diff options
author | ByteHamster <info@bytehamster.com> | 2020-11-15 12:37:00 +0100 |
---|---|---|
committer | ByteHamster <info@bytehamster.com> | 2020-11-15 12:37:00 +0100 |
commit | 34f9f01ba16c4e990ad8b7a829d40ca434d4fcc2 (patch) | |
tree | 65ad937dd362e880f784856e3a9b07068ffcb4c6 /core/src/main/res/values-ca | |
parent | 8a82b3709d6b172f509e812d34896eb2e25b2066 (diff) | |
download | AntennaPod-34f9f01ba16c4e990ad8b7a829d40ca434d4fcc2.zip |
Updated translations
Diffstat (limited to 'core/src/main/res/values-ca')
-rw-r--r-- | core/src/main/res/values-ca/strings.xml | 47 |
1 files changed, 11 insertions, 36 deletions
diff --git a/core/src/main/res/values-ca/strings.xml b/core/src/main/res/values-ca/strings.xml index 998d06213..f3a62edad 100644 --- a/core/src/main/res/values-ca/strings.xml +++ b/core/src/main/res/values-ca/strings.xml @@ -26,16 +26,13 @@ <string name="playback_statistics_label">Reproducció</string> <string name="download_statistics_label">Baixades</string> <!--Statistics fragment--> - <string name="total_time_listened_to_podcasts">Temps total de podcasts reproduïts</string> <string name="statistics_details_dialog">%1$d de %2$depisodis començats.\n\nReproduïts %3$s de %4$s.</string> <string name="statistics_mode">Mode d\'estadístiques</string> <string name="statistics_mode_normal">Calcula el temps que realment s\'ha reproduït. La reproducció repetida es comptarà repetides vegades, mentre que no es tindrà en compte si s\'ha marcat com a reproduït. </string> - <string name="statistics_mode_count_all">Suma tots els podcasts marcats com a reproduïts</string> <string name="statistics_speed_not_counted">Avís: la velocitat de reproducció mai no es té en compte.</string> <string name="statistics_reset_data">Resetejar dades estadístiques</string> <string name="statistics_reset_data_msg">Açò esborrarà l\'històric de la duració reproduïda per a tots els episodis. ¿Segur que vols continuar?</string> <!--Download Statistics fragment--> - <string name="total_size_downloaded_podcasts">Mida total dels podcasts baixats:</string> <!--Main activity--> <string name="drawer_open">Obre menú</string> <string name="drawer_close">Tanca menú</string> @@ -49,6 +46,7 @@ <string name="drawer_feed_counter_unplayed">Número d\'episodis per reproduir</string> <string name="drawer_feed_counter_downloaded">Número d\'episodis descarregats</string> <string name="drawer_feed_counter_none">Cap</string> + <!--Bug report activity--> <!--Webview actions--> <string name="open_in_browser_label">Obre en un navegador</string> <string name="copy_url_label">Copia l\'enllaç</string> @@ -124,14 +122,7 @@ <string name="feed_settings_label">Configuració del podcast</string> <string name="rename_feed_label">Canvia el nom al podcast</string> <string name="remove_feed_label">Suprimeix podcast</string> - <string name="share_label">Comparteix...</string> - <string name="share_link_label">Comparteix l\'adreça de l\'episodi</string> - <string name="share_link_with_position_label">Comparteix l\'adreça de l\'episodi i la posició</string> <string name="share_file_label">Comparteix el fitxer</string> - <string name="share_website_url_label">Comparteix URL de la pàgina </string> - <string name="share_feed_url_label">Comparteix URL de podcast</string> - <string name="share_item_url_label">Comparteix l\'adreça del fitxer multimèdia</string> - <string name="share_item_url_with_position_label">Comparteix l\'adreça del fitxer multimèdia i la posició</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg">Si us plau, confirmeu que voleu eliminar el podcast \"%1$s\" i tots els seus episodis (fins i tot els ja baixats).</string> <string name="feed_remover_msg">Eliminant podcast</string> <string name="load_complete_feed">Refrescar tot el podcast</string> @@ -139,14 +130,9 @@ <string name="select_all_above">Seleccionar tots cap amunt</string> <string name="select_all_below">Seleccionar cap a baix</string> <string name="hide_unplayed_episodes_label">Per reproduir</string> - <string name="hide_paused_episodes_label">Pausat</string> - <string name="hide_played_episodes_label">Reproduit</string> <string name="hide_queued_episodes_label">En cua</string> <string name="hide_not_queued_episodes_label">No en cua</string> - <string name="hide_downloaded_episodes_label">Baixat</string> - <string name="hide_not_downloaded_episodes_label">No baixat</string> <string name="hide_has_media_label">Conté medis</string> - <string name="hide_is_favorite_label">És preferint</string> <string name="filtered_label">Filtrat</string> <string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} Darrera actualització fallida</string> <string name="open_podcast">Obrir podcast</string> @@ -238,7 +224,6 @@ </plurals> <string name="downloads_processing">S\'estan processant les baixades</string> <string name="download_notification_title">S\'estan baixant les dades del podcast</string> - <string name="download_report_content">%1$d baixades finalitzades, %2$d fallides</string> <string name="download_log_title_unknown">Títol desconegut</string> <string name="download_type_feed">Canal</string> <string name="download_type_media">Fitxer</string> @@ -251,7 +236,6 @@ <string name="confirm_mobile_download_dialog_message">La baixada amb connexió de dades mòbils està desactivada.\n\nVols permetre la descàrrega de forma temporal?\n\n<small>La teva tria es recordarà durant 10 minuts.</small></string> <string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Confirmar streaming per mòbil.</string> <string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">Streaming per xarxa mòbil està deshabilitat als ajustos. Toca la pantalla per a fer-ho de totes maners.</string> - <string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Permet sempre.</string> <string name="confirm_mobile_download_dialog_only_add_to_queue">En cua</string> <string name="confirm_mobile_download_dialog_enable_temporarily">Permetre temporalment</string> <!--Mediaplayer messages--> @@ -297,7 +281,6 @@ <string name="download_plugin_label">Baixa el connector</string> <string name="no_playback_plugin_title">Connector no instal·lat</string> <string name="no_playback_plugin_or_sonic_msg">Per a que la velocitat de reproducció variable funcione recomanem activar el reproductor de medis Sonic.</string> - <string name="set_playback_speed_label">Velocitats de reproducció</string> <string name="enable_sonic">Activa Sonic</string> <!--Empty list labels--> <string name="no_items_header_label">No hi ha episodis a la cua.</string> @@ -371,7 +354,6 @@ <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_every">cada %1$s</string> <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_at">als %1$s</string> <string name="pref_followQueue_title">Reproducció continuada</string> - <string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Desconnexió d\'auriculars</string> <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Connexió d\'auriculars</string> <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Connexió de bluetooth</string> <string name="pref_stream_over_download_title">Preferir streaming</string> @@ -384,7 +366,6 @@ <string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Baixada d\'episodis</string> <string name="pref_mobileUpdate_streaming">Streaming</string> <string name="user_interface_label">Interfície d\'usuari</string> - <string name="user_interface_sum">Aparença, Ordre de les subscripcions, pantalla de bloqueig</string> <string name="pref_set_theme_title">Selecciona el tema</string> <string name="pref_nav_drawer_items_title">Estableix els elements del calaix de navegació</string> <string name="pref_nav_drawer_items_sum">Canvia els elements que apareixen al calaix de navegació.</string> @@ -423,10 +404,7 @@ <string name="pref_gpodnet_full_sync_title">Força sincronització completa</string> <string name="pref_gpodnet_full_sync_sum">Sincronitza amb gpodder.net totes les subscripcions i els estats dels episodis.</string> <string name="pref_gpodnet_login_status"><![CDATA[Connectat com a <i>%1$s</i> amb el dispositiu <i>%2$s</i>]]></string> - <string name="pref_gpodnet_notifications_title">Notifica els errors de sincronització</string> <string name="pref_gpodnet_notifications_sum">Aquest paràmetre no s\'aplica als errors d\'autenticació. </string> - <string name="pref_playback_speed_title">Velocitats de reproducció</string> - <string name="pref_playback_speed_sum">Personalitzeu les velocitats disponibles per a una velocitat de reproducció d\'àudio variable</string> <string name="pref_feed_playback_speed_sum">La velocitat a usar quan comence la reproducció per a episodis en aquest podcast</string> <string name="pref_feed_skip">Auto Ometre</string> <string name="pref_feed_skip_sum">Omet introduccions i crèdits finals</string> @@ -446,15 +424,11 @@ <string name="pref_expandNotify_sum">Açò normalment expandeix la notificació per a mostrar botons de reproducció</string> <string name="pref_persistNotify_title">Botons de reproducció persistents</string> <string name="pref_persistNotify_sum">Manté els controls a l\'àrea de notificacions i pantalla de bloqueig quan la reproducció estigui aturada</string> - <string name="pref_compact_notification_buttons_title">Estableix els botons del bloqueig de pantalla</string> - <string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Canvia els botons de reproducció al bloqueig de pantalla. Els de pausa i reproducció sempre estan inclosos. </string> <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Selecciona un màxim de %1$d elements.</string> <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Només pots seleccionar un màxim de %1$d elements.</string> <string name="pref_lockscreen_background_title">Estableix el fons del bloqueig de pantalla</string> <string name="pref_lockscreen_background_sum">Estableix el fons del bloqueig de pantalla a la imatge de l\'episodi actual. Com a efecte secundari, això també mostrarà la imatge en aplicacions de tercers.</string> - <string name="pref_showDownloadReport_title">Mostra informació de baixades</string> <string name="pref_showDownloadReport_sum">Si les descàrregues fallen, genera un informe que mostra els detalls de la fallada.</string> - <string name="pref_showAutoDownloadReport_title">Mostra Informe de baixades automàtiques</string> <string name="pref_showAutoDownloadReport_sum">Mostra una notificació per a episodis descarregats automàticament</string> <string name="pref_expand_notify_unsupport_toast">Les versions d\'Android anteriors a la 4.1 no suporten les notificacions ampliades.</string> <string name="pref_enqueue_location_title">Posició d\'entrada en cola</string> @@ -553,7 +527,6 @@ <string name="export_success_sum">S\'ha exportat el fitxer a:\n\n%1$s</string> <string name="opml_import_ask_read_permission">Per llegir arxius OPML és necessari accés a la memòria externa</string> <string name="import_select_file">Tria un fitxer per a importar</string> - <string name="import_ok">S\'ha importat amb èxit.\n\nPremeu D\'acord per a reiniciar l\'AntennaPod.</string> <string name="import_no_downgrade">Aquesta base de dades va ser exportada amb una versió més nova d\'AntennaPod. La versió que tens ara mateixa no sap com processar-la.</string> <string name="favorites_export_label">Exportar preferits</string> <string name="favorites_export_summary">Exportar episodis favorits a un arxiu</string> @@ -648,7 +621,6 @@ <string name="decrease_speed">Disminueix la velocitat</string> <string name="media_type_audio_label">Àudio</string> <string name="media_type_video_label">Vídeo</string> - <string name="navigate_upwards_label">Navega cap amunt</string> <string name="status_downloading_label">S\'està baixant l\'episodi</string> <string name="in_queue_label">S\'ha afegit l\'episodi a la cua</string> <string name="is_favorite_label">L\'episodi està marcat com a favorit</string> @@ -678,16 +650,14 @@ <string name="search_itunes_label">Cerca a iTunes</string> <string name="search_fyyd_label">Cerca a fyyd</string> <string name="advanced">Avançat</string> - <string name="add_podcast_by_url">Afegir podcast per URL</string> <string name="browse_gpoddernet_label">Navega gpodder.net</string> <string name="discover">Descobreix</string> <string name="discover_more">més »</string> - <string name="search_powered_by">Cerca feta per %1$s</string> + <!--Local feeds--> <string name="filter">Filtra</string> <!--Episodes apply actions--> <string name="all_label">Tot</string> <string name="selected_all_label">Selecciona tots els episodis</string> - <string name="none_label">Cap</string> <string name="deselected_all_label">Deselecciona tots els episodis</string> <string name="played_label">Reproduit</string> <string name="selected_played_label">Selecciona episodis reproduits</string> @@ -697,12 +667,17 @@ <string name="selected_downloaded_label">Selecciona episodis descarregats</string> <string name="not_downloaded_label">No baixat</string> <string name="selected_not_downloaded_label">Selecciona episodis sense descarregar</string> - <string name="queued_label">En cua</string> <string name="selected_queued_label">Episodis en cua seleccionats</string> - <string name="not_queued_label">No encuat</string> <string name="selected_not_queued_label">Episodis seleccionats i no a la cua</string> - <string name="has_media">Té mitjans</string> <string name="selected_has_media_label">Episodis amb mitjans seleccionats</string> + <string name="hide_is_favorite_label">És preferint</string> + <string name="hide_downloaded_episodes_label">Baixat</string> + <string name="hide_not_downloaded_episodes_label">No baixat</string> + <string name="queued_label">En cua</string> + <string name="not_queued_label">No encuat</string> + <string name="has_media">Té mitjans</string> + <string name="hide_paused_episodes_label">Pausat</string> + <string name="hide_played_episodes_label">Reproduit</string> <!--Sort--> <string name="sort_title_a_z">Títol (A \u2192 Z)</string> <string name="sort_title_z_a">Títol (Z \u2192 A)</string> @@ -722,6 +697,7 @@ <string name="rating_never_label">Deixa\'m tranquil</string> <string name="rating_later_label">Pregunta\'m més tard</string> <string name="rating_now_label">I tant, fem-ho!</string> + <!--Share episode dialog--> <!--Audio controls--> <string name="audio_controls">Controls d\'audio</string> <string name="playback_speed">Velocitat de reproducció</string> @@ -768,7 +744,6 @@ <string name="notification_channel_playing">Reproducció actual</string> <string name="notification_channel_playing_description">Permet controlar la reproducció. Aquesta és la notificació principal que veureu durant la reproducció d\'un podcast.</string> <string name="notification_channel_error">Errors</string> - <string name="notification_channel_error_description">Mostrar si quelcom va malament, per exemple si una baixada o sincronització fallen.</string> <string name="notification_channel_auto_download">Baixades automàtiques</string> <string name="notification_channel_episode_auto_download">Mostrat quan els episodis han sigut descarregats automàticament</string> <!--Widget settings--> |