
+ <string name="is_inbox_label">Epizoda je nová</string>
<string name="load_next_page_label">Načíst další stranu</string>
<string name="position">Pozice: %1$s</string>
<string name="apply_action">Vykonat</string>
@@ -605,11 +690,16 @@
<string name="authentication_descr">Změnit uživatelské jméno a heslo pro tento podcast a jeho epizody.</string>
<string name="feed_tags_label">Klíčová slova</string>
<string name="feed_tags_summary">Pro lepší organizaci vašich odběrů můžete upravit klíčová slova tohoto podcastu.</string>
+ <string name="feed_folders_include_root">Zobrazit tento podcast v hlavním seznamu</string>
<string name="multi_feed_common_tags_info">{fa-info-circle} Jsou zobrazeny pouze společná klíčová slova ze všech vybraných odběrů. Ostatní klíčová slova zůstanou nedotčena.</string>
+ <string name="auto_download_settings_label">Nastavení automatického stahování</string>
+ <string name="episode_filters_label">Filtr epizod</string>
<string name="episode_filters_description">Seznam pravidel použitých při rozhodování, jestli má být epizoda zahrnuta nebo vyřazena při automatickém stahování</string>
+ <string name="add_term">Přidat položku</string>
<string name="exclude_terms">Vyloučit epizody obsahující některý z níže uvedených výrazů</string>
<string name="include_terms">Zahrnout pouze epizody, které obsahují některý z níže uvedených výrazů</string>
<string name="exclude_episodes_shorter_than">Vyloučit epizody kratší než</string>
+ <string name="keep_updated">Udržovat aktuální</string>
<string name="keep_updated_summary">Zahrnout tento podcast při (automatickém) obnovování všech podcastů</string>
<string name="auto_download_disabled_globally">Automatické stahování je zakázané v hlavním nastavení AntennaPodu</string>
<string name="statistics_time_played">Přehráno celkem:</string>
@@ -624,6 +714,8 @@
<string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Importuji odběry z jednoúčelových aplikací...</string>
<!--Add podcast fragment-->
<string name="search_podcast_hint">Vyhledat podcast…</string>
+ <string name="search_itunes_label">Vyhledávání v Apple Podcastech</string>
+ <string name="search_podcastindex_label">Vyhledávání v Podcast Indexu</string>
<string name="search_fyyd_label">Prohledat fyyd</string>
<string name="gpodnet_search_hint">Prohledat gpodder.net</string>
<string name="advanced">Pokročilé</string>
@@ -632,6 +724,7 @@
<string name="discover_hide">Skrýt</string>
<string name="discover_is_hidden">Zvolili jste skrýt doporučení.</string>
<string name="discover_more">více »</string>
+ <string name="discover_powered_by_itunes">Návrhy od Apple Podcastů</string>
<string name="discover_confirm">Zobrazit návrhy</string>
<string name="search_powered_by">Výsledky dle %1$s</string>
<string name="select_country">Vybrat zemi</string>
@@ -679,6 +772,8 @@
<string name="share_starting_position_label">Počínaje od</string>
<!--Audio controls-->
<string name="audio_controls">Audio ovládání</string>
+ <string name="playback_speed">Rychlost přehrávání</string>
+ <string name="audio_effects">Zvukové efekty</string>
<string name="player_switch_to_audio_only">Přepnout pouze na zvuk</string>
<!--proxy settings-->
<string name="proxy_type_label">Typ</string>
@@ -709,6 +804,7 @@
<string name="notification_channel_sync_error_description">Zobrazovat chybu synchronizace s gpodder.</string>
<string name="notification_channel_auto_download">Automatické stahování dokončeno</string>
<string name="notification_channel_episode_auto_download">Zobrazuje se po automatickém stažení epizod.</string>
+ <string name="notification_channel_new_episode">Nová epizoda</string>
<string name="notification_channel_new_episode_description">Zobrazeno pokud bude nalezena nová epizoda podcastu a upozornění jsou zapnuta.</string>
<!--Widget settings-->
<string name="widget_settings">Nastavení widgetu</string>
@@ -720,4 +816,5 @@
<string name="on_demand_config_download_text">Vypadá to, že častěji stahujete než streamujete. Chcete zobrazovat tlačítko stáhnout v seznamu epizod?</string>
<string name="shortcut_subscription_label">Zkratka odběru</string>
<string name="shortcut_select_subscription">Vyberte odběr</string>
+ <string name="add_shortcut">Přidat zkratku</string>
</resources>