diff options
author | ByteHamster <info@bytehamster.com> | 2019-04-24 23:19:52 +0200 |
---|---|---|
committer | ByteHamster <info@bytehamster.com> | 2019-04-24 23:19:52 +0200 |
commit | 0925078770b0f59ce2658cf1024e5b882c0b926c (patch) | |
tree | e6f4980053dd711e7b81d7eefd587bb70ea2ac7b /core/src/main/res/values-pt | |
parent | 46f9a9c65bde3c408d4d7bddd96bafe240b07876 (diff) | |
download | AntennaPod-0925078770b0f59ce2658cf1024e5b882c0b926c.zip |
Translation updates
Diffstat (limited to 'core/src/main/res/values-pt')
-rw-r--r-- | core/src/main/res/values-pt/strings.xml | 84 |
1 files changed, 76 insertions, 8 deletions
diff --git a/core/src/main/res/values-pt/strings.xml b/core/src/main/res/values-pt/strings.xml index 2f7941097..295240e43 100644 --- a/core/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/core/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -86,7 +86,7 @@ <string name="auto_download_label">Incluir nas descargas automáticas</string> <string name="auto_download_apply_to_items_title">Aplicar aos episódios anteriores</string> <string name="auto_download_apply_to_items_message">A definição <i>Descarga automática</i> será aplicada a todos os novos episódios.\nGostaria de também a aplicar aos episódios anteriores?</string> - <string name="auto_delete_label">Apagar episódio automaticamente</string> + <string name="auto_delete_label">Eliminar episódio automaticamente</string> <string name="parallel_downloads_suffix">\u0020descargas simultâneas</string> <string name="feed_auto_download_global">Predefinições</string> <string name="feed_auto_download_always">Sempre</string> @@ -95,10 +95,15 @@ <string name="episode_cleanup_never">Nunca</string> <string name="episode_cleanup_queue_removal">Se não estiver na fila</string> <string name="episode_cleanup_after_listening">Ao terminar</string> + <plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening"> + <item quantity="one">%d hora depois de terminar</item> + <item quantity="other">%d horas depois de terminar</item> + </plurals> <plurals name="episode_cleanup_days_after_listening"> <item quantity="one">1 dia depois de terminar</item> <item quantity="other">%d dias depois de terminar</item> </plurals> + <string name="num_selected_label">%d selecionado</string> <!--'Add Feed' Activity labels--> <string name="feedurl_label">URL da fonte</string> <string name="etxtFeedurlHint">URL da fonte ou do sítio web</string> @@ -127,11 +132,13 @@ <string name="share_feed_url_label">Partilhar URL da fonte</string> <string name="share_item_url_label">Partilhar URL do ficheiro multimédia</string> <string name="share_item_url_with_position_label">Partilhar URL do ficheiro multimédia (com posição)</string> - <string name="feed_delete_confirmation_msg">Tem a certeza de que deseja remover o podcast \"%1$s\" e TODOS os seus episódios (inclusive descarregados)?</string> + <string name="feed_delete_confirmation_msg">Tem a certeza de que deseja eliminar o podcast \"%1$s\" e TODOS os seus episódios (inclusive descarregados)?</string> <string name="feed_remover_msg">A remover podcast</string> <string name="load_complete_feed">Atualizar podcast</string> <string name="hide_episodes_title">Ocultar episódios</string> <string name="batch_edit">Edição em lote</string> + <string name="select_all_above">Marcar tudo acima</string> + <string name="select_all_below">Marcar tudo abaixo</string> <string name="hide_unplayed_episodes_label">Não reproduzidos</string> <string name="hide_paused_episodes_label">Em pausa</string> <string name="hide_played_episodes_label">Reproduzidos</string> @@ -146,22 +153,46 @@ <string name="open_podcast">Abrir podcast</string> <!--actions on feeditems--> <string name="download_label">Descarregar</string> + <plurals name="downloading_batch_label"> + <item quantity="one">A descarregar %d episódio.</item> + <item quantity="other">A descarregar %d episódios.</item> + </plurals> <string name="play_label">Reproduzir</string> <string name="pause_label">Pausa</string> <string name="stop_label">Parar</string> <string name="stream_label">Emitir</string> <string name="remove_label">Remover</string> - <string name="delete_label">Apagar</string> - <string name="delete_failed">Episódio não apagado. Experimente reiniciar o dispositivo.</string> - <string name="remove_episode_lable">Remover episódio</string> + <string name="delete_label">Eliminar</string> + <string name="delete_failed">Episódio não eliminado. Tente reiniciar o dispositivo.</string> + <string name="delete_episode_label">Eliminar episódio</string> + <plurals name="deleted_episode_batch_label"> + <item quantity="one">%d episódio eliminado.</item> + <item quantity="other">%d episódios eliminados.</item> + </plurals> <string name="mark_as_seen_label">Marcar como reproduzido</string> <string name="marked_as_seen_label">Marcar como reproduzido</string> <string name="mark_read_label">Marcar como reproduzido</string> <string name="marked_as_read_label">Marcado como reproduzido</string> + <plurals name="marked_read_batch_label"> + <item quantity="one">%d episódio marcado como reproduzido.</item> + <item quantity="other">%depisódios marcados como reproduzido. </item> + </plurals> <string name="mark_unread_label">Marcar como não reproduzido</string> + <plurals name="marked_unread_batch_label"> + <item quantity="one">%depisódio marcado como não reproduzido. </item> + <item quantity="other">%d episódios marcados como não reproduzidos.</item> + </plurals> <string name="add_to_queue_label">Adicionar à fila</string> <string name="added_to_queue_label">Adicionado à fila</string> + <plurals name="added_to_queue_batch_label"> + <item quantity="one">%d episódio adicionado à fila. </item> + <item quantity="other">%d episódios adicionados à fila.</item> + </plurals> <string name="remove_from_queue_label">Remover da fila</string> + <plurals name="removed_from_queue_batch_label"> + <item quantity="one">%d episódio removido da fila. </item> + <item quantity="other">%d episódios removidos da fila.</item> + </plurals> <string name="add_to_favorite_label">Adicionar aos favoritos</string> <string name="added_to_favorites">Adicionado aos favoritos</string> <string name="remove_from_favorite_label">Remover dos favoritos</string> @@ -286,10 +317,25 @@ <string name="set_playback_speed_label">Velocidades de reprodução</string> <string name="enable_sonic">Ativar Sonic</string> <!--Empty list labels--> - <string name="no_items_label">Não existem itens nesta lista</string> + <string name="no_items_header_label">Não existem episódios na fila</string> + <string name="no_items_label">Pode adicionar episódios à fila com um toque longo ou descarregando-os.</string> <string name="no_feeds_label">Ainda não tem quaisquer podcasts subscritos.</string> <string name="no_chapters_label">Este episódio não tem capítulos.</string> <string name="no_shownotes_label">Este episódio não tem notas.</string> + <string name="no_run_downloads_head_label">Não existem descargas em curso</string> + <string name="no_run_downloads_label">Pode descarregar os episódios no ecrã de detalhes do podcast.</string> + <string name="no_comp_downloads_head_label">Não existem episódios descarregados</string> + <string name="no_comp_downloads_label">Pode descarregar os episódios no ecrã de detalhes do podcast.</string> + <string name="no_log_downloads_head_label">Não existe registo de descargas</string> + <string name="no_log_downloads_label">Assim que efetuar uma descarga, o registo será mostrado aqui.</string> + <string name="no_history_head_label">Não existe histórico de reprodução</string> + <string name="no_history_label">Assim que reproduzir um episódio, o histórico será mostrado aqui.</string> + <string name="no_all_episodes_head_label">Não existem episódios</string> + <string name="no_all_episodes_label">Assim que adicionar um podcast, os episódios serão mostrados aqui.</string> + <string name="no_new_episodes_head_label">Não existem episódios novos</string> + <string name="no_new_episodes_label">Assim que existir um novo episódio, ele será mostrado aqui.</string> + <string name="no_fav_episodes_head_label">Não existem episódios favoritos</string> + <string name="no_fav_episodes_label">Pode adicionar episódios aos favoritos com um toque longo.</string> <!--Preferences--> <string name="storage_pref">Armazenamento</string> <string name="project_pref">Projeto</string> @@ -302,6 +348,7 @@ <string name="automation">Automatização</string> <string name="download_pref_details">Detalhes</string> <string name="import_export_pref">Importar/Exportar</string> + <string name="import_export_search_keywords">backup, restauro, segurança, importação, exportação</string> <string name="appearance">Aparência</string> <string name="external_elements">Elementos externos</string> <string name="interruptions">Interrupções</string> @@ -313,10 +360,11 @@ <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Continuar reprodução ao ligar os auscultadores</string> <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Continuar reprodução ao estabelecer a ligação bluetooth</string> <string name="pref_hardwareForwardButtonSkips_title">Botão para avançar</string> + <string name="pref_hardwareForwardButtonSkips_sum">Ao premir o botão Avançar no dispositivo bluetooth, ir para o episódio seguinte em vez de avançar a reprodução</string> <string name="pref_hardwarePreviousButtonRestarts_title">Botão Anterior para reiniciar</string> <string name="pref_hardwarePreviousButtonRestarts_sum">Ao premir o botão do telefone, reiniciar o episódio atual em vez de recuar para o episódio anterior</string> <string name="pref_followQueue_sum">Ir para a episódio seguinte ao terminar a reprodução</string> - <string name="pref_auto_delete_sum">Apagar episódio ao terminar a reprodução</string> + <string name="pref_auto_delete_sum">Eliminar episódio ao terminar a reprodução</string> <string name="pref_auto_delete_title">Eliminação automática</string> <string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Marcar episódio como reproduzido mesmo que restem alguns segundos de reprodução</string> <string name="pref_smart_mark_as_played_title">Marcar como reproduzido (inteligente)</string> @@ -342,6 +390,9 @@ <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Ligação bluetooth</string> <string name="pref_mobileUpdate_title">Atualizações móveis</string> <string name="pref_mobileUpdate_sum">Permitir atualizações através da rede de dados móveis</string> + <string name="pref_mobileUpdate_nothing">Nada</string> + <string name="pref_mobileUpdate_images">Apenas imagens</string> + <string name="pref_mobileUpdate_everything">Tudo</string> <string name="refreshing_label">A atualizar</string> <string name="flattr_settings_label">Definições flattr</string> <string name="pref_flattr_auth_title">Sessão flattr</string> @@ -404,6 +455,8 @@ <string name="pref_rewind_sum">Personalizar o número de segundos a recuar ao clicar no botão de recuo rápido</string> <string name="pref_gpodnet_sethostname_title">Definir nome de servidor</string> <string name="pref_gpodnet_sethostname_use_default_host">Utilizar predefinições</string> + <string name="pref_expandNotify_title">Prioridade da notificação</string> + <string name="pref_expandNotify_sum">Normalmente, esta opção é utilizada para expandir a notificação e mostrar os botões de reprodução.</string> <string name="pref_persistNotify_title">Controlos de reprodução</string> <string name="pref_persistNotify_sum">Manter controlos de notificação e ecrã de bloqueio ao colocar a reprodução em pausa</string> <string name="pref_compact_notification_buttons_title">Definir botões do ecrã de bloqueio</string> @@ -437,10 +490,24 @@ <string name="pref_enqueue_downloaded_title">Colocar descargas na fila</string> <string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Adicionar à fila os episódios descarregados</string> <string name="media_player_builtin">Reprodutor nativo Android</string> + <string name="pref_skip_silence_title">Ignorar silêncio no áudio</string> <string name="pref_videoBehavior_title">Ao sair do vídeo</string> <string name="pref_videoBehavior_sum">Comportamento ao sair da reprodução do vídeo</string> <string name="stop_playback">Parar reprodução</string> <string name="continue_playback">Continuar reprodução de áudio</string> + <string name="behavior">Comportamento</string> + <string name="pref_back_button_behavior_title">Comportamento do botão Recuar</string> + <string name="pref_back_button_behavior_sum">Alterar comportamento do botão Recuar.</string> + <string name="back_button_default">Padrão</string> + <string name="back_button_open_drawer">Abrir menu de navegação</string> + <string name="back_button_double_tap">Dois toques para sair</string> + <string name="back_button_show_prompt">Confirmação</string> + <string name="close_prompt">Tem a certeza de que deseja fechar a aplicação?</string> + <string name="double_tap_toast">Toque novamente no botão para sair</string> + <string name="back_button_go_to_page">Ir para a página...</string> + <string name="back_button_go_to_page_title">Selecionar página</string> + <string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Remover da fila</string> + <string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Remover episódio da fila se este for eliminado.</string> <!--Auto-Flattr dialog--> <string name="auto_flattr_enable">Ativar flattr automático</string> <string name="auto_flattr_after_percent">Flattr de episódios ao atingir %d porcento de reprodução</string> @@ -633,6 +700,7 @@ <string name="audio_effects">Efeitos áudio</string> <string name="stereo_to_mono">Mistura: estéreo para mono</string> <string name="sonic_only">Apenas Sonic</string> + <string name="exoplayer_only">Apenas ExoPlayer</string> <!--proxy settings--> <string name="proxy_type_label">Tipo</string> <string name="host_label">Servidor</string> @@ -662,7 +730,7 @@ <string name="cast_failed_to_pause">Falha ao pausar a reprodução</string> <!--<string name="cast_failed_to_connect">Could not connect to the device</string>--> <string name="cast_failed_setting_volume">Falha ao definir o volume</string> - <string name="cast_failed_no_connection">Não existe ligação ao dispositivo</string> + <string name="cast_failed_no_connection">Não existe uma ligação ao dispositivo \'cast\'</string> <string name="cast_failed_no_connection_trans">Falha de ligação ao dispositivo. A aplicação está a tentar estabelecer uma nova ligação. Por favor aguarde alguns segundos e tente novamente.</string> <string name="cast_failed_perform_action">Falha ao executar a ação</string> <string name="cast_failed_status_request">Falha de sincronização com o dispositivo</string> |