summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/core/src/main/res/values-br
diff options
context:
space:
mode:
authorByteHamster <info@bytehamster.com>2020-09-30 10:11:52 +0200
committerByteHamster <info@bytehamster.com>2020-09-30 10:11:52 +0200
commit4a877f24b86924d64a6190012f0e9e379e50cc38 (patch)
tree992068d359ec3a5b7382887ce1c233752d02c0ed /core/src/main/res/values-br
parent07324b4e5e19550d3be4952be63ba4fae681005a (diff)
downloadAntennaPod-4a877f24b86924d64a6190012f0e9e379e50cc38.zip
Updated translations
Diffstat (limited to 'core/src/main/res/values-br')
-rw-r--r--core/src/main/res/values-br/strings.xml821
1 files changed, 821 insertions, 0 deletions
diff --git a/core/src/main/res/values-br/strings.xml b/core/src/main/res/values-br/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..12fbbdb23
--- /dev/null
+++ b/core/src/main/res/values-br/strings.xml
@@ -0,0 +1,821 @@
+<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
+ <!--Activity and fragment titles-->
+ <string name="feed_update_receiver_name">Hizivaat ar c\'houmanantoù</string>
+ <string name="feeds_label">Podskignadoù</string>
+ <string name="statistics_label">Stadegoù</string>
+ <string name="add_feed_label">Ouzhpennañ ur podskignad</string>
+ <string name="episodes_label">Rannoù</string>
+ <string name="all_episodes_short_label">An holl</string>
+ <string name="new_episodes_label">Nevez</string>
+ <string name="favorite_episodes_label">Sinedoù</string>
+ <string name="new_label">Nevez</string>
+ <string name="settings_label">Gwellvezioù</string>
+ <string name="downloads_label">Pellgargadennoù</string>
+ <string name="downloads_running_label">Oc\'h erounit</string>
+ <string name="downloads_completed_label">Echuet</string>
+ <string name="downloads_log_label">Kerzhlevr</string>
+ <string name="subscriptions_label">Koumanantoù</string>
+ <string name="subscriptions_list_label">Roll ar c\'houmanantoù</string>
+ <string name="cancel_download_label">Nullañ ar pellgargadennoù</string>
+ <string name="playback_history_label">Roll istor seniñ</string>
+ <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
+ <string name="gpodnet_auth_label">Titouroù kennaskañ gpodder.net</string>
+ <string name="episode_cache_full_title">Leun eo al lec\'h evit enrollañ rannoù</string>
+ <string name="episode_cache_full_message">Tizhet eo bet bevenn pellgargadurioù ar rannoù. Gallout a rit kreskaat ment ar c\'hrubuilh en arventennoù.</string>
+ <string name="playback_statistics_label">Lenn</string>
+ <string name="download_statistics_label">Pellgargadurioù</string>
+ <!--Statistics fragment-->
+ <string name="total_time_listened_to_podcasts">Padelezh selaouet hollek</string>
+ <string name="statistics_details_dialog">%1$d war %2$d rann kroget.\n\nLennet %3$s war %4$s.</string>
+ <string name="statistics_mode">Doareoù stadegoù</string>
+ <string name="statistics_mode_normal">Jediñ ar padelezh selaouet e gwirionez. Ar rannoù selaouet div wech a gont doubl hag ar re merket evel anlennet ne gontont ket</string>
+ <string name="statistics_mode_count_all">Sammañ an holl bodskignadoù merket evel lennet</string>
+ <string name="statistics_speed_not_counted">Evezhiadenn: tizh al lenn n\'eo morse kemeret e kont.</string>
+ <string name="statistics_reset_data">Adderaouekaat ar roadennoù stadegoù</string>
+ <string name="statistics_reset_data_msg">Dilemel a raio roll istor ar padelezh lennet evit an holl rannoù. Sur oc\'h e fell deoc\'h kenderc\'hel?</string>
+ <!--Download Statistics fragment-->
+ <string name="total_size_downloaded_podcasts">Ment pellgarget hollek</string>
+ <!--Main activity-->
+ <string name="drawer_open">Digeriñ al lañser</string>
+ <string name="drawer_close">Serriñ al lañser</string>
+ <string name="drawer_preferences">Gwellvezioù ar stalaf</string>
+ <string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">Rummañ dre gonter</string>
+ <string name="drawer_feed_order_alphabetical">Rummañ dre urzh al lizherenneg</string>
+ <string name="drawer_feed_order_last_update">Rummañ dre an deiziad embann</string>
+ <string name="drawer_feed_order_most_played">Rummañ dre an niver a rannoù lennet</string>
+ <string name="drawer_feed_counter_new_unplayed">Niver a rannoù nevez n\'int ket bet lennet</string>
+ <string name="drawer_feed_counter_new">Niver a rannoù nevez</string>
+ <string name="drawer_feed_counter_unplayed">Niver a rannoù n\'int ket bet lennet</string>
+ <string name="drawer_feed_counter_downloaded">Niver a rannoù pelglarget</string>
+ <string name="drawer_feed_counter_none">Hini ebet</string>
+ <!--Webview actions-->
+ <string name="open_in_browser_label">Digeriñ er merdeer</string>
+ <string name="copy_url_label">Eilañ an URL</string>
+ <string name="share_url_label">Rannañ an URL</string>
+ <string name="copied_url_msg">URL eilet er golver</string>
+ <string name="go_to_position_label">Mont d\'al lec\'hiadur</string>
+ <!--Playback history-->
+ <string name="clear_history_label">Dilemel ar roll istor</string>
+ <!--Other-->
+ <string name="confirm_label">Kadarnaat</string>
+ <string name="cancel_label">Nullañ</string>
+ <string name="yes">Ya</string>
+ <string name="no">Ket</string>
+ <string name="reset">Adderaouekaat</string>
+ <string name="author_label">Aozer(ien.ezed)</string>
+ <string name="language_label">Yezh</string>
+ <string name="url_label">URL</string>
+ <string name="cover_label">Skeudenn</string>
+ <string name="error_label">Fazi</string>
+ <string name="error_msg_prefix">Degouezhet ez eus bet ur fazi:</string>
+ <string name="needs_storage_permission">Ret eo kaout an aotre kadaviñ evit ober se</string>
+ <string name="refresh_label">Azgrenaat</string>
+ <string name="external_storage_error_msg">N\'eus bet kavet kadaviñ diavaez ebet. Gwiriekait ez eo kennasket ar c\'hadaviñ diavaez evit ma c\'hallfe an arload mont en-dro.</string>
+ <string name="chapters_label">Chabistroù</string>
+ <string name="chapter_duration">Padelezh: %1$s</string>
+ <string name="description_label">Deskrivadur</string>
+ <string name="episodes_suffix">\u0020rannoù</string>
+ <string name="processing_label">O keweriañ</string>
+ <string name="save_username_password_label">Enrollañ ho titouroù kennaskañ</string>
+ <string name="close_label">Serriñ</string>
+ <string name="retry_label">Klask en-dro</string>
+ <string name="auto_download_label">Pellgargañ emgefreek</string>
+ <string name="auto_download_apply_to_items_title">Arloañ d\'ar rannoù kent</string>
+ <string name="auto_download_apply_to_items_message">An arventenn nevez <i>Pellgargañ Emgefreek</i> a vo arloet d\'ar rannoù nevez ent emgefreek.\nHa fellout a rafe deoc\'h e lakaat war ar rannoù kent ivez?</string>
+ <string name="auto_delete_label">Dilemel ar rannoù ent emgefreek</string>
+ <string name="feed_volume_reduction">Izelaat an ampled</string>
+ <string name="feed_volume_reduction_summary">Izelaat ampled ar rannoù da-heul: %1$s</string>
+ <string name="feed_volume_reduction_off">hini ebet</string>
+ <string name="feed_volume_reduction_light">izel</string>
+ <string name="feed_volume_reduction_heavy">pounner</string>
+ <string name="parallel_downloads_suffix">\u0020pellgargadurioù kenstur</string>
+ <string name="feed_auto_download_global">Dre ziouer</string>
+ <string name="feed_auto_download_always">Bepred</string>
+ <string name="feed_auto_download_never">Morse</string>
+ <string name="send_label">Kas...</string>
+ <string name="episode_cleanup_never">Morse</string>
+ <string name="episode_cleanup_queue_removal">Pa n\'emañ ket el lost</string>
+ <string name="episode_cleanup_after_listening">Goude bezañ echuet</string>
+ <plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening">
+ <item quantity="one">%d eur goude bezañ selaouet</item>
+ <item quantity="two">%d eur goude bezañ selaouet</item>
+ <item quantity="few">%d eur goude bezañ selaouet</item>
+ <item quantity="many">%d eur goude bezañ selaouet</item>
+ <item quantity="other">%d eur goude bezañ selaouet</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
+ <item quantity="one">%d devezh goude vefe echuet </item>
+ <item quantity="two">%d zevezh goude vefe echuet </item>
+ <item quantity="few">%d devezh goude vefe echuet </item>
+ <item quantity="many">%d a zevezhioù goude vefe echuet </item>
+ <item quantity="other">%d devezh goude vefe echuet </item>
+ </plurals>
+ <plurals name="num_selected_label">
+ <item quantity="one">%d diuzet</item>
+ <item quantity="two">%d diuzet</item>
+ <item quantity="few">%d diuzet</item>
+ <item quantity="many">%d diuzet</item>
+ <item quantity="other">%d diuzet</item>
+ </plurals>
+ <string name="loading_more">O kargañ...</string>
+ <!--Actions on feeds-->
+ <string name="mark_all_read_label">Merkañ an holl evel lennet</string>
+ <string name="mark_all_read_msg">Merket eo bet an holl rannoù evel lennet</string>
+ <string name="mark_all_read_confirmation_msg">Kadarnait e fell deoc\'h merkañ an holl rannoù evel lennet.</string>
+ <string name="mark_all_read_feed_confirmation_msg">Kadarnait e fell deoc\'h merkañ an holl rannoù er podskignad evel lennet.</string>
+ <string name="remove_all_new_flags_label">Tennañ an holl verkoù \"nevez\"</string>
+ <string name="removed_all_new_flags_msg">Tennet eo bet an holl verkoù \"nevez\"</string>
+ <string name="remove_all_new_flags_confirmation_msg">Kadarnait e fell deoc\'h tennañ ar merk \"nevez\" eus an holl rannoù.</string>
+ <string name="show_info_label">Diskouez ar munudoù</string>
+ <string name="show_feed_settings_label">Arventennoù ar podksignad...</string>
+ <string name="feed_info_label">Titouroù ar podskignad</string>
+ <string name="feed_settings_label">Arventennoù ar podskignad</string>
+ <string name="rename_feed_label">Adenvel ar podskignad</string>
+ <string name="remove_feed_label">Dilemel ar podskignad</string>
+ <string name="share_label">Rannañ...</string>
+ <string name="share_link_label">Rannañ an ere</string>
+ <string name="share_link_with_position_label">Rannañ an ere gant al lec\'hiadur</string>
+ <string name="share_file_label">Rannañ ar restr</string>
+ <string name="share_website_url_label">Rannañ ere al lec\'hienn</string>
+ <string name="share_feed_url_label">Rannañ ere ar podskignad</string>
+ <string name="share_item_url_label">Rannañ ere ar restr</string>
+ <string name="share_item_url_with_position_label">Rannañ ere ar restr gant al lec\'hiadur</string>
+ <string name="feed_delete_confirmation_msg">Kadarnait e fell deoc\'h dilemel ar podskignad \"%1$s\" hag e holl rannoù pellgarget.</string>
+ <string name="feed_remover_msg">O tilemel ar podskignad</string>
+ <string name="load_complete_feed">Hizivaat ar podskignad a-bezh</string>
+ <string name="multi_select">Diuzañ meur a elfenn</string>
+ <string name="select_all_above">Diuzañ gant ar re a-us</string>
+ <string name="select_all_below">Diuzañ gant ar re dindan</string>
+ <string name="hide_unplayed_episodes_label">Amlennet</string>
+ <string name="hide_paused_episodes_label">Ehanet</string>
+ <string name="hide_played_episodes_label">Lennet</string>
+ <string name="hide_queued_episodes_label">El lost</string>
+ <string name="hide_not_queued_episodes_label">N\'emañ ket el lost</string>
+ <string name="hide_downloaded_episodes_label">Pellgarget</string>
+ <string name="hide_not_downloaded_episodes_label">N\'eo ket pellgarget</string>
+ <string name="hide_has_media_label">Gant ur media</string>
+ <string name="hide_is_favorite_label">Ur sined eo</string>
+ <string name="filtered_label">Silet</string>
+ <string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} C\'hwitet war an azgrenaat diwezhañ</string>
+ <string name="open_podcast">Digeriñ ar podskignad</string>
+ <string name="please_wait_for_data">Gortozit dibenn pellgargadur ar roadennoù</string>
+ <!--actions on feeditems-->
+ <string name="download_label">Pellgargañ</string>
+ <plurals name="downloading_batch_label">
+ <item quantity="one">O pellgargañ %d rann</item>
+ <item quantity="two">O pellgargañ %d rann</item>
+ <item quantity="few">O pellgargañ %d rann</item>
+ <item quantity="many">O pellgargañ %d rann</item>
+ <item quantity="other">O pellgargañ %d rann</item>
+ </plurals>
+ <string name="play_label">Len</string>
+ <string name="pause_label">Ehan</string>
+ <string name="stream_label">Streaming</string>
+ <string name="delete_label">Dilemel</string>
+ <string name="delete_failed">N\'haller ket dilemel ar restr. Gallout a rit klask adloc\'hañ.</string>
+ <string name="delete_episode_label">Dilemel ar rann</string>
+ <plurals name="deleted_episode_batch_label">
+ <item quantity="one">%d rann dilamet </item>
+ <item quantity="two">%d rann dilamet </item>
+ <item quantity="few">%d rann dilamet </item>
+ <item quantity="many">%d rann dilamet </item>
+ <item quantity="other">%d rann dilamet </item>
+ </plurals>
+ <string name="remove_new_flag_label">Tennañ ar merk \"nevez\"</string>
+ <string name="removed_new_flag_label">Tennet eo bet ar merk \"nevez\"</string>
+ <string name="mark_read_label">Merkañ evel lennet</string>
+ <string name="marked_as_read_label">Merkañ evel lennet</string>
+ <string name="mark_read_no_media_label">Merkañ evel lennet</string>
+ <string name="marked_as_read_no_media_label">Merket evel lennet</string>
+ <string name="play_this_to_seek_position">Evit kemmañ al lec\'hiadur e rankit lenn ar rann</string>
+ <plurals name="marked_read_batch_label">
+ <item quantity="one">%d rann merket evel lennet</item>
+ <item quantity="two">%d rann merket evel lennet</item>
+ <item quantity="few">%d rann merket evel lennet</item>
+ <item quantity="many">%d rann merket evel lennet</item>
+ <item quantity="other">%d rann merket evel lennet</item>
+ </plurals>
+ <string name="mark_unread_label">Merkañ evel anlennet</string>
+ <string name="mark_unread_label_no_media">Merkañ evel anlennet</string>
+ <plurals name="marked_unread_batch_label">
+ <item quantity="one">%d rann merket evel anlennet. </item>
+ <item quantity="two">%d rann merket evel anlennet. </item>
+ <item quantity="few">%d rann merket evel anlennet. </item>
+ <item quantity="many">%d rann merket evel anlennet.</item>
+ <item quantity="other">%d rann merket evel anlennet. </item>
+ </plurals>
+ <string name="add_to_queue_label">Ouzhpennañ el lost</string>
+ <string name="added_to_queue_label">Ouzhpennet el lost</string>
+ <plurals name="added_to_queue_batch_label">
+ <item quantity="one">%d rann ouzhpennet el lost</item>
+ <item quantity="two">%d rann ouzhpennet el lost</item>
+ <item quantity="few">%d rann ouzhpennet el lost</item>
+ <item quantity="many">%d rann ouzhpennet el lost</item>
+ <item quantity="other">%d rann ouzhpennet el lost</item>
+ </plurals>
+ <string name="remove_from_queue_label">Dilemel eus al lost</string>
+ <plurals name="removed_from_queue_batch_label">
+ <item quantity="one">%d rann tennet eus al lost</item>
+ <item quantity="two">%d rann tennet eus al lost</item>
+ <item quantity="few">%d rann tennet eus al lost</item>
+ <item quantity="many">%d rann tennet eus al lost</item>
+ <item quantity="other">%d rann tennet eus al lost</item>
+ </plurals>
+ <string name="add_to_favorite_label">Ouzhpennañ er sinedoù</string>
+ <string name="added_to_favorites">Ouzhpennet er sinedoù</string>
+ <string name="remove_from_favorite_label">Dilemel eus ar sindeoù</string>
+ <string name="removed_from_favorites">Dilamet eus ar sinedoù</string>
+ <string name="visit_website_label">Gweladenniñ al lec\'hienn</string>
+ <string name="skip_episode_label">Tremen a rann</string>
+ <string name="activate_auto_download">Gweredekaat ar pellgargañ emgefreek</string>
+ <string name="deactivate_auto_download">Diweredekaat ar pellgargañ emgefreek</string>
+ <string name="reset_position">Adderaouekaat al lec\'hiadur lenn</string>
+ <string name="removed_item">Elfenn dilamet</string>
+ <string name="no_items_selected">N\'eus bet diuzet netra</string>
+ <!--Download messages and labels-->
+ <string name="download_successful">echuet</string>
+ <string name="download_pending">Pellgargadur war c\'hortoz</string>
+ <string name="download_running">O pellgargañ</string>
+ <string name="download_error_details">Munudoù</string>
+ <string name="download_error_details_message">%1$s \n\nURL ar restr:\n%2$s</string>
+ <string name="download_error_device_not_found">N\'eo ket bet kavet ar c\'hadaviñ</string>
+ <string name="download_error_insufficient_space">N\'eus ket trawalc\'h a blas</string>
+ <string name="download_error_http_data_error">Fazi roadennoù HTTP</string>
+ <string name="download_error_error_unknown">Fazi dianav</string>
+ <string name="download_error_parser_exception">Kemennadenn Fazi</string>
+ <string name="download_error_unsupported_type">Doare lanv anskor</string>
+ <string name="download_error_connection_error">Fazi kennaskañ</string>
+ <string name="download_error_unknown_host">Ostiz dianav</string>
+ <string name="download_error_unauthorized">Fazi dilesa</string>
+ <string name="download_error_file_type_type">Fazi rizh ar restr</string>
+ <string name="download_error_forbidden">Difennet</string>
+ <string name="download_canceled_msg">Pellgargadur nullet</string>
+ <string name="download_canceled_autodownload_enabled_msg">Pellgargadur nullet\nDiweredekaet ar <i>pellgargadur emgefreek</i> evit an elfenn-mañ</string>
+ <string name="download_report_title">Pellgargañ echuet gant fazi(où)</string>
+ <string name="auto_download_report_title">Pellgargañ emgefreek echuet</string>
+ <string name="download_report_content_title">Danevell ar pellgargadurioù</string>
+ <string name="download_error_malformed_url">URL direizh</string>
+ <string name="download_error_io_error">Fazi lenn/skrivañ</string>
+ <string name="download_error_request_error">Fazi azgoulenn</string>
+ <string name="download_error_db_access">Fazi Haeziñ ar Stlennvon</string>
+ <plurals name="downloads_left">
+ <item quantity="one">%d pellgargadur a chom</item>
+ <item quantity="two">%d bellgargadur a chom</item>
+ <item quantity="few">%d fellgargadur a chom</item>
+ <item quantity="many">%d a bellgargadurioù a chom</item>
+ <item quantity="other">%d pellgargadur a chom</item>
+ </plurals>
+ <string name="downloads_processing">O keweriañ ar pellgargadennoù</string>
+ <string name="download_notification_title">O pellgargañ roadennoù ar podskignad</string>
+ <string name="download_report_content">%1$d rann pellgarget gant berzh, %2$d c\'hwitet</string>
+ <string name="download_log_title_unknown">Titl dianav</string>
+ <string name="download_type_feed">Lanv</string>
+ <string name="download_type_media">Restr media</string>
+ <string name="download_request_error_dialog_message_prefix">Degouezhet ez eus bet ur fazi en ur glask pellgargañ ar restr:\u0020</string>
+ <string name="null_value_podcast_error">N\'eus podskignad ebet a glot.</string>
+ <string name="authentication_notification_title">Dilesa rekiz</string>
+ <string name="authentication_notification_msg">Un anv arveriad hag ur ger-tremen a zo dleet gant al loaz goulennet</string>
+ <string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Kadarnaat ar pellgargadur hezoug</string>
+ <string name="confirm_mobile_download_dialog_message_not_in_queue">Diweredekaet eo ar pellgargadur war ar c\'hennask hezoug en arventennoù.\n\nGallout a rit dibab ouzhpennañ ar rann el lost pe aotren ar pellgargadur ent padennek.\n\n<small>Dalc\'het vo soñj eus ho tibab e-pad 10 munutenn.</small></string>
+ <string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Diweredekaet eo ar pellgargadur war ar c\'hennask hezoug en arventennoù.\n\nFellout a ra deoc\'h aotren ent padennek?\n\n<small>Dalc\'het vo soñj eus ho tibab e-pad 10 munutenn.</small></string>
+ <string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Kadarnaat ar streaming hezoug</string>
+ <string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">Diweredekaet eo ar streaming war ar c\'hennask hezoug en arventennoù. Stokit da lenn e streaming memestra.</string>
+ <string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Aotren atav</string>
+ <string name="confirm_mobile_download_dialog_only_add_to_queue">Lakaat el lost</string>
+ <string name="confirm_mobile_download_dialog_enable_temporarily">Aotren ent padennek</string>
+ <!--Mediaplayer messages-->
+ <string name="player_error_msg">Fazi!</string>
+ <string name="player_stopped_msg">N\'eus netra o vezañ lennet</string>
+ <string name="player_preparing_msg">O prientiñ</string>
+ <string name="player_ready_msg">Prest</string>
+ <string name="player_seeking_msg">O klask</string>
+ <string name="playback_error_server_died">An dafariad na respont ket</string>
+ <string name="playback_error_unsupported">Rizh media anskor</string>
+ <string name="playback_error_timeout">Gwezhiadur diamzeret</string>
+ <string name="playback_error_source">N\'haller ket haeziñ ar restr</string>
+ <string name="playback_error_unknown">Fazi dianav</string>
+ <string name="no_media_playing_label">N\'eus netra o vezañ lennet</string>
+ <string name="player_buffering_msg">O skurzañ</string>
+ <string name="player_go_to_picture_in_picture">Mod skeudenn-ouzh-skeudenn</string>
+ <string name="unknown_media_key">AntennaPod - stokell vedia dianav: %1$d</string>
+ <string name="error_file_not_found">N\'eo ket bet kavet ar restr</string>
+ <!--Queue operations-->
+ <string name="lock_queue">Prennañ al lost</string>
+ <string name="unlock_queue">Dibrennañ al lost</string>
+ <string name="queue_locked">Lost prennet</string>
+ <string name="queue_unlocked">Lost dibrennet</string>
+ <string name="queue_lock_warning">Ma prennit al lost ne vo ket tu deoc\'h riklañ pe adurzhiañ ar rannoù.</string>
+ <string name="checkbox_do_not_show_again">Na ziskouez ken</string>
+ <string name="clear_queue_label">Skarzhañ al lost</string>
+ <string name="undo">Nullañ</string>
+ <string name="move_to_top_label">Lakaat e penn ar roll</string>
+ <string name="move_to_bottom_label">Lakaat e dibenn ar roll</string>
+ <string name="sort">Rummañ</string>
+ <string name="keep_sorted">Mirout an urzh</string>
+ <string name="date">Deiziad</string>
+ <string name="duration">Padelezh</string>
+ <string name="episode_title">Titl ar rann</string>
+ <string name="feed_title">Titl ar podskignad</string>
+ <string name="random">Dre zegouezh</string>
+ <string name="smart_shuffle">Urzh emgefreek</string>
+ <string name="ascending">War-gresk</string>
+ <string name="descending">War zigresk</string>
+ <string name="clear_queue_confirmation_msg">Kadarnait e fell deoc\'h dilemel holl rannoù el lost </string>
+ <string name="time_left_label">Padelezh a chom:\u0020</string>
+ <!--Variable Speed-->
+ <string name="download_plugin_label">Pellgargañ un enlugellad</string>
+ <string name="no_playback_plugin_title">N\'eo ket bet staliet an enlugellad</string>
+ <string name="no_playback_plugin_or_sonic_msg">Evit gallout kemmañ tizh al lenn ez eo erbedet gweredekaat al lenner media diabarzh Sonic.</string>
+ <string name="set_playback_speed_label">Tizh lenn</string>
+ <string name="enable_sonic">Gweredekaat Sonic</string>
+ <!--Empty list labels-->
+ <string name="no_items_header_label">Rann ebet er roll len</string>
+ <string name="no_items_label">Gallout a rit ouzhpennañ ur rann en ur bellgargañ anezhi, pe gant ur stokadenn hir hag en ur zibab \"Ouzhpennañ el lost\"</string>
+ <string name="no_shownotes_label">N\'eus notenn evet evit ar rann-mañ.</string>
+ <string name="no_run_downloads_head_label">Pellgargadenn ebe</string>
+ <string name="no_run_downloads_label">Gallout a rit pellgargañ rannoù war skramm munudoù ar podskignad.</string>
+ <string name="no_comp_downloads_head_label">Rann ebet pellgarget</string>
+ <string name="no_comp_downloads_label">Gallout a rit pellgargañ rannoù war skramm munudoù ar podskignad.</string>
+ <string name="no_log_downloads_head_label">Pellgargadur ebet er roll istor</string>
+ <string name="no_log_downloads_label">Roll istor ar pellgargadennoù a vo diskouezet amañ pa ne vo ket goulo ken.</string>
+ <string name="no_history_head_label">Roll istor ebet</string>
+ <string name="no_history_label">Goude bezañ selaouet ur rann e vo diskouezet amañ</string>
+ <string name="no_all_episodes_head_label">Rann ebe</string>
+ <string name="no_all_episodes_label">Pa ouzhpennit ur podskignad e vo diskouezet ar rannoù amañ.</string>
+ <string name="no_new_episodes_head_label">Rann nevez ebe</string>
+ <string name="no_new_episodes_label">Pa vo rannoù nevez e vint skrammet amañ.</string>
+ <string name="no_fav_episodes_head_label">Rann ebet er sinedoù</string>
+ <string name="no_fav_episodes_label">Gallout a rit lakaat ur rann er sinedoù en ur stokañ hir warni</string>
+ <string name="no_chapters_head_label">Chabistr ebet</string>
+ <string name="no_chapters_label">N\'eus chabistr ebet er rann-mañ</string>
+ <string name="no_subscriptions_head_label">Koumanant ebet</string>
+ <string name="no_subscriptions_label">Evit koumanantiñ d\'ur podskignad, pouezit war an arlun mui.</string>
+ <!--Preferences-->
+ <string name="storage_pref">Kadaviñ</string>
+ <string name="storage_sum">Dilemel emgefreek ar rannoù, Enporzhiañ, Ezporzhiañ</string>
+ <string name="project_pref">Raktres</string>
+ <string name="queue_label">Lost</string>
+ <string name="synchronization_pref">Goubredañ</string>
+ <string name="synchronization_sum">Ober gant gpodder.net evit goubredañ gant binviji all</string>
+ <string name="automation">Emgefreekañ</string>
+ <string name="download_pref_details">Munudoù</string>
+ <string name="import_export_pref">Enporzhiadur / Ezporzhiadur</string>
+ <string name="import_export_search_keywords">gwarediñ, assav</string>
+ <string name="appearance">Neuz</string>
+ <string name="external_elements">Elfennoù diavaez</string>
+ <string name="interruptions"> Diskrogoù</string>
+ <string name="playback_control">Reoliadurioù lenn</string>
+ <string name="preference_search_hint">Klask...</string>
+ <string name="preference_search_no_results">Disoc\'h ebet</string>
+ <string name="preference_search_clear_history">Skarzhañ ar roll istor</string>
+ <string name="media_player">Lenner liesvedia</string>
+ <string name="pref_episode_cleanup_title">Naetaat ar rannoù</string>
+ <string name="pref_episode_cleanup_summary">Ar rannoù n\'int ket el lost nag er sinedoù a c\'hall bezañ dilamet ma vez ezhomm muioc\'h a egor dieub gant ar pellgargañ emgefreek.</string>
+ <string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Paouez gant al lenn pa vez diluget selaouelloù pe bluetooth</string>
+ <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Kenderc\'hel al lenn pa vez adluget ar selaouelloù</string>
+ <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Adstagañ gant al lenn pa vez adkennasket ar bluetooth</string>
+ <string name="pref_hardwareForwardButtonSkips_title">An afell \'war-raok\' a dremen ar rann</string>
+ <string name="pref_hardwareForwardButtonSkips_sum">Tremen d\'ar rann da-heul kentoc\'h eget ober ul lamm en a-raok pa vez pouezet war \'lamm en a-raok\' war ur benveg bluetooth</string>
+ <string name="pref_hardwarePreviousButtonRestarts_title">An afell \'lamm a-dreñv\' a adloc\'h ar rann</string>
+ <string name="pref_hardwarePreviousButtonRestarts_sum">Adloc\'hañ adalek ar penn-kentañ pa vez pouezet war un afell \'lamm a-dreñv\' kentoc\'h eget mont war-gil</string>
+ <string name="pref_followQueue_sum">Tremen d\'ar rann goude ur wech echuet gant unan</string>
+ <string name="pref_auto_delete_sum">Dilemel ar rann p\'eo echuet gant al lenn</string>
+ <string name="pref_auto_delete_title">Dilemel ent emgefreek</string>
+ <string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Merket e vo ar rannoù evel lennet zoken ma chom un nebeud eilennoù da echuiñ</string>
+ <string name="pref_smart_mark_as_played_title">Merkañ evel lennet speredek</string>
+ <string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Mirout ar rannoù pa vezont tremenet</string>
+ <string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Mirout ar rannoù tremenet</string>
+ <string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">Mirout ar rannoù pa vezont lakaet er sinedoù</string>
+ <string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">Mirout ar rannoù er sinedoù</string>
+ <string name="playback_pref">Lenn</string>
+ <string name="playback_pref_sum">Reoliadur ar selaouelloù, hirder al lammoù, lostoù</string>
+ <string name="network_pref">Rouedad</string>
+ <string name="network_pref_sum">Etremez an hizivadennoù, reoliadurioù pellgargañ, roadennoù hezoug</string>
+ <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_title">Etremez pe eur hizivaat</string>
+ <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_sum">Despizañ un etremez pe un eur resis evit hizivaat ar podskignadoù ent emgefreek</string>
+ <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_message">Gallout a rit despizañ un <i>etremez</i> evel \"bep 2 eur\", pe un <i>eur</i> resis evel \"7 eur am\" pe <small>diweredekaat</small> an hizivadennoù emgefreek penn-da-benn.\n\n<small>Dalc\'hit soñj: n\'eo ket resis an eurioù hizivaat. Un daleig e c\'hallont kaout.</small></string>
+ <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_Disable">Diweredekaat</string>
+ <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_Interval">Dibab un etremez</string>
+ <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_TimeOfDay">Dibab un eur</string>
+ <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_every">bep %1$s</string>
+ <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_at">da %1$s</string>
+ <string name="pref_followQueue_title">Lenn kendalc\'hus</string>
+ <string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Digennask ar selaouelloù</string>
+ <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Lugañ ar selaouelloù</string>
+ <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Adkennaskañ ar bluetooth</string>
+ <string name="pref_stream_over_download_title">Ober gant ar streaming da gentañ</string>
+ <string name="pref_stream_over_download_sum">Diskouez an afell stream e plas an afell pellgargañ er rolloù.</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_title">Hizivadennoù hezoug</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_sum">Dibab ar pezh a zo aotreet gant ar c\'hennask hezoug</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_refresh">Hizivaat ar podskignadoù</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_images">Skeudennoù golo</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_auto_download">Pellgargañ emgefreek</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Pellgargañ ar rann</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_streaming">Streaming</string>
+ <string name="user_interface_label">Ketal arveriad</string>
+ <string name="user_interface_sum">Neuz, urzh ar c\'houmanantoù, skramm prennañ</string>
+ <string name="pref_set_theme_title">Dibab un neuz</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_items_title">Kemmañ elfennoù ar stalaf merdeiñ</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_items_sum">Kemmañ an elfennoù diskouezet er stalaf merdeiñ</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Despizañ urzh ar c\'houmanantoù</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Kemmañ urzh ar c\'houmanantoù</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Despizañ ar c\'honter koumanant</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Kemmañ an titour diskouezet war ar c\'honter koumanantoù. Kemmañ a ra ivez urzh ar podskignadoù mard eo urzh ar podskignadoù lakaet da \"Konter\".</string>
+ <string name="pref_set_theme_sum">Kemmañ neuz AntennaPod</string>
+ <string name="pref_automatic_download_title">Pellgargañ emgefreek</string>
+ <string name="pref_automatic_download_sum">Kefluniañ pellgargañ emgefreek ar rannoù.</string>
+ <string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Gweredekaat ar sil Wi-Fi</string>
+ <string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Aotren ar pellgargañ emgefreek war ar rouedadoù Wi-Fi diuzet nemetken.</string>
+ <string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Pellgargañ pa ne vez ket o kargañ</string>
+ <string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Aotren ar pellgargañ emgefreek pa ne vez ket ar benveg o kargañ</string>
+ <string name="pref_parallel_downloads_title">Pellgargadurioù kenstur</string>
+ <string name="pref_episode_cache_title">Niver a rannoù enrollet</string>
+ <string name="pref_episode_cache_summary">Niver hollek a rannoù pellgarget lakaet e krubuilh ar benveg. Diweredekaet e vo ar pellgargañ emgefreek mard eo tizhet an niver-mañ.</string>
+ <string name="pref_episode_cover_title">Skeudenn ar rannoù</string>
+ <string name="pref_episode_cover_summary">Ober gant golo ar rann pa vez dioutañ. Mard eo digevasket e vo graet gant golo ar podskignad.</string>
+ <string name="pref_theme_title_use_system">Neuz ar reizhiad</string>
+ <string name="pref_theme_title_light">Sklaer</string>
+ <string name="pref_theme_title_dark">Teñval</string>
+ <string name="pref_theme_title_trueblack">Du (evit ar skrammoù AMOLED)</string>
+ <string name="pref_episode_cache_unlimited">Divevenn</string>
+ <string name="pref_update_interval_hours_plural">eur</string>
+ <string name="pref_update_interval_hours_singular">eur</string>
+ <string name="pref_update_interval_hours_manual">Dre zorn</string>
+ <string name="pref_gpodnet_authenticate_title">Anv arveriad</string>
+ <string name="pref_gpodnet_authenticate_sum">Kennaskit gant ho kont gpodder evit goubredañ ho koumanantoù.</string>
+ <string name="pref_gpodnet_logout_title">Digennaskañ</string>
+ <string name="pref_gpodnet_logout_toast">Digennasket gant berzh</string>
+ <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Kemmañ an titouroù kennaskañ</string>
+ <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Kemmañ ho titouroù kennaskañ evit ho kont gpodder.net.</string>
+ <string name="pref_gpodnet_sync_changes_title">Goubredañ bremañ</string>
+ <string name="pref_gpodnet_sync_changes_sum">Goubredañ stad ar c\'houmanantoù hag ar rannoù gant gpodder.net</string>
+ <string name="pref_gpodnet_full_sync_title">Rediañ ur goubredañ klok</string>
+ <string name="pref_gpodnet_full_sync_sum">Goubredañ an holl goumanantoù ha stadoù ar rannoù gant gpodder.net.</string>
+ <string name="pref_gpodnet_login_status"><![CDATA[Kennasket evel <i>%1$s</i> gant ar benveg <i>%2$s</i>]]></string>
+ <string name="pref_gpodnet_notifications_title">Diskouez ar rebuzadurioù fazioù goubredañ</string>
+ <string name="pref_gpodnet_notifications_sum">An arventenn-mañ na vez ket arloet d\'ar rebuzadurioù fazi.</string>
+ <string name="pref_playback_speed_title">Tizhioù lenn</string>
+ <string name="pref_playback_speed_sum">Dibab an tizhioù a c\'haller dibab pa vez lennet ar son</string>
+ <string name="pref_feed_playback_speed_sum">Tizh dre ziouer ar rannoù</string>
+ <string name="pref_feed_skip">Lamm emgefreek</string>
+ <string name="pref_feed_skip_sum">Tremen penn-kentañ ha dibenn ar rannoù</string>
+ <string name="pref_feed_skip_ending">Tremen an dibenn</string>
+ <string name="pref_feed_skip_intro">Tremen ar penn-kentañ</string>
+ <string name="pref_feed_skip_ending_toast">Tremenet an %d eilenn diwezhañ</string>
+ <string name="pref_feed_skip_intro_toast">Tremenet an %d eilenn kentañ</string>
+ <string name="pref_playback_time_respects_speed_title">Azasaat titouroù ar media hervez an tizh lenn</string>
+ <string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">Al lec\'hiadur hag ar padelezh diskouezet a zo azasaet d\'an tizh lenn</string>
+ <string name="pref_fast_forward">Padelezh al lamm amzer</string>
+ <string name="pref_fast_forward_sum">Personelaat an niver a eilennoù da lammat war-raok pa vez pouezet war an afell war-raok.</string>
+ <string name="pref_rewind">Padelezh al lamm a-dreñv</string>
+ <string name="pref_rewind_sum">Dibabit ar c\'hementad a eilennoù da lammat an a-dreñv pa vez pouezet war \'lamm a-dreñv\'</string>
+ <string name="pref_gpodnet_sethostname_title">Dibab un anv ostiz</string>
+ <string name="pref_gpodnet_sethostname_use_default_host">Ober gant an ostiz dre ziouer</string>
+ <string name="pref_expandNotify_title">Tevet rebuzadurioù a live uhel</string>
+ <string name="pref_expandNotify_sum">Sañset e brasa ar rebuzadur evit diskouez an afelloù lenn.</string>
+ <string name="pref_persistNotify_title">Afelloù lenn peurzalc\'hus</string>
+ <string name="pref_persistNotify_sum">Mirout ar rebuzadur ha reoliadurioù ar skramm prennañ p\'eo ehanet al lenn.</string>
+ <string name="pref_compact_notification_buttons_title">Despizañ an afelloù war ar skramm-prennañ</string>
+ <string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Kemmañ a ra an afelloù lenn war ar skramm-prennañ. An afell lenn/ehan a vo diskouezet bepred.</string>
+ <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Dibab %1$d elfenn d\'ar muiañ</string>
+ <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Gallout a rit dibab %1$d elfenn d\'ar muiañ.</string>
+ <string name="pref_lockscreen_background_title">Kemmañ skramm-prennañ an drekleur</string>
+ <string name="pref_lockscreen_background_sum">Lakaat skeudenn ar rann e plas skeudenn drekleur ar skramm-prennañ. Diskouez a raio ivez ar skeudenn en arloadoù all.</string>
+ <string name="pref_showDownloadReport_title">Diskouez danevell ar pellgargadurioù</string>
+ <string name="pref_showDownloadReport_sum">Ma c\'hwit ar pellgargadurioù, sevel un danevell a ziskouez munudoù ar c\'hwitadenn.</string>
+ <string name="pref_showAutoDownloadReport_title">Rentañ-kont ar pellgargañ emgefreek</string>
+ <string name="pref_showAutoDownloadReport_sum">Diskouez ur rebuzadur evit ar rannoù pellgarget ent emgefreek.</string>
+ <string name="pref_expand_notify_unsupport_toast">Handelvoù Android a-raok 4.1 na skoront ket ar rebuzadurioù astennet.</string>
+ <string name="pref_enqueue_location_title">Lec\'hiadur ar rannoù el lost</string>
+ <string name="pref_enqueue_location_sum">Ouzhpennañ ar rannoù da: %1$s</string>
+ <string name="enqueue_location_back">E dibenn ar roll</string>
+ <string name="enqueue_location_front">E penn ar roll</string>
+ <string name="enqueue_location_after_current">Goude ar rann bremanel</string>
+ <string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Diweredekaet</string>
+ <string name="pref_image_cache_size_title">Ment krubuilh ar skeudennoù</string>
+ <string name="pref_image_cache_size_sum">Ment ar c\'hrubuilh evit ar skeudennoù.</string>
+ <string name="visit_user_forum">Forom an implijerien</string>
+ <string name="bug_report_title">Danevellañ ur beug</string>
+ <string name="open_bug_tracker">Digeriñ heulier ar beugoù</string>
+ <string name="export_logs">Ezporzhiañ ar c\'herzhlevrioù</string>
+ <string name="copy_to_clipboard">Eilañ er golver</string>
+ <string name="copied_to_clipboard">Eilet er golver</string>
+ <string name="experimental_pref">Arnodel</string>
+ <string name="pref_media_player_message">Dibab al lenner da implij evit lenn ar restroù</string>
+ <string name="pref_current_value">Talvoud bremanel: %1$s</string>
+ <string name="pref_proxy_title">Proksi</string>
+ <string name="pref_proxy_sum">Arventennañ ur rouedad proksi</string>
+ <string name="pref_faq">Foar ar Goulennoù</string>
+ <string name="pref_no_browser_found">N\'eus bet kavet merdeer ebet.</string>
+ <string name="pref_cast_title">Skor Chromecast</string>
+ <string name="pref_cast_message_play_flavor">Gweredekaat al lenn a-bell war ar binviji Cast (evel ChromeCast, Audio Speaker pe Android TV)</string>
+ <string name="pref_cast_message_free_flavor">Chromecast a c\'houlenn levraouegoù diavaez a zo diweredekaet en handelv-mañ eus AntennaPod</string>
+ <string name="pref_enqueue_downloaded_title">Ouzhpennañ el lost ur wech pellgarget</string>
+ <string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Ouzhpennañ ar rannoù pellgarget el lost</string>
+ <string name="media_player_builtin">Lenner genidik Android</string>
+ <string name="media_player_switch_to_exoplayer">Ober gant ExoPlayer</string>
+ <string name="media_player_switched_to_exoplayer">Kemmet eo bet al lenner evit ExoPlayer</string>
+ <string name="pref_skip_silence_title">Tremen ar mareoù didrouz en aodio</string>
+ <string name="pref_videoBehavior_title">Pa vez kuitaet ur video</string>
+ <string name="pref_videoBehavior_sum">Despizañ ar pezh a c\'hoarvez pa vez kuitaet ar video p\'emañ o vezañ lennet</string>
+ <string name="stop_playback">Paouez al len</string>
+ <string name="continue_playback">Kenderc\'hel gant al len</string>
+ <string name="behavior">Emzalc\'h</string>
+ <string name="pref_back_button_behavior_title">Emzalc\'h an afell Distreiñ</string>
+ <string name="pref_back_button_behavior_sum">Kemmañ a ra emzalc\'h an afell Distreiñ</string>
+ <string name="back_button_default">Dre ziouer</string>
+ <string name="back_button_open_drawer">Digeriñ ar stalaf merdeiñ</string>
+ <string name="back_button_double_tap">Stokit 2 wech da guitaat</string>
+ <string name="back_button_show_prompt">Kadarnaat e fell deoc\'h kuitaat</string>
+ <string name="close_prompt">Sur oc\'h e fell deoc\'h kuitaat AntennaPod?</string>
+ <string name="double_tap_toast">Stokañ ur wech ouzhpenn evit kuitaa</string>
+ <string name="back_button_go_to_page">Mont d\'ar bajenn...</string>
+ <string name="back_button_go_to_page_title">Diuzañ ur bajen</string>
+ <string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Dilemel a denn eus al lost</string>
+ <string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Tennañ ur rann eus al lost ent emgefreek pa vez dilamet.</string>
+ <!--About screen-->
+ <string name="about_pref">A-zivout</string>
+ <string name="antennapod_version">Handelv AntennaPod</string>
+ <string name="contributors">Kendaolerien</string>
+ <string name="contributors_summary">An holl a c\'hall skoazellañ da wellaat AntennaPod - en ur c\'houleviñ, en ur dreiñ pe en ur sikour an implijerien en hor forom</string>
+ <string name="developers">Diorroerien</string>
+ <string name="translators">Troerien</string>
+ <string name="special_thanks">Trugarekadennoù ispisial</string>
+ <string name="privacy_policy">Reolenn a-fet buhez prevez</string>
+ <string name="licenses">Lañvazioù</string>
+ <string name="licenses_summary">AntennaPod a ra gant meziantoù all</string>
+ <!--Search-->
+ <string name="search_status_no_results">N\'eus bet kavet disoc\'h ebet</string>
+ <string name="search_label">Klask</string>
+ <string name="no_results_for_query">N\'eus bet kavet disoc\'h ebet evit \"%1$s\"</string>
+ <!--Synchronization-->
+ <string name="sync_status_started">Goubredañ loc\'het</string>
+ <string name="sync_status_episodes_upload">Oc\'h uskargañ kemmoù ar rannoù</string>
+ <string name="sync_status_episodes_download">O pellgargañ kemmoù ar rannoù</string>
+ <string name="sync_status_upload_played">Oc\'h uskargañ ar statudoù lenn...</string>
+ <string name="sync_status_subscriptions">O c\'houbredañ ar c\'houmanantoù...</string>
+ <string name="sync_status_success">Goubredet gant berzh</string>
+ <string name="sync_status_error">C\'hwitadenn en ur c\'houbredañ</string>
+ <!--import and export-->
+ <string name="import_export_summary">Dilec\'hiañ ar c\'houmanantoù ha lakaat e lost ur benveg all</string>
+ <string name="database">Stlennvon</string>
+ <string name="opml">OPML</string>
+ <string name="html">HTML</string>
+ <string name="html_export_summary">Diskouez ho koumanantoù d\'ur v⋅mignon⋅ez</string>
+ <string name="opml_export_summary">Treuzkas ho koumanantoù d\'un arload podskignad all</string>
+ <string name="opml_import_summary">Enporzhiañ ho koumanantoù adalek un arload podskignad all</string>
+ <string name="database_export_summary">Treuzkas ar c\'houmanantoù, ar rannoù lennet hag el lost da AntennaPod war ur benveg all</string>
+ <string name="database_import_summary">Enporzhiañ stlennvon AntennaPod adalek ur benveg all</string>
+ <string name="opml_import_label">Enporzhiañ ur restr OPML</string>
+ <string name="opml_reader_error">Degouezhet ez eus bet ur fazi en ul lenn ar restr OPML</string>
+ <string name="opml_import_error_no_file">Restr ebet diuzet!</string>
+ <string name="select_all_label">Diuzañ an holl</string>
+ <string name="deselect_all_label">Na zibab netra</string>
+ <string name="opml_export_label">Ezporzhiañ en ur restr OPML</string>
+ <string name="html_export_label">Ezporzh HTML</string>
+ <string name="database_export_label">Ezporzhiañ ar stlennvon</string>
+ <string name="database_import_label">Enporzhiañ ar stlennvon</string>
+ <string name="database_import_warning">Enporzhiañ ur stlennvon a amsavo ho holl goumanantoù ha roll istor lenn. Erbediñ a reomp ezporzhiañ ho stlennvon en a-raok. Fellout a ra deoc\'h enporzhiañ?</string>
+ <string name="please_wait">Gortozit un tamm...</string>
+ <string name="export_error_label">Fazi ezporzhiañ</string>
+ <string name="export_success_title">Ezporzhiet gant berzh</string>
+ <string name="export_success_sum">Ezporzhiet eo bet ar restr e:\n\n%1$s</string>
+ <string name="opml_import_ask_read_permission">Ret eo aotren haeziñ ar c\'hadaviñ diavaez evit lenn ar restr OPML</string>
+ <string name="import_select_file">Diuzit ar restr da enporzhiañ</string>
+ <string name="import_ok">Enporzhiet gant berzh.\n\nPouezit war OK evit adloc\'hañ AntennaPod</string>
+ <string name="import_no_downgrade">Enporzhiet eo bet ar stlennvon gant un handelv nevesoc\'h eus AntennPod. Ho staliadur bremanel na oar ket c\'hoazh penaos merañ ar restr-mañ.</string>
+ <string name="favorites_export_label">Ezporzhiañ ar sinedoù</string>
+ <string name="favorites_export_summary">Ezporzhiañ ar sinedoù en ur restr</string>
+ <!--Sleep timer-->
+ <string name="set_sleeptimer_label">Lakaat ar munuter</string>
+ <string name="disable_sleeptimer_label">Tennañ ar munuter</string>
+ <string name="sleep_timer_label">Munuter</string>
+ <string name="time_dialog_invalid_input">Enankañ didalvoudek: ret eo d\'ar padelezh bezañ un niveren anterin</string>
+ <string name="shake_to_reset_label">Hejañ evit adloc\'hañ</string>
+ <string name="timer_vibration_label">Froumal a-raok paouez</string>
+ <string name="time_seconds">eilennoù</string>
+ <string name="time_minutes">munutennoù</string>
+ <string name="time_hours">eurioù</string>
+ <plurals name="time_seconds_quantified">
+ <item quantity="one">%d eilenn</item>
+ <item quantity="two">%d eilenn</item>
+ <item quantity="few">%d eilenn</item>
+ <item quantity="many">%d a eilennoù</item>
+ <item quantity="other">%d eilenn</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="time_minutes_quantified">
+ <item quantity="one">%d vunutenn</item>
+ <item quantity="two">%d munutenn</item>
+ <item quantity="few">%d munutenn</item>
+ <item quantity="many">%d a vunutennoù</item>
+ <item quantity="other">%d munutenn</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="time_hours_quantified">
+ <item quantity="one">%d eur</item>
+ <item quantity="two">%d eur</item>
+ <item quantity="few">%d eur</item>
+ <item quantity="many">%d eur</item>
+ <item quantity="other">%d eur</item>
+ </plurals>
+ <string name="auto_enable_label">Gweredekaat emgefreek</string>
+ <string name="sleep_timer_enabled_label">Harzh emgefreek gweredekaet</string>
+ <!--gpodder.net-->
+ <string name="gpodnet_taglist_header">RUMMADOÙ</string>
+ <string name="gpodnet_toplist_header">PODSKIGNADOÙ BRUDET</string>
+ <string name="gpodnet_suggestions_header">ALIOÙ</string>
+ <string name="gpodnet_search_hint">Klask war gpodder.ner</string>
+ <string name="gpodnetauth_login_title">Kennaskañ</string>
+ <string name="gpodnetauth_login_descr">Donemat war an hentenn kennaskañ gpodder.net. Da gentañ penn, biziatait ho titouroù kennaskañ:</string>
+ <string name="gpodnetauth_login_butLabel">Kennaskañ</string>
+ <string name="gpodnetauth_login_register">Ma n\'ho peus ket a gont c\'hoazh e c\'hallit krouiñ unan amañ:\nhttps://gpodder.net/register/</string>
+ <string name="username_label">Anv arveriad</string>
+ <string name="password_label">Ger-tremen</string>
+ <string name="gpodnetauth_device_title">Dibab ar benveg</string>
+ <string name="gpodnetauth_device_descr">Krouiñ ur benveg nevez evit ho kont gpodder.net pe dibabit ur benveg a zo anezhañ:</string>
+ <string name="gpodnetauth_device_deviceID">Naoudi ar benveg:\u0020</string>
+ <string name="gpodnetauth_device_caption">Alc\'hwez</string>
+ <string name="gpodnetauth_device_butCreateNewDevice">Krouiñ ur benveg nevez</string>
+ <string name="gpodnetauth_device_chooseExistingDevice">Dibab ur benveg a zo anezhañ:</string>
+ <string name="gpodnetauth_device_errorEmpty">Ret eo deoc\'h leuniañ naoudi ar benveg</string>
+ <string name="gpodnetauth_device_errorAlreadyUsed">Implijet eo an naoudi-se endeo</string>
+ <string name="gpodnetauth_device_caption_errorEmpty">An anv n\'hall ket bezañ goullo</string>
+ <string name="gpodnetauth_device_butChoose">Dibab</string>
+ <string name="gpodnetauth_finish_title">Kennasket gant berzh!</string>
+ <string name="gpodnetauth_finish_descr">Gourc\'hemennoù! Liammet eo ho kont gpodder.net gant ho penveg. Goubredet e vo ent emgefreek ar c\'houmanantoù war ho penveg gant ho kont gpodder.net.</string>
+ <string name="gpodnetauth_finish_butsyncnow">Kregiñ gant ar goubredañ bremañ </string>
+ <string name="gpodnetauth_finish_butgomainscreen">Mont d\'ar skramm degemer</string>
+ <string name="gpodnetsync_auth_error_title">fazi dilesa gpodder.net</string>
+ <string name="gpodnetsync_auth_error_descr">Titouroù kennaskañ pe ger-tremen</string>
+ <string name="gpodnetsync_error_title">fazi goubredañ gpodder.net</string>
+ <string name="gpodnetsync_error_descr">Degouezhet ez eus bet ur fazi en ur c\'houbredañ:\u0020</string>
+ <string name="gpodnetsync_pref_report_successful">Berzh</string>
+ <string name="gpodnetsync_pref_report_failed">C\'hwitet</string>
+ <string name="gpodnetsync_username_characters_error">Gallout a rit lakaat lizherennoù, niveroù pe tiredoù en anv arveriad hepken.</string>
+ <!--Directory chooser-->
+ <string name="selected_folder_label">Teuliad dibabet:</string>
+ <string name="create_folder_label">Krouiñ un teuliad</string>
+ <string name="choose_data_directory">Dibab teuliad ar roadennoù</string>
+ <string name="choose_data_directory_message">Dibabit an teuliad lec\'h ma vo enrollet ar roadennoù. Krouet e vo an is-teuliadoù rekiz gant AntennaPod.</string>
+ <string name="choose_data_directory_permission_rationale">Ret eo aotren haeziñ ar c\'hadaviñ diavaez evit kemmañ teuliad ar roadennoù</string>
+ <string name="choose_data_directory_available_space">%1$s war %2$s dieub</string>
+ <string name="create_folder_msg">Krouiñ un teuliad nevez gant an anv \"%1$s\"?</string>
+ <string name="create_folder_success">Teuliad krouet</string>
+ <string name="create_folder_error_no_write_access">N\'haller ket skrivañ en teuliad-mañ</string>
+ <string name="create_folder_error_already_exists">Un teuliad gant an anv-mañ a zo endeo</string>
+ <string name="create_folder_error">N\'haller ket krouiñ an teuliad</string>
+ <string name="folder_does_not_exist_error">N\'eus ket eus \"%1$s\"</string>
+ <string name="folder_not_readable_error">N\'haller ket lenn \"%1$s\"</string>
+ <string name="folder_not_writable_error">N\'haller ket skrivañ e \"%1$s\"</string>
+ <string name="folder_not_empty_dialog_title">N\'eo ket goullo an teuliad</string>
+ <string name="folder_not_empty_dialog_msg">N\'eo ket goullo an teuliad dibabet ganeoc\'h. Ar pellgargadurioù media hag ar restroù all a vo lakaet en teuliad-mañ war-eeun. Kenderc\'hel memestra?</string>
+ <string name="set_to_default_folder">Dibab an teuliad dre ziouer</string>
+ <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Ehaniñ al lenn kentoc\'h eget izelaat ar son pa fell d\'un arload all ober sonioù</string>
+ <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Ehaniñ pa vez arsavet</string>
+ <string name="pref_resumeAfterCall_sum">Adstagañ gant al lenn ur wech echu gant ur bellgomzadenn</string>
+ <string name="pref_resumeAfterCall_title">Adstagañ goude ur bellgomzadenn</string>
+ <string name="pref_restart_required">Ret eo adloc\'hañ AntennaPod evit ma vefe arloet ar c\'hemm.</string>
+ <!--Online feed view-->
+ <string name="subscribe_label">Koumanantiñ</string>
+ <string name="subscribing_label">O koumanantiñ...</string>
+ <string name="preview_episode">Raklenn</string>
+ <string name="stop_preview">Paouez ar raklen</string>
+ <!--Content descriptions for image buttons-->
+ <string name="rewind_label">Lamm war-gil</string>
+ <string name="fast_forward_label">Lamm en ar-raok</string>
+ <string name="increase_speed">Fonnusaat</string>
+ <string name="decrease_speed">Gorrekaat</string>
+ <string name="media_type_audio_label">Aodio</string>
+ <string name="media_type_video_label">Vdeo</string>
+ <string name="navigate_upwards_label">Merdeiñ en nec\'h</string>
+ <string name="status_downloading_label">War bellgargañ emañ ar ran</string>
+ <string name="in_queue_label">El lost emañ ar rann</string>
+ <string name="is_favorite_label">Ouzhpennet eo bet ar rann er sinedoù</string>
+ <string name="drag_handle_content_description">Lakait da riklañ evit kemmañ lec\'hiadur an elfenn-mañ</string>
+ <string name="load_next_page_label">Kargañ ar bajenn da-heul</string>
+ <string name="switch_pages">Kemmañ ar pajennoù</string>
+ <string name="position">Lec\'hiadur: %1$s</string>
+ <string name="apply_action">Arloañ ar gwezhiadur</string>
+ <!--Feed information screen-->
+ <string name="authentication_label">Dilesa</string>
+ <string name="authentication_descr">Kemmit hoc\'h anv arveriad hag ho ker-tremen evit ar podskignad-mañ hag e rannoù.</string>
+ <string name="auto_download_settings_label">Arventennoù ar pellgargañ emgefreek</string>
+ <string name="episode_filters_label">Sil ar rannoù</string>
+ <string name="episode_filters_description">Roll ar gerioù implijet evit dibab ma rank ur rann bezañ ebarzhet pe laosket a-gostez pa vez pellgarget ent emgefreek</string>
+ <string name="episode_filters_include">Ebarzhiñ</string>
+ <string name="episode_filters_exclude">Leuskel a-gostez</string>
+ <string name="episode_filters_hint">Gerioù o-unan \n\"Meur a c\'her\"</string>
+ <string name="keep_updated">Leuskel hizivaet</string>
+ <string name="keep_updated_summary">Ebarzhiñ ar podskignad pa vez hizivaet an holl bodskignadoù</string>
+ <string name="auto_download_disabled_globally">N\'eo ket gweredekaet al lenn emgefreek e arventennoù pennañ AntennaPod</string>
+ <!--Progress information-->
+ <string name="progress_upgrading_database">Oc\'h hizivaat ar stlennvon</string>
+ <!--AntennaPodSP-->
+ <string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Oc\'h enporzhiañ ar c\'houmanantoù diwar arloadoù gant un arver unel...</string>
+ <!--Add podcast fragment-->
+ <string name="search_podcast_hint">Klask ur podskignad...</string>
+ <string name="search_itunes_label">Klask war iTunes</string>
+ <string name="search_fyyd_label">Klask war fydd</string>
+ <string name="advanced">Araokaet</string>
+ <string name="add_podcast_by_url">Ouzhpennañ ur podskignad gant e URL</string>
+ <string name="browse_gpoddernet_label">Klask war gpodder.net</string>
+ <string name="discover">Dizoloeiñ</string>
+ <string name="discover_more">muioc\'h »</string>
+ <string name="search_powered_by">Klask gant %1$s</string>
+ <string name="filter">Sil</string>
+ <!--Episodes apply actions-->
+ <string name="all_label">An holl</string>
+ <string name="selected_all_label">Diuzet eo bet an holl rannoù</string>
+ <string name="none_label">Hini ebet</string>
+ <string name="deselected_all_label">Diziuzet eo bet an holl rannoù</string>
+ <string name="played_label">Lennet</string>
+ <string name="selected_played_label">Rannoù lennet diuzet</string>
+ <string name="unplayed_label">Anlennet </string>
+ <string name="selected_unplayed_label">Rannoù anlennet diuzet</string>
+ <string name="downloaded_label">Pellgarget</string>
+ <string name="selected_downloaded_label">Rannoù pellgarget diuzet</string>
+ <string name="not_downloaded_label">N\'eo ket pellgarget</string>
+ <string name="selected_not_downloaded_label">Rannoù n\'int ket pellgarget diuzet</string>
+ <string name="queued_label">Lakaet el lost</string>
+ <string name="selected_queued_label">Rannoù diuzet el lost</string>
+ <string name="not_queued_label">N\'emañ ket el lost</string>
+ <string name="selected_not_queued_label">Rannoù diuzet n\'int ket el lost</string>
+ <string name="has_media">Gant ur media</string>
+ <string name="selected_has_media_label">Diuzañ ar rannoù gant media</string>
+ <!--Sort-->
+ <string name="sort_title_a_z">Titl (A \u2192 Z)</string>
+ <string name="sort_title_z_a">Titl (Z \u2192 A)</string>
+ <string name="sort_date_new_old">Deiziad (Nevez \u2192 Kozh)</string>
+ <string name="sort_date_old_new">Deiziad (Kozh \u2192 Nevez)</string>
+ <string name="sort_duration_short_long">Padelezh (Berr \u2192 Hir)</string>
+ <string name="sort_duration_long_short">Padelezh (Hir \u2192 Berr)</string>
+ <string name="sort_a_z">A \u2192 Z</string>
+ <string name="sort_z_a">Z \u2192 A</string>
+ <string name="sort_new_old">Nevez \u2192 Kozh</string>
+ <string name="sort_old_new">Kozh \u2192 Nevez</string>
+ <string name="sort_short_long">Berr \u2192 Hir</string>
+ <string name="sort_long_short">Hir \u2192 Berr</string>
+ <!--Rating dialog-->
+ <string name="rating_title">Plijout a ra AntennaPod deoc\'h?</string>
+ <string name="rating_message">Laouen e vefemp ma \'z afec\'h da notenniñ AntennaPod.</string>
+ <string name="rating_never_label">Laoskit ac\'hanon e peoc\'h</string>
+ <string name="rating_later_label">Adlakaat da soñj diwezhatoc\'h</string>
+ <string name="rating_now_label">Deomp dezhi!</string>
+ <!--Audio controls-->
+ <string name="audio_controls">Reoliadurioù aodio</string>
+ <string name="playback_speed">Tizh lenn</string>
+ <string name="volume">Ampled</string>
+ <string name="left_short">K</string>
+ <string name="right_short">D</string>
+ <string name="audio_effects">Efedoù aodio</string>
+ <string name="stereo_to_mono">Meskañ: stereo pe mono</string>
+ <string name="sonic_only">Sonic hepken</string>
+ <string name="exoplayer_only">ExoPlayer hepken</string>
+ <!--proxy settings-->
+ <string name="proxy_type_label">RIzh</string>
+ <string name="host_label">Ostiz</string>
+ <string name="port_label">Porzh</string>
+ <string name="optional_hint">(Diret)</string>
+ <string name="proxy_test_label">Amprouiñ</string>
+ <string name="proxy_checking">O wiriañ...</string>
+ <string name="proxy_test_successful">Amprouet gant berzh</string>
+ <string name="proxy_test_failed">C\'hwitet</string>
+ <string name="proxy_host_empty_error">N\'hall ket an ostiz bezañ goullo</string>
+ <string name="proxy_host_invalid_error">An ostiz n\'eo ket ur chomlec\'h IP pe un domani talvoudek </string>
+ <string name="proxy_port_invalid_error">Porzh didalvoudek</string>
+ <!--Subscriptions fragment-->
+ <string name="subscription_num_columns">Niver a vannoù</string>
+ <!--Casting-->
+ <string name="cast_media_route_menu_title">Lenn war...</string>
+ <string name="cast_disconnect_label">Digennaskañ an estez cas</string>
+ <string name="cast_not_castable">Ar benveg cast n\'eo ket keverlec\'h gant ar media diuzet</string>
+ <string name="cast_failed_to_play">Fazi en ul lenn ar media</string>
+ <string name="cast_failed_to_stop">C\'hwitadenn en ur baouez da lenn ar media</string>
+ <string name="cast_failed_to_pause">C\'hwitadenn en un ehanañ lenn ar media</string>
+ <string name="cast_failed_setting_volume">C\'hwitadenn en ur zibab an ampled</string>
+ <string name="cast_failed_no_connection">N\'eus kennask evet d\'ar benveg Cast</string>
+ <string name="cast_failed_no_connection_trans">Kollet eo bet ar c\'hennask d\'ar benveg cast. Emañ an arload o klask adkennaskañ mard eo posupl. Gortozit un nebeud eilennoù ha klaskit en-dro.</string>
+ <string name="cast_failed_status_request">C\'hwitadenn en ur c\'houbredañ ar benveg cast</string>
+ <string name="cast_failed_seek">C\'hwitadenn en ur glask al lec\'hiadur nevez war ar benveg cast</string>
+ <string name="cast_failed_receiver_player_error">Ur fazi grevus a zo degouezhet gant al lenner degemer</string>
+ <string name="cast_failed_media_error_skipping">Fazi en ul lenn ar media. O tremen...</string>
+ <!--Notification channels-->
+ <string name="notification_channel_user_action">Ober rekiz</string>
+ <string name="notification_channel_user_action_description">Skrammet e vo mard eo ret deoc\'h ober un dra bennak, enankañ ur ger-tremen da skouer.</string>
+ <string name="notification_channel_downloading">O pellgargañ</string>
+ <string name="notification_channel_downloading_description">Diskouezet eo pa vez o pellgargañ.</string>
+ <string name="notification_channel_playing">O lenn</string>
+ <string name="notification_channel_playing_description">Evit reoliañ al lenn. Ar rebuzadur pennañ an hini eo pa lennit ur podskignat.</string>
+ <string name="notification_channel_error">Fazioù</string>
+ <string name="notification_channel_error_description">Diskouezet eo pa vez ur gudenn, ma c\'hwit ur pellgargadur pe ur goubredañ.</string>
+ <string name="notification_channel_auto_download">Pellgargañ emgefreek</string>
+ <string name="notification_channel_episode_auto_download">Diskouezet eo pa vez pellgarget rannoù ent emgefreek</string>
+ <!--Widget settings-->
+ <string name="widget_settings">Gwellvezioù ar widjet</string>
+ <string name="widget_create_button">Krouiñ ur widjet</string>
+ <string name="widget_opacity">Demerez</string>
+ <!--On-Demand configuration-->
+ <string name="on_demand_config_setting_changed">Arventenn hizivaet</string>
+ <string name="on_demand_config_stream_text">War a-seblant e lennit e streaming kalz. Fellout a ra deoc\'h e vefe diskouezet an afelloù lenn e streaming er roll?</string>
+ <string name="on_demand_config_download_text">War a-seblant e pellgargit kalz. Fellout a ra deoc\'h e vefe diskouezet an afelloù pellgargañ er roll?</string>
+</resources>