summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/core/src/main/res/values-pt
diff options
context:
space:
mode:
authorByteHamster <info@bytehamster.com>2019-04-24 23:19:52 +0200
committerByteHamster <info@bytehamster.com>2019-04-24 23:19:52 +0200
commit0925078770b0f59ce2658cf1024e5b882c0b926c (patch)
treee6f4980053dd711e7b81d7eefd587bb70ea2ac7b /core/src/main/res/values-pt
parent46f9a9c65bde3c408d4d7bddd96bafe240b07876 (diff)
downloadAntennaPod-0925078770b0f59ce2658cf1024e5b882c0b926c.zip
Translation updates
Diffstat (limited to 'core/src/main/res/values-pt')
-rw-r--r--core/src/main/res/values-pt/strings.xml84
1 files changed, 76 insertions, 8 deletions
diff --git a/core/src/main/res/values-pt/strings.xml b/core/src/main/res/values-pt/strings.xml
index 2f7941097..295240e43 100644
--- a/core/src/main/res/values-pt/strings.xml
+++ b/core/src/main/res/values-pt/strings.xml
@@ -86,7 +86,7 @@
<string name="auto_download_label">Incluir nas descargas automáticas</string>
<string name="auto_download_apply_to_items_title">Aplicar aos episódios anteriores</string>
<string name="auto_download_apply_to_items_message">A definição <i>Descarga automática</i> será aplicada a todos os novos episódios.\nGostaria de também a aplicar aos episódios anteriores?</string>
- <string name="auto_delete_label">Apagar episódio automaticamente</string>
+ <string name="auto_delete_label">Eliminar episódio automaticamente</string>
<string name="parallel_downloads_suffix">\u0020descargas simultâneas</string>
<string name="feed_auto_download_global">Predefinições</string>
<string name="feed_auto_download_always">Sempre</string>
@@ -95,10 +95,15 @@
<string name="episode_cleanup_never">Nunca</string>
<string name="episode_cleanup_queue_removal">Se não estiver na fila</string>
<string name="episode_cleanup_after_listening">Ao terminar</string>
+ <plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening">
+ <item quantity="one">%d hora depois de terminar</item>
+ <item quantity="other">%d horas depois de terminar</item>
+ </plurals>
<plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
<item quantity="one">1 dia depois de terminar</item>
<item quantity="other">%d dias depois de terminar</item>
</plurals>
+ <string name="num_selected_label">%d selecionado</string>
<!--'Add Feed' Activity labels-->
<string name="feedurl_label">URL da fonte</string>
<string name="etxtFeedurlHint">URL da fonte ou do sítio web</string>
@@ -127,11 +132,13 @@
<string name="share_feed_url_label">Partilhar URL da fonte</string>
<string name="share_item_url_label">Partilhar URL do ficheiro multimédia</string>
<string name="share_item_url_with_position_label">Partilhar URL do ficheiro multimédia (com posição)</string>
- <string name="feed_delete_confirmation_msg">Tem a certeza de que deseja remover o podcast \"%1$s\" e TODOS os seus episódios (inclusive descarregados)?</string>
+ <string name="feed_delete_confirmation_msg">Tem a certeza de que deseja eliminar o podcast \"%1$s\" e TODOS os seus episódios (inclusive descarregados)?</string>
<string name="feed_remover_msg">A remover podcast</string>
<string name="load_complete_feed">Atualizar podcast</string>
<string name="hide_episodes_title">Ocultar episódios</string>
<string name="batch_edit">Edição em lote</string>
+ <string name="select_all_above">Marcar tudo acima</string>
+ <string name="select_all_below">Marcar tudo abaixo</string>
<string name="hide_unplayed_episodes_label">Não reproduzidos</string>
<string name="hide_paused_episodes_label">Em pausa</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Reproduzidos</string>
@@ -146,22 +153,46 @@
<string name="open_podcast">Abrir podcast</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Descarregar</string>
+ <plurals name="downloading_batch_label">
+ <item quantity="one">A descarregar %d episódio.</item>
+ <item quantity="other">A descarregar %d episódios.</item>
+ </plurals>
<string name="play_label">Reproduzir</string>
<string name="pause_label">Pausa</string>
<string name="stop_label">Parar</string>
<string name="stream_label">Emitir</string>
<string name="remove_label">Remover</string>
- <string name="delete_label">Apagar</string>
- <string name="delete_failed">Episódio não apagado. Experimente reiniciar o dispositivo.</string>
- <string name="remove_episode_lable">Remover episódio</string>
+ <string name="delete_label">Eliminar</string>
+ <string name="delete_failed">Episódio não eliminado. Tente reiniciar o dispositivo.</string>
+ <string name="delete_episode_label">Eliminar episódio</string>
+ <plurals name="deleted_episode_batch_label">
+ <item quantity="one">%d episódio eliminado.</item>
+ <item quantity="other">%d episódios eliminados.</item>
+ </plurals>
<string name="mark_as_seen_label">Marcar como reproduzido</string>
<string name="marked_as_seen_label">Marcar como reproduzido</string>
<string name="mark_read_label">Marcar como reproduzido</string>
<string name="marked_as_read_label">Marcado como reproduzido</string>
+ <plurals name="marked_read_batch_label">
+ <item quantity="one">%d episódio marcado como reproduzido.</item>
+ <item quantity="other">%depisódios marcados como reproduzido. </item>
+ </plurals>
<string name="mark_unread_label">Marcar como não reproduzido</string>
+ <plurals name="marked_unread_batch_label">
+ <item quantity="one">%depisódio marcado como não reproduzido. </item>
+ <item quantity="other">%d episódios marcados como não reproduzidos.</item>
+ </plurals>
<string name="add_to_queue_label">Adicionar à fila</string>
<string name="added_to_queue_label">Adicionado à fila</string>
+ <plurals name="added_to_queue_batch_label">
+ <item quantity="one">%d episódio adicionado à fila. </item>
+ <item quantity="other">%d episódios adicionados à fila.</item>
+ </plurals>
<string name="remove_from_queue_label">Remover da fila</string>
+ <plurals name="removed_from_queue_batch_label">
+ <item quantity="one">%d episódio removido da fila. </item>
+ <item quantity="other">%d episódios removidos da fila.</item>
+ </plurals>
<string name="add_to_favorite_label">Adicionar aos favoritos</string>
<string name="added_to_favorites">Adicionado aos favoritos</string>
<string name="remove_from_favorite_label">Remover dos favoritos</string>
@@ -286,10 +317,25 @@
<string name="set_playback_speed_label">Velocidades de reprodução</string>
<string name="enable_sonic">Ativar Sonic</string>
<!--Empty list labels-->
- <string name="no_items_label">Não existem itens nesta lista</string>
+ <string name="no_items_header_label">Não existem episódios na fila</string>
+ <string name="no_items_label">Pode adicionar episódios à fila com um toque longo ou descarregando-os.</string>
<string name="no_feeds_label">Ainda não tem quaisquer podcasts subscritos.</string>
<string name="no_chapters_label">Este episódio não tem capítulos.</string>
<string name="no_shownotes_label">Este episódio não tem notas.</string>
+ <string name="no_run_downloads_head_label">Não existem descargas em curso</string>
+ <string name="no_run_downloads_label">Pode descarregar os episódios no ecrã de detalhes do podcast.</string>
+ <string name="no_comp_downloads_head_label">Não existem episódios descarregados</string>
+ <string name="no_comp_downloads_label">Pode descarregar os episódios no ecrã de detalhes do podcast.</string>
+ <string name="no_log_downloads_head_label">Não existe registo de descargas</string>
+ <string name="no_log_downloads_label">Assim que efetuar uma descarga, o registo será mostrado aqui.</string>
+ <string name="no_history_head_label">Não existe histórico de reprodução</string>
+ <string name="no_history_label">Assim que reproduzir um episódio, o histórico será mostrado aqui.</string>
+ <string name="no_all_episodes_head_label">Não existem episódios</string>
+ <string name="no_all_episodes_label">Assim que adicionar um podcast, os episódios serão mostrados aqui.</string>
+ <string name="no_new_episodes_head_label">Não existem episódios novos</string>
+ <string name="no_new_episodes_label">Assim que existir um novo episódio, ele será mostrado aqui.</string>
+ <string name="no_fav_episodes_head_label">Não existem episódios favoritos</string>
+ <string name="no_fav_episodes_label">Pode adicionar episódios aos favoritos com um toque longo.</string>
<!--Preferences-->
<string name="storage_pref">Armazenamento</string>
<string name="project_pref">Projeto</string>
@@ -302,6 +348,7 @@
<string name="automation">Automatização</string>
<string name="download_pref_details">Detalhes</string>
<string name="import_export_pref">Importar/Exportar</string>
+ <string name="import_export_search_keywords">backup, restauro, segurança, importação, exportação</string>
<string name="appearance">Aparência</string>
<string name="external_elements">Elementos externos</string>
<string name="interruptions">Interrupções</string>
@@ -313,10 +360,11 @@
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Continuar reprodução ao ligar os auscultadores</string>
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Continuar reprodução ao estabelecer a ligação bluetooth</string>
<string name="pref_hardwareForwardButtonSkips_title">Botão para avançar</string>
+ <string name="pref_hardwareForwardButtonSkips_sum">Ao premir o botão Avançar no dispositivo bluetooth, ir para o episódio seguinte em vez de avançar a reprodução</string>
<string name="pref_hardwarePreviousButtonRestarts_title">Botão Anterior para reiniciar</string>
<string name="pref_hardwarePreviousButtonRestarts_sum">Ao premir o botão do telefone, reiniciar o episódio atual em vez de recuar para o episódio anterior</string>
<string name="pref_followQueue_sum">Ir para a episódio seguinte ao terminar a reprodução</string>
- <string name="pref_auto_delete_sum">Apagar episódio ao terminar a reprodução</string>
+ <string name="pref_auto_delete_sum">Eliminar episódio ao terminar a reprodução</string>
<string name="pref_auto_delete_title">Eliminação automática</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Marcar episódio como reproduzido mesmo que restem alguns segundos de reprodução</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_title">Marcar como reproduzido (inteligente)</string>
@@ -342,6 +390,9 @@
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Ligação bluetooth</string>
<string name="pref_mobileUpdate_title">Atualizações móveis</string>
<string name="pref_mobileUpdate_sum">Permitir atualizações através da rede de dados móveis</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_nothing">Nada</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_images">Apenas imagens</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_everything">Tudo</string>
<string name="refreshing_label">A atualizar</string>
<string name="flattr_settings_label">Definições flattr</string>
<string name="pref_flattr_auth_title">Sessão flattr</string>
@@ -404,6 +455,8 @@
<string name="pref_rewind_sum">Personalizar o número de segundos a recuar ao clicar no botão de recuo rápido</string>
<string name="pref_gpodnet_sethostname_title">Definir nome de servidor</string>
<string name="pref_gpodnet_sethostname_use_default_host">Utilizar predefinições</string>
+ <string name="pref_expandNotify_title">Prioridade da notificação</string>
+ <string name="pref_expandNotify_sum">Normalmente, esta opção é utilizada para expandir a notificação e mostrar os botões de reprodução.</string>
<string name="pref_persistNotify_title">Controlos de reprodução</string>
<string name="pref_persistNotify_sum">Manter controlos de notificação e ecrã de bloqueio ao colocar a reprodução em pausa</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_title">Definir botões do ecrã de bloqueio</string>
@@ -437,10 +490,24 @@
<string name="pref_enqueue_downloaded_title">Colocar descargas na fila</string>
<string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Adicionar à fila os episódios descarregados</string>
<string name="media_player_builtin">Reprodutor nativo Android</string>
+ <string name="pref_skip_silence_title">Ignorar silêncio no áudio</string>
<string name="pref_videoBehavior_title">Ao sair do vídeo</string>
<string name="pref_videoBehavior_sum">Comportamento ao sair da reprodução do vídeo</string>
<string name="stop_playback">Parar reprodução</string>
<string name="continue_playback">Continuar reprodução de áudio</string>
+ <string name="behavior">Comportamento</string>
+ <string name="pref_back_button_behavior_title">Comportamento do botão Recuar</string>
+ <string name="pref_back_button_behavior_sum">Alterar comportamento do botão Recuar.</string>
+ <string name="back_button_default">Padrão</string>
+ <string name="back_button_open_drawer">Abrir menu de navegação</string>
+ <string name="back_button_double_tap">Dois toques para sair</string>
+ <string name="back_button_show_prompt">Confirmação</string>
+ <string name="close_prompt">Tem a certeza de que deseja fechar a aplicação?</string>
+ <string name="double_tap_toast">Toque novamente no botão para sair</string>
+ <string name="back_button_go_to_page">Ir para a página...</string>
+ <string name="back_button_go_to_page_title">Selecionar página</string>
+ <string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Remover da fila</string>
+ <string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Remover episódio da fila se este for eliminado.</string>
<!--Auto-Flattr dialog-->
<string name="auto_flattr_enable">Ativar flattr automático</string>
<string name="auto_flattr_after_percent">Flattr de episódios ao atingir %d porcento de reprodução</string>
@@ -633,6 +700,7 @@
<string name="audio_effects">Efeitos áudio</string>
<string name="stereo_to_mono">Mistura: estéreo para mono</string>
<string name="sonic_only">Apenas Sonic</string>
+ <string name="exoplayer_only">Apenas ExoPlayer</string>
<!--proxy settings-->
<string name="proxy_type_label">Tipo</string>
<string name="host_label">Servidor</string>
@@ -662,7 +730,7 @@
<string name="cast_failed_to_pause">Falha ao pausar a reprodução</string>
<!--<string name="cast_failed_to_connect">Could not connect to the device</string>-->
<string name="cast_failed_setting_volume">Falha ao definir o volume</string>
- <string name="cast_failed_no_connection">Não existe ligação ao dispositivo</string>
+ <string name="cast_failed_no_connection">Não existe uma ligação ao dispositivo \'cast\'</string>
<string name="cast_failed_no_connection_trans">Falha de ligação ao dispositivo. A aplicação está a tentar estabelecer uma nova ligação. Por favor aguarde alguns segundos e tente novamente.</string>
<string name="cast_failed_perform_action">Falha ao executar a ação</string>
<string name="cast_failed_status_request">Falha de sincronização com o dispositivo</string>