summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/core/src/main/res/values-sk/strings.xml
blob: fd9fd67b664b31cc0a1014e4225b76937d9db050 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
  <!--Activity and fragment titles-->
  <string name="feed_update_receiver_name">Aktualizovať odbery</string>
  <string name="feeds_label">Podcasty</string>
  <string name="statistics_label">Štatistiky</string>
  <string name="add_feed_label">Pridať podcast</string>
  <string name="episodes_label">Epizódy</string>
  <string name="queue_label">Poradie</string>
  <string name="all_episodes_short_label">Všetko</string>
  <string name="new_episodes_label">Nové</string>
  <string name="favorite_episodes_label">Obľúbené</string>
  <string name="new_label">Nové</string>
  <string name="settings_label">Nastavenia</string>
  <string name="downloads_label">Sťahovanie</string>
  <string name="open_autodownload_settings">Otvoriť nastavenia</string>
  <string name="downloads_completed_label">Dokončené</string>
  <string name="downloads_log_label">Záznam</string>
  <string name="subscriptions_label">Odbery</string>
  <string name="subscriptions_list_label">Zoznam odberov</string>
  <string name="cancel_download_label">Zrušiť sťahovanie</string>
  <string name="playback_history_label">História prehrávania</string>
  <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
  <string name="episode_cache_full_title">Vyrovnávacia pamäť epizód je plná</string>
  <string name="episode_cache_full_message">Bol dosiahnutý prednastavený limit veľkosti vyrovnávacej pamäte epizód. Veľkosť vyrovnávacej pamäte môžete zmeniť v Nastaveniach.</string>
  <string name="playback_statistics_label">Prehrávanie</string>
  <string name="download_statistics_label">Sťahovania</string>
  <string name="notification_pref_fragment">Oznámenia</string>
  <!--Google Assistant-->
  <string name="app_action_not_found">„%1$s“ nebol nájdený</string>
  <!--SwipeActions-->
  <string name="swipeactions_label">Potiahnutia</string>
  <string name="swipeactions_summary">Zvoľte akcie po potiahnutí epizódy v zozname</string>
  <string name="swipe_right">Potiahnutie doprava</string>
  <string name="swipe_left">Potiahnutie doľava</string>
  <string name="enable_swipeactions">Povoliť potiahnutia pre túto obrazovku</string>
  <string name="change_setting">Zmeniť</string>
  <!--Statistics fragment-->
  <string name="total_time_listened_to_podcasts">Celkový čas prehrávaných podcastov:</string>
  <string name="statistics_details_dialog">%1$d z %2$d epizód sa začala prehrávať.\n\nPrehrávané %3$s z %4$s.</string>
  <string name="statistics_mode">Režim štatistík</string>
  <string name="statistics_mode_normal">Spočítať skutočný čas prehrávania. Opätovné prehrávanie sa započíta znovu, zatiaľ čo označenie ako prehrané sa nepočíta vôbec</string>
  <string name="statistics_mode_count_all">Súčet všetkých epizód, ktoré boli označené ako prehrané.</string>
  <string name="statistics_speed_not_counted">Poznámka: Rýchlosť prehrávania sa nikdy neberie do úvahy.</string>
  <string name="statistics_reset_data">Vynulovať štatistiky</string>
  <string name="statistics_reset_data_msg">Táto operácia vymaže časovú históriu prehrávania všetkých epizód. Ste si istý že chcete vykonať túto akciu?</string>
  <string name="statistics_counting_since">Od %s,\nste prehrali</string>
  <!--Download Statistics fragment-->
  <string name="total_size_downloaded_podcasts">Celková veľkosť epizód v zariadení:</string>
  <!--Main activity-->
  <string name="drawer_open">Otvoriť menu</string>
  <string name="drawer_close">Zatvoriť menu</string>
  <string name="drawer_preferences">Nastavenie lišty</string>
  <string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">Usporiadať podľa počítadla</string>
  <string name="drawer_feed_order_alphabetical">Usporiadať abecedne</string>
  <string name="drawer_feed_order_last_update">Usporiadať podľa dátumu zverejnenia</string>
  <string name="drawer_feed_order_most_played">Usporiadať podľa počtu prehraných epizód</string>
  <string name="drawer_feed_counter_new_unplayed">Počet nových a neprehraných epizód</string>
  <string name="drawer_feed_counter_new">Počet nových epizód</string>
  <string name="drawer_feed_counter_unplayed">Počet neprehraných epizód</string>
  <string name="drawer_feed_counter_downloaded">Počet stiahnutých epizód</string>
  <string name="drawer_feed_counter_none">Žiadne</string>
  <!--Bug report activity-->
  <string name="log_file_share_exception">Žiadne kompatibilné aplikácie</string>
  <string name="export_logs_menu_title">Exportovať podrobné záznamy</string>
  <string name="confirm_export_log_dialog_message">Podrobné záznamy môžu obsahovať citlivé informácie ako napr. váš zoznam odberov</string>
  <!--Webview actions-->
  <string name="open_in_browser_label">Otvoriť v prehliadači</string>
  <string name="copy_url_label">Kopírovať odkaz</string>
  <string name="share_url_label">Zdielať odkaz</string>
  <string name="copied_url_msg">Odkaz skopírovaný do schránky</string>
  <string name="go_to_position_label">Skočiť na túto pozíciu</string>
  <!--Playback history-->
  <string name="clear_history_label">Vymazať históriu</string>
  <!--Other-->
  <string name="confirm_label">Potvrdiť</string>
  <string name="cancel_label">Zrušiť</string>
  <string name="yes">Áno</string>
  <string name="no">Nie</string>
  <string name="reset">Vynulovať</string>
  <string name="url_label">Odkaz</string>
  <string name="support_funding_label">Podporiť</string>
  <string name="support_podcast">Podporiť tento podcast</string>
  <string name="error_label">Chyba</string>
  <string name="error_msg_prefix">Vyskytla sa chyba:</string>
  <string name="refresh_label">Obnoviť</string>
  <string name="external_storage_error_msg">Nie je k dispozícii žiadne externé úložisko. Skontrolujte, či je externé úložisko pripojené tak, aby aplikácia mohla fungovať správne.</string>
  <string name="chapters_label">Kapitoly</string>
  <string name="chapter_duration">Trvanie: %1$s</string>
  <string name="description_label">Popis</string>
  <string name="shownotes_label">Poznámky</string>
  <string name="shownotes_contentdescription">potiahnuť hore pre čítanie poznámok</string>
  <string name="episodes_suffix">\u0020epizódy</string>
  <string name="close_label">Ukončiť</string>
  <string name="retry_label">Skúsiť znova</string>
  <string name="auto_download_label">Pridať do automatického sťahovania</string>
  <string name="auto_delete_label">Automaticky vymazať epizódu</string>
  <string name="feed_volume_reduction">Redukcia hlasitosti</string>
  <string name="feed_volume_reduction_summary">Znížiť hlasitosť pre epizódy tohoto podcastu: 1%1$s</string>
  <string name="feed_volume_reduction_off">Vypnutá</string>
  <string name="feed_volume_reduction_light">Slabá</string>
  <string name="feed_volume_reduction_heavy">Silná</string>
  <string name="parallel_downloads">%1$d súbežné sťahovania</string>
  <string name="feed_auto_download_global">Globálne predvolené</string>
  <string name="feed_auto_download_always">Vždy</string>
  <string name="feed_auto_download_never">Nikdy</string>
  <string name="send_label">Poslať…</string>
  <string name="episode_cleanup_never">Nikdy</string>
  <string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Ak nie je medzi obľúbenými</string>
  <string name="episode_cleanup_queue_removal">Ak nie je v poradí</string>
  <string name="episode_cleanup_after_listening">Po dokončení</string>
  <plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening">
    <item quantity="one">1 hodinu po dokončení</item>
    <item quantity="few">%d hodiny po dokončení</item>
    <item quantity="many">%d hodín po dokončení</item>
    <item quantity="other">%d hodín po dokončení </item>
  </plurals>
  <plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
    <item quantity="one">1 deň po dokončení</item>
    <item quantity="few">%d dni po dokončení</item>
    <item quantity="many">%d dní po dokončení</item>
    <item quantity="other">%d dní po dokončení</item>
  </plurals>
  <plurals name="num_selected_label">
    <item quantity="one">%1$d/%2$d vybraný</item>
    <item quantity="few">%1$d/%2$d vybrané</item>
    <item quantity="many">%1$d/%2$d vybraných</item>
    <item quantity="other">%1$d/%2$d vybraných</item>
  </plurals>
  <plurals name="num_episodes">
    <item quantity="one">%d epizóda</item>
    <item quantity="few">%d epizódy</item>
    <item quantity="many">%d epizód</item>
    <item quantity="other">%d epizód</item>
  </plurals>
  <string name="loading_more">Načítavam viac…</string>
  <string name="episode_notification">Oznámenia o epizódach</string>
  <string name="episode_notification_summary">Pri vydaní novej epizódy zobraziť oznámenie.</string>
  <plurals name="new_episode_notification_message">
    <item quantity="one">%2$s má novú epizódu</item>
    <item quantity="few">%2$s má %1$d nové epizódy</item>
    <item quantity="many">%2$s má %1$d nových epizód</item>
    <item quantity="other">%2$s má %1$d nových epizód</item>
  </plurals>
  <plurals name="new_episode_notification_title">
    <item quantity="one">Nová epizóda</item>
    <item quantity="few">Nové epizódy</item>
    <item quantity="many">Nové epizódy</item>
    <item quantity="other">Nové epizódy</item>
  </plurals>
  <string name="new_episode_notification_group_text">Vaše odbery majú nové epizódy</string>
  <!--Actions on feeds-->
  <string name="mark_all_read_label">Označiť všetko ako prehrané</string>
  <string name="mark_all_read_msg">Označiť všetky epizódy ako prehrané</string>
  <string name="mark_all_read_confirmation_msg">Potvrďte prosím, že chcete označit všetky vybrané epizódy ako prehrané.</string>
  <string name="mark_all_read_feed_confirmation_msg">Potvrďte prosím, že chcete označit všetky vybrané epizódy tohto podcastu ako prehrané.</string>
  <string name="remove_all_new_flags_label">Odstrániť všetky značky „nové“</string>
  <string name="removed_all_new_flags_msg">Všetky značky „nové“ boli odstránené</string>
  <string name="remove_all_new_flags_confirmation_msg">Potvrďte, že chcete odstrániť značku „nové“ zo všetkých epizód.</string>
  <string name="show_info_label">Zobraziť informácie</string>
  <string name="show_feed_settings_label">Zobraziť nastavenia podcastu</string>
  <string name="feed_settings_label">Nastavenia podcastu</string>
  <string name="rename_feed_label">Premenovať podcast</string>
  <string name="remove_feed_label">Odstrániť podcast</string>
  <string name="share_label">Zdieľanie</string>
  <string name="share_label_with_ellipses">Zdieľať...</string>
  <string name="share_file_label">Zdielať súbor</string>
  <string name="share_website_url_label">Adresa webovej stránky</string>
  <string name="share_feed_url_label">URL adresa podcastu</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_msg">Potvrďte prosím, že chcete zmazať podcast „%1$s“ a VŠETKY jeho epizódy (vrátane stiahnutých epizód).</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Potvrďte prosím, že chcete zmazať vybrané podcasty a VŠETKY ich epizódy (vrátane stiahonutých epizód).</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Potvrďte, prosím, že chcete odstrániť podcast „%1$s“. Súbory v miestnom priečinku zdroja sa neodstránia.</string>
  <string name="feed_remover_msg">Odstraňovanie podcastu</string>
  <string name="load_complete_feed">Obnoviť celý podcast</string>
  <string name="multi_select">Viacnásobný výber</string>
  <string name="select_all_above">Vybrať všetky nad</string>
  <string name="select_all_below">Vybrať všetky pod</string>
  <string name="filtered_label">Filtrované</string>
  <string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} Posledná aktualizácia zlyhala. Kliknite pre viac informácií.</string>
  <string name="open_podcast">Otvoriť podcast</string>
  <string name="please_wait_for_data">Počkajte, kým sa dáta načítajú</string>
  <string name="updates_disabled_label">Obnovovanie vypnuté</string>
  <plurals name="updated_feeds_batch_label">
    <item quantity="one">%d odber aktualizovaný.</item>
    <item quantity="few">%d odbery aktualizované.</item>
    <item quantity="many">%d odberov aktualizovaných.</item>
    <item quantity="other">%d odberov aktualizovaných.</item>
  </plurals>
  <string name="add_to_folder">Pridať do priečinku</string>
  <!--actions on feeditems-->
  <string name="download_label">Stiahnuť</string>
  <plurals name="downloading_batch_label">
    <item quantity="one">Sťahuje sa %d epizóda.</item>
    <item quantity="few">Sťahujú sa %d epizódy.</item>
    <item quantity="many">Sťahuje sa %d epizód.</item>
    <item quantity="other">Sťahuje sa %d epizód.</item>
  </plurals>
  <string name="play_label">Prehrať</string>
  <string name="pause_label">Pozastaviť</string>
  <string name="stream_label">Streamovať</string>
  <string name="delete_label">Vymazať</string>
  <string name="delete_failed">Nemožno vymazať súbor. Skúste reštartovať zariadenie.</string>
  <string name="delete_episode_label">Odstrániť epizódu</string>
  <plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
    <item quantity="one">%d epizóda vybraná, %d stiahnutí zmazaných.</item>
    <item quantity="few">%d epizódy vybrané, %d stiahnutí zmazaných.</item>
    <item quantity="many">%d epizód vybraných, %d stiahnutí zmazaných.</item>
    <item quantity="other">%d epizód vybraných, %d stiahnutí zmazaných.</item>
  </plurals>
  <string name="remove_new_flag_label">Odstrániť značku „nové“</string>
  <string name="removed_new_flag_label">Značka „nové“ bola odstránená</string>
  <string name="mark_read_label">Označiť ako prehrané</string>
  <string name="marked_as_played_label">Označené ako prehrané</string>
  <string name="marked_as_unplayed_label">Označené ako neprehrané</string>
  <string name="mark_read_no_media_label">Označiť ako prečítané</string>
  <string name="play_this_to_seek_position">Preskočenie na určitú pozíciu funguje len pri prehrávaní epizódy.</string>
  <plurals name="marked_read_batch_label">
    <item quantity="one">%d epizóda bola označená ako prehraná.</item>
    <item quantity="few">%d epizódy boli označené ako prehrané.</item>
    <item quantity="many">%d epizód bolo označených ako prehrané.</item>
    <item quantity="other">%d epizód bolo označených ako prehrané.</item>
  </plurals>
  <string name="mark_unread_label">Označiť ako neprehrané</string>
  <string name="mark_unread_label_no_media">Označiť ako prehrané</string>
  <plurals name="marked_unread_batch_label">
    <item quantity="one">%d epizóda bola označená ako neprehraná.</item>
    <item quantity="few">%d epizódy bolo označené ako neprehrané.</item>
    <item quantity="many">%d epizód bolo označených ako neprehrané.</item>
    <item quantity="other">%d epizód bolo označených ako neprehrané.</item>
  </plurals>
  <string name="add_to_queue_label">Pridať do poradia</string>
  <string name="added_to_queue_label">Pridané do poradia</string>
  <plurals name="added_to_queue_batch_label">
    <item quantity="one">%d epizóda bola pridaná do poradia</item>
    <item quantity="few">%d epizódy boli pridaná do poradia</item>
    <item quantity="many">%d epizód bolo pridaných do poradia</item>
    <item quantity="other">%d epizód bolo pridaných do poradia</item>
  </plurals>
  <string name="remove_from_queue_label">Odstrániť z poradia</string>
  <plurals name="removed_from_queue_batch_label">
    <item quantity="one">%d epizóda bola odstránená z poradia</item>
    <item quantity="few">%d epizódy boli odstránené z poradia</item>
    <item quantity="many">%d epizód bolo odstránených z poradia</item>
    <item quantity="other">%d epizód bolo odstránených z poradia</item>
  </plurals>
  <string name="add_to_favorite_label">Pridať medzi obľúbené</string>
  <string name="remove_from_favorite_label">Odstrániť z obľúbených</string>
  <string name="visit_website_label">Navštíviť webovú stránku</string>
  <string name="skip_episode_label">Preskočiť epizódu</string>
  <string name="reset_position">Obnoviť pozíciu prehrávania</string>
  <string name="removed_item">Položka bola odstránená</string>
  <string name="no_items_selected">Nie sú vybrané žiadne položky</string>
  <!--Download messages and labels-->
  <string name="download_successful">dokončené</string>
  <string name="download_pending">Čakajúce sťahovania</string>
  <string name="download_running">Prebieha sťahovanie</string>
  <string name="download_error_details">Podrobnosti</string>
  <string name="download_error_details_message">%1$s \n\nURL adresa súboru:\n%2$s</string>
  <string name="download_error_tap_for_details">Kliknite pre zobrazenie detailov.</string>
  <string name="download_error_device_not_found">Zariadenie úložiska nebolo nájdené</string>
  <string name="download_error_insufficient_space">Vo vašom zariadení nie je dostatok miesta.</string>
  <string name="download_error_http_data_error">Chyba dát HTTP</string>
  <string name="download_error_error_unknown">Neznáma chyba</string>
  <string name="download_error_parser_exception">Server podcastu odoslal nefunkčný zdroj podcastu.</string>
  <string name="download_error_unsupported_type">Nepodporovaný typ zdroja</string>
  <string name="download_error_unsupported_type_html">Server podcastu odoslal webovú stránku namiesto podcastu.</string>
  <string name="download_error_not_found">Server podcastu nemôže nájsť súbor - pravdepodobne bol zmazaný.</string>
  <string name="download_error_connection_error">Chyba pripojenia</string>
  <string name="download_error_unknown_host">Server sa nedá nájsť. Skontrolujte, či je adresa zadaná správne a či máte funkčné sieťové pripojenie.</string>
  <string name="download_error_unauthorized">Chyba overenia</string>
  <string name="download_error_file_type_type">Chyba typu súboru</string>
  <string name="download_error_forbidden">Server podcastu odmieta odpovedať.</string>
  <string name="download_canceled_msg">Sťahovanie zrušené</string>
  <string name="download_error_wrong_size">Pred dokončením sťahovania došlo k strate pripojenia k serveru</string>
  <string name="download_error_blocked">Sťahovanie bolo zablokované inou aplikáciou vo vašom zariadení.</string>
  <string name="download_error_certificate">Nie je možné naviazať zabezpečené pripojenie. To môže znamenať, že sťahovanie zablokovala iná aplikácia vo vašom zariadení alebo že niečo nie je v poriadku s certifikátmi servera.</string>
  <string name="download_report_title">Pri sťahovaní nastali chyby</string>
  <string name="auto_download_report_title">Automatické sťahovanie dokončené</string>
  <string name="download_error_io_error">Chyba IO</string>
  <string name="download_error_request_error">Chyba požiadavky</string>
  <string name="download_error_db_access">Chyba prístupu k databáze</string>
  <plurals name="downloads_left">
    <item quantity="one">Zostáva %d súbor na stiahnutie</item>
    <item quantity="few">Zostávajú %d súbory na stiahnutie</item>
    <item quantity="many">Zostáva %d súborov na stiahnutie</item>
    <item quantity="other">Zostáva %d súborov na stiahnutie</item>
  </plurals>
  <string name="completing">Dokončuje sa…</string>
  <string name="download_notification_title">Sťahujú sa údaje podcastu</string>
  <string name="download_log_title_unknown">Neznámy titul</string>
  <string name="download_type_feed">Zdroj</string>
  <string name="download_type_media">Mediálny súbor</string>
  <string name="download_request_error_dialog_message_prefix">Pri pokuse o prevzatie súboru sa vyskytla chyba:\u0020</string>
  <string name="null_value_podcast_error">Nebol poskytnutý žiadny podcast, ktorý by mohol byť zobrazený.</string>
  <string name="authentication_notification_title">Vyžaduje sa overenie</string>
  <string name="authentication_notification_msg">Zdroj, ktorý ste vybrali, vyžaduje zadanie uživateľského mena a hesla</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Potvrďte sťahovanie cez mobilné dáta</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_message_not_in_queue">Sťahovanie cez mobilné dáta je zakázané v nastaveniach.\n\nMáte na výber dve možnosti. Buď pridáte epizódu do zoznamu na sťahovanie a stiahne sa neskôr, alebo dočasne povolíte sťahovanie cez mobilné dáta.\n\n<small>Vaša voľba bude platná počas nasledujúcich 10 minút pre všetky ďalšie sťahovania epizód.</small></string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Sťahovanie cez mobilné dáta je zakázané v nastaveniach.\n\nChcete dočasne povoliť sťahovanie?\n\n<small>Vaša voľba bude platná počas nasledujúcich 10 minút.</small></string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Potvrďtě prosím streamovanie cez mobilné dáta</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">Streamovanie cez mobilné dáta je zakázáné v nastaveniach. Ak aj napriek tomu chcete streamovať cez mobilné dáta, môžete ho spustiť dotykom.</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Vždy</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Teraz</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_only_add_to_queue">Iba pridať do poradia</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_enable_temporarily">Dočasne povoliť</string>
  <!--Mediaplayer messages-->
  <string name="player_error_msg">Chyba!</string>
  <string name="playback_error_server_died">Server zomrel</string>
  <string name="playback_error_unsupported">Nepodporovaný typ média</string>
  <string name="playback_error_timeout">Časový limit pre operáciu vypršal</string>
  <string name="playback_error_source">Nie je prístup k mediálnemu súboru</string>
  <string name="playback_error_unknown">Neznáma chyba</string>
  <string name="no_media_playing_label">Neprebieha žiadne prehrávanie</string>
  <string name="player_go_to_picture_in_picture">Režim obraz v obraze</string>
  <string name="unknown_media_key">AntennaPod - Neznámy kľúč médií: %1$d</string>
  <string name="error_file_not_found">Súbor nenájdený</string>
  <string name="no_media_label">Položka neobsahuje mediálny súbor</string>
  <!--Queue operations-->
  <string name="lock_queue">Zamknúť poradie</string>
  <string name="queue_locked">Poradie zamknuté</string>
  <string name="queue_unlocked">Poradie odomknuté</string>
  <string name="queue_lock_warning">Ak zamknete poradie, tak nemôžete meniť poradie epizód potiahnutím.</string>
  <string name="checkbox_do_not_show_again">Znovu nezobrazovať</string>
  <string name="clear_queue_label">Vyprázdniť poradie</string>
  <string name="undo">Späť</string>
  <string name="move_to_top_label">Presunúť na začiatok</string>
  <string name="move_to_bottom_label">Presunúť na koniec</string>
  <string name="sort">Zoradiť</string>
  <string name="keep_sorted">Udržať zoradené</string>
  <string name="date">Dátum</string>
  <string name="duration">Trvanie</string>
  <string name="episode_title">Názov epizódy</string>
  <string name="feed_title">Názov podcastu</string>
  <string name="random">Náhodne</string>
  <string name="smart_shuffle">Inteligentné miešanie</string>
  <string name="clear_queue_confirmation_msg">Potvrďte prosím, že chcete vyčistiť toto poradie a VŠETKY v ňom obsiahnuté epizódy</string>
  <string name="time_left_label">Zostávajúci čas:\u0020</string>
  <!--Variable Speed-->
  <string name="speed_presets">Predvoľby</string>
  <string name="preset_already_exists">%1$.2fx je už uložené ako predvoľba.</string>
  <!--Empty list labels-->
  <string name="no_items_header_label">Žiadne epizódy v poradí</string>
  <string name="no_items_label">Pridajte epizódu stiahnutím alebo dlhým dotykom a voľbou „Pridať do poradia“.</string>
  <string name="no_shownotes_label">Táto epizóda neobsahuje žiadne poznámky.</string>
  <string name="no_comp_downloads_head_label">Žiadne stiahnuté epizódy</string>
  <string name="no_comp_downloads_label">Epizódy je možné stiahnuť na obrazovke detailov o tomto podcaste.</string>
  <string name="no_log_downloads_head_label">Žiadne záznamy o sťahovaní</string>
  <string name="no_log_downloads_label">Keď prebehnú nejaké sťahovania, tak sa záznamy o nich objavia tu.</string>
  <string name="no_history_head_label">Žiadna história</string>
  <string name="no_history_label">Keď si vypočujete niektorú epizódu, tak sa objaví tu.</string>
  <string name="no_all_episodes_head_label">Žiadne epizódy</string>
  <string name="no_all_episodes_label">Keď si pridáte niektorý podcast, tak sa objaví tu.</string>
  <string name="no_new_episodes_head_label">Žiadne nové epizódy</string>
  <string name="no_new_episodes_label">Keď budú zverejnené nové epizódy, tak sa objavia tu.</string>
  <string name="no_fav_episodes_head_label">Žiadne obľúbené epizódy</string>
  <string name="no_fav_episodes_label">Epizódy si môžete pridať medzi oblúbené dlhým dotykom.</string>
  <string name="no_subscriptions_head_label">Žiadne odbery</string>
  <string name="no_subscriptions_label">Pre prihlásenie odberu podcastu stlačte ikonu plus nižšie.</string>
  <!--Preferences-->
  <string name="storage_pref">Úložisko</string>
  <string name="storage_sum">Automatické mazanie epizód, Import, Export</string>
  <string name="project_pref">Projekt</string>
  <string name="synchronization_pref">Synchronizácia</string>
  <string name="synchronization_sum">Synchronizácia s inými zariadeniami pomocou gpodder.net</string>
  <string name="automation">Automatizácia</string>
  <string name="download_pref_details">Podrobnosti</string>
  <string name="import_export_pref">Import/Export</string>
  <string name="import_export_search_keywords">zálohovanie, obnovenie</string>
  <string name="appearance">Vzhľad</string>
  <string name="external_elements">Vonkajšie prvky</string>
  <string name="interruptions">Prerušenia</string>
  <string name="playback_control">Ovládanie prehrávania</string>
  <string name="reassign_hardware_buttons">Zmeniť priradenie hardvérových tlačidiel</string>
  <string name="preference_search_hint">Hľadať…</string>
  <string name="preference_search_no_results">Žiadne výsledky</string>
  <string name="preference_search_clear_history">Vymazať históriu</string>
  <string name="media_player">Prehrávač médií</string>
  <string name="pref_episode_cleanup_title">Vyčistiť epizódy</string>
  <string name="pref_episode_cleanup_summary">Epizódy, ktoré by malo byť možné zmazať, pokiaľ bude funkcia automatického sťahovania potrebovať miesto pre nové epizódy</string>
  <string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Pri odpojení slúchadiel alebo bluetooth pripojení pozastaviť prehrávanie.</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Pokračovať v prehrávaní po pripojení slúchadiel</string>
  <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Pokračovať v prehrávaní po pripojení bluetooth</string>
  <string name="pref_hardware_forward_button_title">Tlačidlo vpred</string>
  <string name="pref_hardware_forward_button_summary">Prispôsobiť tlačidlo vpred</string>
  <string name="pref_hardware_previous_button_title">Tlačidlo predchádzajúca</string>
  <string name="pref_hardware_previous_button_summary">Prispôsobiť tlačidlo predchádzajúca</string>
  <string name="button_action_fast_forward">Posunúť vpred</string>
  <string name="button_action_rewind">Posunúť spät</string>
  <string name="button_action_skip_episode">Preskočiť epizódu</string>
  <string name="button_action_restart_episode">Znovu spustiť epizódu</string>
  <string name="pref_followQueue_sum">Po prehraní položky z poradia automaticky prejsť na dalšiu</string>
  <string name="pref_auto_delete_sum">Odstrániť epizódu po dokončení prehrávania</string>
  <string name="pref_auto_delete_title">Automatické mazanie</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Označiť epizódy ako vypočuté aj pokiaľ ešte zostáva určitý počet sekúnd prehrávania do ich konca</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_title">Inteligentné označovanie ako vypočuté</string>
  <string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Neodstraňovať epizódy pri ich preskočení</string>
  <string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Nemazať preskočené epizódy</string>
  <string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">Ponechať epizódy ktoré sú označené ako obľúbené</string>
  <string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">Ponechať obľúbené epizódy</string>
  <string name="playback_pref">Prehrávanie</string>
  <string name="playback_pref_sum">Ovládanie tlačidlami slúchadiel, preskakovanie, poradie</string>
  <string name="network_pref">Sieť</string>
  <string name="network_pref_sum">Počet aktualizácií, ovládanie sťahovania, mobilné dáta</string>
  <string name="feed_refresh_title">Aktualizovať podcasty</string>
  <string name="feed_refresh_sum">Zvoliť interval alebo čas pre automatické hľadanie nových epizód</string>
  <string name="feed_refresh_interval">Interval</string>
  <string name="feed_refresh_time">Čas</string>
  <string name="feed_refresh_never">Nikdy</string>
  <string name="feed_refresh_interval_at">na %1$s</string>
  <plurals name="feed_refresh_every_x_hours">
    <item quantity="one">Každú hodinu</item>
    <item quantity="few">Každé %d hodiny</item>
    <item quantity="many">Každých %d hodín</item>
    <item quantity="other">Každých %d hodín</item>
  </plurals>
  <string name="pref_followQueue_title">Kontinuálne prehrávanie</string>
  <string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Slúchadlá alebo Bluetooth odpojené</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Slúchadlá pripojené</string>
  <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Bluetooth pripojené</string>
  <string name="pref_stream_over_download_title">Uprednostniť streamovanie</string>
  <string name="pref_stream_over_download_sum">V zoznamoch zobraziť tlačidlo streamovať namiesto tlačidla stiahnuť.</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_title">Mobilná aktualizácia</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_sum">Vyberte, co by malo byť povolené cez mobilné dáta</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_refresh">Obnoviť podcast</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_images">Obrázky podcastov/epizód</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_auto_download">Automatické sťahovanie</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Stiahnutie epizódy</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_streaming">Streamovanie</string>
  <string name="user_interface_label">Používateľské rozhranie</string>
  <string name="user_interface_sum">Vzhľad, odbery, zamknutá obrazovka</string>
  <string name="pref_set_theme_title">Vybrať motív</string>
  <string name="pref_nav_drawer_items_title">Zmeniť navigačný panel</string>
  <string name="pref_nav_drawer_items_sum">Upraviť zobrazenie položiek v navigačnom paneli.</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Nastaviť poradie odberov</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Upraviť poradie vašich odberov</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Nastaviť počítadlo odberov</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Zmeniť informáciu zobrazenú počítadlom odberov. Tiež ovplyvňuje zoradenie, ak je nastavené na „podľa počítadla“.</string>
  <string name="pref_set_theme_sum">Zmeniť vzhľad AntennaPod.</string>
  <string name="pref_automatic_download_title">Automatické sťahovanie</string>
  <string name="pref_automatic_download_sum">Nastavenie automatického sťahovania epizód.</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Zapnúť Wi-Fi filter</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Povoliť automatické sťahovanie iba pomocou vybraných Wi-Fi sietí.</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Sťahovať keď neprebieha nabíjanie</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Povoliť automatické sťahovanie aj keď nie je batéria nabíjaná</string>
  <string name="pref_parallel_downloads_title">Paralelné sťahovanie</string>
  <string name="pref_episode_cache_title">Vyrovnávacia pamäť epizód</string>
  <string name="pref_episode_cache_summary">Celkový počet epizód stiahnutých do zariadenia. Pri dosiahnutí tejto hodnoty sa automatické sťahovanie zastaví.</string>
  <string name="pref_episode_cover_title">Použiť obrázok epizódy</string>
  <string name="pref_episode_cover_summary">Ak je k dispozícií, použiť v zozname obrázok priamo z epizódy. Ak táto možnost nie je zaškrtnutá, tak sa vždy použije obrázok podcastu.</string>
  <string name="pref_show_remain_time_title">Zobraziť zostávajúci čas</string>
  <string name="pref_show_remain_time_summary">Ak je vybrané, zobrazí sa zostávajúci čas epizódy. Inak sa zobrazí celková dĺžka epizódy.</string>
  <string name="pref_theme_title_use_system">Použiť systémový motív</string>
  <string name="pref_theme_title_light">Svetlá</string>
  <string name="pref_theme_title_dark">Tmavá</string>
  <string name="pref_theme_title_trueblack">Čierna (pre AMOLED)</string>
  <string name="pref_episode_cache_unlimited">Bez obmedzenia</string>
  <string name="pref_gpodnet_authenticate_title">Prihlásiť</string>
  <string name="pref_gpodnet_authenticate_sum">Pre synchronizáciu odoberaných podcastov sa prihláste pomocou vášho gpodder.net účtu.</string>
  <string name="pref_gpodnet_logout_title">Odhlásiť</string>
  <string name="pref_gpodnet_logout_toast">Úspešne odhlásené</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Zmena prihlasovacích údajov</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Zmení prihlasovacie údaje k vášmu gpodder.net účtu.</string>
  <string name="pref_gpodnet_sync_changes_title">Synchronizovať ihneď</string>
  <string name="pref_gpodnet_sync_changes_sum">Synchronizovať odber a zmeny stavu epizódy s gpodder.net.</string>
  <string name="pref_gpodnet_full_sync_title">Synchronizovať všetko ihneď</string>
  <string name="pref_gpodnet_full_sync_sum">Synchronizovať všeťky odbery a stav epizód s gpodder.net.</string>
  <string name="pref_gpodnet_login_status"><![CDATA[Prihlásený ako <i>%1$s</i> zo zariadenia <i>%2$s</i>]]></string>
  <string name="pref_playback_speed_sum">Upraviť predvybrané možnosti pre prehrávanie zvuku rôznymi rýchlosťami</string>
  <string name="pref_feed_playback_speed_sum">Rýchlosť, ktorá bude použitá pri začatí prehrávania epizód tohoto podcastu</string>
  <string name="pref_feed_skip">Automatické preskočenie</string>
  <string name="pref_feed_skip_sum">Preskočiť úvodné a záverečné reči.</string>
  <string name="pref_feed_skip_ending">Preskočit posledných</string>
  <string name="pref_feed_skip_intro">Preskočiť prvých</string>
  <string name="pref_feed_skip_ending_toast">Posledných %d sekúnd bolo preskočených</string>
  <string name="pref_feed_skip_intro_toast">Prvých %d sekúnd bolo preskočených</string>
  <string name="pref_playback_time_respects_speed_title">Upraviť informáce o médiu zohľadňujúc rýchlosť prehrávania.</string>
  <string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">Zobrazená dĺžka a pozícia sú upravené zohľadňujúc rýchlosť prehrávania</string>
  <string name="pref_fast_forward">Dĺžka času posunu vpred</string>
  <string name="pref_fast_forward_sum">Upraviť o koľko sekúnd sa skočí dopredu pri stlačení tlačidla rýchlo vpred (FF).</string>
  <string name="pref_rewind">Dĺžka času posunu späť</string>
  <string name="pref_rewind_sum">Upraviť o koľko sekúnd sa skočí späť při stlačení tlačidla pretočiť späť (RW).</string>
  <string name="pref_expandNotify_title">Vysoká priorita pre oznámenie</string>
  <string name="pref_expandNotify_sum">Toto obvykle pridá tlačidlá ovládania prehrávania do správ upozornení</string>
  <string name="pref_persistNotify_title">Stále ovládanie prehrávania</string>
  <string name="pref_persistNotify_sum">Zachovať oznámenia a ovládanie na uzamknutej obrazovke aj pri pozastavenom prehrávaní.</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_title">Nastaviť tlačidlá rýchlych upozornení</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Zmeniť tlačidlá ovládania po zbalení upozornení. Tlačidlá prehrať/pozastaviť sú zobrazené vždy.</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Vybrať maximálne %1$d položiek</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Je možné vybrať maximálne %1$d položiek.</string>
  <string name="pref_lockscreen_background_title">Nastaviť pozadie uzamknutej obrazovky</string>
  <string name="pref_lockscreen_background_sum">Nastaviť pozadie uzamknutej obrazovky na obrázok aktuálnej epizódy. Ako vedľajší efekt zobrazí toto nastavenie obrázok aj v aplikáciách tretích strán. </string>
  <string name="pref_enqueue_location_title">Pozícia pridávania do poradia</string>
  <string name="pref_enqueue_location_sum">Pridávať epizódy na: %1$s</string>
  <string name="enqueue_location_back">Koniec</string>
  <string name="enqueue_location_front">Začiatok</string>
  <string name="enqueue_location_after_current">Za hrajúcu epizódu</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Vypnuté</string>
  <string name="documentation_support">Dokumentácia a podpora</string>
  <string name="visit_user_forum">Užívateľské fórum</string>
  <string name="bug_report_title">Nahlásiť chybu</string>
  <string name="open_bug_tracker">Otvoriť systém pre sledovanie a hlásenie chýb</string>
  <string name="copy_to_clipboard">Skopírovať do schránky</string>
  <string name="copied_to_clipboard">Skopírované do schránky</string>
  <string name="experimental_pref">Experimentálne</string>
  <string name="pref_media_player_message">Vybrať prehrávač pre prehrávanie súborov</string>
  <string name="pref_current_value">Aktuálna hodnota: %1$s</string>
  <string name="pref_proxy_title">Proxy</string>
  <string name="pref_proxy_sum">Nastaviť sieťové proxy</string>
  <string name="pref_no_browser_found">Webový prohliadač nenájdený.</string>
  <string name="pref_cast_title">Chromecast podpora</string>
  <string name="pref_cast_message_play_flavor">Povoliť podporu vzdialeného prehrávania médií na Cast prístrojoch (ako napríklad Chromecast, Audio Speakers nebo Android TV)</string>
  <string name="pref_cast_message_free_flavor" tools:ignore="UnusedResources">Chromecast vyžaduje proprietárne knižnice tretích strán, ktoré sú v tejto verzi AntennaPod vypnuté</string>
  <string name="pref_enqueue_downloaded_title">Zaradiť stiahnuté</string>
  <string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Pridať stiahnuté epizódy do poradia</string>
  <string name="media_player_builtin">Vstavaný prehrávač Androidu (zastarané)</string>
  <string name="media_player_sonic">Prehrávač médií Sonic (zastarané)</string>
  <string name="media_player_exoplayer_recommended">ExoPlayer (odporúčané)</string>
  <string name="media_player_switch_to_exoplayer">Prepnúť na ExoPlayer</string>
  <string name="media_player_switched_to_exoplayer">Prepnuté na ExoPlayer.</string>
  <string name="pref_skip_silence_title">Preskočiť ticho vo zvuku</string>
  <string name="pref_videoBehavior_title">Pri opustení videa</string>
  <string name="pref_videoBehavior_sum">Chovanie pri opustení videa</string>
  <string name="stop_playback">Zastaviť prehrávanie</string>
  <string name="continue_playback">Pokračovať v prehrávaní zvuku</string>
  <string name="behavior">Chovanie</string>
  <string name="pref_back_button_behavior_title">Chovanie tlačidla späť</string>
  <string name="pref_back_button_behavior_sum">Zmeniť chovanie tlačidla späť.</string>
  <string name="back_button_default">Štandardné</string>
  <string name="back_button_open_drawer">Otvoriť hamburgerové menu</string>
  <string name="back_button_double_tap">Zatvoriť aplikáciu dvojitým dotykom</string>
  <string name="back_button_show_prompt">Potvrdiť ukončenie aplikáce</string>
  <string name="close_prompt">Skutočně chcete zatvoriť AntennaPod?</string>
  <string name="double_tap_toast">Pre ukončenie aplikácie sa opäť dotknite tlačidla späť</string>
  <string name="back_button_go_to_page">Prejsť na stránku…</string>
  <string name="back_button_go_to_page_title">Vybrať stránku</string>
  <string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Mazanie tiež odstraňuje epizódy z poradia</string>
  <string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Po zmazaní automaticky odstráni epizódu z poradia.</string>
  <string name="pref_filter_feed_title">Filter odberov</string>
  <string name="pref_filter_feed_sum">Filtrujte svoje odbery v navigačnom paneli a na obrazovke odberov.</string>
  <string name="subscriptions_are_filtered">Odbery sú filtrované.</string>
  <string name="subscriptions_counter_greater_zero">Počet vyšší ako nula</string>
  <string name="auto_downloaded">Automaticky stiahnuté</string>
  <string name="not_auto_downloaded">Nebolo automaticky stiahnuté</string>
  <string name="kept_updated">Udržované aktuálne</string>
  <string name="not_kept_updated">Neaktualizované</string>
  <string name="new_episode_notification_enabled">Upozornenia zapnuté</string>
  <string name="new_episode_notification_disabled">Upozornenia vypnuté</string>
  <string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Toto nastavenie je špecifické pre každý podcast zvlášť. Je možné ho meniť po otvorení prehľadovej stránky podcastu.</string>
  <string name="pref_contribute">Pomôžte</string>
  <!--About screen-->
  <string name="about_pref">O aplikácii</string>
  <string name="antennapod_version">Verzia AntennaPod</string>
  <string name="contributors">Prispievatelia</string>
  <string name="contributors_summary">Každý môže pomôcť zlepšiť AntennaPod - programovaním, prekladmi alebo pomáhaním používateľom na našom fóre</string>
  <string name="developers">Vývojári</string>
  <string name="translators">Prekladatelia</string>
  <string name="special_thanks">Špeciálne poďakovanie</string>
  <string name="privacy_policy">Zásady ochrany osobných údajov</string>
  <string name="licenses">Licencie</string>
  <string name="licenses_summary">AntennaPod používa ďalší skvelý softvér</string>
  <!--Search-->
  <string name="search_status_no_results">Neboli nájdené žiadne výsledky</string>
  <string name="type_to_search">Zadajte dopyt, ktorý chcete vyhľadať</string>
  <string name="search_label">Hľadať</string>
  <string name="no_results_for_query">Neboli nájdené žiadne výsledky pre „%1$s“</string>
  <!--Synchronization-->
  <string name="sync_status_started">Synchronizácia bola spustená</string>
  <string name="sync_status_episodes_upload">Nahrávajú sa zmeny epizód…</string>
  <string name="sync_status_episodes_download">Sťahujú sa zmeny epizód…</string>
  <string name="sync_status_upload_played">Nahráva sa stav prehratia…</string>
  <string name="sync_status_subscriptions">Synchronizujú sa odbery…</string>
  <string name="sync_status_success">Synchronizácia bola úspešná</string>
  <string name="sync_status_error">Synchronizácia zlyhala</string>
  <!--import and export-->
  <string name="import_export_summary">Presunúť odbery a poradie na iné zariadenie</string>
  <string name="database">Databáza</string>
  <string name="opml">OPML</string>
  <string name="html">HTML</string>
  <string name="html_export_summary">Ukázať svoje odbery priateľovi</string>
  <string name="opml_export_summary">Preniesť svoje odbery do inej podcastovej aplikácie</string>
  <string name="opml_import_summary">Importovať svoje odbery z inej podcastovej aplikácie</string>
  <string name="database_export_summary">Preniesť odbery, počúvané epizódy a poradie do AntennaPodu v inom zariadení</string>
  <string name="database_import_summary">Importovať databázu AntennaPod z iného zariadenia</string>
  <string name="opml_import_label">Importovať súbor OPML</string>
  <string name="opml_add_podcast_label">Importovať zoznam podcastov (OPML)</string>
  <string name="opml_reader_error">Pri načítaní súboru OPML sa vyskytla chyba:</string>
  <string name="opml_import_error_no_file">Nie je zvolený žiadny súbor!</string>
  <string name="select_all_label">Označiť všetko</string>
  <string name="deselect_all_label">Zrušiť označenie</string>
  <string name="opml_export_label">Exportovať ako OPML</string>
  <string name="html_export_label">Exportovať ako HTML</string>
  <string name="database_export_label">Export databázy</string>
  <string name="database_import_label">Import databázy</string>
  <string name="database_import_warning">Import databázy prepíše všetky vaše aktuálne odbery a históriu prehrávania. Aktuálnu databázu by ste mali exportovať ako zálohu. Chcete prepíše?</string>
  <string name="please_wait">Prosím čakajte…</string>
  <string name="export_error_label">Chyba exportu</string>
  <string name="export_success_title">Export bol úspešný</string>
  <string name="export_success_sum">Exportovaný súbor bol uložený do:\n\n%1$s</string>
  <string name="opml_import_ask_read_permission">Na načítanie súboru OPML je potrebný prístup k externému úložisku</string>
  <string name="import_select_file">Vyberte súbor, ktorý chcete importovať</string>
  <string name="successful_import_label">Import úspešný</string>
  <string name="import_ok">Reštartujte AntennaPod stlačením tlačidla OK</string>
  <string name="import_no_downgrade">Táto databáza bola exportovaná s novšou verziou programu AntennaPod. Vaša aktuálna inštalácia zatiaľ nevie, ako s týmto súborom zaobchádzať.</string>
  <string name="favorites_export_label">Export obľúbených položiek</string>
  <string name="favorites_export_summary">Exportovať uložené obľúbené položky do súboru</string>
  <!--Sleep timer-->
  <string name="set_sleeptimer_label">Nastaviť časovač vypnutia</string>
  <string name="disable_sleeptimer_label">Zakázať časovač vypnutia</string>
  <string name="extend_sleep_timer_label">+%d min</string>
  <string name="sleep_timer_label">Časovač vypnutia</string>
  <string name="time_dialog_invalid_input">Vstup je neplatný, čas musí byť celé číslo</string>
  <string name="shake_to_reset_label">Resetovať potrasením</string>
  <string name="timer_vibration_label">Pred koncom krátko vibrovať</string>
  <string name="time_seconds">sekundy</string>
  <string name="time_minutes">minúty</string>
  <string name="time_hours">hodiny</string>
  <plurals name="time_seconds_quantified">
    <item quantity="one">1 sekunda</item>
    <item quantity="few">%d sekundy</item>
    <item quantity="many">%d sekúnd</item>
    <item quantity="other">%d sekúnd</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_minutes_quantified">
    <item quantity="one">1 minúta</item>
    <item quantity="few">%d minúty</item>
    <item quantity="many">%d minút</item>
    <item quantity="other">%d minút</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_hours_quantified">
    <item quantity="one">1 hodina</item>
    <item quantity="few">%d hodiny</item>
    <item quantity="many">%d hodín</item>
    <item quantity="other">%d hodín</item>
  </plurals>
  <string name="auto_enable_label">Automatické povolenie</string>
  <string name="sleep_timer_enabled_label">Časovač vypnutia povolený</string>
  <!--gpodder.net-->
  <string name="gpodnet_taglist_header">KATEGÓRIE</string>
  <string name="gpodnet_toplist_header">NAJLEPŠIE PODCASTY</string>
  <string name="gpodnet_search_hint">Prehľadať gpodder.net</string>
  <string name="gpodnetauth_login_butLabel">Prihlásiť sa</string>
  <string name="gpodnetauth_encryption_warning">Heslo a údaje nie sú šifrované!</string>
  <string name="create_account">Vytvoriť účet</string>
  <string name="username_label">Používateľské meno</string>
  <string name="password_label">Heslo</string>
  <string name="gpodnet_description">Gpodder.net je služba synchronizácie podcastov, s otvoreným zdrojovým kódom, ktorá je nezávislá na projekte AntennaPod.</string>
  <string name="gpodnetauth_server_official">Oficiálny server gpodder.net</string>
  <string name="gpodnetauth_server_custom">Vlastný server</string>
  <string name="gpodnetauth_host">Názov hostiteľa</string>
  <string name="gpodnetauth_select_server">Vybrať server</string>
  <string name="gpodnetauth_device_name">Názov zariadenia</string>
  <string name="gpodnetauth_device_name_default">AntennaPod na %1$s</string>
  <string name="gpodnetauth_existing_devices">Existujúce zariadenia</string>
  <string name="gpodnetauth_create_device">Vytvoriť zariadenie</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_descr">Gratulujeme! Váš gpodder.net účet je teraz prepojený s vašim zariadením. AntennaPod bude odteraz automaticky synchronizovať odbery vo vašom zariadení s vašim gpodder.net účtom.</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_butsyncnow">Spustiť synchronizáciu teraz</string>
  <string name="gpodnetsync_error_title">chyba synchronizácie s gpodder.net</string>
  <string name="gpodnetsync_error_descr">Počas synchronizácie sa vyskytla chyba:\u0020</string>
  <string name="gpodnetsync_pref_report_successful">Úspešné</string>
  <string name="gpodnetsync_pref_report_failed">Nepodarilo sa</string>
  <string name="gpodnetsync_username_characters_error">Používateľské mená môžu obsahovať iba písmena, číslice, spojovníky a podčiarkovníky.</string>
  <!--Directory chooser-->
  <string name="choose_data_directory">Zvoľte priečinok s údajmi</string>
  <string name="choose_data_directory_message">Zvoľte koreňový priečinok s údajmi. AntennaPod vytvorí príslušné podadresáre.</string>
  <string name="choose_data_directory_available_space">%1$s z %2$s voľných</string>
  <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Keď chce iná aplikácia prehrávať zvuky, namiesto zníženia hlasitosti pozastavte prehrávanie</string>
  <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Pozastaviť pre prerušenia</string>
  <string name="pref_resumeAfterCall_sum">Po dokončení telefonického hovoru pokračovať v prehrávaní</string>
  <string name="pref_resumeAfterCall_title">Pokračovať po telefonáte</string>
  <string name="pref_restart_required">Aby sa táto zmena prejavila, musí byť AntennaPod reštartovaná.</string>
  <!--Online feed view-->
  <string name="subscribe_label">Prihlásiť sa na odber</string>
  <string name="subscribing_label">Prihlasovanie na odber…</string>
  <string name="preview_episode">Ukážka</string>
  <string name="stop_preview">Ukončiť ukážku</string>
  <!--Content descriptions for image buttons-->
  <string name="rewind_label">Pretočiť</string>
  <string name="fast_forward_label">Rýchlo vpred</string>
  <string name="increase_speed">Zvýšiť rýchlosť</string>
  <string name="decrease_speed">Znížiť rýchlosť</string>
  <string name="media_type_video_label">Video</string>
  <string name="status_downloading_label">Epizóda sa sťahuje</string>
  <string name="in_queue_label">Epizóda je v poradí</string>
  <string name="is_favorite_label">Epizóda je označená ako obľúbená</string>
  <string name="load_next_page_label">Načítať ďalšiu stránku</string>
  <string name="position">Pozícia: %1$s</string>
  <string name="apply_action">Použiť akciu</string>
  <string name="play_chapter">Prehrať kapitolu</string>
  <string name="prev_chapter">Predchádzajúca kapitola</string>
  <string name="next_chapter">Nasledujúca kapitola</string>
  <!--Feed settings/information screen-->
  <string name="authentication_label">Overenie</string>
  <string name="authentication_descr">Zmeniť svoje používateľské meno a heslo pre tento podcast a jeho epizódy.</string>
  <string name="feed_folders_label">Priečinky</string>
  <string name="feed_folders_summary">Zmeniť priečinky, v ktorých sa tento podcast zobrazuje.</string>
  <string name="feed_folders_include_root">Zobraziť v hlavnom zozname</string>
  <string name="auto_download_settings_label">Nastavenia automatického sťahovania</string>
  <string name="episode_filters_label">Filter epizód</string>
  <string name="episode_filters_description">Zoznam výrazov použitých na rozhodnutie, či má byť epizóda zahrnutá alebo vylúčená pri automatickom sťahovaní</string>
  <string name="episode_filters_include">Pridať</string>
  <string name="episode_filters_exclude">Vylúčiť</string>
  <string name="episode_filters_hint">Jednotlivé slová \n„Viaceré slová“</string>
  <string name="keep_updated">Priebežne aktualizovať</string>
  <string name="keep_updated_summary">Zahrnúť tento podcast pri (automatickej) obnove všetkých podcastov</string>
  <string name="auto_download_disabled_globally">Automatické sťahovanie je zakázané v hlavných nastaveniach AntennaPodu</string>
  <string name="statistics_listened_for">Počúvané:</string>
  <string name="statistics_episodes_on_device">Epizód v zariadení:</string>
  <string name="statistics_space_used">Použitý priestor:</string>
  <string name="statistics_view_all">Zobraziť všetky podcasty »</string>
  <!--AntennaPodSP-->
  <string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Imporovať odbery z jednoúčelových aplikácií…</string>
  <!--Add podcast fragment-->
  <string name="search_podcast_hint">Hľadať podcast…</string>
  <string name="search_itunes_label">Hľadať v iTunes</string>
  <string name="search_podcastindex_label">Hľadať na Podcastindex.org</string>
  <string name="search_fyyd_label">Hľadať na fyyd</string>
  <string name="advanced">Pokročilé</string>
  <string name="add_podcast_by_url">Pridať podcast pomocou RSS adresy</string>
  <string name="browse_gpoddernet_label">Prehľadávať gpodder.net</string>
  <string name="discover">Prehľadávať</string>
  <string name="discover_hide">Skryť</string>
  <string name="discover_is_hidden">Vybrali ste skryť návrhy.</string>
  <string name="discover_more">viac »</string>
  <string name="discover_powered_by_itunes">Návrhy od iTunes</string>
  <string name="search_powered_by">Výsledky podľa %1$s</string>
  <!--Local feeds-->
  <string name="add_local_folder">Pridať lokálny priečinok</string>
  <string name="local_folder">Lokálny priečinok</string>
  <string name="reconnect_local_folder">Znova pripojiť lokálny priečinok</string>
  <string name="reconnect_local_folder_warning">V prípade zamietnutia povolenia môžete toto použiť na opätovné pripojenie k presne rovnakému priečinku. Nevyberajte iný priečinok.</string>
  <string name="local_feed_description">Tento virtuálny podcast bol vytvorený pridaním priečinka do programu AntennaPod.</string>
  <string name="unable_to_start_system_file_manager">Nie je možné spustiť systémového správcu súborov</string>
  <string name="filter">Filter</string>
  <string name="hide_is_favorite_label">Je v obľúbených</string>
  <string name="not_favorite">Nie je v obľúbených</string>
  <string name="hide_downloaded_episodes_label">Stiahnuté</string>
  <string name="hide_not_downloaded_episodes_label">Nestiahnuté</string>
  <string name="queued_label">V poradí</string>
  <string name="not_queued_label">Nie je v poradí</string>
  <string name="has_media">Obsahuje médiá</string>
  <string name="no_media">Žiadne médiá</string>
  <string name="hide_paused_episodes_label">Pozastavené</string>
  <string name="not_paused">Nie je pozastavené</string>
  <string name="hide_played_episodes_label">Prehrané</string>
  <string name="not_played">Nehrá sa</string>
  <!--Sort-->
  <string name="sort_title_a_z">Názov (A \u2192 Z)</string>
  <string name="sort_title_z_a">Názov (A \u2192 Z)</string>
  <string name="sort_date_new_old">Dátum (Nové \u2192 Staré)</string>
  <string name="sort_date_old_new">Dátum (Staré \u2192 Nové)</string>
  <string name="sort_duration_short_long">Trvanie (Krátke \u2192 Dlhé)</string>
  <string name="sort_duration_long_short">Trvanie (Dlhé \u2192 Krátke)</string>
  <string name="sort_a_z">A \u2192 Z</string>
  <string name="sort_z_a">Z \u2192 A</string>
  <string name="sort_new_old">Nové \u2192 Staré</string>
  <string name="sort_old_new">Staré \u2192 Nové</string>
  <string name="sort_short_long">Krátke \u2192 Dlhé</string>
  <string name="sort_long_short">Dlhé \u2192 Krátke</string>
  <!--Rating dialog-->
  <string name="rating_title" tools:ignore="UnusedResources">Páči sa vám AntennaPod?</string>
  <string name="rating_message" tools:ignore="UnusedResources">Boli by sme radi, keby ste si našli čas a ohodnotili AntennaPod.</string>
  <string name="rating_never_label" tools:ignore="UnusedResources">Dajte mi pokoj</string>
  <string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Pripomenúť neskôr</string>
  <string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Jasné, ideme na to!</string>
  <!--Share episode dialog-->
  <string name="share_dialog_include_label">Zahrnúť:</string>
  <string name="share_playback_position_dialog_label">Poloha prehrávania</string>
  <string name="share_dialog_media_file_url_label">Adresa mediálneho súboru</string>
  <string name="share_dialog_episode_website_label">Webová stránka epizódy</string>
  <string name="share_dialog_media_file_label">Mediálny súbor</string>
  <!--Audio controls-->
  <string name="audio_controls">Ovládanie zvuku</string>
  <string name="playback_speed">Rýchlosť prehrávania</string>
  <string name="audio_effects">Zvukové efekty</string>
  <string name="stereo_to_mono">Downmix: Stereo na mono</string>
  <string name="sonic_only">Iba Sonic</string>
  <string name="exoplayer_only">Iba ExoPlayer</string>
  <!--proxy settings-->
  <string name="proxy_type_label">Typ</string>
  <string name="host_label">Hostiteľ</string>
  <string name="port_label">Port</string>
  <string name="optional_hint">(Voliteľné)</string>
  <string name="proxy_test_label">Test</string>
  <string name="proxy_checking">Prebieha kontrola…</string>
  <string name="proxy_test_successful">Test bol úspešný</string>
  <string name="proxy_test_failed">Test zlyhal</string>
  <string name="proxy_host_empty_error">Hostiteľ nemôže byť prázdny</string>
  <string name="proxy_host_invalid_error">Hostiteľ nie je platná adresa IP alebo doména</string>
  <string name="proxy_port_invalid_error">Neplatný port</string>
  <!--Subscriptions fragment-->
  <string name="subscription_num_columns">Počet stĺpcov</string>
  <!--Casting-->
  <string name="cast_media_route_menu_title">Prehrať na…</string>
  <string name="cast_disconnect_label">Odpojiť prehrávaciu reláciu</string>
  <string name="cast_not_castable">Vybrané médium nie je kompatibilné s prehrávacím zariadením</string>
  <string name="cast_failed_to_play">Nepodarilo sa spustiť prehrávanie média</string>
  <string name="cast_failed_to_stop">Nepodarilo sa zastaviť prehrávanie média</string>
  <string name="cast_failed_to_pause">Nepodarilo sa pozastaviť prehrávanie média</string>
  <string name="cast_failed_setting_volume">Hlasitosť sa nepodarilo nastaviť</string>
  <string name="cast_failed_no_connection">Neexistuje pripojenie k prehrávaciemu zariadeniu</string>
  <string name="cast_failed_no_connection_trans">Pripojenie k prehrávaciemu zariadeniu bolo prerušené. Aplikácia sa pokúša obnoviť pripojenie, ak je to možné. Počkajte niekoľko sekúnd a skúste to znova.</string>
  <string name="cast_failed_status_request">Synchronizácia s prehrávacím zariadením zlyhala</string>
  <string name="cast_failed_seek">Na prehrávacom zariadení sa nepodarilo nájsť novú polohu</string>
  <string name="cast_failed_receiver_player_error">Prehrávač narazil na vážnu chybu</string>
  <string name="cast_failed_media_error_skipping">Pri prehrávaní média sa vyskytla chyba. Preskočí sa…</string>
  <!--Notification channels-->
  <string name="notification_group_errors">Chyby</string>
  <string name="notification_group_news">Novinky</string>
  <string name="notification_channel_user_action">Vyžaduje sa akcia</string>
  <string name="notification_channel_user_action_description">Zobrazí sa, ak je potrebná vaša akcia, napríklad ak potrebujete zadať heslo.</string>
  <string name="notification_channel_downloading">Sťahovanie</string>
  <string name="notification_channel_downloading_description">Zobrazí sa počas aktuálneho sťahovania.</string>
  <string name="notification_channel_playing">Prehráva sa</string>
  <string name="notification_channel_playing_description">Umožňuje ovládať prehrávanie. Toto je hlavné upozornenie, ktoré sa vám zobrazuje pri prehrávaní podcastov.</string>
  <string name="notification_channel_download_error">Sťahovanie zlyhalo</string>
  <string name="notification_channel_download_error_description">Zobrazí sa, ak sťahovanie alebo aktualizácia odoberaného kanála zlyhá.</string>
  <string name="notification_channel_sync_error">Synchronizácia zlyhala</string>
  <string name="notification_channel_sync_error_description">Zobrazí sa, ak synchronizácia s gpodderom zlyhá.</string>
  <string name="notification_channel_auto_download">Automatické sťahovanie dokončené</string>
  <string name="notification_channel_episode_auto_download">Zobrazí sa, keď sa epizódy automaticky stiahnu.</string>
  <string name="notification_channel_new_episode">Nová epizóda</string>
  <string name="notification_channel_new_episode_description">Zobrazí sa, keď bola nájdená nová epizóda podcastu, kde sú povolené upozornenia</string>
  <!--Widget settings-->
  <string name="widget_settings">Nastavenia miniaplikácie</string>
  <string name="widget_create_button">Vytvoriť miniaplikáciu</string>
  <string name="widget_opacity">Nepriehľadnosť</string>
  <!--On-Demand configuration-->
  <string name="on_demand_config_setting_changed">Nastavenie bolo úspešne aktualizované.</string>
  <string name="on_demand_config_stream_text">Zdá sa, že veľa streamujete. Chcete, aby zoznamy epizód zobrazovali tlačidlá pre streamovanie?</string>
  <string name="on_demand_config_download_text">Zdá sa, že veľa sťahujete. Chcete, aby zoznamy epizód zobrazovali tlačidlá pre sťahovanie?</string>
</resources>