diff options
author | ByteHamster <info@bytehamster.com> | 2020-11-15 12:37:00 +0100 |
---|---|---|
committer | ByteHamster <info@bytehamster.com> | 2020-11-15 12:37:00 +0100 |
commit | 34f9f01ba16c4e990ad8b7a829d40ca434d4fcc2 (patch) | |
tree | 65ad937dd362e880f784856e3a9b07068ffcb4c6 /core/src/main/res/values-br | |
parent | 8a82b3709d6b172f509e812d34896eb2e25b2066 (diff) | |
download | AntennaPod-34f9f01ba16c4e990ad8b7a829d40ca434d4fcc2.zip |
Updated translations
Diffstat (limited to 'core/src/main/res/values-br')
-rw-r--r-- | core/src/main/res/values-br/strings.xml | 47 |
1 files changed, 11 insertions, 36 deletions
diff --git a/core/src/main/res/values-br/strings.xml b/core/src/main/res/values-br/strings.xml index 12fbbdb23..d5d6bde01 100644 --- a/core/src/main/res/values-br/strings.xml +++ b/core/src/main/res/values-br/strings.xml @@ -26,16 +26,13 @@ <string name="playback_statistics_label">Lenn</string> <string name="download_statistics_label">Pellgargadurioù</string> <!--Statistics fragment--> - <string name="total_time_listened_to_podcasts">Padelezh selaouet hollek</string> <string name="statistics_details_dialog">%1$d war %2$d rann kroget.\n\nLennet %3$s war %4$s.</string> <string name="statistics_mode">Doareoù stadegoù</string> <string name="statistics_mode_normal">Jediñ ar padelezh selaouet e gwirionez. Ar rannoù selaouet div wech a gont doubl hag ar re merket evel anlennet ne gontont ket</string> - <string name="statistics_mode_count_all">Sammañ an holl bodskignadoù merket evel lennet</string> <string name="statistics_speed_not_counted">Evezhiadenn: tizh al lenn n\'eo morse kemeret e kont.</string> <string name="statistics_reset_data">Adderaouekaat ar roadennoù stadegoù</string> <string name="statistics_reset_data_msg">Dilemel a raio roll istor ar padelezh lennet evit an holl rannoù. Sur oc\'h e fell deoc\'h kenderc\'hel?</string> <!--Download Statistics fragment--> - <string name="total_size_downloaded_podcasts">Ment pellgarget hollek</string> <!--Main activity--> <string name="drawer_open">Digeriñ al lañser</string> <string name="drawer_close">Serriñ al lañser</string> @@ -49,6 +46,7 @@ <string name="drawer_feed_counter_unplayed">Niver a rannoù n\'int ket bet lennet</string> <string name="drawer_feed_counter_downloaded">Niver a rannoù pelglarget</string> <string name="drawer_feed_counter_none">Hini ebet</string> + <!--Bug report activity--> <!--Webview actions--> <string name="open_in_browser_label">Digeriñ er merdeer</string> <string name="copy_url_label">Eilañ an URL</string> @@ -133,14 +131,7 @@ <string name="feed_settings_label">Arventennoù ar podskignad</string> <string name="rename_feed_label">Adenvel ar podskignad</string> <string name="remove_feed_label">Dilemel ar podskignad</string> - <string name="share_label">Rannañ...</string> - <string name="share_link_label">Rannañ an ere</string> - <string name="share_link_with_position_label">Rannañ an ere gant al lec\'hiadur</string> <string name="share_file_label">Rannañ ar restr</string> - <string name="share_website_url_label">Rannañ ere al lec\'hienn</string> - <string name="share_feed_url_label">Rannañ ere ar podskignad</string> - <string name="share_item_url_label">Rannañ ere ar restr</string> - <string name="share_item_url_with_position_label">Rannañ ere ar restr gant al lec\'hiadur</string> <string name="feed_delete_confirmation_msg">Kadarnait e fell deoc\'h dilemel ar podskignad \"%1$s\" hag e holl rannoù pellgarget.</string> <string name="feed_remover_msg">O tilemel ar podskignad</string> <string name="load_complete_feed">Hizivaat ar podskignad a-bezh</string> @@ -148,14 +139,9 @@ <string name="select_all_above">Diuzañ gant ar re a-us</string> <string name="select_all_below">Diuzañ gant ar re dindan</string> <string name="hide_unplayed_episodes_label">Amlennet</string> - <string name="hide_paused_episodes_label">Ehanet</string> - <string name="hide_played_episodes_label">Lennet</string> <string name="hide_queued_episodes_label">El lost</string> <string name="hide_not_queued_episodes_label">N\'emañ ket el lost</string> - <string name="hide_downloaded_episodes_label">Pellgarget</string> - <string name="hide_not_downloaded_episodes_label">N\'eo ket pellgarget</string> <string name="hide_has_media_label">Gant ur media</string> - <string name="hide_is_favorite_label">Ur sined eo</string> <string name="filtered_label">Silet</string> <string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} C\'hwitet war an azgrenaat diwezhañ</string> <string name="open_podcast">Digeriñ ar podskignad</string> @@ -268,7 +254,6 @@ </plurals> <string name="downloads_processing">O keweriañ ar pellgargadennoù</string> <string name="download_notification_title">O pellgargañ roadennoù ar podskignad</string> - <string name="download_report_content">%1$d rann pellgarget gant berzh, %2$d c\'hwitet</string> <string name="download_log_title_unknown">Titl dianav</string> <string name="download_type_feed">Lanv</string> <string name="download_type_media">Restr media</string> @@ -281,7 +266,6 @@ <string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Diweredekaet eo ar pellgargadur war ar c\'hennask hezoug en arventennoù.\n\nFellout a ra deoc\'h aotren ent padennek?\n\n<small>Dalc\'het vo soñj eus ho tibab e-pad 10 munutenn.</small></string> <string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Kadarnaat ar streaming hezoug</string> <string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">Diweredekaet eo ar streaming war ar c\'hennask hezoug en arventennoù. Stokit da lenn e streaming memestra.</string> - <string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Aotren atav</string> <string name="confirm_mobile_download_dialog_only_add_to_queue">Lakaat el lost</string> <string name="confirm_mobile_download_dialog_enable_temporarily">Aotren ent padennek</string> <!--Mediaplayer messages--> @@ -327,7 +311,6 @@ <string name="download_plugin_label">Pellgargañ un enlugellad</string> <string name="no_playback_plugin_title">N\'eo ket bet staliet an enlugellad</string> <string name="no_playback_plugin_or_sonic_msg">Evit gallout kemmañ tizh al lenn ez eo erbedet gweredekaat al lenner media diabarzh Sonic.</string> - <string name="set_playback_speed_label">Tizh lenn</string> <string name="enable_sonic">Gweredekaat Sonic</string> <!--Empty list labels--> <string name="no_items_header_label">Rann ebet er roll len</string> @@ -401,7 +384,6 @@ <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_every">bep %1$s</string> <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_at">da %1$s</string> <string name="pref_followQueue_title">Lenn kendalc\'hus</string> - <string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Digennask ar selaouelloù</string> <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Lugañ ar selaouelloù</string> <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Adkennaskañ ar bluetooth</string> <string name="pref_stream_over_download_title">Ober gant ar streaming da gentañ</string> @@ -414,7 +396,6 @@ <string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Pellgargañ ar rann</string> <string name="pref_mobileUpdate_streaming">Streaming</string> <string name="user_interface_label">Ketal arveriad</string> - <string name="user_interface_sum">Neuz, urzh ar c\'houmanantoù, skramm prennañ</string> <string name="pref_set_theme_title">Dibab un neuz</string> <string name="pref_nav_drawer_items_title">Kemmañ elfennoù ar stalaf merdeiñ</string> <string name="pref_nav_drawer_items_sum">Kemmañ an elfennoù diskouezet er stalaf merdeiñ</string> @@ -453,10 +434,7 @@ <string name="pref_gpodnet_full_sync_title">Rediañ ur goubredañ klok</string> <string name="pref_gpodnet_full_sync_sum">Goubredañ an holl goumanantoù ha stadoù ar rannoù gant gpodder.net.</string> <string name="pref_gpodnet_login_status"><![CDATA[Kennasket evel <i>%1$s</i> gant ar benveg <i>%2$s</i>]]></string> - <string name="pref_gpodnet_notifications_title">Diskouez ar rebuzadurioù fazioù goubredañ</string> <string name="pref_gpodnet_notifications_sum">An arventenn-mañ na vez ket arloet d\'ar rebuzadurioù fazi.</string> - <string name="pref_playback_speed_title">Tizhioù lenn</string> - <string name="pref_playback_speed_sum">Dibab an tizhioù a c\'haller dibab pa vez lennet ar son</string> <string name="pref_feed_playback_speed_sum">Tizh dre ziouer ar rannoù</string> <string name="pref_feed_skip">Lamm emgefreek</string> <string name="pref_feed_skip_sum">Tremen penn-kentañ ha dibenn ar rannoù</string> @@ -476,15 +454,11 @@ <string name="pref_expandNotify_sum">Sañset e brasa ar rebuzadur evit diskouez an afelloù lenn.</string> <string name="pref_persistNotify_title">Afelloù lenn peurzalc\'hus</string> <string name="pref_persistNotify_sum">Mirout ar rebuzadur ha reoliadurioù ar skramm prennañ p\'eo ehanet al lenn.</string> - <string name="pref_compact_notification_buttons_title">Despizañ an afelloù war ar skramm-prennañ</string> - <string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Kemmañ a ra an afelloù lenn war ar skramm-prennañ. An afell lenn/ehan a vo diskouezet bepred.</string> <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Dibab %1$d elfenn d\'ar muiañ</string> <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Gallout a rit dibab %1$d elfenn d\'ar muiañ.</string> <string name="pref_lockscreen_background_title">Kemmañ skramm-prennañ an drekleur</string> <string name="pref_lockscreen_background_sum">Lakaat skeudenn ar rann e plas skeudenn drekleur ar skramm-prennañ. Diskouez a raio ivez ar skeudenn en arloadoù all.</string> - <string name="pref_showDownloadReport_title">Diskouez danevell ar pellgargadurioù</string> <string name="pref_showDownloadReport_sum">Ma c\'hwit ar pellgargadurioù, sevel un danevell a ziskouez munudoù ar c\'hwitadenn.</string> - <string name="pref_showAutoDownloadReport_title">Rentañ-kont ar pellgargañ emgefreek</string> <string name="pref_showAutoDownloadReport_sum">Diskouez ur rebuzadur evit ar rannoù pellgarget ent emgefreek.</string> <string name="pref_expand_notify_unsupport_toast">Handelvoù Android a-raok 4.1 na skoront ket ar rebuzadurioù astennet.</string> <string name="pref_enqueue_location_title">Lec\'hiadur ar rannoù el lost</string> @@ -583,7 +557,6 @@ <string name="export_success_sum">Ezporzhiet eo bet ar restr e:\n\n%1$s</string> <string name="opml_import_ask_read_permission">Ret eo aotren haeziñ ar c\'hadaviñ diavaez evit lenn ar restr OPML</string> <string name="import_select_file">Diuzit ar restr da enporzhiañ</string> - <string name="import_ok">Enporzhiet gant berzh.\n\nPouezit war OK evit adloc\'hañ AntennaPod</string> <string name="import_no_downgrade">Enporzhiet eo bet ar stlennvon gant un handelv nevesoc\'h eus AntennPod. Ho staliadur bremanel na oar ket c\'hoazh penaos merañ ar restr-mañ.</string> <string name="favorites_export_label">Ezporzhiañ ar sinedoù</string> <string name="favorites_export_summary">Ezporzhiañ ar sinedoù en ur restr</string> @@ -687,7 +660,6 @@ <string name="decrease_speed">Gorrekaat</string> <string name="media_type_audio_label">Aodio</string> <string name="media_type_video_label">Vdeo</string> - <string name="navigate_upwards_label">Merdeiñ en nec\'h</string> <string name="status_downloading_label">War bellgargañ emañ ar ran</string> <string name="in_queue_label">El lost emañ ar rann</string> <string name="is_favorite_label">Ouzhpennet eo bet ar rann er sinedoù</string> @@ -717,16 +689,14 @@ <string name="search_itunes_label">Klask war iTunes</string> <string name="search_fyyd_label">Klask war fydd</string> <string name="advanced">Araokaet</string> - <string name="add_podcast_by_url">Ouzhpennañ ur podskignad gant e URL</string> <string name="browse_gpoddernet_label">Klask war gpodder.net</string> <string name="discover">Dizoloeiñ</string> <string name="discover_more">muioc\'h »</string> - <string name="search_powered_by">Klask gant %1$s</string> + <!--Local feeds--> <string name="filter">Sil</string> <!--Episodes apply actions--> <string name="all_label">An holl</string> <string name="selected_all_label">Diuzet eo bet an holl rannoù</string> - <string name="none_label">Hini ebet</string> <string name="deselected_all_label">Diziuzet eo bet an holl rannoù</string> <string name="played_label">Lennet</string> <string name="selected_played_label">Rannoù lennet diuzet</string> @@ -736,12 +706,17 @@ <string name="selected_downloaded_label">Rannoù pellgarget diuzet</string> <string name="not_downloaded_label">N\'eo ket pellgarget</string> <string name="selected_not_downloaded_label">Rannoù n\'int ket pellgarget diuzet</string> - <string name="queued_label">Lakaet el lost</string> <string name="selected_queued_label">Rannoù diuzet el lost</string> - <string name="not_queued_label">N\'emañ ket el lost</string> <string name="selected_not_queued_label">Rannoù diuzet n\'int ket el lost</string> - <string name="has_media">Gant ur media</string> <string name="selected_has_media_label">Diuzañ ar rannoù gant media</string> + <string name="hide_is_favorite_label">Ur sined eo</string> + <string name="hide_downloaded_episodes_label">Pellgarget</string> + <string name="hide_not_downloaded_episodes_label">N\'eo ket pellgarget</string> + <string name="queued_label">Lakaet el lost</string> + <string name="not_queued_label">N\'emañ ket el lost</string> + <string name="has_media">Gant ur media</string> + <string name="hide_paused_episodes_label">Ehanet</string> + <string name="hide_played_episodes_label">Lennet</string> <!--Sort--> <string name="sort_title_a_z">Titl (A \u2192 Z)</string> <string name="sort_title_z_a">Titl (Z \u2192 A)</string> @@ -761,6 +736,7 @@ <string name="rating_never_label">Laoskit ac\'hanon e peoc\'h</string> <string name="rating_later_label">Adlakaat da soñj diwezhatoc\'h</string> <string name="rating_now_label">Deomp dezhi!</string> + <!--Share episode dialog--> <!--Audio controls--> <string name="audio_controls">Reoliadurioù aodio</string> <string name="playback_speed">Tizh lenn</string> @@ -807,7 +783,6 @@ <string name="notification_channel_playing">O lenn</string> <string name="notification_channel_playing_description">Evit reoliañ al lenn. Ar rebuzadur pennañ an hini eo pa lennit ur podskignat.</string> <string name="notification_channel_error">Fazioù</string> - <string name="notification_channel_error_description">Diskouezet eo pa vez ur gudenn, ma c\'hwit ur pellgargadur pe ur goubredañ.</string> <string name="notification_channel_auto_download">Pellgargañ emgefreek</string> <string name="notification_channel_episode_auto_download">Diskouezet eo pa vez pellgarget rannoù ent emgefreek</string> <!--Widget settings--> |