summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/core/src/main/res/values-ar/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorByteHamster <info@bytehamster.com>2021-07-11 19:43:22 +0200
committerByteHamster <info@bytehamster.com>2021-07-11 19:43:22 +0200
commitd0487dd693dbf92b17cabc4536db47dabf447cde (patch)
tree3a98143abb4fbab18e99a0cf0ebb9aa2a5858f0c /core/src/main/res/values-ar/strings.xml
parent951aa3dce6bbc6cace9e9b6bcf0862749576233a (diff)
downloadAntennaPod-d0487dd693dbf92b17cabc4536db47dabf447cde.zip
Updated translations
Diffstat (limited to 'core/src/main/res/values-ar/strings.xml')
-rw-r--r--core/src/main/res/values-ar/strings.xml244
1 files changed, 236 insertions, 8 deletions
diff --git a/core/src/main/res/values-ar/strings.xml b/core/src/main/res/values-ar/strings.xml
index 94b045295..374aed35e 100644
--- a/core/src/main/res/values-ar/strings.xml
+++ b/core/src/main/res/values-ar/strings.xml
@@ -72,6 +72,8 @@
<string name="no">لا</string>
<string name="reset">إعادة التعيين</string>
<string name="url_label">عنوان الموقع</string>
+ <string name="support_funding_label">أدعم</string>
+ <string name="support_podcast">أدعم هذا البودكاست</string>
<string name="error_label">خطأ</string>
<string name="error_msg_prefix">حدث خطأ:</string>
<string name="refresh_label">تحديث</string>
@@ -80,6 +82,7 @@
<string name="chapter_duration">مدة: %1$s</string>
<string name="description_label">وصف</string>
<string name="shownotes_label">ملاحظات الحلقة</string>
+ <string name="shownotes_contentdescription">أسحب لأعلى لقرائة ملاحظات الحلقة</string>
<string name="episodes_suffix">\u0020حلقات</string>
<string name="processing_label">جارى المعالجة</string>
<string name="close_label">اغلاق</string>
@@ -196,10 +199,18 @@
</plurals>
<string name="play_label">تشغيل</string>
<string name="pause_label">ايقاف مؤقت</string>
- <string name="stream_label">مباشر</string>
+ <string name="stream_label">البث التدفقي</string>
<string name="delete_label">مسح</string>
<string name="delete_failed">لم نتمكن من مسح الملف. إعادة تشغيل الجهاز قد تساعد.</string>
<string name="delete_episode_label">مسح الحلقة</string>
+ <plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
+ <item quantity="zero">تم إختيار%d حلقة، ومسح %d حلقة تم تنزيلها. </item>
+ <item quantity="one">تم إختيار %dحلقة، ومسح %dحلقة تم تنزيلها. </item>
+ <item quantity="two">تم إختيار%d حلقتين، ومسح %d حلقتين تم تنزيلهما. </item>
+ <item quantity="few">تم إختيار%d حلقات، ومسح %d حلقات تم تنزيلها. </item>
+ <item quantity="many">تم إختيار%d حلقات، ومسح %d حلقات تم تنزيلها. </item>
+ <item quantity="other">تم إختيار%d حلقات، ومسح %d حلقات تم تنزيلها. </item>
+ </plurals>
<string name="remove_new_flag_label">أزل العلامات الجديدة</string>
<string name="removed_new_flag_label">أزيلت العلامات الجديدة</string>
<string name="mark_read_label">علمها كـ مشغلة</string>
@@ -274,6 +285,7 @@
<string name="download_canceled_msg">ألغي التنزيل</string>
<string name="download_error_wrong_size">الاتصال مع الخادم فقد قبل الانتهاء من التنزيل</string>
<string name="download_error_blocked">تم منع التنزيل من برنامج اخر في جهازك</string>
+ <string name="download_error_certificate">غير قادر على الإتصال بأمان، قد يكون ذلك بسبب تطبيق آخر على جهازك مانع التنزيل، أو مشكلة بشهادات الآمان الخاصة بالخادوم.</string>
<string name="download_canceled_autodownload_enabled_msg">ألغي التنزيل\nمعطل <i>التنزيل التلقائي</i> لهذه المادة</string>
<string name="download_report_title">أنتهى التنزيل مع خطأ (او أكثر)</string>
<string name="auto_download_report_title">التنزيل التلقائي أنتهى</string>
@@ -300,7 +312,7 @@
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">أكد التنزيل على بيانات الجوال</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message_not_in_queue">التنزيل على بيانات الجوال معطل في الإعدادات.\n\nبإمكانك اضافة الحلقة للائحة الإستماع أو السماح بالتنزيل مؤقتا.\n\n<small>سنتذكر هذا الخيار لمدة 10 دقائق.</small></string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message">التنزيل على بيانات الجوال معطل في الاعدادات.\n\nهل تريد السماح بالتنزيل مؤقتا؟\n\n<small>خيارك سيتم تذكره لمدة 10 دقائق.</small></string>
- <string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">أكد البث على بيانات الجوال</string>
+ <string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">أكد البث التدفقي على بيانات الجوال</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">البث على بيانات الجوال معطل في الاعدادات. اضغط للبث رغم ذلك. </string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_always">دائما</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">مرة</string>
@@ -317,6 +329,7 @@
<string name="player_go_to_picture_in_picture">نمط صورة-في-صورة</string>
<string name="unknown_media_key">AntennaPod - مفتاح وسائط غير معروف: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">ملف غير موجود</string>
+ <string name="no_media_label">لا يوجد ملف وسائط بالعنصر</string>
<!--Queue operations-->
<string name="lock_queue">قفل لائحة الإستماع</string>
<string name="unlock_queue">فتح لائحة الإستماع</string>
@@ -382,9 +395,18 @@
<string name="preference_search_clear_history">مسح السجل</string>
<string name="media_player">مشغل وسائط</string>
<string name="pref_episode_cleanup_title">مسح تلقائى</string>
+ <string name="pref_episode_cleanup_summary">الحلقات المؤهلة للإزالة إذا كان التنزيل التلقائي يحتاج إلى مساحة للحلقات الجديدة</string>
<string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">توقيف التشغيل عند نزع سماعات الأذن او البلوتوث</string>
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">عاود التشغيل عند ايصال سماعات الأذن او البلوتوث</string>
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">عاود التشغيل عند إيصال سماعات البلوتوث</string>
+ <string name="pref_hardware_forward_button_title">زر التخطي للأمام</string>
+ <string name="pref_hardware_forward_button_summary">عدل سلوك زر التخطي للأمام</string>
+ <string name="pref_hardware_previous_button_title">زر الرجوع للسابق</string>
+ <string name="pref_hardware_previous_button_summary">عدل سلوك زر الرجوع للسابق</string>
+ <string name="button_action_fast_forward">التقدم السريع</string>
+ <string name="button_action_rewind">التخطى للخلف</string>
+ <string name="button_action_skip_episode">تخطي حلقة</string>
+ <string name="button_action_restart_episode">إعادة تشغيل حلقة</string>
<string name="pref_followQueue_sum">أذهب الى الحلقة التالية في لائحة الاستماع عندما ينتهي استماع السابقة. </string>
<string name="pref_auto_delete_sum">أمسح الحلقة عندما ينتهي تشغيلها</string>
<string name="pref_auto_delete_title">مسح تلقائي</string>
@@ -398,12 +420,25 @@
<string name="playback_pref_sum">تحكم سماعة الأذن, وقت التقدم, لائحة الاستماع</string>
<string name="network_pref">شبكة</string>
<string name="network_pref_sum">الفاصل الزمني للتحديث، التحكم بالتنزيل ،شبكة الجوال</string>
+ <string name="feed_refresh_title">حدث البودكاستات</string>
+ <string name="feed_refresh_sum">حدد مدة زمنية أو وقتًا محددًا للبحث عن الحلقات الجديدة تلقائيًا</string>
+ <string name="feed_refresh_interval">مدة</string>
<string name="feed_refresh_time">الوقت</string>
+ <string name="feed_refresh_never">أبداً</string>
+ <string name="feed_refresh_interval_at">عند %1$s</string>
+ <plurals name="feed_refresh_every_x_hours">
+ <item quantity="zero"> </item>
+ <item quantity="one">كل ساعة</item>
+ <item quantity="two">كل ساعتين</item>
+ <item quantity="few">كل %d ساعة</item>
+ <item quantity="many">كل %d ساعة</item>
+ <item quantity="other">كل %d ساعة</item>
+ </plurals>
<string name="pref_followQueue_title">تشغيل مستمر</string>
<string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">قطع اتصال سماعات الرأس أو البلوتوث</string>
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">إعادة توصيل سماعات الرأس</string>
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">إعادة توصيل البلوتوث</string>
- <string name="pref_stream_over_download_title">أفضل البث</string>
+ <string name="pref_stream_over_download_title">أفضل البث التدفقي</string>
<string name="pref_stream_over_download_sum">عرض زر البث بدلاً من زر التنزيل في القوائم.</string>
<string name="pref_mobileUpdate_title">التحديث على شبكة الجوال</string>
<string name="pref_mobileUpdate_sum">حدد ما يجب السماح به أثناء الاتصال على شبكة الجوال</string>
@@ -411,12 +446,12 @@
<string name="pref_mobileUpdate_images">صور الغلاف</string>
<string name="pref_mobileUpdate_auto_download">تنزيل تلقائي</string>
<string name="pref_mobileUpdate_episode_download">تحميل الحلقة</string>
- <string name="pref_mobileUpdate_streaming">بث</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_streaming">بث متدفق</string>
<string name="user_interface_label">واجهة الاستخدام</string>
<string name="user_interface_sum">المظهر, الإشتراكات, شاشة الغلق</string>
<string name="pref_set_theme_title">اختيار النمط</string>
- <string name="pref_nav_drawer_items_title">حدد عناصر قائمة البرنامج</string>
- <string name="pref_nav_drawer_items_sum">قم بتغيير العناصر التي تظهر في قائمة البرنامج.</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_items_title">حدد عناصر درج التنقل</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_items_sum">قم بتغيير العناصر التي تظهر في درج التنقل.</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">حدد ترتيب الإشتراكات</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">غير ترتيب إشتراكاتك</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">حدد عداد الاشتراكات</string>
@@ -432,6 +467,9 @@
<string name="pref_episode_cache_title">تخزين الحلقات</string>
<string name="pref_episode_cache_summary">العدد الإجمالي للحلقات التي تم تنزيلها والمخزنة مؤقتًا على الجهاز. سيتم تعليق التنزيل التلقائي إذا تم الوصول إلى هذا الرقم.</string>
<string name="pref_episode_cover_title">استخدم صورة غلاف الحلقة</string>
+ <string name="pref_episode_cover_summary">استخدم الغلاف المخصص للحلقة في القوائم إن وجد. إذا لم يتم تحديد هذا الاختيار ، فسيستخدم التطبيق صورة غلاف البودكاست.</string>
+ <string name="pref_show_remain_time_title">أظهر الوقت المتبقي</string>
+ <string name="pref_show_remain_time_summary">أعرض الوقت المتبقي من الحلقات عند اختيارها. إذا لم يتم اختيارها ، اعرض المدة الإجمالية للحلقات.</string>
<string name="pref_theme_title_use_system">استخدم نمط نظام التشغيل</string>
<string name="pref_theme_title_light">فاتح</string>
<string name="pref_theme_title_dark">داكن</string>
@@ -468,15 +506,19 @@
<string name="pref_persistNotify_sum">أبقي تحكم التشغيل في الإشعارات وشاشة القفل عند التوقف.</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_title">تعيين أزرار الإشعار المضغوط</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_sum">غير أزرار التشغيل عند إزالة الإشعار. زري تشغيل/إيقاف سيكونا دوما ظاهران.</string>
+ <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">حدد كحد أقصى %1$d عنصر</string>
+ <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">بإمكانك إختيار بحد أقصى %1$dعنصر</string>
<string name="pref_lockscreen_background_title">تعيين خلفية شاشة القفل</string>
<string name="pref_lockscreen_background_sum">اضبط خلفية شاشة القفل على صورة الحلقة الحالية. كأثر جانبي ، سيعرض هذا أيضًا الصورة في تطبيقات الطرف الثالث.</string>
<string name="pref_enqueue_location_title">مكان الـ Enqueue</string>
+ <string name="pref_enqueue_location_sum">أضف حلقات إلى: %1$s</string>
<string name="enqueue_location_back">خلف</string>
<string name="enqueue_location_front">أمام</string>
<string name="enqueue_location_after_current">بعد الحلقة الحالية</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">معطل</string>
<string name="pref_image_cache_size_title">حجم ذاكرة التخزين المؤقت للصور</string>
<string name="pref_image_cache_size_sum">حجم ذاكرة التخزين المؤقت على القرص للصور.</string>
+ <string name="documentation_support">المساعدة والدعم</string>
<string name="visit_user_forum">منتدى المستخدم</string>
<string name="bug_report_title">بلغ عن خطأ بالتطبيق</string>
<string name="open_bug_tracker">إفتح نظام تتبع الأخطاء</string>
@@ -484,6 +526,7 @@
<string name="copied_to_clipboard">تم النسخ لذاكرة القصاصات</string>
<string name="experimental_pref">تجريبي</string>
<string name="pref_media_player_message">حدد مشغل الوسائط الذي تريد استخدامه لتشغيل الملفات</string>
+ <string name="pref_current_value">القيمة الحالية: %1$s</string>
<string name="pref_proxy_title">خادم بروكسى</string>
<string name="pref_proxy_sum">حدد خادم وكيل</string>
<string name="pref_no_browser_found">لم يتم العثور على متصفح ويب.</string>
@@ -492,6 +535,8 @@
<string name="pref_cast_message_free_flavor" tools:ignore="UnusedResources">يتطلب Chromecast مكتبات برمجية مملوكة لجهات خارجية معطلة في هذا الإصدار من AntennaPod</string>
<string name="pref_enqueue_downloaded_title">الـ Enqueue المنزلة</string>
<string name="pref_enqueue_downloaded_summary">أضف الحلقات المنزلة الى لائحة الاستماع</string>
+ <string name="media_player_builtin">المشغل الخاص بالأندرويد (مهمل)</string>
+ <string name="media_player_sonic">مشغل الوسائط سونيك (مهمل)</string>
<string name="media_player_exoplayer_recommended">ExoPlayer (موصى به)</string>
<string name="media_player_switch_to_exoplayer">قم بالتبديل إلى ExoPlayer</string>
<string name="media_player_switched_to_exoplayer">تم بالتبديل إلى ExoPlayer</string>
@@ -500,36 +545,67 @@
<string name="pref_videoBehavior_sum">التصرف عند ترك تشغيل فيديو</string>
<string name="stop_playback">اوقف التشغيل</string>
<string name="continue_playback">استمر في تشغيل الصوت</string>
+ <string name="behavior">سلوك</string>
+ <string name="pref_back_button_behavior_title">سلوك زر الرجوع</string>
+ <string name="pref_back_button_behavior_sum">غير سلوك زر الرجوع</string>
+ <string name="back_button_default">إفتراضي</string>
+ <string name="back_button_open_drawer">أفتح درج التنقل</string>
<string name="back_button_double_tap">النقر مرتين للخروج</string>
<string name="back_button_show_prompt">التاكيد للخروج</string>
+ <string name="close_prompt">هل أنت متأكد أنك تريد غلق AntennaPod?</string>
<string name="double_tap_toast">انقر زر الرجوع للخروج</string>
<string name="back_button_go_to_page">اذهب الى صفحة...</string>
<string name="back_button_go_to_page_title">اختر صفحة</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_title">المسح يزيل الحلقة من لائحة الاستماع</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">أزل الحلقة من لائحة الاستماع آليا عند مسحها.</string>
<string name="pref_filter_feed_title">مصفاة الإشتراكات</string>
- <string name="pref_filter_feed_sum">صفي إشتراكاتك في درج الملاحة وشاشة الإشتراكات.</string>
+ <string name="pref_filter_feed_sum">صفي إشتراكاتك في درج التنقل وشاشة الإشتراكات.</string>
<string name="subscriptions_are_filtered">الإشتراكات مصففاة</string>
+ <string name="subscriptions_counter_greater_zero">العداد به رقم أكبر من صفر</string>
+ <string name="auto_downloaded">تنزيل تلقائي</string>
+ <string name="not_auto_downloaded">لم يتم التنزيل تلقائياً</string>
+ <string name="kept_updated">محدث بإستمرار</string>
+ <string name="not_kept_updated">لا يتم تحديثه باستمرار</string>
+ <string name="new_episode_notification_enabled">الإشعارات مفعلة</string>
+ <string name="new_episode_notification_disabled">الإشعارات غير مفعلة</string>
+ <string name="pref_feed_settings_dialog_msg">هذا الإعداد فريد لكل بودكاست. يمكنك تغييره بفتح صفحة البودكاست.</string>
+ <string name="pref_contribute">ساهم</string>
<!--About screen-->
+ <string name="about_pref">حول</string>
<string name="antennapod_version">اصدار AntennaPod</string>
+ <string name="contributors">المساهمون</string>
+ <string name="contributors_summary">يمكن للجميع المساعدة في تحسين AntennaPod - من خلال البرمجة أو الترجمات أو من خلال مساعدة المستخدمين في منتدانا</string>
<string name="developers">المطورين</string>
<string name="translators">المترجمين</string>
<string name="special_thanks">شكر خاص</string>
+ <string name="privacy_policy">سياسة الخصوصية</string>
+ <string name="licenses">رخص البرمجيات</string>
+ <string name="licenses_summary">يعتمد AntennaPod على برامج عظيمة أخرى</string>
<!--Search-->
<string name="search_status_no_results">لم يتم العثور على نتائج</string>
<string name="search_label">البحث</string>
+ <string name="no_results_for_query">لا توجد نتائج لـ\"%1$s\"</string>
<!--Synchronization-->
<string name="sync_status_started">بدأت المزامنة</string>
+ <string name="sync_status_episodes_upload">جارٍ تحميل تغييرات الحلقة ...</string>
+ <string name="sync_status_episodes_download">تنزيل التغييرات الخاصة بالحلقة</string>
+ <string name="sync_status_upload_played">جارٍ تحميل حالة التشغيل...</string>
<string name="sync_status_subscriptions">تتزامن الإشتراكات الآن...</string>
<string name="sync_status_success">نجحت المزامنة</string>
<string name="sync_status_error">فشلت المزامنة</string>
<!--import and export-->
<string name="import_export_summary">نقل الاشتراكات ولائحة الاستماع الى جهاز آخر</string>
<string name="database">قاعدة البيانات</string>
+ <string name="opml">OPML</string>
+ <string name="html">HTML</string>
<string name="html_export_summary">عرض إشتراكاتك لصديق</string>
<string name="opml_export_summary">نقل إشتراكاتك لبرنامج بوكاست آخر</string>
<string name="opml_import_summary">إستيراد اشتراكاتك من برنامج آخر</string>
<string name="database_export_summary">نقل الاشتراكات والحلقات المسموعة ولائحة الإستماع لـ AntennaPod على جهاز آخر</string>
+ <string name="database_import_summary">استوراد قاعدة بيانات AntennaPod من جهاز آخر</string>
+ <string name="opml_import_label">استيراد (OPML)</string>
+ <string name="opml_add_podcast_label">استورد قائمة بودكاستات (OPML)</string>
+ <string name="opml_reader_error">حدث خطأ أثناء قراءة مستند OPML:</string>
<string name="opml_import_error_no_file">لم يتم اختيار أي ملف</string>
<string name="select_all_label">اختر الكل</string>
<string name="deselect_all_label">ألغ اختيار الكل</string>
@@ -538,12 +614,25 @@
<string name="database_export_label">تصدير قاعدة البيانات</string>
<string name="database_import_label">استيراد قاعدة البيانات</string>
<string name="database_import_warning">استيراد قاعدة بيانات سيمسح كل اشتراكاتك الحالية وسجل الاستماع. الأفضل أن تصدر قاعدة البيانات الحالية لأرشيف. هل تريد تبديل البيانات؟</string>
+ <string name="please_wait">برجاء الإنتظار...</string>
<string name="export_error_label">حدث خطأ أثناء التصدير</string>
<string name="export_success_title">تم التصدير بنجاح</string>
+ <string name="export_success_sum">تم تسجيل الملف المُصدرفي:\n\n%1$s</string>
<string name="opml_import_ask_read_permission">الوصول الى مساحة التخزين الخارجية مطلوب لقراءة ملف الـ OPML</string>
+ <string name="import_select_file">أختر ملف للاستيراد</string>
+ <string name="successful_import_label">استيراد ناجح</string>
+ <string name="import_ok">الرجاء الضغط على \"حسناً\" لإعادة تشغيل AntennaPod</string>
+ <string name="import_no_downgrade">تم تصدير قاعدة البيانات هذه بإصدار حديث من AntennaPod. التثبيت الحالي الخاص بك لا يعرف حتى الآن كيفية التعامل مع هذا الملف.</string>
<string name="favorites_export_label">تصدير الحلقات المفضلة</string>
<string name="favorites_export_summary">تصدير الحلقات المفضلة لملف</string>
<!--Sleep timer-->
+ <string name="set_sleeptimer_label">ضبط مؤقت النوم</string>
+ <string name="disable_sleeptimer_label">إلغاء مؤقت النوم</string>
+ <string name="extend_sleep_timer_label">+%dدقيقة</string>
+ <string name="sleep_timer_label">مؤقت النوم</string>
+ <string name="time_dialog_invalid_input">إدخال غير صالح ، يجب أن يكون عدداً صحيحاً</string>
+ <string name="shake_to_reset_label">هز الجهاز لإعادة الضبط</string>
+ <string name="timer_vibration_label">اهتزاز وقت قصير قبل النهاية</string>
<string name="time_seconds">ثواني</string>
<string name="time_minutes">دقائق</string>
<string name="time_hours">ساعات</string>
@@ -571,55 +660,161 @@
<item quantity="many">%d ساعة</item>
<item quantity="other">%d ساعة</item>
</plurals>
+ <string name="auto_enable_label">مفعّل تلقائيًا</string>
+ <string name="sleep_timer_enabled_label">مؤقت النوم مفعل</string>
<!--gpodder.net-->
<string name="gpodnet_taglist_header">الفئات</string>
<string name="gpodnet_toplist_header">أقوى البودكاستات</string>
<string name="gpodnet_suggestions_header">إقتراحات</string>
+ <string name="gpodnet_search_hint">أبحث gpodder.net</string>
<string name="gpodnetauth_login_butLabel">تسجيل الدخول</string>
+ <string name="gpodnetauth_encryption_warning">كلمة السر والبيانات غير مشفرة!</string>
+ <string name="create_account">إنشاء حساب</string>
<string name="username_label">إسم المستخدم</string>
<string name="password_label">كلمة المرور</string>
+ <string name="gpodnet_description">Gpodder.net هي خدمة مزامنة بودكاست مفتوحة المصدر مستقلة عن مشروع AntennaPod.</string>
+ <string name="gpodnetauth_server_official">خادوم gpodder.net الرسمي</string>
+ <string name="gpodnetauth_server_custom">خادوم مخصص</string>
+ <string name="gpodnetauth_host">اسم المضيف</string>
+ <string name="gpodnetauth_select_server">أختر خادوم</string>
+ <string name="gpodnetauth_device_name">أسم الجهاز</string>
+ <string name="gpodnetauth_device_name_default">AntennaPod على %1$s</string>
+ <string name="gpodnetauth_existing_devices">أجهزة موجودة</string>
+ <string name="gpodnetauth_create_device">أنشئ جهاز</string>
<string name="gpodnetauth_finish_descr">تهانينا! حسابك في gpodder.net مربوط الآن مغ جهازك. سيزامن AntennaPod من الآن وصاعدا إشتراكاتك على جهازك مع حسابك على gpodder.net.</string>
<string name="gpodnetauth_finish_butsyncnow">ابدأ المزامنة الآن</string>
+ <string name="gpodnetsync_error_title">خظأ في التزامن مع gpodder.net</string>
+ <string name="gpodnetsync_error_descr">حدث خطأ أثناء التزامن: \u0020</string>
<string name="gpodnetsync_pref_report_successful">تم بنجاح</string>
+ <string name="gpodnetsync_pref_report_failed">فشلت العملية</string>
+ <string name="gpodnetsync_username_characters_error">يشترط أن تحتوي أسماء المستخدمين على أحرف وأرقام وواصلات وشرطات سفلية فقط.</string>
<!--Directory chooser-->
- <string name="choose_data_directory">إختيار مستند البيانات</string>
+ <string name="choose_data_directory">إختيار مجلد البيانات</string>
+ <string name="choose_data_directory_message">الرجاء اختيار قاعدة مجلد البيانات الخاص بك. سيقوم AntennaPod بإنشاء المجلدات الفرعية المناسبة.</string>
+ <string name="choose_data_directory_available_space">%1$sمن %2$sفاضي </string>
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">توقف التشغيل بدل اخفات الصوت عندما برنامج يشغل صوت</string>
+ <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">توقف للمقاطعات</string>
<string name="pref_resumeAfterCall_sum">واصل التشغيل عندما تنتهى مكالمة هاتفية</string>
+ <string name="pref_resumeAfterCall_title">استكمل التشغيل بعد المكالمة</string>
+ <string name="pref_restart_required">يجب إعادة تشغيل AntennaPod حتى يظهر تأثير هذا التغيير</string>
<!--Online feed view-->
+ <string name="subscribe_label">أشترك</string>
+ <string name="subscribing_label">جاري الإشتراك...</string>
+ <string name="preview_episode">معاينة</string>
+ <string name="stop_preview">أوقف المعاينة</string>
<!--Content descriptions for image buttons-->
<string name="rewind_label">التخطى للخلف</string>
<string name="fast_forward_label">التقدم السريع</string>
+ <string name="increase_speed">زد السرعة</string>
+ <string name="decrease_speed">قلل السرعة</string>
<string name="media_type_video_label">فيديو</string>
+ <string name="status_downloading_label">يتم تنزيل الحلقة</string>
<string name="in_queue_label">الحلقة موجودة في لائحة الاستماع</string>
<string name="is_favorite_label">الحلقة علمت كمفضلة</string>
<string name="load_next_page_label">تحميل الصفحة التالية</string>
+ <string name="position">موقع: %1$s</string>
+ <string name="apply_action">طبق القرار</string>
+ <string name="play_chapter">تشغيل فصل</string>
+ <string name="prev_chapter">الفصل السابق</string>
+ <string name="next_chapter">الفصل التالي</string>
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">تسجيل الدخول</string>
+ <string name="authentication_descr">غيّر اسم المستخدم وكلمة المرور لهذا البودكاست وحلقاته.</string>
+ <string name="feed_folders_label">مجلدات</string>
+ <string name="feed_folders_summary">غيّر المجلدات التي يُعرض فيها هذا البودكاست.</string>
+ <string name="feed_folders_include_root">عرض في القائمة الرئيسية</string>
<string name="auto_download_settings_label">إعدادات التنزيل التلقائي</string>
+ <string name="episode_filters_label">مصفى الحلقات</string>
+ <string name="episode_filters_description">قائمة الكلمات المستخدمة لتحديد ما إذا كان يجب تضمين حلقة أو استبعادها عند التنزيل التلقائي</string>
+ <string name="episode_filters_include">تضمين</string>
+ <string name="episode_filters_exclude">استبعاد</string>
+ <string name="episode_filters_hint">كلمات مفردة \n \"كلمات متعددة\"</string>
+ <string name="keep_updated">محدث بإستمرار</string>
+ <string name="keep_updated_summary">قم بإضافة هذا البودكاست عند تحديث (أو التحديث التلقائي) جميع ملفات البودكاستات</string>
<string name="auto_download_disabled_globally">التنزيل التلقائي معطل في الإعدادات الرئيسية لـ AntennaPod</string>
+ <string name="statistics_listened_for">استمعت لفترة:</string>
+ <string name="statistics_episodes_on_device">حلقات مسجلة على هذا الجهاز:</string>
+ <string name="statistics_space_used">المساحة المستخدمة:</string>
+ <string name="statistics_view_all">عرض لجميع البودكاستات »</string>
<!--AntennaPodSP-->
+ <string name="sp_apps_importing_feeds_msg">استيراد الاشتراكات من التطبيقات ذات الغرض الواحد ...</string>
<!--Add podcast fragment-->
+ <string name="search_podcast_hint">أبحث عن بودكاست...</string>
+ <string name="search_itunes_label">أبحث iTunes</string>
+ <string name="search_podcastindex_label">أبحث Podcastindex.org</string>
+ <string name="search_fyyd_label">أبحث fyyd</string>
+ <string name="advanced">متقدم</string>
+ <string name="add_podcast_by_url">أضف بودكاسب برابط الـ RSS</string>
+ <string name="browse_gpoddernet_label">تصفح gpodder.net</string>
+ <string name="discover">أكتشف</string>
+ <string name="discover_hide">خبأ</string>
+ <string name="discover_is_hidden">لقد اخترت تخبأة الاقتراحات.</string>
+ <string name="discover_more">المزيد »</string>
+ <string name="discover_powered_by_itunes">إقتراحات من iTunes</string>
+ <string name="search_powered_by">النتائج من %1$s</string>
<!--Local feeds-->
+ <string name="add_local_folder">أضف مجلد محلي</string>
+ <string name="local_folder">مجلد محلي</string>
+ <string name="reconnect_local_folder">إعادة توصيل المجلد المحلي</string>
+ <string name="reconnect_local_folder_warning">في حالة رفض الإذن ، يمكنك استخدام هذا لإعادة الاتصال بالمجلد نفسه. لا تقم بتحديد مجلد آخر.</string>
+ <string name="local_feed_description">هذا البودكاست الإفتراضي تم خلقه بإضافة مجلد محلي إلى AntennaPod</string>
+ <string name="unable_to_start_system_file_manager">غير قادر على تشغيل مدير ملفات النظام</string>
+ <string name="filter">مصفى</string>
<!--Episodes apply actions-->
<string name="all_label">الكل</string>
<string name="selected_all_label">إختيار كل الحلقات</string>
+ <string name="select_none_label">لا شئ</string>
+ <string name="deselected_all_label">تم إلغاء اختيار كل الحلقات</string>
+ <string name="played_label">تم تشغيلها</string>
+ <string name="selected_played_label">حلقات مختارة تم تشغيلها</string>
<string name="unplayed_label">لم يتم تشغيله</string>
+ <string name="selected_unplayed_label">حلقات مختارة لم يتم تشغيلها</string>
<string name="downloaded_label">تم التنزيل</string>
+ <string name="selected_downloaded_label">حلقات مختارة تم تنزيلها</string>
<string name="not_downloaded_label">لم يتم التنزيل</string>
+ <string name="selected_not_downloaded_label">حلقات مختارة لم يتم تنزيلها</string>
<string name="selected_queued_label">حلقات مختارة ضمن لائحة الاستماع</string>
<string name="selected_not_queued_label">حلقات مختارة ليست ضمن لائحة الاستماع</string>
+ <string name="selected_has_media_label">حلقات مختارة بها وسائط</string>
<string name="hide_is_favorite_label">في المفضلة</string>
<string name="not_favorite">ليست مفضلة</string>
<string name="hide_downloaded_episodes_label">تم التنزيل</string>
<string name="hide_not_downloaded_episodes_label">لم يتم التنزيل</string>
<string name="queued_label">ضمن لائحة الاستماع</string>
<string name="not_queued_label">ليست ضمن لائحة الاستماع</string>
+ <string name="has_media">فيها وسائط</string>
+ <string name="no_media">لا توجد وسائط</string>
<string name="hide_paused_episodes_label">ايقاف مؤقت</string>
+ <string name="not_paused">غيرمتوقف</string>
+ <string name="hide_played_episodes_label">تم تشغيلها</string>
+ <string name="not_played">لم يتم تشغيلها</string>
<!--Sort-->
+ <string name="sort_title_a_z">عنوان (أ \u2192 ي)</string>
+ <string name="sort_title_z_a">عنوان (ي \u2192 أ)</string>
+ <string name="sort_date_new_old">تاريخ (حديث \u2192 قديم)</string>
+ <string name="sort_date_old_new">تاريخ (قديم \u2192 حديث)</string>
+ <string name="sort_duration_short_long">مدة (قصيرة \u2192 طويلة)</string>
+ <string name="sort_duration_long_short">مدة (طويلة \u2192 قصيرة)</string>
+ <string name="sort_a_z">أ \u2192 ي</string>
+ <string name="sort_z_a">ي \u2192 أ</string>
+ <string name="sort_new_old">حديث \u2192 قديم</string>
+ <string name="sort_old_new">قديم \u2192 حديث</string>
+ <string name="sort_short_long">قصيرة \u2192 طويلة</string>
+ <string name="sort_long_short">طويلة \u2192 قصيرة</string>
<!--Rating dialog-->
+ <string name="rating_title" tools:ignore="UnusedResources">أعجبك AntennaPod?</string>
+ <string name="rating_message" tools:ignore="UnusedResources">سنكون ممتنين إذا قمت بتقييم AntennaPod.</string>
+ <string name="rating_never_label" tools:ignore="UnusedResources">أتركني وشأني</string>
+ <string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">ذكرني في وقت لاحق</string>
+ <string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">أكيد، لنفعل ذلك!</string>
<!--Share episode dialog-->
+ <string name="share_dialog_include_label">تضمين:</string>
<string name="share_playback_position_dialog_label">موضع التشغيل</string>
+ <string name="share_dialog_media_file_url_label">عنوان ملف الوسائط</string>
+ <string name="share_dialog_episode_website_label">صفحة وب الحلقة</string>
+ <string name="share_dialog_media_file_label">ملف الوسائط</string>
<!--Audio controls-->
+ <string name="audio_controls">ضوابط الصوت</string>
<string name="playback_speed">سرعة التشغيل</string>
<string name="volume">مستوى الصوت</string>
<string name="left_short">يسار</string>
@@ -635,17 +830,50 @@
<string name="optional_hint">(أختياري)</string>
<string name="proxy_test_label">اختبار</string>
<string name="proxy_checking">تفحص...</string>
+ <string name="proxy_test_successful">اختبار ناجح</string>
+ <string name="proxy_test_failed">الإختبار فشل</string>
+ <string name="proxy_host_empty_error">لا يمكن أن يكون اسم المضيف فارغًا</string>
+ <string name="proxy_host_invalid_error">أسم المضيف ليس عنوان IP أو نطاق صالح</string>
+ <string name="proxy_port_invalid_error">المنفذ غير صالح</string>
<!--Subscriptions fragment-->
+ <string name="subscription_num_columns">عدد الأعمدة</string>
<!--Casting-->
+ <string name="cast_media_route_menu_title">تشغيل على...</string>
+ <string name="cast_disconnect_label">افصل جلسة الإرسال</string>
+ <string name="cast_not_castable">الوسائط المحددة غير متوافقة مع جهاز الإرسال</string>
<string name="cast_failed_to_play">فشل بدء تشغيل وسائط</string>
<string name="cast_failed_to_stop">فشل ايقاف تشغيل وسائط</string>
<string name="cast_failed_to_pause">فشل توقف تشغيل وسائط</string>
+ <string name="cast_failed_setting_volume">فشل في تحديد مستوى الصوت</string>
+ <string name="cast_failed_no_connection">لا يوجد اتصال بالجهاز المرسل له</string>
+ <string name="cast_failed_no_connection_trans">انقطع الاتصال بجهاز البث. التطبيق يحاول إعادة الاتصال ، إن أمكن. من فضلك انتظر بضع ثوان وحاول مرة أخرى.</string>
+ <string name="cast_failed_status_request">فشلت المزامنة مع جهاز الإرسال</string>
+ <string name="cast_failed_seek">فشل التقدم إلى الموقع الجديد على الجهاز المرسل له</string>
+ <string name="cast_failed_receiver_player_error">واجه المشغل خطأ جسيم</string>
+ <string name="cast_failed_media_error_skipping">خطأ في تشغيل الوسائط. جارٍ التخطي…</string>
<!--Notification channels-->
+ <string name="notification_group_errors">أخطاء</string>
+ <string name="notification_group_news">الأخبار</string>
+ <string name="notification_channel_user_action">مطلوب اتخاذ إجراء</string>
+ <string name="notification_channel_user_action_description">يظهر إذا كان الإجراء المطلوب منك ، على سبيل المثال إذا كنت بحاجة إلى إدخال كلمة مرور.</string>
<string name="notification_channel_downloading">تحميل</string>
+ <string name="notification_channel_downloading_description">يظهر عندما يكون التنزيل يحدث.</string>
<string name="notification_channel_playing">يشغل حاليا</string>
<string name="notification_channel_playing_description">تسمح بتحكم التشغيل. هذا الاشعار الرئيسي الذي تراه عند تشغيل البودكاست.</string>
+ <string name="notification_channel_download_error">التنزيل فشل</string>
+ <string name="notification_channel_download_error_description">يظهر عند فشل التنزيل أو تحديث القناة.</string>
+ <string name="notification_channel_sync_error">فشلت المزامنة</string>
<string name="notification_channel_sync_error_description">أظهر عندما تفشل مزامنة gpodder.</string>
+ <string name="notification_channel_auto_download">اكتمل التنزيل التلقائي</string>
+ <string name="notification_channel_episode_auto_download">تظهر عندما يتم تنزيل الحلقات تلقائيًا.</string>
+ <string name="notification_channel_new_episode">حلقة جديدة</string>
+ <string name="notification_channel_new_episode_description">تظهر عند العثور على حلقة جديدة من بودكاست ، حيث يتم تمكين الإشعارات</string>
<!--Widget settings-->
<string name="widget_settings">إعدادات أداة الشاشة</string>
+ <string name="widget_create_button">أنشأ أداة شاشة</string>
+ <string name="widget_opacity">الشفافية</string>
<!--On-Demand configuration-->
+ <string name="on_demand_config_setting_changed">تم تحديث الإعداد بنجاح.</string>
+ <string name="on_demand_config_stream_text">يبدو أنك تثتخدم البث المتدفق كثيرًا. هل تريد أن تظهر قوائم الحلقات أزرار البث المتدفق؟</string>
+ <string name="on_demand_config_download_text">يبدو أنك تقوم بالتنزيل كثيراً. هل تريد أن إظهارأزرار التنزيل في قوائم الحلقات؟</string>
</resources>