summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/core/src/main/res/values-zh-rTW
diff options
context:
space:
mode:
authorByteHamster <info@bytehamster.com>2021-01-01 19:33:51 +0100
committerByteHamster <info@bytehamster.com>2021-01-01 19:33:51 +0100
commit773f98fafc379d4d4c4db987c966701b7582f795 (patch)
tree05797a2fa0d08ce6a4b56aa3c6638ff1980801c2 /core/src/main/res/values-zh-rTW
parentf2942033e6a25b5e4c68afb9e1cfdc4c5ac26096 (diff)
downloadAntennaPod-773f98fafc379d4d4c4db987c966701b7582f795.zip
Updated translations
Diffstat (limited to 'core/src/main/res/values-zh-rTW')
-rw-r--r--core/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml42
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/core/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/core/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 9ea28fe26..9b63a1114 100644
--- a/core/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/core/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -20,7 +20,7 @@
<string name="cancel_download_label">取消下載</string>
<string name="playback_history_label">播放歷史</string>
<string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
- <string name="gpodnet_auth_label">gpodder.net 登錄</string>
+ <string name="gpodnet_auth_label">登入 gpodder.net</string>
<string name="episode_cache_full_title">暫存集數已達上限</string>
<string name="episode_cache_full_message">暫存集數已達上限,您可以在設定中調整限制。</string>
<string name="playback_statistics_label">播放</string>
@@ -32,7 +32,7 @@
<string name="statistics_mode">統計模式</string>
<string name="statistics_mode_normal">計算真實的播放時長。如果播放同一劇集兩遍,則會記錄兩遍的時間;如果只是標記為已播放,則不會被計入播放時長</string>
<string name="statistics_mode_count_all">累加所有標記為已播放的單集</string>
- <string name="statistics_speed_not_counted">注意:播放速度不被計入。</string>
+ <string name="statistics_speed_not_counted">注意:此統計不考慮播放速度影響</string>
<string name="statistics_reset_data">重設統計數據</string>
<string name="statistics_reset_data_msg">這會清除過去的播放紀錄,您確定要進行嗎?</string>
<string name="statistics_counting_since">自 %s 起,\n您播放了</string>
@@ -55,9 +55,9 @@
<string name="log_file_share_exception">找不到相容的 App</string>
<!--Webview actions-->
<string name="open_in_browser_label">在瀏覽器中打開</string>
- <string name="copy_url_label">複製鏈接</string>
- <string name="share_url_label">分析鏈接</string>
- <string name="copied_url_msg">複製鏈接到剪貼板</string>
+ <string name="copy_url_label">複製網址</string>
+ <string name="share_url_label">分析網址</string>
+ <string name="copied_url_msg">複製網址到剪貼簿</string>
<string name="go_to_position_label">跳至此處</string>
<!--Playback history-->
<string name="clear_history_label">清除歷史</string>
@@ -69,7 +69,7 @@
<string name="reset">重置</string>
<string name="author_label">作者</string>
<string name="language_label">語言</string>
- <string name="url_label">鏈接</string>
+ <string name="url_label">網址</string>
<string name="cover_label">圖片</string>
<string name="error_label">錯誤</string>
<string name="error_msg_prefix">發生錯誤:</string>
@@ -142,7 +142,7 @@
<string name="hide_not_queued_episodes_label">未列入待播清單</string>
<string name="hide_has_media_label">包含媒體</string>
<string name="filtered_label">已過濾</string>
- <string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} 上次刷新失敗</string>
+ <string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} 更新失敗</string>
<string name="open_podcast">打開 Podcast</string>
<string name="please_wait_for_data">資料載入中,請稍候</string>
<!--actions on feeditems-->
@@ -199,24 +199,24 @@
<string name="download_pending">下載等待中</string>
<string name="download_running">下載中</string>
<string name="download_error_details">詳情</string>
- <string name="download_error_details_message">%1$s \n\n檔案 URL:\n%2$s</string>
+ <string name="download_error_details_message">%1$s \n\n檔案網址:\n%2$s</string>
<string name="download_error_device_not_found">沒找到儲存空間</string>
<string name="download_error_insufficient_space">儲存空間不足</string>
- <string name="download_error_http_data_error">HTTP數據錯誤</string>
+ <string name="download_error_http_data_error">HTTP 資料有誤</string>
<string name="download_error_error_unknown">位置錯誤</string>
<string name="download_error_parser_exception">解析器異常</string>
<string name="download_error_unsupported_type">不支援此來源類型</string>
- <string name="download_error_connection_error">鏈接錯誤</string>
+ <string name="download_error_connection_error">連接錯誤</string>
<string name="download_error_unknown_host">不明主機</string>
<string name="download_error_unauthorized">驗證失敗</string>
<string name="download_error_file_type_type">文件格式錯誤</string>
<string name="download_error_forbidden">禁止存取</string>
<string name="download_canceled_msg">下載已取消</string>
- <string name="download_canceled_autodownload_enabled_msg">下載已取消\n此項目的 <i>自動下載</i> 已停用</string>
+ <string name="download_canceled_autodownload_enabled_msg">下載已取消\n這一項的 <i>自動下載</i> 已停用</string>
<string name="download_report_title">下載已完成,但可能有錯誤</string>
<string name="auto_download_report_title">自動下載完畢</string>
<string name="download_report_content_title">下載報告</string>
- <string name="download_error_malformed_url">鏈接格式不正確</string>
+ <string name="download_error_malformed_url">網址格式不正確</string>
<string name="download_error_io_error">IO 錯誤</string>
<string name="download_error_request_error">請求錯誤</string>
<string name="download_error_db_access">資料庫存取錯誤</string>
@@ -243,14 +243,14 @@
<string name="confirm_mobile_streaming_button_always">永遠允許</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">允許一次</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_only_add_to_queue">列入待播清單</string>
- <string name="confirm_mobile_download_dialog_enable_temporarily">臨時允許</string>
+ <string name="confirm_mobile_download_dialog_enable_temporarily">暫時允許</string>
<!--Mediaplayer messages-->
<string name="player_error_msg">錯誤!</string>
<string name="player_stopped_msg">播放完畢</string>
<string name="player_preparing_msg">準備中</string>
<string name="player_ready_msg">準備</string>
<string name="player_seeking_msg">搜索中</string>
- <string name="playback_error_server_died">服務器未響應</string>
+ <string name="playback_error_server_died">主機未回應</string>
<string name="playback_error_unsupported">不支援的媒體格式</string>
<string name="playback_error_timeout">操作逾時</string>
<string name="playback_error_source">無法取得該媒體檔案</string>
@@ -269,8 +269,8 @@
<string name="checkbox_do_not_show_again">不再顯示</string>
<string name="clear_queue_label">清空待播清單</string>
<string name="undo">返回</string>
- <string name="move_to_top_label">移動到頂部</string>
- <string name="move_to_bottom_label">移動的底部</string>
+ <string name="move_to_top_label">移到最前</string>
+ <string name="move_to_bottom_label">移到最後</string>
<string name="sort">排序</string>
<string name="keep_sorted">維持排序</string>
<string name="date">日期</string>
@@ -287,7 +287,7 @@
<string name="download_plugin_label">已下載的插件</string>
<string name="no_playback_plugin_title">插件未安裝</string>
<string name="no_playback_plugin_or_sonic_msg">為了方便您以不同速度聆聽節目,我們建議您啟用內建的 Sonic 播放器。</string>
- <string name="enable_sonic">啟用Sonic</string>
+ <string name="enable_sonic">啟用 Sonic</string>
<string name="speed_presets">備選清單</string>
<string name="preset_already_exists">目前備選清單裡已有 %1$.2fx </string>
<!--Empty list labels-->
@@ -591,11 +591,11 @@
<string name="gpodnetauth_login_register">如果您還沒有帳號,可以先註冊一個:\nhttps://gpodder.net/register/</string>
<string name="username_label">帳號</string>
<string name="password_label">密碼</string>
- <string name="gpodnetauth_device_title">裝置選擇</string>
+ <string name="gpodnetauth_device_title">選擇裝置</string>
<string name="gpodnetauth_device_descr">為您的 gpodder.net 帳號建立新設備或選取既有設備:</string>
<string name="gpodnetauth_device_deviceID">設備代號:\u0020</string>
<string name="gpodnetauth_device_caption">標題</string>
- <string name="gpodnetauth_device_butCreateNewDevice">新增新裝置</string>
+ <string name="gpodnetauth_device_butCreateNewDevice">新增裝置</string>
<string name="gpodnetauth_device_chooseExistingDevice">選擇現存裝置:</string>
<string name="gpodnetauth_device_errorEmpty">設備代號不能留白</string>
<string name="gpodnetauth_device_errorAlreadyUsed">已經使用此設備代號</string>
@@ -627,7 +627,7 @@
<string name="folder_does_not_exist_error">找不到「%1$s」</string>
<string name="folder_not_readable_error">無法讀取「%1$s」</string>
<string name="folder_not_writable_error">無法寫入「%1$s」</string>
- <string name="folder_not_empty_dialog_title">資料夾並非空白</string>
+ <string name="folder_not_empty_dialog_title">資料夾裡已有檔案</string>
<string name="folder_not_empty_dialog_msg">您所選的資料夾裡已經存在其他檔案,AntennaPod 下載的媒體及其他檔案將直接放進此資料夾裡,確定要繼續嗎?</string>
<string name="set_to_default_folder">選擇預設資料夾</string>
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">有其他 App 也要播放聲音時,停止播放 Podcast(而非降低音量)</string>
@@ -682,7 +682,7 @@
<string name="search_fyyd_label">搜尋 fyyd</string>
<string name="advanced">進階</string>
<string name="add_podcast_by_url">以 RSS 網址新增 Podcast</string>
- <string name="browse_gpoddernet_label">瀏覽gpodder.net</string>
+ <string name="browse_gpoddernet_label">瀏覽 gpodder.net</string>
<string name="discover">探索</string>
<string name="discover_hide">隱藏</string>
<string name="discover_is_hidden">您已隱藏推薦項目。</string>