summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/core/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorByteHamster <info@bytehamster.com>2020-12-02 11:45:28 +0100
committerByteHamster <info@bytehamster.com>2020-12-02 11:45:28 +0100
commitb5047c9ead210ff2aec4bb4ed1d3b2d36cb0522b (patch)
tree0dba3f1bd8f2610c450eb2ae23ef85e679726baa /core/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
parent8c7e209f0bb69fa89cd7845e36c7a409724581dd (diff)
downloadAntennaPod-b5047c9ead210ff2aec4bb4ed1d3b2d36cb0522b.zip
Updated translations
Diffstat (limited to 'core/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml')
-rw-r--r--core/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml68
1 files changed, 68 insertions, 0 deletions
diff --git a/core/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/core/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 1e455de96..b3973c30b 100644
--- a/core/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/core/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -25,14 +25,19 @@
<string name="episode_cache_full_message">暫存集數已達上限,您可以在設定中調整限制。</string>
<string name="playback_statistics_label">播放</string>
<string name="download_statistics_label">下載</string>
+ <string name="notification_pref_fragment">通知</string>
<!--Statistics fragment-->
+ <string name="total_time_listened_to_podcasts">總播放時長:</string>
<string name="statistics_details_dialog">聽過 %1$d/%2$d集。\n\n播過%3$s/%4$s集。</string>
<string name="statistics_mode">統計模式</string>
<string name="statistics_mode_normal">計算真實的播放時長。如果播放同一劇集兩遍,則會記錄兩遍的時間;如果只是標記為已播放,則不會被計入播放時長</string>
+ <string name="statistics_mode_count_all">累加所有標記為已播放的單集</string>
<string name="statistics_speed_not_counted">注意:播放速度不被計入。</string>
<string name="statistics_reset_data">重設統計數據</string>
<string name="statistics_reset_data_msg">這會清除過去的播放紀錄,您確定要進行嗎?</string>
+ <string name="statistics_counting_since">自 %s 起,\n您播放了</string>
<!--Download Statistics fragment-->
+ <string name="total_size_downloaded_podcasts">裝置上所有單集佔用的容量:</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">打開選單</string>
<string name="drawer_close">關閉選單</string>
@@ -47,6 +52,7 @@
<string name="drawer_feed_counter_downloaded">已下載集數</string>
<string name="drawer_feed_counter_none">沒有</string>
<!--Bug report activity-->
+ <string name="log_file_share_exception">找不到相容的 App</string>
<!--Webview actions-->
<string name="open_in_browser_label">在瀏覽器中打開</string>
<string name="copy_url_label">複製鏈接</string>
@@ -119,8 +125,13 @@
<string name="feed_settings_label">Podcast 設定</string>
<string name="rename_feed_label">重新命名 Podcast</string>
<string name="remove_feed_label">移除 Podcast</string>
+ <string name="share_label">分享</string>
+ <string name="share_label_with_ellipses">分享…</string>
<string name="share_file_label">分享文件</string>
+ <string name="share_website_url_label">網站網址</string>
+ <string name="share_feed_url_label">Podcast 來源網址</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">請確認您是否要刪除「%1$s」這個 Podcast 及當中下載的每一集。</string>
+ <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">您確定要刪除「%1$s」嗎?目前下載過的檔案將不會刪除。</string>
<string name="feed_remover_msg">移除 Podcast</string>
<string name="load_complete_feed">重新整理 Podcast</string>
<string name="multi_select">多重選取</string>
@@ -214,6 +225,9 @@
</plurals>
<string name="downloads_processing">正在下載</string>
<string name="download_notification_title">Podcast 資料下載中</string>
+ <plurals name="download_report_content">
+ <item quantity="other">成功下載 %d 個單集,失敗 %d 個</item>
+ </plurals>
<string name="download_log_title_unknown">標題不明</string>
<string name="download_type_feed">資料來源</string>
<string name="download_type_media">媒體檔案</string>
@@ -226,6 +240,8 @@
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message">您目前設定為不以行動網路下載單集。\n\n是否要暫時允許以行動網路下載呢?\n\n1<small>暫時允許的效期為 10 分鐘</small></string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">確認以行動網路串流播放</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">目前您設定為不可使用行動網路串流播放,輕觸後可強制以串流播放。</string>
+ <string name="confirm_mobile_streaming_button_always">永遠允許</string>
+ <string name="confirm_mobile_streaming_button_once">允許一次</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_only_add_to_queue">列入待播清單</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_enable_temporarily">臨時允許</string>
<!--Mediaplayer messages-->
@@ -272,6 +288,8 @@
<string name="no_playback_plugin_title">插件未安裝</string>
<string name="no_playback_plugin_or_sonic_msg">為了方便您以不同速度聆聽節目,我們建議您啟用內建的 Sonic 播放器。</string>
<string name="enable_sonic">啟用Sonic</string>
+ <string name="speed_presets">備選清單</string>
+ <string name="preset_already_exists">目前備選清單裡已有 %1$.2fx </string>
<!--Empty list labels-->
<string name="no_items_header_label">待播清單裡沒有任何單集</string>
<string name="no_items_label">下載或長按後選擇「加入待播清單」即可將這一集放入待播清單。</string>
@@ -344,6 +362,7 @@
<string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_every">每 %1$s</string>
<string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_at">於 %1$s</string>
<string name="pref_followQueue_title">連續播放</string>
+ <string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">耳機或藍牙裝置拔除時</string>
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">接上耳機時繼續播放</string>
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">連上藍牙時繼續播放</string>
<string name="pref_stream_over_download_title">偏好串流</string>
@@ -356,6 +375,7 @@
<string name="pref_mobileUpdate_episode_download">下載單集</string>
<string name="pref_mobileUpdate_streaming">串流播放</string>
<string name="user_interface_label">使用者介面</string>
+ <string name="user_interface_sum">外觀、訂閱、鎖定畫面</string>
<string name="pref_set_theme_title">選擇主題</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_title">設定側邊選單</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_sum">調整側邊選單裡要顯示的項目</string>
@@ -394,7 +414,9 @@
<string name="pref_gpodnet_full_sync_title">強制全部同步</string>
<string name="pref_gpodnet_full_sync_sum">與 gpodder.net 同步所有的訂閱及聆聽狀態。</string>
<string name="pref_gpodnet_login_status"><![CDATA[以 <i>%1$s</i> 登入,設備為 <i>%2$s</i>]]></string>
+ <string name="pref_gpodnet_notifications_title">同步失敗</string>
<string name="pref_gpodnet_notifications_sum">此設定不影響登入驗證錯誤。</string>
+ <string name="pref_playback_speed_sum">自訂可選用的播放速度</string>
<string name="pref_feed_playback_speed_sum">播放此 Podcast 中各單集時的播放速度</string>
<string name="pref_feed_skip">自動跳過</string>
<string name="pref_feed_skip_sum">跳過開場和結尾鳴謝</string>
@@ -414,11 +436,15 @@
<string name="pref_expandNotify_sum">此功能通常會加大通知訊息以便顯示控制鈕</string>
<string name="pref_persistNotify_title">保留播放控制鈕</string>
<string name="pref_persistNotify_sum">暫停播放時,在通知列及鎖定畫面上保留播放控制鈕</string>
+ <string name="pref_compact_notification_buttons_title">設定精簡通知按鈕</string>
+ <string name="pref_compact_notification_buttons_sum">設定精簡通知訊息上的播放控制鈕。「暫停/播放」鈕一定會出現</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">最多可選擇 %1$d 項</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">您最多只能選擇 %1$d 項。</string>
<string name="pref_lockscreen_background_title">設定鎖定畫面背景</string>
<string name="pref_lockscreen_background_sum">在鎖定畫面背景採用本單集的圖片,同時也會在第三方 App 裡顯示圖片</string>
+ <string name="pref_showDownloadReport_title">下載失敗</string>
<string name="pref_showDownloadReport_sum">如果下載失敗,產生錯誤相關細節的報告</string>
+ <string name="pref_showAutoDownloadReport_title">自動下載完畢</string>
<string name="pref_showAutoDownloadReport_sum">顯示自動下載通知</string>
<string name="pref_expand_notify_unsupport_toast">Android 4.1 以前尚未支援延伸通知工具。</string>
<string name="pref_enqueue_location_title">待播清單新增位置</string>
@@ -448,6 +474,7 @@
<string name="pref_enqueue_downloaded_title">下載後加入待播清單</string>
<string name="pref_enqueue_downloaded_summary">下載單集以後自動加入待播清單</string>
<string name="media_player_builtin">Android 內建播放器</string>
+ <string name="media_player_exoplayer_recommended">ExoPlayer(推薦使用)</string>
<string name="media_player_switch_to_exoplayer">切換至 ExoPlayer</string>
<string name="media_player_switched_to_exoplayer">已切換至 ExoPlayer</string>
<string name="pref_skip_silence_title">跳過沒有聲音的部分</string>
@@ -468,6 +495,15 @@
<string name="back_button_go_to_page_title">選擇頁面</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_title">刪除時同步自待播清單中移除</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">刪除某單集後,也自動將其從待播清單中移除</string>
+ <string name="pref_filter_feed_title">篩選訂閱內容</string>
+ <string name="pref_filter_feed_sum">篩選側邊選單及訂閱畫面中顯示的訂閱清單</string>
+ <string name="no_filter_label">無</string>
+ <string name="subscriptions_are_filtered">此為篩選過的訂閱清單。</string>
+ <string name="subscriptions_counter_greater_zero">計數大於 0 的</string>
+ <string name="auto_downloaded">已自動下載</string>
+ <string name="not_auto_downloaded">未自動下載</string>
+ <string name="kept_updated">已設定維持更新</string>
+ <string name="not_kept_updated">未設定維持更新</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">關於</string>
<string name="antennapod_version">AntennaPod 版本</string>
@@ -502,6 +538,7 @@
<string name="database_export_summary">將訂閱、聆聽紀錄、待播清單等資訊傳送到其他設備上的 AntennaPod</string>
<string name="database_import_summary">自其他設備匯入 AntennaPod 資料庫</string>
<string name="opml_import_label">OPML 匯入</string>
+ <string name="opml_add_podcast_label">自 OPML 匯入 Podcast 清單</string>
<string name="opml_reader_error">讀取 OPML 時發生錯誤:</string>
<string name="opml_import_error_no_file">未選擇任何檔案!</string>
<string name="select_all_label">全選</string>
@@ -517,6 +554,8 @@
<string name="export_success_sum">檔案已匯出至:\n\n%1$s</string>
<string name="opml_import_ask_read_permission">讀取 OPML 檔需要存取外部儲存空間的權限</string>
<string name="import_select_file">選取要匯入的檔案</string>
+ <string name="successful_import_label">匯入完畢</string>
+ <string name="import_ok">請按下 OK 重新啟動 AntennaPod</string>
<string name="import_no_downgrade">此資料庫是以新版 AntennaPod 匯出的,您目前使用的版本無法使用這份資料。</string>
<string name="favorites_export_label">匯出我的最愛</string>
<string name="favorites_export_summary">將儲存的我的最愛清單匯出為檔案</string>
@@ -628,6 +667,10 @@
<string name="keep_updated">維持更新</string>
<string name="keep_updated_summary">自動更新所有 Podcast 時,也包括此 Podcast</string>
<string name="auto_download_disabled_globally">AntennaPod 的主設定中已停用自動下載功能</string>
+ <string name="statistics_listened_for">聆聽時間:</string>
+ <string name="statistics_episodes_on_device">裝置上的單集:</string>
+ <string name="statistics_space_used">佔用空間:</string>
+ <string name="statistics_view_all">檢視所有 Podcast »</string>
<!--Progress information-->
<string name="progress_upgrading_database">更新資料庫</string>
<!--AntennaPodSP-->
@@ -635,16 +678,29 @@
<!--Add podcast fragment-->
<string name="search_podcast_hint">搜尋 Podcast…</string>
<string name="search_itunes_label">搜尋 iTunes</string>
+ <string name="search_podcastindex_label">搜尋 Podcastindex.org</string>
<string name="search_fyyd_label">搜尋 fyyd</string>
<string name="advanced">進階</string>
+ <string name="add_podcast_by_url">以 RSS 網址新增 Podcast</string>
<string name="browse_gpoddernet_label">瀏覽gpodder.net</string>
<string name="discover">探索</string>
+ <string name="discover_hide">隱藏</string>
+ <string name="discover_is_hidden">您已隱藏推薦項目。</string>
<string name="discover_more">更多 »</string>
+ <string name="discover_powered_by_itunes">由 iTunes 提供的建議</string>
+ <string name="search_powered_by">來自 %1$s 的搜尋結果</string>
<!--Local feeds-->
+ <string name="add_local_folder">新增本機資料夾</string>
+ <string name="local_folder">本機資料夾</string>
+ <string name="reconnect_local_folder">重新連接本機資料夾</string>
+ <string name="reconnect_local_folder_warning">若因權限問題被拒絕連接,您可以用此方法重新連上同一個資料夾。此時請勿選擇其他的資料夾。</string>
+ <string name="local_feed_description">此虛擬 Podcast 是在 AntennaPod 裡增加資料夾而產生的。</string>
+ <string name="unable_to_start_system_file_manager">無法啟用系統的檔案管理工具</string>
<string name="filter">篩選</string>
<!--Episodes apply actions-->
<string name="all_label">全部</string>
<string name="selected_all_label">全選</string>
+ <string name="select_none_label">不選</string>
<string name="deselected_all_label">不選</string>
<string name="played_label">播過的</string>
<string name="selected_played_label">選擇播放過的單集</string>
@@ -658,13 +714,17 @@
<string name="selected_not_queued_label">選擇不在待播清單中的單集</string>
<string name="selected_has_media_label">選擇包含額外媒體的單集</string>
<string name="hide_is_favorite_label">為最愛</string>
+ <string name="not_favorite">未標記為最愛的</string>
<string name="hide_downloaded_episodes_label">已下載</string>
<string name="hide_not_downloaded_episodes_label">未下載</string>
<string name="queued_label">已列入待播清單</string>
<string name="not_queued_label">未列入待播清單</string>
<string name="has_media">有額外媒體檔</string>
+ <string name="no_media">無媒體的</string>
<string name="hide_paused_episodes_label">暫停</string>
+ <string name="not_paused">未暫停播放的</string>
<string name="hide_played_episodes_label">已播放</string>
+ <string name="not_played">未播放過的</string>
<!--Sort-->
<string name="sort_title_a_z">標題 (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_title_z_a">標題 (Z \u2192 A)</string>
@@ -685,6 +745,11 @@
<string name="rating_later_label">以後再說</string>
<string name="rating_now_label">好啊,這就去!</string>
<!--Share episode dialog-->
+ <string name="share_dialog_include_label">包括:</string>
+ <string name="share_playback_position_dialog_label">播放進度</string>
+ <string name="share_dialog_media_file_url_label">媒體檔網址</string>
+ <string name="share_dialog_episode_website_label">此單集的網頁</string>
+ <string name="share_dialog_media_file_label">媒體檔案</string>
<!--Audio controls-->
<string name="audio_controls">聲音控制</string>
<string name="playback_speed">播放速度</string>
@@ -731,6 +796,9 @@
<string name="notification_channel_playing">現正播放</string>
<string name="notification_channel_playing_description">允許播放控制。這是您在播放 Podcast 時會看到的主要通知。</string>
<string name="notification_channel_error">錯誤通知</string>
+ <string name="notification_channel_error_description">如果有任何錯誤(比方說下載或更新來源出錯)時顯示</string>
+ <string name="notification_channel_sync_error">同步時發生錯誤</string>
+ <string name="notification_channel_sync_error_description">在 gpodder 同步發生錯誤時顯示</string>
<string name="notification_channel_auto_download">自動下載</string>
<string name="notification_channel_episode_auto_download">自動下載後顯示</string>
<!--Widget settings-->