summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/core/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorByteHamster <info@bytehamster.com>2020-09-30 10:11:52 +0200
committerByteHamster <info@bytehamster.com>2020-09-30 10:11:52 +0200
commit4a877f24b86924d64a6190012f0e9e379e50cc38 (patch)
tree992068d359ec3a5b7382887ce1c233752d02c0ed /core/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
parent07324b4e5e19550d3be4952be63ba4fae681005a (diff)
downloadAntennaPod-4a877f24b86924d64a6190012f0e9e379e50cc38.zip
Updated translations
Diffstat (limited to 'core/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml')
-rw-r--r--core/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml768
1 files changed, 768 insertions, 0 deletions
diff --git a/core/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml b/core/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..9d809f88d
--- /dev/null
+++ b/core/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -0,0 +1,768 @@
+<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
+ <!--Activity and fragment titles-->
+ <string name="feed_update_receiver_name">更新訂閱</string>
+ <string name="feeds_label">Podcast</string>
+ <string name="statistics_label">統計</string>
+ <string name="add_feed_label">新增 Podcast</string>
+ <string name="episodes_label">單集</string>
+ <string name="all_episodes_short_label">全部</string>
+ <string name="new_episodes_label">最新</string>
+ <string name="favorite_episodes_label">最愛</string>
+ <string name="new_label">新</string>
+ <string name="settings_label">設定</string>
+ <string name="downloads_label">下載</string>
+ <string name="downloads_running_label">進行中</string>
+ <string name="downloads_completed_label">已完成</string>
+ <string name="downloads_log_label">日誌</string>
+ <string name="subscriptions_label">訂閱</string>
+ <string name="subscriptions_list_label">訂閱列表</string>
+ <string name="cancel_download_label">取消下載</string>
+ <string name="playback_history_label">播放歷史</string>
+ <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
+ <string name="gpodnet_auth_label">gpodder.net 登錄</string>
+ <string name="episode_cache_full_title">暫存集數已達上限</string>
+ <string name="episode_cache_full_message">暫存集數已達上限,您可以在設定中調整限制。</string>
+ <string name="playback_statistics_label">播放</string>
+ <string name="download_statistics_label">下載</string>
+ <!--Statistics fragment-->
+ <string name="total_time_listened_to_podcasts">Podcast 總播放時長:</string>
+ <string name="statistics_details_dialog">聽過 %1$d/%2$d集。\n\n播過%3$s/%4$s集。</string>
+ <string name="statistics_mode">統計模式</string>
+ <string name="statistics_mode_normal">計算真實的播放時長。如果播放同一劇集兩遍,則會記錄兩遍的市場。如果只是標記為已播放,則不會被計入播放時長。</string>
+ <string name="statistics_mode_count_all">累加所有標記為已播放的 Podcast</string>
+ <string name="statistics_speed_not_counted">注意:播放速度不被計入。</string>
+ <string name="statistics_reset_data">重設統計數據</string>
+ <string name="statistics_reset_data_msg">這會清除過去的播放紀錄,您確定要進行嗎?</string>
+ <!--Download Statistics fragment-->
+ <string name="total_size_downloaded_podcasts">Podcast 總下載容量:</string>
+ <!--Main activity-->
+ <string name="drawer_open">打開選單</string>
+ <string name="drawer_close">關閉選單</string>
+ <string name="drawer_preferences">側邊選單設定</string>
+ <string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">按數量排序</string>
+ <string name="drawer_feed_order_alphabetical">按字母表排序</string>
+ <string name="drawer_feed_order_last_update">按發布日期排序</string>
+ <string name="drawer_feed_order_most_played">按已播放的集數排序</string>
+ <string name="drawer_feed_counter_new_unplayed">新增及未播放集數</string>
+ <string name="drawer_feed_counter_new">新集數</string>
+ <string name="drawer_feed_counter_unplayed">未播放集數</string>
+ <string name="drawer_feed_counter_downloaded">已下載集數</string>
+ <string name="drawer_feed_counter_none">沒有</string>
+ <!--Webview actions-->
+ <string name="open_in_browser_label">在瀏覽器中打開</string>
+ <string name="copy_url_label">複製鏈接</string>
+ <string name="share_url_label">分析鏈接</string>
+ <string name="copied_url_msg">複製鏈接到剪貼板</string>
+ <string name="go_to_position_label">跳至此處</string>
+ <!--Playback history-->
+ <string name="clear_history_label">清除歷史</string>
+ <!--Other-->
+ <string name="confirm_label">確定</string>
+ <string name="cancel_label">取消</string>
+ <string name="yes">是</string>
+ <string name="no">否</string>
+ <string name="reset">重置</string>
+ <string name="author_label">作者</string>
+ <string name="language_label">語言</string>
+ <string name="url_label">鏈接</string>
+ <string name="cover_label">圖片</string>
+ <string name="error_label">錯誤</string>
+ <string name="error_msg_prefix">發生錯誤:</string>
+ <string name="needs_storage_permission">此操作需要儲存空間權限</string>
+ <string name="refresh_label">刷新</string>
+ <string name="external_storage_error_msg">找不到外部儲存空間。請確保您已掛載外部儲存空間,這樣本軟體才能正常運行。</string>
+ <string name="chapters_label">章節</string>
+ <string name="chapter_duration">時長: %1$s</string>
+ <string name="description_label">描述</string>
+ <string name="episodes_suffix">\u0020單集</string>
+ <string name="processing_label">處理中</string>
+ <string name="save_username_password_label">保存帳號及密碼</string>
+ <string name="close_label">關閉</string>
+ <string name="retry_label">重試</string>
+ <string name="auto_download_label">加入自動下載</string>
+ <string name="auto_download_apply_to_items_title">套用至先前的單集</string>
+ <string name="auto_download_apply_to_items_message">往後各集將採用新的 <i>自動下載</i> 設定,\n您希望先前已經發佈的各集也使用同樣的設定嗎?</string>
+ <string name="auto_delete_label">自動刪除單集</string>
+ <string name="feed_volume_reduction">降低音量</string>
+ <string name="feed_volume_reduction_summary">將此單集的音量調降:%1$s</string>
+ <string name="feed_volume_reduction_off">關閉</string>
+ <string name="feed_volume_reduction_light">輕</string>
+ <string name="feed_volume_reduction_heavy">重</string>
+ <string name="parallel_downloads_suffix">\u0020同時下載</string>
+ <string name="feed_auto_download_global">預設值</string>
+ <string name="feed_auto_download_always">總是</string>
+ <string name="feed_auto_download_never">不予下載</string>
+ <string name="send_label">發送中…</string>
+ <string name="episode_cleanup_never">不予刪除</string>
+ <string name="episode_cleanup_queue_removal">若未列入待播清單</string>
+ <string name="episode_cleanup_after_listening">聽完後</string>
+ <plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening">
+ <item quantity="other">聽完後 %d 小時</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
+ <item quantity="other">聽完後 %d 天</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="num_selected_label">
+ <item quantity="other">選取了 %d 集</item>
+ </plurals>
+ <string name="loading_more">載入更多…</string>
+ <!--Actions on feeds-->
+ <string name="mark_all_read_label">全部標記為已播放</string>
+ <string name="mark_all_read_msg">全部標記為已播放</string>
+ <string name="mark_all_read_confirmation_msg">請確認您要將每一集都標記為已播放。</string>
+ <string name="mark_all_read_feed_confirmation_msg">請確定您是否要將此 Podcast 的每一集都標為已播放。</string>
+ <string name="remove_all_new_flags_label">移除所有「新的」標籤</string>
+ <string name="removed_all_new_flags_msg">移除所有「新的」標記</string>
+ <string name="remove_all_new_flags_confirmation_msg">請確定您是否要將每一集的「new」標記移除。</string>
+ <string name="show_info_label">顯示資料</string>
+ <string name="show_feed_settings_label">顯示 Podcast 設定</string>
+ <string name="feed_info_label">Podcast 資訊</string>
+ <string name="feed_settings_label">Podcast 設定</string>
+ <string name="rename_feed_label">重新命名 Podcast</string>
+ <string name="remove_feed_label">移除 Podcast</string>
+ <string name="share_label">分享</string>
+ <string name="share_link_label">分享這一集的網址</string>
+ <string name="share_link_with_position_label">分享這一集網址及當前播放進度</string>
+ <string name="share_file_label">分享文件</string>
+ <string name="share_website_url_label">分享網站網址</string>
+ <string name="share_feed_url_label">分享 Podcast 的網址</string>
+ <string name="share_item_url_label">分享該媒體網址</string>
+ <string name="share_item_url_with_position_label">分享此媒體網址及當前播放進度</string>
+ <string name="feed_delete_confirmation_msg">請確認您是否要刪除「%1$s」這個 Podcast 及當中下載的每一集。</string>
+ <string name="feed_remover_msg">移除 Podcast</string>
+ <string name="load_complete_feed">重新整理 Podcast</string>
+ <string name="multi_select">多重選取</string>
+ <string name="select_all_above">選取以上全部</string>
+ <string name="select_all_below">選取以下全部</string>
+ <string name="hide_unplayed_episodes_label">未播放</string>
+ <string name="hide_paused_episodes_label">暫停</string>
+ <string name="hide_played_episodes_label">已播放</string>
+ <string name="hide_queued_episodes_label">已列入待播清單</string>
+ <string name="hide_not_queued_episodes_label">未列入待播清單</string>
+ <string name="hide_downloaded_episodes_label">已下載</string>
+ <string name="hide_not_downloaded_episodes_label">未下載</string>
+ <string name="hide_has_media_label">包含媒體</string>
+ <string name="hide_is_favorite_label">為最愛</string>
+ <string name="filtered_label">已過濾</string>
+ <string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} 上次刷新失敗</string>
+ <string name="open_podcast">打開 Podcast</string>
+ <string name="please_wait_for_data">資料載入中,請稍候</string>
+ <!--actions on feeditems-->
+ <string name="download_label">下載</string>
+ <plurals name="downloading_batch_label">
+ <item quantity="other">正在下載 %d 集</item>
+ </plurals>
+ <string name="play_label">播放</string>
+ <string name="pause_label">暫停</string>
+ <string name="stream_label">流</string>
+ <string name="delete_label">刪除</string>
+ <string name="delete_failed">刪除文件失敗。重啟設備試試看。</string>
+ <string name="delete_episode_label">刪除這一集</string>
+ <plurals name="deleted_episode_batch_label">
+ <item quantity="other">已刪除 %d 集。</item>
+ </plurals>
+ <string name="remove_new_flag_label">移除「新」的標記</string>
+ <string name="removed_new_flag_label">已移除「新」的標記</string>
+ <string name="mark_read_label">標記為已播放</string>
+ <string name="marked_as_read_label">已標記為已播放</string>
+ <string name="mark_read_no_media_label">標示為已讀</string>
+ <string name="marked_as_read_no_media_label">已標示為已讀</string>
+ <string name="play_this_to_seek_position">若想指定播放位置,請先播放該單集</string>
+ <plurals name="marked_read_batch_label">
+ <item quantity="other">共有 %d 集標示為已播放。</item>
+ </plurals>
+ <string name="mark_unread_label">標記為未播放</string>
+ <string name="mark_unread_label_no_media">標示為未讀</string>
+ <plurals name="marked_unread_batch_label">
+ <item quantity="other">共有 %d 集標示為未播放。</item>
+ </plurals>
+ <string name="add_to_queue_label">加入待播清單</string>
+ <string name="added_to_queue_label">已列入待播清單</string>
+ <plurals name="added_to_queue_batch_label">
+ <item quantity="other">已將 %d 集加入待播清單。</item>
+ </plurals>
+ <string name="remove_from_queue_label">從待播清單中移除</string>
+ <plurals name="removed_from_queue_batch_label">
+ <item quantity="other">已將 %d 集自待播清單中移除</item>
+ </plurals>
+ <string name="add_to_favorite_label">加入最愛</string>
+ <string name="added_to_favorites">已加入最愛</string>
+ <string name="remove_from_favorite_label">移出最愛</string>
+ <string name="removed_from_favorites">已從最愛移除</string>
+ <string name="visit_website_label">訪問網站</string>
+ <string name="skip_episode_label">跳過這一集</string>
+ <string name="activate_auto_download">啟用自動下載</string>
+ <string name="deactivate_auto_download">停用自動下載</string>
+ <string name="reset_position">重置播放進度</string>
+ <string name="removed_item">項目已移除</string>
+ <string name="no_items_selected">未選擇任何項目</string>
+ <!--Download messages and labels-->
+ <string name="download_successful">成功</string>
+ <string name="download_pending">下載等待中</string>
+ <string name="download_running">下載中</string>
+ <string name="download_error_details">詳情</string>
+ <string name="download_error_details_message">%1$s \n\n檔案 URL:\n%2$s</string>
+ <string name="download_error_device_not_found">沒找到儲存空間</string>
+ <string name="download_error_insufficient_space">儲存空間不足</string>
+ <string name="download_error_http_data_error">HTTP數據錯誤</string>
+ <string name="download_error_error_unknown">位置錯誤</string>
+ <string name="download_error_parser_exception">解析器異常</string>
+ <string name="download_error_unsupported_type">不支援此來源類型</string>
+ <string name="download_error_connection_error">鏈接錯誤</string>
+ <string name="download_error_unknown_host">不明主機</string>
+ <string name="download_error_unauthorized">驗證失敗</string>
+ <string name="download_error_file_type_type">文件格式錯誤</string>
+ <string name="download_error_forbidden">禁止存取</string>
+ <string name="download_canceled_msg">下載已取消</string>
+ <string name="download_canceled_autodownload_enabled_msg">下載已取消\n此項目的 <i>自動下載</i> 已停用</string>
+ <string name="download_report_title">下載已完成,但可能有錯誤</string>
+ <string name="auto_download_report_title">自動下載完畢</string>
+ <string name="download_report_content_title">下載報告</string>
+ <string name="download_error_malformed_url">鏈接格式不正確</string>
+ <string name="download_error_io_error">IO 錯誤</string>
+ <string name="download_error_request_error">請求錯誤</string>
+ <string name="download_error_db_access">資料庫存取錯誤</string>
+ <plurals name="downloads_left">
+ <item quantity="other">剩餘%d 個下載</item>
+ </plurals>
+ <string name="downloads_processing">正在下載</string>
+ <string name="download_notification_title">Podcast 資料下載中</string>
+ <string name="download_report_content">%1$d 個成功下載, %2$d 個失敗</string>
+ <string name="download_log_title_unknown">標題不明</string>
+ <string name="download_type_feed">資料來源</string>
+ <string name="download_type_media">媒體檔案</string>
+ <string name="download_request_error_dialog_message_prefix">下載此檔案時出錯:\u0020</string>
+ <string name="null_value_podcast_error">無法顯示 Podcast</string>
+ <string name="authentication_notification_title">需要驗證</string>
+ <string name="authentication_notification_msg">這項資源需要帳號及密碼</string>
+ <string name="confirm_mobile_download_dialog_title">確定使用行動網路下載</string>
+ <string name="confirm_mobile_download_dialog_message_not_in_queue">您目前設定為不以行動網路下載。\n\n您可以僅將這一集加入待播清單,或暫時允許以行動網路下載。\n\n<small>暫時允許的效期為10分鐘</small></string>
+ <string name="confirm_mobile_download_dialog_message">您目前設定為不以行動網路下載單集。\n\n是否要暫時允許以行動網路下載呢?\n\n1<small>暫時允許的效期為 10 分鐘</small></string>
+ <string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">確認以行動網路串流播放</string>
+ <string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">目前您設定為不可使用行動網路串流播放,輕觸後可強制以串流播放。</string>
+ <string name="confirm_mobile_streaming_button_always">永遠允許</string>
+ <string name="confirm_mobile_download_dialog_only_add_to_queue">列入待播清單</string>
+ <string name="confirm_mobile_download_dialog_enable_temporarily">臨時允許</string>
+ <!--Mediaplayer messages-->
+ <string name="player_error_msg">錯誤!</string>
+ <string name="player_stopped_msg">播放完畢</string>
+ <string name="player_preparing_msg">準備中</string>
+ <string name="player_ready_msg">準備</string>
+ <string name="player_seeking_msg">搜索中</string>
+ <string name="playback_error_server_died">服務器未響應</string>
+ <string name="playback_error_unsupported">不支援的媒體格式</string>
+ <string name="playback_error_timeout">操作逾時</string>
+ <string name="playback_error_source">無法取得該媒體檔案</string>
+ <string name="playback_error_unknown">不明錯誤</string>
+ <string name="no_media_playing_label">播放完畢</string>
+ <string name="player_buffering_msg">緩衝中</string>
+ <string name="player_go_to_picture_in_picture">子母畫面模式</string>
+ <string name="unknown_media_key">AntennaPod - 媒體按鍵無法辨識:%1$d</string>
+ <string name="error_file_not_found">找不到檔案</string>
+ <!--Queue operations-->
+ <string name="lock_queue">鎖定待播清單</string>
+ <string name="unlock_queue">解鎖待播清單</string>
+ <string name="queue_locked">待播清單已鎖定</string>
+ <string name="queue_unlocked">待播清單已解鎖</string>
+ <string name="queue_lock_warning">一旦鎖定待播清單,就無法調整各集次序或使用滑動選單</string>
+ <string name="checkbox_do_not_show_again">不再顯示</string>
+ <string name="clear_queue_label">清空待播清單</string>
+ <string name="undo">返回</string>
+ <string name="move_to_top_label">移動到頂部</string>
+ <string name="move_to_bottom_label">移動的底部</string>
+ <string name="sort">排序</string>
+ <string name="keep_sorted">維持排序</string>
+ <string name="date">日期</string>
+ <string name="duration">時長</string>
+ <string name="episode_title">單集標題</string>
+ <string name="feed_title">Podcast 標題</string>
+ <string name="random">隨機</string>
+ <string name="smart_shuffle">智慧隨機</string>
+ <string name="ascending">升序</string>
+ <string name="descending">降序</string>
+ <string name="clear_queue_confirmation_msg">請確認您要清除待播清單中的每一集</string>
+ <string name="time_left_label">時間尚餘:\u0020</string>
+ <!--Variable Speed-->
+ <string name="download_plugin_label">已下載的插件</string>
+ <string name="no_playback_plugin_title">插件未安裝</string>
+ <string name="no_playback_plugin_or_sonic_msg">為了方便您以不同速度聆聽節目,我們建議您啟用內建的 Sonic 播放器。</string>
+ <string name="set_playback_speed_label">播放速度</string>
+ <string name="enable_sonic">啟用Sonic</string>
+ <!--Empty list labels-->
+ <string name="no_items_header_label">待播清單裡沒有任何單集</string>
+ <string name="no_items_label">下載或長按後選擇「加入待播清單」即可將這一集放入待播清單。</string>
+ <string name="no_shownotes_label">本集沒有附註</string>
+ <string name="no_run_downloads_head_label">當前並未下載任何劇集</string>
+ <string name="no_run_downloads_label">您可以到 Podcast 詳情畫面下載各單集。</string>
+ <string name="no_comp_downloads_head_label">尚未下載任何一集</string>
+ <string name="no_comp_downloads_label">您可以到 Podcast 詳情畫面下載各單集。</string>
+ <string name="no_log_downloads_head_label">無下載紀錄</string>
+ <string name="no_log_downloads_label">有下載紀錄時,將顯示於此</string>
+ <string name="no_history_head_label">無歷史紀錄</string>
+ <string name="no_history_label">聽過的每一集都會顯示在此。</string>
+ <string name="no_all_episodes_head_label">什麼也沒有</string>
+ <string name="no_all_episodes_label">當您添增 Podcast 後,其中的各單集會顯示於此。</string>
+ <string name="no_new_episodes_head_label">沒有新一集</string>
+ <string name="no_new_episodes_label">一旦新集數上線,就會顯示在這裡。</string>
+ <string name="no_fav_episodes_head_label">沒有設定最愛</string>
+ <string name="no_fav_episodes_label">您可以在特定一集上長按,將其設定為最愛</string>
+ <string name="no_chapters_head_label">無章節</string>
+ <string name="no_chapters_label">本集沒有章節資訊。</string>
+ <string name="no_subscriptions_head_label">無訂閱</string>
+ <string name="no_subscriptions_label">請按下方加號以訂閱 Podcast</string>
+ <!--Preferences-->
+ <string name="storage_pref">儲存空間</string>
+ <string name="storage_sum">自動刪除、匯入、匯出</string>
+ <string name="project_pref">項目</string>
+ <string name="queue_label">待播清單</string>
+ <string name="synchronization_pref">同步</string>
+ <string name="synchronization_sum">利用 gpodder.net 與其他裝置同步</string>
+ <string name="automation">自動化</string>
+ <string name="download_pref_details">詳情</string>
+ <string name="import_export_pref">匯入/匯出</string>
+ <string name="import_export_search_keywords">備份, 還原, backup, restore, export, import, 匯出, 匯入</string>
+ <string name="appearance">外觀</string>
+ <string name="external_elements">外部元素</string>
+ <string name="interruptions">中斷</string>
+ <string name="playback_control">播放控制</string>
+ <string name="preference_search_hint">搜尋…</string>
+ <string name="preference_search_no_results">無結果</string>
+ <string name="preference_search_clear_history">清除歷史紀錄</string>
+ <string name="media_player">媒體播放器</string>
+ <string name="pref_episode_cleanup_title">刪除單集時機</string>
+ <string name="pref_episode_cleanup_summary">在暫存集數已滿、自動下載功能需要更多空間的情形下,不在待播清單也未設定為最愛的各單集將被刪除。</string>
+ <string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">耳機或藍牙斷開連接時暫停播放</string>
+ <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">當耳機再次連接時繼續播放</string>
+ <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">當藍牙再次連接時繼續播放</string>
+ <string name="pref_hardwareForwardButtonSkips_title">快進按鈕跳過</string>
+ <string name="pref_hardwareForwardButtonSkips_sum">當按下藍牙連接裝置上的快轉鈕時,不要快轉,而是播放下一集</string>
+ <string name="pref_hardwarePreviousButtonRestarts_title">後退鍵重新播放</string>
+ <string name="pref_hardwarePreviousButtonRestarts_sum">當按下實體的倒轉鈕時,不要倒轉,而是重新播放本集。</string>
+ <string name="pref_followQueue_sum">當播放完畢時自動跳至待播清單中的下一集</string>
+ <string name="pref_auto_delete_sum">播放完畢後刪除該集</string>
+ <string name="pref_auto_delete_title">自動刪除</string>
+ <string name="pref_smart_mark_as_played_sum">若離開時還剩下特定秒數以內,也將該集標記為已播放。</string>
+ <string name="pref_smart_mark_as_played_title">智慧標記為已播放過</string>
+ <string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">當跳過時,保留該集</string>
+ <string name="pref_skip_keeps_episodes_title">保留跳過</string>
+ <string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">保留標記為最愛的各單集</string>
+ <string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">保留最愛單集</string>
+ <string name="playback_pref">播放</string>
+ <string name="playback_pref_sum">耳機線控、快轉時間、待播清單</string>
+ <string name="network_pref">網路</string>
+ <string name="network_pref_sum">更新週期、下載控制、行動數據</string>
+ <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_title">更新週期</string>
+ <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_sum">設定 Podcast 節目清單的更新週期</string>
+ <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_message">您可以設定「每 2 小時」這類的<i>週期</i>或指定「每天早上 7 點」這種<i>每日定時</i>,也也可以<i>停用</i> 自動更新。\n\n<small>請注意:這裡的時間並非十分精準,可能會有些許延遲。</small></string>
+ <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_Disable">停用</string>
+ <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_Interval">設定週期</string>
+ <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_TimeOfDay">設定每日定時</string>
+ <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_every">每 %1$s</string>
+ <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_at">於 %1$s</string>
+ <string name="pref_followQueue_title">連續播放</string>
+ <string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">拔除耳機時暫停播放</string>
+ <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">接上耳機時繼續播放</string>
+ <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">連上藍牙時繼續播放</string>
+ <string name="pref_stream_over_download_title">偏好串流</string>
+ <string name="pref_stream_over_download_sum">在清單中顯示串流播放按鈕取代下載鈕</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_title">行動網路更新</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_sum">選擇以行動網路連線時可以做的事</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_refresh">更新 Podcast</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_images">封面</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_auto_download">自動下載</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_episode_download">下載單集</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_streaming">串流播放</string>
+ <string name="user_interface_label">使用者介面</string>
+ <string name="user_interface_sum">外觀、訂閱順序、鎖定畫面</string>
+ <string name="pref_set_theme_title">選擇主題</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_items_title">設定側邊選單</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_items_sum">調整側邊選單裡要顯示的項目</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">設定訂閱順序</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">更改您的訂閱順序</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">設定訂閱計數器</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">調整訂閱計數器中要顯示的東西,同時也會在排序方式設定為「計數」時影響排序。</string>
+ <string name="pref_set_theme_sum">更改 AntennaPod 的外觀</string>
+ <string name="pref_automatic_download_title">自動下載</string>
+ <string name="pref_automatic_download_sum">設定單集自動下載機制</string>
+ <string name="pref_autodl_wifi_filter_title">限定 Wi-Fi</string>
+ <string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">限定於特定 Wi-Fi 連線時自動下載</string>
+ <string name="pref_automatic_download_on_battery_title">未充電時下載</string>
+ <string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">允許未充電時也自動下載</string>
+ <string name="pref_parallel_downloads_title">平行下載</string>
+ <string name="pref_episode_cache_title">暫存集數</string>
+ <string name="pref_episode_cache_summary">在本機中可以暫存的集數,若達上限則將停止自動下載。</string>
+ <string name="pref_episode_cover_title">使用單集的封面圖</string>
+ <string name="pref_episode_cover_summary">在單集有專屬封面的情況下使用該封面圖。如果取消,則一律使用 Podcast 的封面圖。</string>
+ <string name="pref_theme_title_use_system">使用系統主題</string>
+ <string name="pref_theme_title_light">淡色</string>
+ <string name="pref_theme_title_dark">深色</string>
+ <string name="pref_theme_title_trueblack">黑色 (適用 AMOLED 螢幕)</string>
+ <string name="pref_episode_cache_unlimited">無限</string>
+ <string name="pref_update_interval_hours_plural">時數</string>
+ <string name="pref_update_interval_hours_singular">小時</string>
+ <string name="pref_update_interval_hours_manual">手動</string>
+ <string name="pref_gpodnet_authenticate_title">登入</string>
+ <string name="pref_gpodnet_authenticate_sum">登入您的 gpodder.net 帳戶以同步訂閱資訊</string>
+ <string name="pref_gpodnet_logout_title">登出</string>
+ <string name="pref_gpodnet_logout_toast">成功登出</string>
+ <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">變更登入資訊</string>
+ <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">修改您的 gpodder.net 帳號登入資訊</string>
+ <string name="pref_gpodnet_sync_changes_title">馬上同步</string>
+ <string name="pref_gpodnet_sync_changes_sum">與 gpodder.net 同步訂閱及聆聽狀態。</string>
+ <string name="pref_gpodnet_full_sync_title">強制全部同步</string>
+ <string name="pref_gpodnet_full_sync_sum">與 gpodder.net 同步所有的訂閱及聆聽狀態。</string>
+ <string name="pref_gpodnet_login_status"><![CDATA[以 <i>%1$s</i> 登入,設備為 <i>%2$s</i>]]></string>
+ <string name="pref_gpodnet_notifications_title">顯示同步錯誤通知</string>
+ <string name="pref_gpodnet_notifications_sum">此設定不影響登入驗證錯誤。</string>
+ <string name="pref_playback_speed_title">播放速度</string>
+ <string name="pref_playback_speed_sum">自訂可選用的播放速度</string>
+ <string name="pref_feed_playback_speed_sum">播放此 Podcast 中各單集時的播放速度</string>
+ <string name="pref_feed_skip">自動跳過</string>
+ <string name="pref_feed_skip_sum">跳過開場和結尾鳴謝</string>
+ <string name="pref_feed_skip_ending">跳過最後幾秒</string>
+ <string name="pref_feed_skip_intro">跳過最初幾秒</string>
+ <string name="pref_feed_skip_ending_toast">跳過最後 %d 秒</string>
+ <string name="pref_feed_skip_intro_toast">跳過最初 %d 秒</string>
+ <string name="pref_playback_time_respects_speed_title">依據播放速度調整媒體資訊</string>
+ <string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">根據播放速度調整播放進度、時長等資訊</string>
+ <string name="pref_fast_forward">快轉時間</string>
+ <string name="pref_fast_forward_sum">自訂快轉鈕要往前快轉多少時間</string>
+ <string name="pref_rewind">倒轉時間</string>
+ <string name="pref_rewind_sum">自訂倒轉鈕要往後倒轉多少時間</string>
+ <string name="pref_gpodnet_sethostname_title">設定主機</string>
+ <string name="pref_gpodnet_sethostname_use_default_host">使用預設主機</string>
+ <string name="pref_expandNotify_title">優先通知</string>
+ <string name="pref_expandNotify_sum">此功能通常會加大通知訊息以便顯示控制鈕</string>
+ <string name="pref_persistNotify_title">保留播放控制鈕</string>
+ <string name="pref_persistNotify_sum">暫停播放時,在通知列及鎖定畫面上保留播放控制鈕。</string>
+ <string name="pref_compact_notification_buttons_title">設定鎖定畫面按鈕</string>
+ <string name="pref_compact_notification_buttons_sum">設定鎖定畫面上的播放控制鈕。「暫停/播放」鈕一定會出現。</string>
+ <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">最多可選擇 %1$d 項</string>
+ <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">您最多只能選擇 %1$d 項。</string>
+ <string name="pref_lockscreen_background_title">設定鎖定畫面背景</string>
+ <string name="pref_lockscreen_background_sum">在鎖定畫面背景採用本單集的圖片,同時也會在第三方 App 裡顯示圖片。</string>
+ <string name="pref_showDownloadReport_title">顯示下載報告</string>
+ <string name="pref_showDownloadReport_sum">如果下載失敗,產生錯誤相關細節的報告。</string>
+ <string name="pref_showAutoDownloadReport_title">顯示自動下載報告</string>
+ <string name="pref_showAutoDownloadReport_sum">顯示自動下載通知。</string>
+ <string name="pref_expand_notify_unsupport_toast">Android 4.1 以前尚未支援延伸通知工具。</string>
+ <string name="pref_enqueue_location_title">待播清單新增位置</string>
+ <string name="pref_enqueue_location_sum">將這幾集加到:%1$s</string>
+ <string name="enqueue_location_back">放到清單最後</string>
+ <string name="enqueue_location_front">放到清單最前</string>
+ <string name="enqueue_location_after_current">當前這集以後</string>
+ <string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">停用</string>
+ <string name="pref_image_cache_size_title">圖片快取容量</string>
+ <string name="pref_image_cache_size_sum">設定圖片的快取容量</string>
+ <string name="visit_user_forum">使用者論壇</string>
+ <string name="bug_report_title">回報錯誤</string>
+ <string name="open_bug_tracker">開啟錯誤追蹤</string>
+ <string name="export_logs">匯出紀錄</string>
+ <string name="copy_to_clipboard">複製到剪貼簿</string>
+ <string name="copied_to_clipboard">已複製到剪貼簿</string>
+ <string name="experimental_pref">實驗功能</string>
+ <string name="pref_media_player_message">設定用以播放檔案的媒體播放器</string>
+ <string name="pref_current_value">當前設定:%1$s</string>
+ <string name="pref_proxy_title">代理伺服器</string>
+ <string name="pref_proxy_sum">設定代理伺服器</string>
+ <string name="pref_faq">常見問題</string>
+ <string name="pref_no_browser_found">找不到任何瀏覽器</string>
+ <string name="pref_cast_title">支援 Chromecast</string>
+ <string name="pref_cast_message_play_flavor">啟用 Cast 設備(如 Chromecast、Audio Speakers、Google TV 等)遙控播放</string>
+ <string name="pref_cast_message_free_flavor">Chromecast 相關支援需要其他第三方的私權軟體,所以在此版 AntennaPod 中停用。</string>
+ <string name="pref_enqueue_downloaded_title">下載後加入待播清單</string>
+ <string name="pref_enqueue_downloaded_summary">下載單集以後自動加入待播清單</string>
+ <string name="media_player_builtin">Android 內建播放器</string>
+ <string name="media_player_switch_to_exoplayer">切換至 ExoPlayer</string>
+ <string name="media_player_switched_to_exoplayer">已切換至 ExoPlayer</string>
+ <string name="pref_skip_silence_title">跳過沒有聲音的部分</string>
+ <string name="pref_videoBehavior_title">離開影片時</string>
+ <string name="pref_videoBehavior_sum">離開影片播放時的行為</string>
+ <string name="stop_playback">停止播放</string>
+ <string name="continue_playback">繼續播放聲音</string>
+ <string name="behavior">操作行為</string>
+ <string name="pref_back_button_behavior_title">返回鍵行為</string>
+ <string name="pref_back_button_behavior_sum">調整按下返回鍵時的行為</string>
+ <string name="back_button_default">預設</string>
+ <string name="back_button_open_drawer">開啟側邊選單</string>
+ <string name="back_button_double_tap">按兩下後離開 App</string>
+ <string name="back_button_show_prompt">離開前需要確認</string>
+ <string name="close_prompt">確定關閉 AntennaPod?</string>
+ <string name="double_tap_toast">重按返回鍵以離開</string>
+ <string name="back_button_go_to_page">前往頁面...</string>
+ <string name="back_button_go_to_page_title">選擇頁面</string>
+ <string name="pref_delete_removes_from_queue_title">刪除時同步自待播清單中移除</string>
+ <string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">刪除某單集後,也自動將其從待播清單中移除</string>
+ <!--About screen-->
+ <string name="about_pref">關於</string>
+ <string name="antennapod_version">AntennaPod 版本</string>
+ <string name="contributors">貢獻者</string>
+ <string name="contributors_summary">無論寫程式、翻譯或幫助其他使用者,每個人都能讓 AntennaPod 更加完美!</string>
+ <string name="developers">開發人員</string>
+ <string name="translators">譯者</string>
+ <string name="special_thanks">特別感謝</string>
+ <string name="privacy_policy">隱私條款</string>
+ <string name="licenses">授權條款</string>
+ <string name="licenses_summary">AntennaPod 中也用了其他很棒的軟體</string>
+ <!--Search-->
+ <string name="search_status_no_results">搜尋無結果</string>
+ <string name="search_label">搜尋</string>
+ <string name="no_results_for_query">找不到「%1$s」</string>
+ <!--Synchronization-->
+ <string name="sync_status_started">已開始同步</string>
+ <string name="sync_status_episodes_upload">上傳本集變更中…</string>
+ <string name="sync_status_episodes_download">下載本集變更中…</string>
+ <string name="sync_status_upload_played">上傳播放狀態…</string>
+ <string name="sync_status_subscriptions">同步訂閱中</string>
+ <string name="sync_status_success">同步成功</string>
+ <string name="sync_status_error">同步失敗</string>
+ <!--import and export-->
+ <string name="import_export_summary">將訂閱及待播清單移到另一台設備</string>
+ <string name="database">資料庫</string>
+ <string name="opml">OPML</string>
+ <string name="html">HTML</string>
+ <string name="html_export_summary">顯示您的訂閱給朋友</string>
+ <string name="opml_export_summary">將您的訂閱清單移到另一個 Podcast 軟體</string>
+ <string name="opml_import_summary">從其他 Podcast 軟體匯入訂閱清單</string>
+ <string name="database_export_summary">將訂閱、聆聽紀錄、待播清單等資訊傳送到其他設備上的 AntennaPod</string>
+ <string name="database_import_summary">自其他設備匯入 AntennaPod 資料庫</string>
+ <string name="opml_import_label">OPML 匯入</string>
+ <string name="opml_reader_error">讀取 OPML 時發生錯誤:</string>
+ <string name="opml_import_error_no_file">未選擇任何檔案!</string>
+ <string name="select_all_label">全選</string>
+ <string name="deselect_all_label">取消選取</string>
+ <string name="opml_export_label">匯出 OPML</string>
+ <string name="html_export_label">匯出 HTML</string>
+ <string name="database_export_label">資料庫匯出</string>
+ <string name="database_import_label">資料庫匯入</string>
+ <string name="database_import_warning">匯入的資料將取代您目前的訂閱清單與播放歷史紀錄,您最好先匯出當前的資料庫以便備份。要取代目前的資料嗎?</string>
+ <string name="please_wait">請稍候…</string>
+ <string name="export_error_label">匯出錯誤</string>
+ <string name="export_success_title">匯出成功</string>
+ <string name="export_success_sum">檔案已匯出至:\n\n%1$s</string>
+ <string name="opml_import_ask_read_permission">讀取 OPML 檔需要存取外部儲存空間的權限</string>
+ <string name="import_select_file">選取要匯入的檔案</string>
+ <string name="import_ok">匯入成功。\n\n請按下 OK 重新啟動 AntennaPod</string>
+ <string name="import_no_downgrade">此資料庫是以新版 AntennaPod 匯出的,您目前使用的版本無法使用這份資料。</string>
+ <string name="favorites_export_label">匯出我的最愛</string>
+ <string name="favorites_export_summary">將儲存的我的最愛清單匯出為檔案</string>
+ <!--Sleep timer-->
+ <string name="set_sleeptimer_label">設定睡眠定時</string>
+ <string name="disable_sleeptimer_label">停用睡眠定時</string>
+ <string name="sleep_timer_label">睡眠定時</string>
+ <string name="time_dialog_invalid_input">輸入無效,請輸入數值</string>
+ <string name="shake_to_reset_label">晃動手機以重置計時</string>
+ <string name="timer_vibration_label">在時間到之前短暫震動手機</string>
+ <string name="time_seconds">秒</string>
+ <string name="time_minutes">分鐘</string>
+ <string name="time_hours">小時</string>
+ <plurals name="time_seconds_quantified">
+ <item quantity="other">%d 秒</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="time_minutes_quantified">
+ <item quantity="other">%d 分鐘</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="time_hours_quantified">
+ <item quantity="other">%d 小時</item>
+ </plurals>
+ <string name="auto_enable_label">自動啟用</string>
+ <string name="sleep_timer_enabled_label">已設定睡眠定時</string>
+ <!--gpodder.net-->
+ <string name="gpodnet_taglist_header">分類</string>
+ <string name="gpodnet_toplist_header">最夯 Podcast</string>
+ <string name="gpodnet_suggestions_header">建議</string>
+ <string name="gpodnet_search_hint">搜尋 gpodder.net</string>
+ <string name="gpodnetauth_login_title">登入</string>
+ <string name="gpodnetauth_login_descr">歡迎登入 gpodder.net,請先輸入您的登入資訊:</string>
+ <string name="gpodnetauth_login_butLabel">登入</string>
+ <string name="gpodnetauth_login_register">如果您還沒有帳號,可以先註冊一個:\nhttps://gpodder.net/register/</string>
+ <string name="username_label">帳號</string>
+ <string name="password_label">密碼</string>
+ <string name="gpodnetauth_device_title">裝置選擇</string>
+ <string name="gpodnetauth_device_descr">為您的 gpodder.net 帳號建立新設備或選取既有設備:</string>
+ <string name="gpodnetauth_device_deviceID">設備代號:\u0020</string>
+ <string name="gpodnetauth_device_caption">標題</string>
+ <string name="gpodnetauth_device_butCreateNewDevice">新增新裝置</string>
+ <string name="gpodnetauth_device_chooseExistingDevice">選擇現存裝置:</string>
+ <string name="gpodnetauth_device_errorEmpty">設備代號不能留白</string>
+ <string name="gpodnetauth_device_errorAlreadyUsed">已經使用此設備代號</string>
+ <string name="gpodnetauth_device_caption_errorEmpty">標題不能留白</string>
+ <string name="gpodnetauth_device_butChoose">選擇</string>
+ <string name="gpodnetauth_finish_title">登入成功!</string>
+ <string name="gpodnetauth_finish_descr">恭喜,您的 gpodder.net 帳號已經成功連結到當前的設備!AntennaPod 今後將自動與 gpodder.net 同步此設備的訂閱清單。</string>
+ <string name="gpodnetauth_finish_butsyncnow">現在開始同步</string>
+ <string name="gpodnetauth_finish_butgomainscreen">進入主螢幕</string>
+ <string name="gpodnetsync_auth_error_title">gpodder.net 驗證錯誤</string>
+ <string name="gpodnetsync_auth_error_descr">帳號或密碼錯誤</string>
+ <string name="gpodnetsync_error_title">gpodder.net 同步錯誤</string>
+ <string name="gpodnetsync_error_descr">更新時發生錯誤:\u0020</string>
+ <string name="gpodnetsync_pref_report_successful">成功</string>
+ <string name="gpodnetsync_pref_report_failed">失敗</string>
+ <string name="gpodnetsync_username_characters_error">帳號中只能包含英文字母、數字、橫線及底線</string>
+ <!--Directory chooser-->
+ <string name="selected_folder_label">選擇資料夾:</string>
+ <string name="create_folder_label">新增資料夾</string>
+ <string name="choose_data_directory">選擇儲存資料夾</string>
+ <string name="choose_data_directory_message">請選擇您儲存檔案用的資料夾,AntennaPod 會自動建立相應的子資料夾。</string>
+ <string name="choose_data_directory_permission_rationale">更動資料夾需要存取外部儲存空間的權限</string>
+ <string name="choose_data_directory_available_space">可用空間 %1$s/%2$s</string>
+ <string name="create_folder_msg">建立一個「%1$s」資料夾?</string>
+ <string name="create_folder_success">新資料夾已建立完畢</string>
+ <string name="create_folder_error_no_write_access">無法寫入此資料夾</string>
+ <string name="create_folder_error_already_exists">資料夾已經存在</string>
+ <string name="create_folder_error">無法新增資料夾</string>
+ <string name="folder_does_not_exist_error">找不到「%1$s」</string>
+ <string name="folder_not_readable_error">無法讀取「%1$s」</string>
+ <string name="folder_not_writable_error">無法寫入「%1$s」</string>
+ <string name="folder_not_empty_dialog_title">資料夾並非空白</string>
+ <string name="folder_not_empty_dialog_msg">您所選的資料夾裡已經存在其他檔案,AntennaPod 下載的媒體及其他檔案將直接放進此資料夾裡,確定要繼續嗎?</string>
+ <string name="set_to_default_folder">選擇預設資料夾</string>
+ <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">有其他 App 也要播放聲音時,停止播放 Podcast(而非降低音量)</string>
+ <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">其他音訊介入時暫停播放</string>
+ <string name="pref_resumeAfterCall_sum">通話結束後,繼續播放 Podcast</string>
+ <string name="pref_resumeAfterCall_title">通話後繼續播放</string>
+ <string name="pref_restart_required">此更動需要重新啟動 AntennaPod。</string>
+ <!--Online feed view-->
+ <string name="subscribe_label">訂閱</string>
+ <string name="subscribing_label">訂閱中</string>
+ <string name="preview_episode">預覽</string>
+ <string name="stop_preview">停止預覽</string>
+ <!--Content descriptions for image buttons-->
+ <string name="rewind_label">倒轉</string>
+ <string name="fast_forward_label">快轉</string>
+ <string name="increase_speed">加速</string>
+ <string name="decrease_speed">放慢</string>
+ <string name="media_type_audio_label">聲音</string>
+ <string name="media_type_video_label">影片</string>
+ <string name="status_downloading_label">正在下載這集</string>
+ <string name="in_queue_label">單集已在待播清單中</string>
+ <string name="is_favorite_label">已將此單集標為最愛</string>
+ <string name="drag_handle_content_description">拖曳以更動此項目的位置</string>
+ <string name="load_next_page_label">載入下一頁</string>
+ <string name="switch_pages">切換不同頁面</string>
+ <string name="position">播放進度:%1$s</string>
+ <string name="apply_action">套用</string>
+ <!--Feed information screen-->
+ <string name="authentication_label">驗證</string>
+ <string name="authentication_descr">修改此 Podcast 的帳號與密碼。</string>
+ <string name="auto_download_settings_label">自動下載設定</string>
+ <string name="episode_filters_label">篩選</string>
+ <string name="episode_filters_description">自動下載時要列入或排除的條件清單</string>
+ <string name="episode_filters_include">包含</string>
+ <string name="episode_filters_exclude">排除</string>
+ <string name="episode_filters_hint">Single words \n\"Multiple Words\"</string>
+ <string name="keep_updated">維持更新</string>
+ <string name="keep_updated_summary">自動更新所有 Podcast 時,也包括此 Podcast</string>
+ <string name="auto_download_disabled_globally">AntennaPod 的主設定中已停用自動下載功能</string>
+ <!--Progress information-->
+ <string name="progress_upgrading_database">更新資料庫</string>
+ <!--AntennaPodSP-->
+ <string name="sp_apps_importing_feeds_msg">從 AntennaPodSP 匯入訂閱清單</string>
+ <!--Add podcast fragment-->
+ <string name="search_podcast_hint">搜尋 Podcast…</string>
+ <string name="search_itunes_label">搜尋 iTunes</string>
+ <string name="search_fyyd_label">搜尋 fyyd</string>
+ <string name="advanced">進階</string>
+ <string name="add_podcast_by_url">以 URL 新增 Podcast</string>
+ <string name="browse_gpoddernet_label">瀏覽gpodder.net</string>
+ <string name="discover">探索</string>
+ <string name="discover_more">更多 »</string>
+ <string name="search_powered_by">搜尋內容來自 %1$s</string>
+ <string name="filter">篩選</string>
+ <!--Episodes apply actions-->
+ <string name="all_label">全部</string>
+ <string name="selected_all_label">全選</string>
+ <string name="none_label">無</string>
+ <string name="deselected_all_label">不選</string>
+ <string name="played_label">播過的</string>
+ <string name="selected_played_label">選擇播放過的單集</string>
+ <string name="unplayed_label">未播過的</string>
+ <string name="selected_unplayed_label">選擇沒播過的單集</string>
+ <string name="downloaded_label">已下載的</string>
+ <string name="selected_downloaded_label">選擇下載過的單集</string>
+ <string name="not_downloaded_label">未下載的</string>
+ <string name="selected_not_downloaded_label">選擇沒下載過的單集</string>
+ <string name="queued_label">已列入待播清單</string>
+ <string name="selected_queued_label">選擇待播清單中的單集</string>
+ <string name="not_queued_label">未列入待播清單</string>
+ <string name="selected_not_queued_label">選擇不在待播清單中的單集</string>
+ <string name="has_media">有額外媒體檔</string>
+ <string name="selected_has_media_label">選擇包含額外媒體的單集</string>
+ <!--Sort-->
+ <string name="sort_title_a_z">標題 (A \u2192 Z)</string>
+ <string name="sort_title_z_a">標題 (Z \u2192 A)</string>
+ <string name="sort_date_new_old">日期 (新 \u2192 舊)</string>
+ <string name="sort_date_old_new">標題 (舊 \u2192 新)</string>
+ <string name="sort_duration_short_long">單集時間 (短 \u2192 長)</string>
+ <string name="sort_duration_long_short">單集時間 (長 \u2192 短)</string>
+ <string name="sort_a_z">A \u2192 Z</string>
+ <string name="sort_z_a">Z \u2192 A</string>
+ <string name="sort_new_old">新 \u2192 舊</string>
+ <string name="sort_old_new">舊 \u2192 新</string>
+ <string name="sort_short_long">短 \u2192 長</string>
+ <string name="sort_long_short">長 \u2192 短</string>
+ <!--Rating dialog-->
+ <string name="rating_title">喜歡 AntennaPod 嗎?</string>
+ <string name="rating_message">如果您能花點時間為 AntennaPod 評個分,就太感謝啦!</string>
+ <string name="rating_never_label">別吵我</string>
+ <string name="rating_later_label">以後再說</string>
+ <string name="rating_now_label">好啊,這就去!</string>
+ <!--Audio controls-->
+ <string name="audio_controls">聲音控制</string>
+ <string name="playback_speed">播放速度</string>
+ <string name="volume">音量</string>
+ <string name="left_short">左</string>
+ <string name="right_short">右</string>
+ <string name="audio_effects">音效調整</string>
+ <string name="stereo_to_mono">將雙聲道降混為單聲道</string>
+ <string name="sonic_only">僅用 Sonic</string>
+ <string name="exoplayer_only">僅用 ExoPlayer</string>
+ <!--proxy settings-->
+ <string name="proxy_type_label">類型</string>
+ <string name="host_label">主機</string>
+ <string name="port_label">埠號</string>
+ <string name="optional_hint">(選填)</string>
+ <string name="proxy_test_label">測試</string>
+ <string name="proxy_checking">檢查中…</string>
+ <string name="proxy_test_successful">測試成功</string>
+ <string name="proxy_test_failed">測試失敗</string>
+ <string name="proxy_host_empty_error">主機不可留白</string>
+ <string name="proxy_host_invalid_error">主機並非有效的 IP 或網域名稱</string>
+ <string name="proxy_port_invalid_error">埠號無效</string>
+ <!--Subscriptions fragment-->
+ <string name="subscription_num_columns">顯示欄數</string>
+ <!--Casting-->
+ <string name="cast_media_route_menu_title">播放到…</string>
+ <string name="cast_disconnect_label">中止 Cast 連線</string>
+ <string name="cast_not_castable">此 Cast 設備不支援所選的媒體</string>
+ <string name="cast_failed_to_play">媒體播放失敗</string>
+ <string name="cast_failed_to_stop">媒體停止播放失敗</string>
+ <string name="cast_failed_to_pause">媒體暫停播放失敗</string>
+ <string name="cast_failed_setting_volume">音量設定失敗</string>
+ <string name="cast_failed_no_connection">沒有連結到任何 Cast 設備</string>
+ <string name="cast_failed_no_connection_trans">與 Cast 設備的連線中斷了,App 將試著重新連線。請稍候幾秒後再試一次。</string>
+ <string name="cast_failed_status_request">與 Cast 設備同步時發生錯誤</string>
+ <string name="cast_failed_seek">Cast 設備的播放進度調整失敗</string>
+ <string name="cast_failed_receiver_player_error">Cast 播放器發生錯誤</string>
+ <string name="cast_failed_media_error_skipping">播放錯誤,跳過此項…</string>
+ <!--Notification channels-->
+ <string name="notification_channel_user_action">需要介入</string>
+ <string name="notification_channel_user_action_description">需要您有進一步行動(比方說輸入密碼)時顯示。</string>
+ <string name="notification_channel_downloading">下載資訊</string>
+ <string name="notification_channel_downloading_description">下載時顯示</string>
+ <string name="notification_channel_playing">現正播放</string>
+ <string name="notification_channel_playing_description">允許播放控制。這是您在播放 Podcast 時會看到的主要通知。</string>
+ <string name="notification_channel_error">錯誤通知</string>
+ <string name="notification_channel_error_description">如果有任何錯誤(比方說下載或 gpodder 同步出錯)時顯示</string>
+ <string name="notification_channel_auto_download">自動下載</string>
+ <string name="notification_channel_episode_auto_download">自動下載後顯示</string>
+ <!--Widget settings-->
+ <string name="widget_settings">小工具設定</string>
+ <string name="widget_create_button">建立小工具</string>
+ <string name="widget_opacity">透明度</string>
+ <!--On-Demand configuration-->
+ <string name="on_demand_config_setting_changed">設定更新成功</string>
+ <string name="on_demand_config_stream_text">看來您常常用串流方式聆聽,您希望在單集清單中顯示串流按鈕嗎?</string>
+ <string name="on_demand_config_download_text">看來您常常用下載方式聆聽,您希望在單集清單中顯示下載按鈕嗎?</string>
+</resources>