summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/core/src/main/res/values-br
diff options
context:
space:
mode:
authorByteHamster <info@bytehamster.com>2020-11-15 12:37:00 +0100
committerByteHamster <info@bytehamster.com>2020-11-15 12:37:00 +0100
commit34f9f01ba16c4e990ad8b7a829d40ca434d4fcc2 (patch)
tree65ad937dd362e880f784856e3a9b07068ffcb4c6 /core/src/main/res/values-br
parent8a82b3709d6b172f509e812d34896eb2e25b2066 (diff)
downloadAntennaPod-34f9f01ba16c4e990ad8b7a829d40ca434d4fcc2.zip
Updated translations
Diffstat (limited to 'core/src/main/res/values-br')
-rw-r--r--core/src/main/res/values-br/strings.xml47
1 files changed, 11 insertions, 36 deletions
diff --git a/core/src/main/res/values-br/strings.xml b/core/src/main/res/values-br/strings.xml
index 12fbbdb23..d5d6bde01 100644
--- a/core/src/main/res/values-br/strings.xml
+++ b/core/src/main/res/values-br/strings.xml
@@ -26,16 +26,13 @@
<string name="playback_statistics_label">Lenn</string>
<string name="download_statistics_label">Pellgargadurioù</string>
<!--Statistics fragment-->
- <string name="total_time_listened_to_podcasts">Padelezh selaouet hollek</string>
<string name="statistics_details_dialog">%1$d war %2$d rann kroget.\n\nLennet %3$s war %4$s.</string>
<string name="statistics_mode">Doareoù stadegoù</string>
<string name="statistics_mode_normal">Jediñ ar padelezh selaouet e gwirionez. Ar rannoù selaouet div wech a gont doubl hag ar re merket evel anlennet ne gontont ket</string>
- <string name="statistics_mode_count_all">Sammañ an holl bodskignadoù merket evel lennet</string>
<string name="statistics_speed_not_counted">Evezhiadenn: tizh al lenn n\'eo morse kemeret e kont.</string>
<string name="statistics_reset_data">Adderaouekaat ar roadennoù stadegoù</string>
<string name="statistics_reset_data_msg">Dilemel a raio roll istor ar padelezh lennet evit an holl rannoù. Sur oc\'h e fell deoc\'h kenderc\'hel?</string>
<!--Download Statistics fragment-->
- <string name="total_size_downloaded_podcasts">Ment pellgarget hollek</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Digeriñ al lañser</string>
<string name="drawer_close">Serriñ al lañser</string>
@@ -49,6 +46,7 @@
<string name="drawer_feed_counter_unplayed">Niver a rannoù n\'int ket bet lennet</string>
<string name="drawer_feed_counter_downloaded">Niver a rannoù pelglarget</string>
<string name="drawer_feed_counter_none">Hini ebet</string>
+ <!--Bug report activity-->
<!--Webview actions-->
<string name="open_in_browser_label">Digeriñ er merdeer</string>
<string name="copy_url_label">Eilañ an URL</string>
@@ -133,14 +131,7 @@
<string name="feed_settings_label">Arventennoù ar podskignad</string>
<string name="rename_feed_label">Adenvel ar podskignad</string>
<string name="remove_feed_label">Dilemel ar podskignad</string>
- <string name="share_label">Rannañ...</string>
- <string name="share_link_label">Rannañ an ere</string>
- <string name="share_link_with_position_label">Rannañ an ere gant al lec\'hiadur</string>
<string name="share_file_label">Rannañ ar restr</string>
- <string name="share_website_url_label">Rannañ ere al lec\'hienn</string>
- <string name="share_feed_url_label">Rannañ ere ar podskignad</string>
- <string name="share_item_url_label">Rannañ ere ar restr</string>
- <string name="share_item_url_with_position_label">Rannañ ere ar restr gant al lec\'hiadur</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Kadarnait e fell deoc\'h dilemel ar podskignad \"%1$s\" hag e holl rannoù pellgarget.</string>
<string name="feed_remover_msg">O tilemel ar podskignad</string>
<string name="load_complete_feed">Hizivaat ar podskignad a-bezh</string>
@@ -148,14 +139,9 @@
<string name="select_all_above">Diuzañ gant ar re a-us</string>
<string name="select_all_below">Diuzañ gant ar re dindan</string>
<string name="hide_unplayed_episodes_label">Amlennet</string>
- <string name="hide_paused_episodes_label">Ehanet</string>
- <string name="hide_played_episodes_label">Lennet</string>
<string name="hide_queued_episodes_label">El lost</string>
<string name="hide_not_queued_episodes_label">N\'emañ ket el lost</string>
- <string name="hide_downloaded_episodes_label">Pellgarget</string>
- <string name="hide_not_downloaded_episodes_label">N\'eo ket pellgarget</string>
<string name="hide_has_media_label">Gant ur media</string>
- <string name="hide_is_favorite_label">Ur sined eo</string>
<string name="filtered_label">Silet</string>
<string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} C\'hwitet war an azgrenaat diwezhañ</string>
<string name="open_podcast">Digeriñ ar podskignad</string>
@@ -268,7 +254,6 @@
</plurals>
<string name="downloads_processing">O keweriañ ar pellgargadennoù</string>
<string name="download_notification_title">O pellgargañ roadennoù ar podskignad</string>
- <string name="download_report_content">%1$d rann pellgarget gant berzh, %2$d c\'hwitet</string>
<string name="download_log_title_unknown">Titl dianav</string>
<string name="download_type_feed">Lanv</string>
<string name="download_type_media">Restr media</string>
@@ -281,7 +266,6 @@
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Diweredekaet eo ar pellgargadur war ar c\'hennask hezoug en arventennoù.\n\nFellout a ra deoc\'h aotren ent padennek?\n\n<small>Dalc\'het vo soñj eus ho tibab e-pad 10 munutenn.</small></string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Kadarnaat ar streaming hezoug</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">Diweredekaet eo ar streaming war ar c\'hennask hezoug en arventennoù. Stokit da lenn e streaming memestra.</string>
- <string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Aotren atav</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_only_add_to_queue">Lakaat el lost</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_enable_temporarily">Aotren ent padennek</string>
<!--Mediaplayer messages-->
@@ -327,7 +311,6 @@
<string name="download_plugin_label">Pellgargañ un enlugellad</string>
<string name="no_playback_plugin_title">N\'eo ket bet staliet an enlugellad</string>
<string name="no_playback_plugin_or_sonic_msg">Evit gallout kemmañ tizh al lenn ez eo erbedet gweredekaat al lenner media diabarzh Sonic.</string>
- <string name="set_playback_speed_label">Tizh lenn</string>
<string name="enable_sonic">Gweredekaat Sonic</string>
<!--Empty list labels-->
<string name="no_items_header_label">Rann ebet er roll len</string>
@@ -401,7 +384,6 @@
<string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_every">bep %1$s</string>
<string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_at">da %1$s</string>
<string name="pref_followQueue_title">Lenn kendalc\'hus</string>
- <string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Digennask ar selaouelloù</string>
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Lugañ ar selaouelloù</string>
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Adkennaskañ ar bluetooth</string>
<string name="pref_stream_over_download_title">Ober gant ar streaming da gentañ</string>
@@ -414,7 +396,6 @@
<string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Pellgargañ ar rann</string>
<string name="pref_mobileUpdate_streaming">Streaming</string>
<string name="user_interface_label">Ketal arveriad</string>
- <string name="user_interface_sum">Neuz, urzh ar c\'houmanantoù, skramm prennañ</string>
<string name="pref_set_theme_title">Dibab un neuz</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_title">Kemmañ elfennoù ar stalaf merdeiñ</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_sum">Kemmañ an elfennoù diskouezet er stalaf merdeiñ</string>
@@ -453,10 +434,7 @@
<string name="pref_gpodnet_full_sync_title">Rediañ ur goubredañ klok</string>
<string name="pref_gpodnet_full_sync_sum">Goubredañ an holl goumanantoù ha stadoù ar rannoù gant gpodder.net.</string>
<string name="pref_gpodnet_login_status"><![CDATA[Kennasket evel <i>%1$s</i> gant ar benveg <i>%2$s</i>]]></string>
- <string name="pref_gpodnet_notifications_title">Diskouez ar rebuzadurioù fazioù goubredañ</string>
<string name="pref_gpodnet_notifications_sum">An arventenn-mañ na vez ket arloet d\'ar rebuzadurioù fazi.</string>
- <string name="pref_playback_speed_title">Tizhioù lenn</string>
- <string name="pref_playback_speed_sum">Dibab an tizhioù a c\'haller dibab pa vez lennet ar son</string>
<string name="pref_feed_playback_speed_sum">Tizh dre ziouer ar rannoù</string>
<string name="pref_feed_skip">Lamm emgefreek</string>
<string name="pref_feed_skip_sum">Tremen penn-kentañ ha dibenn ar rannoù</string>
@@ -476,15 +454,11 @@
<string name="pref_expandNotify_sum">Sañset e brasa ar rebuzadur evit diskouez an afelloù lenn.</string>
<string name="pref_persistNotify_title">Afelloù lenn peurzalc\'hus</string>
<string name="pref_persistNotify_sum">Mirout ar rebuzadur ha reoliadurioù ar skramm prennañ p\'eo ehanet al lenn.</string>
- <string name="pref_compact_notification_buttons_title">Despizañ an afelloù war ar skramm-prennañ</string>
- <string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Kemmañ a ra an afelloù lenn war ar skramm-prennañ. An afell lenn/ehan a vo diskouezet bepred.</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Dibab %1$d elfenn d\'ar muiañ</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Gallout a rit dibab %1$d elfenn d\'ar muiañ.</string>
<string name="pref_lockscreen_background_title">Kemmañ skramm-prennañ an drekleur</string>
<string name="pref_lockscreen_background_sum">Lakaat skeudenn ar rann e plas skeudenn drekleur ar skramm-prennañ. Diskouez a raio ivez ar skeudenn en arloadoù all.</string>
- <string name="pref_showDownloadReport_title">Diskouez danevell ar pellgargadurioù</string>
<string name="pref_showDownloadReport_sum">Ma c\'hwit ar pellgargadurioù, sevel un danevell a ziskouez munudoù ar c\'hwitadenn.</string>
- <string name="pref_showAutoDownloadReport_title">Rentañ-kont ar pellgargañ emgefreek</string>
<string name="pref_showAutoDownloadReport_sum">Diskouez ur rebuzadur evit ar rannoù pellgarget ent emgefreek.</string>
<string name="pref_expand_notify_unsupport_toast">Handelvoù Android a-raok 4.1 na skoront ket ar rebuzadurioù astennet.</string>
<string name="pref_enqueue_location_title">Lec\'hiadur ar rannoù el lost</string>
@@ -583,7 +557,6 @@
<string name="export_success_sum">Ezporzhiet eo bet ar restr e:\n\n%1$s</string>
<string name="opml_import_ask_read_permission">Ret eo aotren haeziñ ar c\'hadaviñ diavaez evit lenn ar restr OPML</string>
<string name="import_select_file">Diuzit ar restr da enporzhiañ</string>
- <string name="import_ok">Enporzhiet gant berzh.\n\nPouezit war OK evit adloc\'hañ AntennaPod</string>
<string name="import_no_downgrade">Enporzhiet eo bet ar stlennvon gant un handelv nevesoc\'h eus AntennPod. Ho staliadur bremanel na oar ket c\'hoazh penaos merañ ar restr-mañ.</string>
<string name="favorites_export_label">Ezporzhiañ ar sinedoù</string>
<string name="favorites_export_summary">Ezporzhiañ ar sinedoù en ur restr</string>
@@ -687,7 +660,6 @@
<string name="decrease_speed">Gorrekaat</string>
<string name="media_type_audio_label">Aodio</string>
<string name="media_type_video_label">Vdeo</string>
- <string name="navigate_upwards_label">Merdeiñ en nec\'h</string>
<string name="status_downloading_label">War bellgargañ emañ ar ran</string>
<string name="in_queue_label">El lost emañ ar rann</string>
<string name="is_favorite_label">Ouzhpennet eo bet ar rann er sinedoù</string>
@@ -717,16 +689,14 @@
<string name="search_itunes_label">Klask war iTunes</string>
<string name="search_fyyd_label">Klask war fydd</string>
<string name="advanced">Araokaet</string>
- <string name="add_podcast_by_url">Ouzhpennañ ur podskignad gant e URL</string>
<string name="browse_gpoddernet_label">Klask war gpodder.net</string>
<string name="discover">Dizoloeiñ</string>
<string name="discover_more">muioc\'h »</string>
- <string name="search_powered_by">Klask gant %1$s</string>
+ <!--Local feeds-->
<string name="filter">Sil</string>
<!--Episodes apply actions-->
<string name="all_label">An holl</string>
<string name="selected_all_label">Diuzet eo bet an holl rannoù</string>
- <string name="none_label">Hini ebet</string>
<string name="deselected_all_label">Diziuzet eo bet an holl rannoù</string>
<string name="played_label">Lennet</string>
<string name="selected_played_label">Rannoù lennet diuzet</string>
@@ -736,12 +706,17 @@
<string name="selected_downloaded_label">Rannoù pellgarget diuzet</string>
<string name="not_downloaded_label">N\'eo ket pellgarget</string>
<string name="selected_not_downloaded_label">Rannoù n\'int ket pellgarget diuzet</string>
- <string name="queued_label">Lakaet el lost</string>
<string name="selected_queued_label">Rannoù diuzet el lost</string>
- <string name="not_queued_label">N\'emañ ket el lost</string>
<string name="selected_not_queued_label">Rannoù diuzet n\'int ket el lost</string>
- <string name="has_media">Gant ur media</string>
<string name="selected_has_media_label">Diuzañ ar rannoù gant media</string>
+ <string name="hide_is_favorite_label">Ur sined eo</string>
+ <string name="hide_downloaded_episodes_label">Pellgarget</string>
+ <string name="hide_not_downloaded_episodes_label">N\'eo ket pellgarget</string>
+ <string name="queued_label">Lakaet el lost</string>
+ <string name="not_queued_label">N\'emañ ket el lost</string>
+ <string name="has_media">Gant ur media</string>
+ <string name="hide_paused_episodes_label">Ehanet</string>
+ <string name="hide_played_episodes_label">Lennet</string>
<!--Sort-->
<string name="sort_title_a_z">Titl (A \u2192 Z)</string>
<string name="sort_title_z_a">Titl (Z \u2192 A)</string>
@@ -761,6 +736,7 @@
<string name="rating_never_label">Laoskit ac\'hanon e peoc\'h</string>
<string name="rating_later_label">Adlakaat da soñj diwezhatoc\'h</string>
<string name="rating_now_label">Deomp dezhi!</string>
+ <!--Share episode dialog-->
<!--Audio controls-->
<string name="audio_controls">Reoliadurioù aodio</string>
<string name="playback_speed">Tizh lenn</string>
@@ -807,7 +783,6 @@
<string name="notification_channel_playing">O lenn</string>
<string name="notification_channel_playing_description">Evit reoliañ al lenn. Ar rebuzadur pennañ an hini eo pa lennit ur podskignat.</string>
<string name="notification_channel_error">Fazioù</string>
- <string name="notification_channel_error_description">Diskouezet eo pa vez ur gudenn, ma c\'hwit ur pellgargadur pe ur goubredañ.</string>
<string name="notification_channel_auto_download">Pellgargañ emgefreek</string>
<string name="notification_channel_episode_auto_download">Diskouezet eo pa vez pellgarget rannoù ent emgefreek</string>
<!--Widget settings-->