summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/core/src/main/res/values-ar/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorByteHamster <info@bytehamster.com>2021-03-03 11:37:23 +0100
committerByteHamster <info@bytehamster.com>2021-03-03 11:37:23 +0100
commit931941f4a34a7f0e5fa228eb52823c10beb503bb (patch)
treef6822fd7331cc5d6c0be04298e47aa172df6538b /core/src/main/res/values-ar/strings.xml
parent3dadbbf24974bde1a1f603dd7b7fb7cc298ba653 (diff)
downloadAntennaPod-931941f4a34a7f0e5fa228eb52823c10beb503bb.zip
Updated translations
Diffstat (limited to 'core/src/main/res/values-ar/strings.xml')
-rw-r--r--core/src/main/res/values-ar/strings.xml654
1 files changed, 654 insertions, 0 deletions
diff --git a/core/src/main/res/values-ar/strings.xml b/core/src/main/res/values-ar/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..fd41c28a1
--- /dev/null
+++ b/core/src/main/res/values-ar/strings.xml
@@ -0,0 +1,654 @@
+<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
+ <!--Activity and fragment titles-->
+ <string name="feed_update_receiver_name">تحديث الاشتراكات</string>
+ <string name="feeds_label">بودكاستات</string>
+ <string name="statistics_label">إحصائيات</string>
+ <string name="add_feed_label">إضافة بودكاست</string>
+ <string name="episodes_label">حلقات</string>
+ <string name="queue_label">لائحة الاستماع</string>
+ <string name="all_episodes_short_label">الكل</string>
+ <string name="new_episodes_label">جديد</string>
+ <string name="favorite_episodes_label">المفضلات</string>
+ <string name="new_label">جديد</string>
+ <string name="settings_label">إعدادات</string>
+ <string name="downloads_label">تنزيلات</string>
+ <string name="downloads_running_label">جارى التشغيل</string>
+ <string name="downloads_completed_label">منتهى</string>
+ <string name="downloads_log_label">سجل</string>
+ <string name="subscriptions_label">إشتراكات</string>
+ <string name="subscriptions_list_label">لائحة الإشتراكات</string>
+ <string name="playback_history_label">سجل التشغيل</string>
+ <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
+ <string name="gpodnet_auth_label">تسجيل الدخول لموقع gpodder</string>
+ <string name="episode_cache_full_title">ذاكرة تخزين الحلقات ممتلئة</string>
+ <string name="episode_cache_full_message">لقد تم تجاوز الحد الأقصى لتخزين الحلقات. المرجو الرفع من قيمة التخزين في قائمة الإعدادات.</string>
+ <string name="playback_statistics_label">تشغيل</string>
+ <string name="download_statistics_label">تنزيلات</string>
+ <string name="notification_pref_fragment">إشعارات</string>
+ <!--Google Assistant-->
+ <!--Statistics fragment-->
+ <string name="total_time_listened_to_podcasts">الوقت الكلي للحلقات المشغلة:</string>
+ <string name="statistics_details_dialog">%1$d حلقة من %2$d بدأ.\n\nتشغيلها %3$s من مجموع %4$s.</string>
+ <string name="statistics_mode">نمط الإحصاءات</string>
+ <string name="statistics_mode_normal">أحسب وقت التشغيل الفعلي. التشغيل مرتين يحسب مرتين, بينما التحديد بـ مشغلة لا يحتسب</string>
+ <string name="statistics_mode_count_all">أحسب كل الحلقات المحددة بـ مشغلة</string>
+ <string name="statistics_speed_not_counted">ملاحظة: سرعة التشغيل لن تأخذ بالاعتبار.</string>
+ <string name="statistics_reset_data">صفر الاحصاءات</string>
+ <string name="statistics_reset_data_msg">هذا سيمسح سجل وقت التشغيل لكل الحلقات. هل أنت متأكد؟</string>
+ <string name="statistics_counting_since">منذ %s,\nقمت بتشغيلها</string>
+ <!--Download Statistics fragment-->
+ <string name="total_size_downloaded_podcasts">الحجم الكلي للحلقات على الجهاز:</string>
+ <!--Main activity-->
+ <string name="drawer_open">قائمة الفتح</string>
+ <string name="drawer_close">قائمة الاغلاف</string>
+ <string name="drawer_preferences">تفضيلات الدرج</string>
+ <string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">رتب بعدد الحلقات</string>
+ <string name="drawer_feed_order_alphabetical">رتب أبجديا</string>
+ <string name="drawer_feed_order_last_update">رتب بتاريخ النشر</string>
+ <string name="drawer_feed_order_most_played">رتب بعدد الحلقات المشغلة</string>
+ <string name="drawer_feed_counter_new_unplayed">عدد الحلقات الجديدة وغير المشغلة</string>
+ <string name="drawer_feed_counter_new">عدد الحلقات الجديدة</string>
+ <string name="drawer_feed_counter_unplayed">عدد الحلقات غير المشغلة</string>
+ <string name="drawer_feed_counter_downloaded">عدد الحلقات المنزلة</string>
+ <string name="drawer_feed_counter_none">بدون</string>
+ <!--Bug report activity-->
+ <string name="log_file_share_exception">لا يوجد برنامج متوافق</string>
+ <!--Webview actions-->
+ <string name="open_in_browser_label">افتح فى المتصفح</string>
+ <string name="copy_url_label">انسخ الرابط</string>
+ <string name="share_url_label">مشاركة الرابط</string>
+ <string name="copied_url_msg">تم نسخ الرابط لذاكرة القصاصات</string>
+ <string name="go_to_position_label">اذهب لهذا التوقيت</string>
+ <!--Playback history-->
+ <string name="clear_history_label">مسح السجل</string>
+ <!--Other-->
+ <string name="confirm_label">تأكيد</string>
+ <string name="cancel_label">الغاء</string>
+ <string name="yes">نعم</string>
+ <string name="no">لا</string>
+ <string name="reset">إعادة التعيين</string>
+ <string name="author_label">الناشر(ون)</string>
+ <string name="language_label">لغة</string>
+ <string name="url_label">عنوان الموقع</string>
+ <string name="cover_label">صورة</string>
+ <string name="error_label">خطأ</string>
+ <string name="error_msg_prefix">حدث خطأ:</string>
+ <string name="needs_storage_permission">هذه العلملية تحتاج السماح للوصول لمساحة التخزين</string>
+ <string name="refresh_label">تحديث</string>
+ <string name="external_storage_error_msg">لا توجد ذاكرة خارجية متاحة. فضلا تأكد من إتاحة الذاكرة الخارجية للتطبيق حتى يعمل جيدا.</string>
+ <string name="chapters_label">فصول</string>
+ <string name="chapter_duration">مدة: %1$s</string>
+ <string name="description_label">وصف</string>
+ <string name="episodes_suffix">\u0020حلقات</string>
+ <string name="processing_label">جارى المعالجة</string>
+ <string name="close_label">اغلاق</string>
+ <string name="retry_label">اعادة المحاولة</string>
+ <string name="auto_download_label">تضمين فى التنزيل التلقائي</string>
+ <string name="auto_download_apply_to_items_title">طبق هذا على الحلقات الماضية</string>
+ <string name="auto_download_apply_to_items_message">إعدادات <i>التنزيل التلقائي</i> الجديدة ستطبق على الحلقات الجديدة.\nهل تريد أيضا تطبيقها على الحلقات الماضية؟</string>
+ <string name="auto_delete_label">مسح الحلقات تلقائيا</string>
+ <string name="feed_volume_reduction">تقليل شدة الصوت</string>
+ <string name="feed_volume_reduction_summary">قلل شدة الصوت لحلقات هذه القناة: %1$s</string>
+ <string name="feed_volume_reduction_off">بدون</string>
+ <string name="feed_volume_reduction_light">خفيف</string>
+ <string name="feed_volume_reduction_heavy">شديد</string>
+ <string name="feed_auto_download_global">اعدادات افتراضية شاملة</string>
+ <string name="feed_auto_download_always">دائما</string>
+ <string name="feed_auto_download_never">ابدا</string>
+ <string name="send_label">ارسال ...</string>
+ <string name="episode_cleanup_never">ابدا</string>
+ <string name="episode_cleanup_queue_removal">إذا ليس في لائحة الاستماع</string>
+ <string name="episode_cleanup_after_listening">بعد الانتهاء</string>
+ <plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening">
+ <item quantity="zero">%d ساعة بعد الأنتهاء</item>
+ <item quantity="one">1 ساعة بعد الأنتهاء</item>
+ <item quantity="two">%d ساعتان بعد الأنتهاء</item>
+ <item quantity="few">%d ساعة بعد الأنتهاء</item>
+ <item quantity="many">%d ساعة بعد الأنتهاء</item>
+ <item quantity="other">%d ساعة بعد الأنتهاء</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
+ <item quantity="zero">%d يوم بعد الأنتهاء</item>
+ <item quantity="one">1 يوم بعد الأنتهاء</item>
+ <item quantity="two">%d يومان بعد الأنتهاء</item>
+ <item quantity="few">%d يوم بعد الأنتهاء</item>
+ <item quantity="many">%d يوم بعد الأنتهاء</item>
+ <item quantity="other">%d يوم بعد الأنتهاء</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="num_selected_label">
+ <item quantity="zero">%d مختار</item>
+ <item quantity="one">%d مختار</item>
+ <item quantity="two">%d مختار</item>
+ <item quantity="few">%d مختار</item>
+ <item quantity="many">%d مختار</item>
+ <item quantity="other">%d مختار</item>
+ </plurals>
+ <string name="loading_more">تحميل المزيد...</string>
+ <!--Actions on feeds-->
+ <string name="mark_all_read_label">تعليم الكل بـ تم تشغيله</string>
+ <string name="mark_all_read_msg">علم كل الحلقات بـ تم تشغيلها</string>
+ <string name="mark_all_read_confirmation_msg">نرجو تأكيد تعليم كل الحلقات بـ تم تشغيلها.</string>
+ <string name="mark_all_read_feed_confirmation_msg">نرجو تأكيد تعليم كل الحلقات في هذه القناة بـ تم تشغيلها.</string>
+ <string name="remove_all_new_flags_label">ازل كل العلامات الجديدة</string>
+ <string name="removed_all_new_flags_msg">أزيلت كل العلامات الجديدة</string>
+ <string name="remove_all_new_flags_confirmation_msg">نرجو تأكيد إزالة كل العلامات الجديدة من كل الحلقات.</string>
+ <string name="show_info_label">اظهر معلومات</string>
+ <string name="show_feed_settings_label">أظهر اعدادات البودكاست</string>
+ <string name="feed_info_label">معلومات البودكاست</string>
+ <string name="feed_settings_label">إعدادات البودكاست</string>
+ <string name="rename_feed_label">تغيير اسم البودكاست</string>
+ <string name="remove_feed_label">ازل البودكاست</string>
+ <string name="share_label">مشاركة</string>
+ <string name="share_label_with_ellipses">مشاركة...</string>
+ <string name="share_file_label">مشاركة ملف</string>
+ <string name="share_website_url_label">عنوان موقع</string>
+ <string name="share_feed_url_label">عنوان URL قناة البودكاست</string>
+ <string name="feed_delete_confirmation_msg">نرجو تأكيد رغبتك مسح بودكاست \"%1$s\" وكل حلقاته (بما فيها المنزلة).</string>
+ <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">نرجو تأكيد رغبتك إزالة بودكاست \"%1$s\". الملفات المنزلة لن يتم مسحها.</string>
+ <string name="feed_remover_msg">أزيل البودكاست</string>
+ <string name="load_complete_feed">حدث كامل البودكاست</string>
+ <string name="multi_select">اختيار متعدد</string>
+ <string name="select_all_above">اختار الكل أعلاه</string>
+ <string name="select_all_below">اختار الكل أدناه</string>
+ <string name="hide_unplayed_episodes_label">لم يتم تشغيله</string>
+ <string name="hide_queued_episodes_label">ضمن لائحة الاستماع</string>
+ <string name="hide_not_queued_episodes_label">ليس ضمن لائحة الاستماع</string>
+ <string name="hide_has_media_label">فيها وسائط</string>
+ <string name="filtered_label">مصفى</string>
+ <string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} التحديث الأخير فشل</string>
+ <string name="open_podcast">افتح البودكاست</string>
+ <string name="please_wait_for_data">نرجو الانتظار حتى يتم تحميل البيانات</string>
+ <!--actions on feeditems-->
+ <string name="download_label">تنزيل</string>
+ <plurals name="downloading_batch_label">
+ <item quantity="zero">تنزيل %d حلقة.</item>
+ <item quantity="one">تنزيل %d حلقة.</item>
+ <item quantity="two">تنزيل %d حلقتان.</item>
+ <item quantity="few">تنزيل %d حلقات.</item>
+ <item quantity="many">تنزيل %d حلقات.</item>
+ <item quantity="other">تنزيل %d حلقات.</item>
+ </plurals>
+ <string name="play_label">تشغيل</string>
+ <string name="pause_label">ايقاف مؤقت</string>
+ <string name="stream_label">مباشر</string>
+ <string name="delete_label">مسح</string>
+ <string name="delete_failed">لم نتمكن من مسح الملف. إعادة تشغيل الجهاز قد تساعد.</string>
+ <string name="delete_episode_label">مسح الحلقة</string>
+ <string name="remove_new_flag_label">أزل العلامات الجديدة</string>
+ <string name="removed_new_flag_label">أزيلت العلامات الجديدة</string>
+ <string name="mark_read_label">علمها كـ مشغلة</string>
+ <string name="marked_as_read_label">تم تعليمها كـ مشغلة</string>
+ <string name="mark_read_no_media_label">علمها كـ مقروءة</string>
+ <string name="marked_as_read_no_media_label">علمت كـ مقروءة</string>
+ <string name="play_this_to_seek_position">للإنتقال للتوقيتات, يجب أن تشغل الحلقة</string>
+ <plurals name="marked_read_batch_label">
+ <item quantity="zero">%d حلقة علمت كـ مقروءة.</item>
+ <item quantity="one">%d حلقة علمت كـ مقروءة.</item>
+ <item quantity="two">%d حلقتان علمتا كـ مقروءة.</item>
+ <item quantity="few">%d حلقات علمت كـ مقروءة.</item>
+ <item quantity="many">%d حلقات علمت كـ مقروءة. </item>
+ <item quantity="other">%d حلقات علمت كـ مقروءة.</item>
+ </plurals>
+ <string name="mark_unread_label">تعليمه ك لم يتم تشغيله</string>
+ <string name="mark_unread_label_no_media">علمها كـ غير مقروءة</string>
+ <plurals name="marked_unread_batch_label">
+ <item quantity="zero">%d حلقة علمت كـ غير مقروءة. </item>
+ <item quantity="one">%d حلقة علمت كـ غير مقروءة. </item>
+ <item quantity="two">%d حلقتان علمتا كـ غير مقروءة.</item>
+ <item quantity="few">%d حلقات علمت كـ غير مقروءة.</item>
+ <item quantity="many">%d حلقات علمت كـ غير مقروءة.</item>
+ <item quantity="other">%d حلقات علمت كـ غير مقروءة.</item>
+ </plurals>
+ <string name="add_to_queue_label">اضف للائحة الاستماع</string>
+ <string name="added_to_queue_label">أضيفت للائحة الاستماع</string>
+ <plurals name="added_to_queue_batch_label">
+ <item quantity="zero">%d حلقة أضيفت الى لائحة الاستماع.</item>
+ <item quantity="one">%d حلقة أضيفت الى لائحة الاستماع.</item>
+ <item quantity="two">%d حلقتان أضيفتا الى لائحة الاستماع.</item>
+ <item quantity="few">%d حلقات أضيفت الى لائحة الاستماع.</item>
+ <item quantity="many">%d حلقات أضيفت الى لائحة الاستماع.</item>
+ <item quantity="other">%d حلقات أضيفت الى لائحة الاستماع.</item>
+ </plurals>
+ <string name="remove_from_queue_label">أزل من لائحة الاستماع</string>
+ <plurals name="removed_from_queue_batch_label">
+ <item quantity="zero">%d حلقة أزيلت من لائحة الاستماع.</item>
+ <item quantity="one">%d حلقة أزيلت من لائحة الاستماع.</item>
+ <item quantity="two">%d حلقتان أزيلتا من لائحة الاستماع.</item>
+ <item quantity="few">%d حلقات أزيلت من لائحة الاستماع.</item>
+ <item quantity="many">%d حلقات أزيلت من لائحة الاستماع.</item>
+ <item quantity="other">%d حلقات أزيلت من لائحة الاستماع.</item>
+ </plurals>
+ <string name="add_to_favorite_label">اضافة للمفضلات</string>
+ <string name="added_to_favorites">تم اضافته للمفضلات</string>
+ <string name="remove_from_favorite_label">المسح من المفضلات</string>
+ <string name="removed_from_favorites">تم مسحه من المفضلات</string>
+ <string name="visit_website_label">زيارة الموقع</string>
+ <string name="skip_episode_label">تخطى الحلقة</string>
+ <string name="activate_auto_download">تفعيل التنزيل التلقائي</string>
+ <string name="deactivate_auto_download">ايقاف التنزيل التلقائي</string>
+ <string name="reset_position">صفر موضع التشغيل</string>
+ <string name="removed_item">تم حزف العنصر</string>
+ <string name="no_items_selected">لم يتم اختيار أي عنصر</string>
+ <!--Download messages and labels-->
+ <string name="download_successful">نجحت العملية</string>
+ <string name="download_pending">التنزيل فى الانتظار</string>
+ <string name="download_running">جارى التنزيل</string>
+ <string name="download_error_details">تفاصيل</string>
+ <string name="download_error_details_message">%1$s \n\nURL الملف:\n%2$s</string>
+ <string name="download_error_device_not_found">جهاز التخزين غير موجود</string>
+ <string name="download_error_insufficient_space">مساحة غير كافية</string>
+ <string name="download_error_http_data_error">خطاء فى بيانات HTTP</string>
+ <string name="download_error_error_unknown">خطاء غير معروف</string>
+ <string name="download_error_parser_exception">خطأ تلقيم</string>
+ <string name="download_error_unsupported_type">نمط قناة غير مدعوم</string>
+ <string name="download_error_connection_error">خطاء فى الاتصال</string>
+ <string name="download_error_unknown_host">المضيف غير معروف</string>
+ <string name="download_error_unauthorized">خطاء فى التحقق</string>
+ <string name="download_error_file_type_type">خطأ في نوع الملف</string>
+ <string name="download_error_forbidden">ممنوع</string>
+ <string name="download_canceled_msg">ألغي التنزيل</string>
+ <string name="download_canceled_autodownload_enabled_msg">ألغي التنزيل\nمعطل <i>التنزيل التلقائي</i> لهذه المادة</string>
+ <string name="download_report_title">أنتهى التنزيل مع خطأ (او أكثر)</string>
+ <string name="auto_download_report_title">التنزيل التلقائي أنتهى</string>
+ <string name="download_report_content_title">تقرير التنزيل</string>
+ <string name="download_error_malformed_url">غطأ في تنسيق URL</string>
+ <string name="download_error_io_error">خطأ إدخال/إخراج</string>
+ <string name="download_error_request_error">خطأ طلب</string>
+ <string name="download_error_db_access">خطأ وصول لقاعدة البيانات</string>
+ <plurals name="downloads_left">
+ <item quantity="zero">%d تنزيل بقي</item>
+ <item quantity="one">%d تنزيل بقي</item>
+ <item quantity="two">%d تنزيلان بقيا</item>
+ <item quantity="few">%d تنزيلات بقت</item>
+ <item quantity="many">%d تنزيلات بقت</item>
+ <item quantity="other">%d تنزيلات بقت</item>
+ </plurals>
+ <string name="downloads_processing">نعالج التنزيلات</string>
+ <string name="download_notification_title">تنزيل بيانات البودكاست</string>
+ <plurals name="download_report_content">
+ <item quantity="zero">%d تنزيلة نجحت, %d فشلت</item>
+ <item quantity="one">%d تنزيلة نجحت, %d فشلت</item>
+ <item quantity="two">%d تنزيلان نجحا, %d فشلت</item>
+ <item quantity="few">%d تنزيلات نجحت, %d فشلت</item>
+ <item quantity="many">%d تنزيلات نجحت, %d فشلت</item>
+ <item quantity="other">%d تنزيلات نجحت, %d فشلت</item>
+ </plurals>
+ <string name="download_log_title_unknown">عنوان غير معروف</string>
+ <string name="download_type_feed">قناة</string>
+ <string name="download_type_media">ملف وسائط</string>
+ <string name="download_request_error_dialog_message_prefix">حدث خطأ عند محاولة تنزيل ملف:\u0020</string>
+ <string name="null_value_podcast_error">لم نعطى بودكاست يمكن عرضه.</string>
+ <string name="authentication_notification_title">التحقق مطلوب</string>
+ <string name="authentication_notification_msg">المورد الذي طلبته يتطلب اسم مستخدم وكلمة مرور</string>
+ <string name="confirm_mobile_download_dialog_title">أكد التنزيل على بيانات الجوال</string>
+ <string name="confirm_mobile_download_dialog_message_not_in_queue">التنزيل على بيانات الجوال معطل في الإعدادات.\n\nبإمكانك اضافة الحلقة للائحة الإستماع أو السماح بالتنزيل مؤقتا.\n\n<small>سنتذكر هذا الخيار لمدة 10 دقائق.</small></string>
+ <string name="confirm_mobile_download_dialog_message">التنزيل على بيانات الجوال معطل في الاعدادات.\n\nهل تريد السماح بالتنزيل مؤقتا؟\n\n<small>خيارك سيتم تذكره لمدة 10 دقائق.</small></string>
+ <string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">أكد البث على بيانات الجوال</string>
+ <string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">البث على بيانات الجوال معطل في الاعدادات. اضغط للبث رغم ذلك. </string>
+ <string name="confirm_mobile_streaming_button_always">دائما</string>
+ <string name="confirm_mobile_streaming_button_once">مرة</string>
+ <string name="confirm_mobile_download_dialog_only_add_to_queue">Enqueue</string>
+ <string name="confirm_mobile_download_dialog_enable_temporarily">السماح مؤقتا</string>
+ <!--Mediaplayer messages-->
+ <string name="player_error_msg">خطأ!</string>
+ <string name="player_stopped_msg">لا وسائط تشغل</string>
+ <string name="player_preparing_msg">تجهيز</string>
+ <string name="player_ready_msg">جاهز</string>
+ <string name="player_seeking_msg">جارى القصد</string>
+ <string name="playback_error_server_died">تعطل الخادم</string>
+ <string name="playback_error_unsupported">نمط وسائط غير مدعوم</string>
+ <string name="playback_error_timeout">أنتهى وقت العملية</string>
+ <string name="playback_error_source">لا يمكن الوصول لملف الوسائط</string>
+ <string name="playback_error_unknown">خطاء غير معروف</string>
+ <string name="no_media_playing_label">لا وسائط تشغل</string>
+ <string name="player_buffering_msg">تخزين مؤقت</string>
+ <string name="player_go_to_picture_in_picture">نمط صورة-في-صورة</string>
+ <string name="unknown_media_key">AntennaPod - مفتاح وسائط غير معروف: %1$d</string>
+ <string name="error_file_not_found">ملف غير موجود</string>
+ <!--Queue operations-->
+ <string name="lock_queue">قفل لائحة الإستماع</string>
+ <string name="unlock_queue">فتح لائحة الإستماع</string>
+ <string name="queue_locked">لائحة الإستماع مقفلة</string>
+ <string name="queue_unlocked">لائحة الإستماع مفتوحة</string>
+ <string name="queue_lock_warning">إذا اقفلت لائحة الإستماع, لا يمكنت تبديل أو ترتيب الحلقات فيها.</string>
+ <string name="checkbox_do_not_show_again">لا تظهرها مرة ثانية</string>
+ <string name="clear_queue_label">صففي لائحة الإستماع</string>
+ <string name="undo">تراجع</string>
+ <string name="move_to_top_label">ارفعه للأعلى</string>
+ <string name="move_to_bottom_label">أنزله للأدني</string>
+ <string name="sort">رتب</string>
+ <string name="keep_sorted">أبقها مرتبة</string>
+ <string name="date">تاريخ</string>
+ <string name="duration">طول</string>
+ <string name="episode_title">عنوان الحلقة</string>
+ <string name="feed_title">عنوان البودكاست</string>
+ <string name="random">عشوائي</string>
+ <string name="smart_shuffle">خلط ذكي</string>
+ <string name="ascending">تصاعدي</string>
+ <string name="descending">تنازلي</string>
+ <string name="clear_queue_confirmation_msg">نرجو تأكيد تصفية لائحة الإستماع من كل الحلقات فيها</string>
+ <string name="time_left_label">الوقت المتبقى:\u0020</string>
+ <!--Variable Speed-->
+ <string name="download_plugin_label">تنزيل الإضافة</string>
+ <string name="no_playback_plugin_title">الإضافة غير منصبة</string>
+ <string name="no_playback_plugin_or_sonic_msg">للتشغيل متغير السرعات نقترح تفعيل مشغل وسائط سونيك المضمن.</string>
+ <string name="enable_sonic">تفعيل سونيك</string>
+ <string name="speed_presets">إعدادات أولية</string>
+ <string name="preset_already_exists">%1$.2fx محفوظة كإعداد أولي.</string>
+ <!--Empty list labels-->
+ <string name="no_items_header_label">لا حلقات بلائحة الاستماع</string>
+ <string name="no_items_label">أضف حلقة بإختيار تنزيل, أو أضغط مطولا على الحلقة وأختر \"أضف الى لائحة الاستماع\".</string>
+ <string name="no_shownotes_label">الحلقة ليس مكتوب بها أي تفاصيل</string>
+ <string name="no_run_downloads_head_label">لا يوجد تنزيل جاري</string>
+ <string name="no_run_downloads_label">يمكنك تنزيل حلقات من صفحة تفاصيل البودكاست.</string>
+ <string name="no_comp_downloads_head_label">لا توجد حلقات منزلة</string>
+ <string name="no_comp_downloads_label">يمكنك تنزيل حلقات من صفحة تفاصيل البودكاست.</string>
+ <string name="no_log_downloads_head_label">لا سجل للتنزيلات</string>
+ <string name="no_log_downloads_label">ستظهر سجلات التنزيل هنا عند توفرها.</string>
+ <string name="no_history_head_label">لا يوجد سجل
+</string>
+ <string name="no_history_label">ستظهر هنا الحلقة بعد الاستماع إليها.</string>
+ <string name="no_all_episodes_head_label">لا توجد حلقات</string>
+ <string name="no_all_episodes_label">ستظهر هنا الحلقة بعد إضافتها.</string>
+ <string name="no_new_episodes_head_label">لا توجد حلقات جديدة</string>
+ <string name="no_new_episodes_label">ستظهر هنا اللحلقات التى وصلت حديثا.</string>
+ <string name="no_fav_episodes_head_label">لا توجد حلقات مفضلة</string>
+ <string name="no_fav_episodes_label">يمكنك إضافة حلقات للمفضلات بالضغط عليها لمدة طويلة.</string>
+ <string name="no_chapters_head_label">لا توجد فصول</string>
+ <string name="no_chapters_label">هذة الحلقة لا تتضمن فصول</string>
+ <string name="no_subscriptions_head_label">لا توجد إشتراكات</string>
+ <string name="no_subscriptions_label">للاشتراك في بودكاست ، اضغط على أيقونة علامة الجمع أدناه.</string>
+ <!--Preferences-->
+ <string name="storage_pref">تخزين</string>
+ <string name="storage_sum">الحذف التلقائي والاستيراد والتصدير للحلقة</string>
+ <string name="project_pref">المشروع</string>
+ <string name="synchronization_pref">مزامنة</string>
+ <string name="synchronization_sum">قم بالمزامنة مع الأجهزة الأخرى باستخدام gpodder.net</string>
+ <string name="automation">التشغيل الآلي</string>
+ <string name="download_pref_details">تفاصيل</string>
+ <string name="import_export_pref">استيراد/تصدير</string>
+ <string name="import_export_search_keywords">لنسخ الاحتياطي و استرجاع</string>
+ <string name="appearance">المظهر</string>
+ <string name="external_elements">العوامل الخارجية
+
+</string>
+ <string name="interruptions">المقاطعات</string>
+ <string name="playback_control">تحكم التشغيل</string>
+ <string name="preference_search_hint">بحث</string>
+ <string name="preference_search_no_results">لا توجد نتائج</string>
+ <string name="preference_search_clear_history">مسح السجل</string>
+ <string name="media_player">مشغل وسائط</string>
+ <string name="pref_episode_cleanup_title">مسح تلقائى</string>
+ <string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">توقيف التشغيل عند نزع سماعات الأذن او البلوتوث</string>
+ <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">عاود التشغيل عند ايصال سماعات الأذن او البلوتوث</string>
+ <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">عاود التشغيل عند إيصال سماعات البلوتوث</string>
+ <string name="pref_followQueue_sum">أذهب الى الحلقة التالية في لائحة الاستماع عندما ينتهي استماع السابقة. </string>
+ <string name="pref_auto_delete_sum">أمسح الحلقة عندما ينتهي تشغيلها</string>
+ <string name="pref_auto_delete_title">مسح تلقائي</string>
+ <string name="pref_smart_mark_as_played_sum">علم على الحلقات على أنها إنتهت حتى لو بقي أقل من مقدار ثوانٍ معين من وقت التشغيل</string>
+ <string name="pref_smart_mark_as_played_title">علم بذكاء أنها انتهت</string>
+ <string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">تعليم الحلقة كمفضلة يبقيها على الجهاز</string>
+ <string name="pref_skip_keeps_episodes_title">الاحتفاظ بالحلقات التي تم تخطيها</string>
+ <string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">تعليم الحلقة كمفضلة يبقيها على الجهاز</string>
+ <string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">إبقاء الحلقات المفضلة</string>
+ <string name="playback_pref">تشغيل</string>
+ <string name="playback_pref_sum">تحكم سماعة الأذن, وقت التقدم, لائحة الاستماع</string>
+ <string name="network_pref">شبكة</string>
+ <string name="network_pref_sum">الفاصل الزمني للتحديث، التحكم بالتنزيل ،شبكة الجوال</string>
+ <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_title">الفاصل الزمنى ووقت التحديث</string>
+ <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_sum">حدد فاصل زمنى أو وقت محدد لتحديث البودكاستات تلقائيا</string>
+ <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_Disable">تعطيل</string>
+ <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_Interval">تعيين الفاصل الزمني</string>
+ <string name="pref_autoUpdateIntervallOrTime_TimeOfDay">ضبط الوقت من اليوم</string>
+ <string name="pref_followQueue_title">تشغيل مستمر</string>
+ <string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">قطع اتصال سماعات الرأس أو البلوتوث</string>
+ <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">إعادة توصيل سماعات الرأس</string>
+ <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">إعادة توصيل البلوتوث</string>
+ <string name="pref_stream_over_download_title">أفضل البث</string>
+ <string name="pref_stream_over_download_sum">عرض زر البث بدلاً من زر التنزيل في القوائم.</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_title">التحديث على شبكة الجوال</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_sum">حدد ما يجب السماح به أثناء الاتصال على شبكة الجوال</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_refresh">تحديث البودكاست</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_images">صور الغلاف</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_auto_download">تنزيل تلقائي</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_episode_download">تحميل الحلقة</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_streaming">بث</string>
+ <string name="user_interface_label">واجهة الاستخدام</string>
+ <string name="user_interface_sum">المظهر, الإشتراكات, شاشة الغلق</string>
+ <string name="pref_set_theme_title">اختيار النمط</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_items_title">حدد عناصر قائمة البرنامج</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_items_sum">قم بتغيير العناصر التي تظهر في قائمة البرنامج.</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">حدد ترتيب الإشتراكات</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">غير ترتيب إشتراكاتك</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">حدد عداد الاشتراكات</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">غير المعلومات المعروضة بعداد الإشتراكات. إيضا يغير ترتيب الإشتراكات إذا كان ترتيبها يحدد بالـ\'العداد\'</string>
+ <string name="pref_set_theme_sum">تغيير مظهر AntennaPod.</string>
+ <string name="pref_automatic_download_title">تنزيل تلقائي</string>
+ <string name="pref_automatic_download_sum">حدد معطيات التحميل التلقائي للحلقات.</string>
+ <string name="pref_autodl_wifi_filter_title">تمكين اختيار شبكة الWi-Fi المستخدمة</string>
+ <string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">أسمح بالتنزيل التلقائي فقط على شبكات الواي فاي المختارة.</string>
+ <string name="pref_automatic_download_on_battery_title">التنزيل عند عدم الشحن الجهاز</string>
+ <string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">السماح بالتنزيل التلقائي عندما لا يتم شحن البطارية</string>
+ <string name="pref_parallel_downloads_title">التنزيلات المتوازية</string>
+ <string name="pref_episode_cache_title">تخزين الحلقات</string>
+ <string name="pref_episode_cache_summary">العدد الإجمالي للحلقات التي تم تنزيلها والمخزنة مؤقتًا على الجهاز. سيتم تعليق التنزيل التلقائي إذا تم الوصول إلى هذا الرقم.</string>
+ <string name="pref_episode_cover_title">استخدم صورة غلاف الحلقة</string>
+ <string name="pref_theme_title_use_system">استخدم نمط نظام التشغيل</string>
+ <string name="pref_theme_title_light">فاتح</string>
+ <string name="pref_theme_title_dark">داكن</string>
+ <string name="pref_theme_title_trueblack">اسود (ِلأجهزة AMOLED)</string>
+ <string name="pref_episode_cache_unlimited">غير محدود</string>
+ <string name="pref_update_interval_hours_plural">ساعات</string>
+ <string name="pref_update_interval_hours_singular">ساعة</string>
+ <string name="pref_update_interval_hours_manual">يدوى</string>
+ <string name="pref_gpodnet_authenticate_title">تسجيل الدخول</string>
+ <string name="pref_gpodnet_authenticate_sum">سجل دخول بحساب gpodder.net لتتزامن إشتراكاتك</string>
+ <string name="pref_gpodnet_logout_title">تسجيل خروج</string>
+ <string name="pref_gpodnet_logout_toast">نجح تسجيل الخروج</string>
+ <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">تغيير بيانات تسجيل الدخول</string>
+ <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">قم بتغيير بيانات تسجيل الدخول لحساب gpodder.net الخاص بك.</string>
+ <string name="pref_gpodnet_sync_changes_title">قم بعملية التزامن الآن</string>
+ <string name="pref_gpodnet_sync_changes_sum">زامن الإشتراكات وتغير حالة الحلقات مع gpodder.net </string>
+ <string name="pref_gpodnet_full_sync_title">ابدأ مزامنة كاملة</string>
+ <string name="pref_gpodnet_full_sync_sum">زامن كل الإشتراكات وحالة الحلقات مع gpodder.net</string>
+ <string name="pref_gpodnet_login_status"><![CDATA[تم الدخول بسم <i>%1$s</i> بجهاز <i>%2$s</i>]]></string>
+ <string name="pref_playback_speed_sum">حدد السرعات المتوفرة في التشغيل متعدد السرعات</string>
+ <string name="pref_feed_playback_speed_sum">سرعة التشغيل الصوتي عند بدء تشغيل حلقات من هذا البودكاست </string>
+ <string name="pref_feed_skip">تخطي تلقائي</string>
+ <string name="pref_feed_skip_sum">تخطى المقدمة والمؤخرة</string>
+ <string name="pref_feed_skip_ending">تخطى الآخر</string>
+ <string name="pref_feed_skip_intro">تخطى الأول</string>
+ <string name="pref_feed_skip_ending_toast">تخطى آخر %d ثانية</string>
+ <string name="pref_feed_skip_intro_toast">تخطى أول %d ثانية</string>
+ <string name="pref_playback_time_respects_speed_title">عدل بيانات الوسائط مع سرعة التشغيل</string>
+ <string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">الوقت المنقضي والمتبقي يتناسب مع سرع التشغيل</string>
+ <string name="pref_fast_forward">وقت التخطي السريع</string>
+ <string name="pref_fast_forward_sum">قم بتخصيص عدد الثواني للانتقال إلى الأمام عند النقر فوق زر التقديم السريع</string>
+ <string name="pref_rewind">وقت التخطى للخلف</string>
+ <string name="pref_rewind_sum">قم بتخصيص عدد الثواني للانتقال للخلف عند النقر فوق زر الإرجاع</string>
+ <string name="pref_expandNotify_title">أولوية عالية للإشعار</string>
+ <string name="pref_expandNotify_sum">هذه عادة توسع الإشعار ليظهر أزرار التشغيل.</string>
+ <string name="pref_persistNotify_title">تحكم التشغيل ظاهر دوما</string>
+ <string name="pref_persistNotify_sum">أبقي تحكم التشغيل في الإشعارات وشاشة القفل عند التوقف.</string>
+ <string name="pref_compact_notification_buttons_title">تعيين أزرار الإشعار المضغوط</string>
+ <string name="pref_compact_notification_buttons_sum">غير أزرار التشغيل عند إزالة الإشعار. زري تشغيل/إيقاف سيكونا دوما ظاهران.</string>
+ <string name="pref_lockscreen_background_title">تعيين خلفية شاشة القفل</string>
+ <string name="pref_lockscreen_background_sum">اضبط خلفية شاشة القفل على صورة الحلقة الحالية. كأثر جانبي ، سيعرض هذا أيضًا الصورة في تطبيقات الطرف الثالث.</string>
+ <string name="pref_expand_notify_unsupport_toast">إصدارات Android قبل 4.1 لا تدعم الإشعارات الموسعة.</string>
+ <string name="pref_enqueue_location_title">مكان الـ Enqueue</string>
+ <string name="enqueue_location_back">خلف</string>
+ <string name="enqueue_location_front">أمام</string>
+ <string name="enqueue_location_after_current">بعد الحلقة الحالية</string>
+ <string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">معطل</string>
+ <string name="pref_image_cache_size_title">حجم ذاكرة التخزين المؤقت للصور</string>
+ <string name="pref_image_cache_size_sum">حجم ذاكرة التخزين المؤقت على القرص للصور.</string>
+ <string name="visit_user_forum">منتدى المستخدم</string>
+ <string name="bug_report_title">بلغ عن خطأ بالتطبيق</string>
+ <string name="open_bug_tracker">إفتح نظام تتبع الأخطاء</string>
+ <string name="export_logs">تصدير السجلات</string>
+ <string name="copy_to_clipboard">إنسخ لذاكرة القصاصات</string>
+ <string name="copied_to_clipboard">تم النسخ لذاكرة القصاصات</string>
+ <string name="experimental_pref">تجريبي</string>
+ <string name="pref_media_player_message">حدد مشغل الوسائط الذي تريد استخدامه لتشغيل الملفات</string>
+ <string name="pref_proxy_title">خادم بروكسى</string>
+ <string name="pref_proxy_sum">حدد خادم وكيل</string>
+ <string name="pref_no_browser_found">لم يتم العثور على متصفح ويب.</string>
+ <string name="pref_cast_title">دعم Chromecast</string>
+ <string name="pref_cast_message_play_flavor">فعل تحكم التشغيل بأجهزة الكاست (مثل كرومكاست, سماعات الصوت, وتلفزيون اندرويد)</string>
+ <string name="pref_cast_message_free_flavor">يتطلب Chromecast مكتبات برمجية مملوكة لجهات خارجية معطلة في هذا الإصدار من AntennaPod</string>
+ <string name="pref_enqueue_downloaded_title">الـ Enqueue المنزلة</string>
+ <string name="pref_enqueue_downloaded_summary">أضف الحلقات المنزلة الى لائحة الاستماع</string>
+ <string name="media_player_exoplayer_recommended">ExoPlayer (موصى به)</string>
+ <string name="media_player_switch_to_exoplayer">قم بالتبديل إلى ExoPlayer</string>
+ <string name="media_player_switched_to_exoplayer">تم بالتبديل إلى ExoPlayer</string>
+ <string name="pref_skip_silence_title">تخطي الصمت في الصوت</string>
+ <string name="pref_videoBehavior_title">عند الخروج من الفيديو</string>
+ <string name="pref_videoBehavior_sum">التصرف عند ترك تشغيل فيديو</string>
+ <string name="stop_playback">اوقف التشغيل</string>
+ <string name="continue_playback">استمر في تشغيل الصوت</string>
+ <string name="pref_delete_removes_from_queue_title">المسح يزيل الحلقة من لائحة الاستماع</string>
+ <string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">أزل الحلقة من لائحة الاستماع آليا عند مسحها.</string>
+ <string name="pref_filter_feed_title">مصفاة الإشتراكات</string>
+ <string name="pref_filter_feed_sum">صفي إشتراكاتك في درج الملاحة وشاشة الإشتراكات.</string>
+ <string name="subscriptions_are_filtered">الإشتراكات مصففاة</string>
+ <!--About screen-->
+ <!--Search-->
+ <!--Synchronization-->
+ <string name="sync_status_subscriptions">تتزامن الإشتراكات الآن...</string>
+ <string name="sync_status_success">نجحت المزامنة</string>
+ <string name="sync_status_error">فشلت المزامنة</string>
+ <!--import and export-->
+ <string name="import_export_summary">نقل الاشتراكات ولائحة الاستماع الى جهاز آخر</string>
+ <string name="html_export_summary">عرض إشتراكاتك لصديق</string>
+ <string name="opml_export_summary">نقل إشتراكاتك لبرنامج بوكاست آخر</string>
+ <string name="opml_import_summary">إستيراد اشتراكاتك من برنامج آخر</string>
+ <string name="database_export_summary">نقل الاشتراكات والحلقات المسموعة ولائحة الإستماع لـ AntennaPod على جهاز آخر</string>
+ <string name="opml_import_error_no_file">لم يتم اختيار أي ملف</string>
+ <string name="select_all_label">اختر الكل</string>
+ <string name="deselect_all_label">ألغ اختيار الكل</string>
+ <string name="opml_export_label">تصدير بصيغة OPML</string>
+ <string name="html_export_label">تصدير بصيغة HTML</string>
+ <string name="database_export_label">تصدير قاعدة البيانات</string>
+ <string name="database_import_label">استيراد قاعدة البيانات</string>
+ <string name="database_import_warning">استيراد قاعدة بيانات سيمسح كل اشتراكاتك الحالية وسجل الاستماع. الأفضل أن تصدر قاعدة البيانات الحالية لأرشيف. هل تريد تبديل البيانات؟</string>
+ <string name="export_error_label">حدث خطأ أثناء التصدير</string>
+ <string name="export_success_title">تم التصدير بنجاح</string>
+ <string name="opml_import_ask_read_permission">الوصول الى مساحة التخزين الخارجية مطلوب لقراءة ملف الـ OPML</string>
+ <string name="favorites_export_label">تصدير الحلقات المفضلة</string>
+ <string name="favorites_export_summary">تصدير الحلقات المفضلة لملف</string>
+ <!--Sleep timer-->
+ <string name="time_seconds">ثواني</string>
+ <string name="time_minutes">دقائق</string>
+ <string name="time_hours">ساعات</string>
+ <plurals name="time_seconds_quantified">
+ <item quantity="zero">%d ثانية</item>
+ <item quantity="one">1 ثانية</item>
+ <item quantity="two">%d ثانيتان</item>
+ <item quantity="few">%d ثواني</item>
+ <item quantity="many">%d ثواني</item>
+ <item quantity="other">%d ثواني</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="time_minutes_quantified">
+ <item quantity="zero">%d دقيقة</item>
+ <item quantity="one">1 دقيقة</item>
+ <item quantity="two">%d دقيقتان</item>
+ <item quantity="few">%d دقائق</item>
+ <item quantity="many">%d دقائق</item>
+ <item quantity="other">%d دقائق</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="time_hours_quantified">
+ <item quantity="zero">%d ساعة</item>
+ <item quantity="one">1 ساعة</item>
+ <item quantity="two">%d ساعتان</item>
+ <item quantity="few">%d ساعة</item>
+ <item quantity="many">%d ساعة</item>
+ <item quantity="other">%d ساعة</item>
+ </plurals>
+ <!--gpodder.net-->
+ <string name="gpodnet_taglist_header">الفئات</string>
+ <string name="gpodnet_toplist_header">أقوى البودكاستات</string>
+ <string name="gpodnet_suggestions_header">إقتراحات</string>
+ <string name="gpodnetauth_login_title">تسجيل الدخول</string>
+ <string name="gpodnetauth_login_butLabel">تسجيل الدخول</string>
+ <string name="username_label">إسم المستخدم</string>
+ <string name="password_label">كلمة المرور</string>
+ <string name="gpodnetauth_device_butChoose">إختر</string>
+ <string name="gpodnetauth_finish_descr">تهانينا! حسابك في gpodder.net مربوط الآن مغ جهازك. سيزامن AntennaPod من الآن وصاعدا إشتراكاتك على جهازك مع حسابك على gpodder.net.</string>
+ <string name="gpodnetauth_finish_butsyncnow">ابدأ المزامنة الآن</string>
+ <string name="gpodnetauth_finish_butgomainscreen">إذهب إلى الصفحة الرئيسية</string>
+ <string name="gpodnetsync_auth_error_descr">خطأ في إسم المستخدم أو كلمة المرور</string>
+ <string name="gpodnetsync_pref_report_successful">تم بنجاح</string>
+ <!--Directory chooser-->
+ <string name="selected_folder_label">إختيار المستند:</string>
+ <string name="create_folder_label">أنشأ مستندا جديدا</string>
+ <string name="choose_data_directory">إختيار مستند البيانات</string>
+ <string name="choose_data_directory_permission_rationale">الوصول الى مساحة التخزين الخارجية مطلوب لتغيير مجلد البيانات</string>
+ <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">توقف التشغيل بدل اخفات الصوت عندما برنامج يشغل صوت</string>
+ <string name="pref_resumeAfterCall_sum">واصل التشغيل عندما تنتهى مكالمة هاتفية</string>
+ <!--Online feed view-->
+ <!--Content descriptions for image buttons-->
+ <string name="rewind_label">التخطى للخلف</string>
+ <string name="fast_forward_label">التقدم السريع</string>
+ <string name="media_type_audio_label">صوت</string>
+ <string name="media_type_video_label">فيديو</string>
+ <string name="in_queue_label">الحلقة موجودة في لائحة الاستماع</string>
+ <string name="is_favorite_label">الحلقة علمت كمفضلة</string>
+ <string name="load_next_page_label">تحميل الصفحة التالية</string>
+ <!--Feed information screen-->
+ <string name="authentication_label">تسجيل الدخول</string>
+ <string name="auto_download_settings_label">إعدادات التنزيل التلقائي</string>
+ <string name="auto_download_disabled_globally">التنزيل التلقائي معطل في الإعدادات الرئيسية لـ AntennaPod</string>
+ <!--Progress information-->
+ <!--AntennaPodSP-->
+ <!--Add podcast fragment-->
+ <!--Local feeds-->
+ <!--Episodes apply actions-->
+ <string name="all_label">الكل</string>
+ <string name="selected_all_label">إختيار كل الحلقات</string>
+ <string name="unplayed_label">لم يتم تشغيله</string>
+ <string name="downloaded_label">تم التنزيل</string>
+ <string name="not_downloaded_label">لم يتم التنزيل</string>
+ <string name="selected_queued_label">حلقات مختارة ضمن لائحة الاستماع</string>
+ <string name="selected_not_queued_label">حلقات مختارة ليست ضمن لائحة الاستماع</string>
+ <string name="hide_is_favorite_label">في المفضلة</string>
+ <string name="not_favorite">ليست مفضلة</string>
+ <string name="hide_downloaded_episodes_label">تم التنزيل</string>
+ <string name="hide_not_downloaded_episodes_label">لم يتم التنزيل</string>
+ <string name="queued_label">ضمن لائحة الاستماع</string>
+ <string name="not_queued_label">ليست ضمن لائحة الاستماع</string>
+ <string name="hide_paused_episodes_label">ايقاف مؤقت</string>
+ <!--Sort-->
+ <!--Rating dialog-->
+ <!--Share episode dialog-->
+ <string name="share_playback_position_dialog_label">موضع التشغيل</string>
+ <!--Audio controls-->
+ <string name="playback_speed">سرعة التشغيل</string>
+ <string name="volume">مستوى الصوت</string>
+ <string name="left_short">يسار</string>
+ <string name="right_short">يمين</string>
+ <string name="audio_effects">تأثيرات صوتية</string>
+ <string name="stereo_to_mono">تحويل: ثنائي القناة الى أحادي</string>
+ <string name="sonic_only">سونيك فقط</string>
+ <string name="exoplayer_only">اكسوبلير فقط</string>
+ <!--proxy settings-->
+ <string name="proxy_type_label">النوع</string>
+ <string name="host_label">خادم</string>
+ <string name="port_label">رقم المنفذ</string>
+ <string name="optional_hint">(أختياري)</string>
+ <string name="proxy_test_label">اختبار</string>
+ <string name="proxy_checking">تفحص...</string>
+ <!--Subscriptions fragment-->
+ <!--Casting-->
+ <string name="cast_failed_to_play">فشل بدء تشغيل وسائط</string>
+ <string name="cast_failed_to_stop">فشل ايقاف تشغيل وسائط</string>
+ <string name="cast_failed_to_pause">فشل توقف تشغيل وسائط</string>
+ <!--Notification channels-->
+ <string name="notification_channel_downloading">تحميل</string>
+ <string name="notification_channel_playing">يشغل حاليا</string>
+ <string name="notification_channel_playing_description">تسمح بتحكم التشغيل. هذا الاشعار الرئيسي الذي تراه عند تشغيل البودكاست.</string>
+ <string name="notification_channel_sync_error_description">أظهر عندما تفشل مزامنة gpodder.</string>
+ <!--Widget settings-->
+ <string name="widget_settings">إعدادات أداة الشاشة</string>
+ <!--On-Demand configuration-->
+</resources>