summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/core/src/main/res/values-ru/strings.xml
blob: cbbf1a37d7110c93796e0fd8d35a4062806a94ac (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
  <!--Activity and fragment titles-->
  <string name="feed_update_receiver_name">Обновить подписки</string>
  <string name="feeds_label">Подкасты</string>
  <string name="statistics_label">Статистика</string>
  <string name="add_feed_label">Добавить подкаст</string>
  <string name="episodes_label">Выпуски</string>
  <string name="queue_label">Очередь</string>
  <string name="all_episodes_short_label">Все</string>
  <string name="new_episodes_label">Новые</string>
  <string name="favorite_episodes_label">Избранное</string>
  <string name="new_label">Новое</string>
  <string name="settings_label">Настройки</string>
  <string name="downloads_label">Загрузки</string>
  <string name="open_autodownload_settings">Открыть настройки</string>
  <string name="downloads_completed_label">Завершены</string>
  <string name="downloads_log_label">Журнал</string>
  <string name="subscriptions_label">Подписки</string>
  <string name="subscriptions_list_label">Перечень подписок</string>
  <string name="cancel_download_label">Отменить загрузку</string>
  <string name="playback_history_label">История</string>
  <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
  <string name="episode_cache_full_title">Кэш выпусков заполнен</string>
  <string name="episode_cache_full_message">Достигнут предел кэша выпусков. Объем кэша можно увеличить в настройках.</string>
  <string name="playback_statistics_label">Воспроизведение</string>
  <string name="download_statistics_label">Загрузки</string>
  <string name="notification_pref_fragment">Уведомления</string>
  <!--Google Assistant-->
  <string name="app_action_not_found">\"%1$s\" не найдено</string>
  <!--SwipeActions-->
  <string name="swipeactions_label">Действия при смахивании</string>
  <string name="swipeactions_summary">Выберите действие, выполняемое при смахивании выпуска в списке</string>
  <string name="swipe_right">Смахивание вправо</string>
  <string name="swipe_left">Смахивание влево</string>
  <string name="enable_swipeactions">Включить смахивания на этом экране</string>
  <string name="change_setting">Изменить</string>
  <!--Statistics fragment-->
  <string name="total_time_listened_to_podcasts">Общее время воспроизведения выпусков:</string>
  <string name="statistics_mode">Режим подсчета статистики</string>
  <string name="statistics_mode_normal">Рассчитывать длительность действительного воспроизведения. Повторное воспроизведение засчитывается, а отметка о прослушивании — нет</string>
  <string name="statistics_mode_count_all">Прибавлять также все выпуски, отмеченные как прослушанные</string>
  <string name="statistics_speed_not_counted">Замечание: Скорость воспроизведения не учитывается никогда.</string>
  <string name="statistics_reset_data">Сбросить статистику</string>
  <string name="statistics_reset_data_msg">Вы уверены, что хотите стереть все записи о продолжительности воспроизведения выпусков?</string>
  <string name="statistics_counting_since">С%s,\n воспроизведено</string>
  <!--Download Statistics fragment-->
  <string name="total_size_downloaded_podcasts">Общий размер выпусков на устройстве:</string>
  <!--Main activity-->
  <string name="drawer_open">Открыть меню</string>
  <string name="drawer_close">Закрыть меню</string>
  <string name="drawer_preferences">Настройка бокового меню</string>
  <string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">Сортировать по количеству</string>
  <string name="drawer_feed_order_alphabetical">Сортировать по алфавиту</string>
  <string name="drawer_feed_order_last_update">Сортировать по дате</string>
  <string name="drawer_feed_order_most_played">Сортировать по количеству прослушанных выпусков</string>
  <string name="drawer_feed_counter_new_unplayed">Количество новых и непрослушанных выпусков</string>
  <string name="drawer_feed_counter_new">Количество новых выпусков</string>
  <string name="drawer_feed_counter_unplayed">Количество непрослушанных выпусков</string>
  <string name="drawer_feed_counter_downloaded">Количество загруженных выпусков</string>
  <string name="drawer_feed_counter_none">Ничего</string>
  <!--Bug report activity-->
  <string name="log_file_share_exception">Совместимых приложений не найдено</string>
  <string name="export_logs_menu_title">Экспортировать подробные журналы</string>
  <string name="confirm_export_log_dialog_message">Подробные журналы могут содержать личные сведения, такие как перечень ваших подписок</string>
  <!--Webview actions-->
  <string name="open_in_browser_label">Открыть в браузере</string>
  <string name="copy_url_label">Скопировать ссылку</string>
  <string name="share_url_label">Поделиться ссылкой</string>
  <string name="copied_url_msg">Ссылка скопирована в буфер</string>
  <string name="go_to_position_label">Перейти к этой позиции</string>
  <!--Playback history-->
  <string name="clear_history_label">Очистить историю</string>
  <!--Other-->
  <string name="confirm_label">Подтвердить</string>
  <string name="cancel_label">Отмена</string>
  <string name="yes">Да</string>
  <string name="no">Нет</string>
  <string name="reset">Сброс</string>
  <string name="url_label">Ссылка</string>
  <string name="support_funding_label">Поддержать</string>
  <string name="support_podcast">Поддержать этот подкаст</string>
  <string name="error_label">Ошибка</string>
  <string name="error_msg_prefix">Произошла ошибка:</string>
  <string name="refresh_label">Обновить</string>
  <string name="external_storage_error_msg">Внешнее хранилище недоступно. Убедитесь, что оно установлено, чтобы приложение могло нормально работать.</string>
  <string name="chapters_label">Главы</string>
  <string name="chapter_duration">Длительность: %1$s</string>
  <string name="description_label">Описание</string>
  <string name="shownotes_label">Примечания к выпуску</string>
  <string name="shownotes_contentdescription">чтобы прочесть примечания проведите вверх</string>
  <string name="episodes_suffix">\u0020выпуск(ов)</string>
  <string name="close_label">Закрыть</string>
  <string name="retry_label">Повторить</string>
  <string name="auto_download_label">Добавить в автозагрузки</string>
  <string name="auto_delete_label">Автоматическое удаление выпусков</string>
  <string name="feed_volume_reduction">Приглушение</string>
  <string name="feed_volume_reduction_summary">Приглушать громкость для выпусков подкаста: %1$s</string>
  <string name="feed_volume_reduction_off">Нет</string>
  <string name="feed_volume_reduction_light">Слабо</string>
  <string name="feed_volume_reduction_heavy">Сильно</string>
  <string name="parallel_downloads">%1$d совместных загрузок</string>
  <string name="feed_auto_download_global">как по умолчанию</string>
  <string name="feed_auto_download_always">всегда</string>
  <string name="feed_auto_download_never">никогда</string>
  <string name="send_label">Отправить…</string>
  <string name="episode_cleanup_never">никогда</string>
  <string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Когда не в избранном</string>
  <string name="episode_cleanup_queue_removal">Когда не в очереди</string>
  <string name="episode_cleanup_after_listening">После прослушивания</string>
  <plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening">
    <item quantity="one">1 час после прослушивания</item>
    <item quantity="few">%d часов после прослушивания</item>
    <item quantity="many">%d часов после прослушивания</item>
    <item quantity="other">%d часов после прослушивания</item>
  </plurals>
  <plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
    <item quantity="one">день после прослушивания</item>
    <item quantity="few">%d дня после прослушивания</item>
    <item quantity="many">%d дней после прослушивания</item>
    <item quantity="other">%d дней после прослушивания</item>
  </plurals>
  <plurals name="num_selected_label">
    <item quantity="one">%1$d/%2$d выбран</item>
    <item quantity="few">%1$d/%2$d выбрано</item>
    <item quantity="many">%1$d/%2$d выбрано</item>
    <item quantity="other">%1$d/%2$d выбрано</item>
  </plurals>
  <plurals name="num_episodes">
    <item quantity="one">%d выпуск</item>
    <item quantity="few">%d выпуска</item>
    <item quantity="many">%d выпусков</item>
    <item quantity="other">%d выпусков</item>
  </plurals>
  <string name="loading_more">Загружается…</string>
  <string name="episode_notification">Уведомления о новых выпусках</string>
  <string name="episode_notification_summary">Показывать уведомление при появлении новых выпусков.</string>
  <plurals name="new_episode_notification_message">
    <item quantity="one">%2$s: новый выпуск</item>
    <item quantity="few">%2$s: %1$d новых выпуска</item>
    <item quantity="many">%2$s: %1$d новых выпусков</item>
    <item quantity="other">%2$s: %1$d новых выпусков</item>
  </plurals>
  <plurals name="new_episode_notification_title">
    <item quantity="one">Новый выпуск</item>
    <item quantity="few">Новых выпуска</item>
    <item quantity="many">Новых выпусков</item>
    <item quantity="other">Новые выпуски</item>
  </plurals>
  <string name="new_episode_notification_group_text">В списке Ваших подписок появились новые выпуски</string>
  <!--Actions on feeds-->
  <string name="mark_all_read_label">Отметить как прослушанное</string>
  <string name="mark_all_read_msg">Отметить все выпуски как прослушанные</string>
  <string name="mark_all_read_confirmation_msg">Подтвердите, что хотите отметить все выпуски как прослушанные.</string>
  <string name="mark_all_read_feed_confirmation_msg">Подтвердите, что хотите отметить все выпуски этого подкаста как прослушанные.</string>
  <string name="remove_all_new_flags_label">Убрать все пометки «Новый»</string>
  <string name="removed_all_new_flags_msg">Все пометки «Новый» убраны</string>
  <string name="remove_all_new_flags_confirmation_msg">Подтвердите, что хотите убрать пометки «Новый» со всех выпусков.</string>
  <string name="show_info_label">Показать информацию</string>
  <string name="show_feed_settings_label">Показать настройки подкаста</string>
  <string name="feed_settings_label">Настройки подкаста</string>
  <string name="rename_feed_label">Переименовать подкаст</string>
  <string name="remove_feed_label">Удалить подкаст</string>
  <string name="share_label">Поделиться</string>
  <string name="share_label_with_ellipses">Поделиться…</string>
  <string name="share_file_label">Поделиться файлом</string>
  <string name="share_website_url_label">Адрес вебсайта</string>
  <string name="share_feed_url_label">Ссылка на канал</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_msg">Подтвердите, что хотите удалить подкаст «%1$s» и все его выпуски (включая загруженные).</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Подтвердите, что хотите удалить выбранные подкасты и все их выпуски (включая загруженные).</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Подтвердите, что хотите удалить подкаст «%1$s». Файлы в локальной исходной папке не будут удалены.</string>
  <string name="feed_remover_msg">Подкаст удаляется</string>
  <string name="load_complete_feed">Обновить весь подкаст</string>
  <string name="multi_select">Множественный выбор</string>
  <string name="select_all_above">Выбрать все выше</string>
  <string name="select_all_below">Выбрать все ниже</string>
  <string name="filtered_label">Отфильтровано</string>
  <string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} Последнее обновление не удалось. Подробнее...</string>
  <string name="open_podcast">Открыть подкаст</string>
  <string name="please_wait_for_data">Подождите, пока загружаются данные</string>
  <string name="updates_disabled_label">Обновления запрещены</string>
  <plurals name="updated_feeds_batch_label">
    <item quantity="one">%d подписка обновлена.</item>
    <item quantity="few">%d подписки обновлено.</item>
    <item quantity="many">%d подписок обновлено.</item>
    <item quantity="other">%d подписок обновлено.</item>
  </plurals>
  <!--actions on feeditems-->
  <string name="download_label">Загрузить</string>
  <plurals name="downloading_batch_label">
    <item quantity="one">Загружается %d выпуск</item>
    <item quantity="few">Загружаются %d выпуска</item>
    <item quantity="many">Загружаются %d выпусков</item>
    <item quantity="other">Загружаются %d выпусков</item>
  </plurals>
  <string name="play_label">Воспроизвести</string>
  <string name="pause_label">Пауза</string>
  <string name="stream_label">Воспроизвести из сети</string>
  <string name="delete_label">Удалить</string>
  <string name="delete_failed">Невозможно удалить файл. Попробуйте перезагрузить устройство.</string>
  <string name="delete_episode_label">Удалить выпуск</string>
  <string name="remove_new_flag_label">Убрать пометку «Новый»</string>
  <string name="removed_new_flag_label">Пометка «Новый» убрана</string>
  <string name="mark_read_label">Отметить как прослушанное</string>
  <string name="marked_as_played_label">Отметить как прослушанное</string>
  <string name="marked_as_unplayed_label">Отметить как непрослушанное</string>
  <string name="mark_read_no_media_label">Отметить как прочитанное</string>
  <string name="play_this_to_seek_position">Для переходов в выпуске нужно слушать выпуск</string>
  <plurals name="marked_read_batch_label">
    <item quantity="one">%d выпуск отмечен как прослушанный.</item>
    <item quantity="few">%d выпуска отмечены как прослушанные.</item>
    <item quantity="many">%d выпусков отмечены как прослушанные.</item>
    <item quantity="other">%d выпусков отмечено как прослушанные.</item>
  </plurals>
  <string name="mark_unread_label">Отметить как непрослушанное</string>
  <string name="mark_unread_label_no_media">Отметить как непрочитанное</string>
  <plurals name="marked_unread_batch_label">
    <item quantity="one">%d выпуск отмечен непрослушанный.</item>
    <item quantity="few">%d выпуска отмечены непрослушанные.</item>
    <item quantity="many">%d выпусков отмечены непрослушанные.</item>
    <item quantity="other">%d выпусков отмечено непрослушанные.</item>
  </plurals>
  <string name="add_to_queue_label">Добавить в очередь</string>
  <string name="added_to_queue_label">Добавлено в очередь</string>
  <plurals name="added_to_queue_batch_label">
    <item quantity="one">%d выпуск добавлен в очередь.</item>
    <item quantity="few">%d выпусков добавлены в очередь.</item>
    <item quantity="many">%d выпусков добавлены в очередь.</item>
    <item quantity="other">%d выпусков добавлено в очередь.</item>
  </plurals>
  <string name="remove_from_queue_label">Удалить из очереди</string>
  <plurals name="removed_from_queue_batch_label">
    <item quantity="one">%d выпуск удален из очереди.</item>
    <item quantity="few">%d выпуска удалены из очереди.</item>
    <item quantity="many">%d выпусков удалены из очереди.</item>
    <item quantity="other">%d выпусков удалено из очереди.</item>
  </plurals>
  <string name="add_to_favorite_label">Добавить в избранное</string>
  <string name="remove_from_favorite_label">Удалить из избранного</string>
  <string name="visit_website_label">Посетить сайт</string>
  <string name="skip_episode_label">Пропустить выпуск</string>
  <string name="reset_position">Сбросить время воспроизведения</string>
  <string name="removed_item">Удалено</string>
  <string name="no_items_selected">Ничего не выбрано</string>
  <!--Download messages and labels-->
  <string name="download_successful">успешно</string>
  <string name="download_pending">Загрузка в ожидании</string>
  <string name="download_running">Загрузка в процессе</string>
  <string name="download_error_details">Подробнее</string>
  <string name="download_error_details_message">%1$s \n\nСсылка на файл:\n%2$s</string>
  <string name="download_error_tap_for_details">Подробнее...</string>
  <string name="download_error_device_not_found">Устройство хранения не найдено</string>
  <string name="download_error_insufficient_space">На устройстве не осталось места.</string>
  <string name="download_error_http_data_error">Ошибка данных HTTP</string>
  <string name="download_error_error_unknown">Неизвестная ошибка</string>
  <string name="download_error_parser_exception">Сервер подкаста прислал негодный файл канала.</string>
  <string name="download_error_unsupported_type">Неподдерживаемый тип канала</string>
  <string name="download_error_unsupported_type_html">Сервер подкаста прислал сайт вместо подкаста.</string>
  <string name="download_error_not_found">Сервер подкаста не может найти запрошенный файл. Возможно он был удалён.</string>
  <string name="download_error_connection_error">Ошибка соединения</string>
  <string name="download_error_unknown_host">Сервер не найден. Проверьте правильность указанного адреса и имеется ли подключение к сети.</string>
  <string name="download_error_unauthorized">Ошибка авторизации</string>
  <string name="download_error_file_type_type">Ошибка типа файла</string>
  <string name="download_error_forbidden">Сервер подкаста отказывает в ответе.</string>
  <string name="download_canceled_msg">Загрузка отменена</string>
  <string name="download_error_wrong_size">Соединение с сервером было оборвано до завершения загрузки.</string>
  <string name="download_report_title">Загрузки завершились с ошибкой</string>
  <string name="auto_download_report_title">Автозагрузка завершена</string>
  <string name="download_error_io_error">Ошибка ввода-вывода</string>
  <string name="download_error_request_error">Ошибка запроса</string>
  <string name="download_error_db_access">Ошибка доступа к базе данных</string>
  <plurals name="downloads_left">
    <item quantity="one">Осталась %d загрузка</item>
    <item quantity="few">Осталось %d загрузки</item>
    <item quantity="many">Осталось %d загрузок</item>
    <item quantity="other">Осталось %d загрузок</item>
  </plurals>
  <string name="completing">Завершение...</string>
  <string name="download_notification_title">Получение данных подкаста</string>
  <string name="download_log_title_unknown">Неизвестное название</string>
  <string name="download_type_feed">Канал</string>
  <string name="download_type_media">Медиафайл</string>
  <string name="null_value_podcast_error">Не указан подкаст, который следовало бы показать.</string>
  <string name="authentication_notification_title">Необходима авторизация</string>
  <string name="authentication_notification_msg">Для доступа к ресурсу необходимо ввести имя пользователя и пароль</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Подтвердите загрузку через мобильное соединение</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_message_not_in_queue">Загрузка через мобильное соединение отключена в настройках.\n\nВы можете добавить выпуск в очередь или временно разрешить загрузку.\n\n<small>Настройка сохранится на 10 минут.</small></string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Загрузка через мобильное соединение отключена в настройках.\n\nЖелаете временно разрешить загрузку?\n\n<small>Настройка сохранится на 10 минут.</small></string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Подтвердите трансляцию через мобильное соединение</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">Трансляция через мобильное подключение отключена в настройках. Нажмите, чтобы продолжить трансляцию.</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_button_always">всегда</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Однократно</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_only_add_to_queue">Добавить в очередь</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_enable_temporarily">Разрешить временно</string>
  <!--Mediaplayer messages-->
  <string name="playback_error_server_died">Сервер недоступен</string>
  <string name="playback_error_unsupported">Не поддерживаемый формат</string>
  <string name="playback_error_timeout">Время ожидания истекло</string>
  <string name="playback_error_source">Не удалось получить доступ к медиафайлу</string>
  <string name="playback_error_unknown">Неизвестная ошибка</string>
  <string name="no_media_playing_label">Ничего не воспроизводится</string>
  <string name="player_go_to_picture_in_picture">Картинка в картинке</string>
  <string name="unknown_media_key">AntennaPod - неизвестный ключ носителя: %1$d</string>
  <string name="error_file_not_found">Файл не найден</string>
  <string name="no_media_label">Элемент не содержит медиафайла</string>
  <!--Queue operations-->
  <string name="lock_queue">Заблокировать очередь</string>
  <string name="queue_locked">Очередь заблокирована</string>
  <string name="queue_unlocked">Очередь разблокирована</string>
  <string name="queue_lock_warning">Заблокировав очередь, вы не сможете смахивать или упорядочивать выпуски.</string>
  <string name="checkbox_do_not_show_again">Больше не показывать</string>
  <string name="clear_queue_label">Очистить очередь</string>
  <string name="undo">Отмена</string>
  <string name="move_to_top_label">Переместить вверх</string>
  <string name="move_to_bottom_label">Переместить вниз</string>
  <string name="sort">Сортировать</string>
  <string name="keep_sorted">Сохранять сортировку</string>
  <string name="date">По дате</string>
  <string name="duration">По продолжительности</string>
  <string name="episode_title">Название выпуска</string>
  <string name="feed_title">Название подкаста</string>
  <string name="random">Случайно</string>
  <string name="smart_shuffle">Умное перемешивание</string>
  <string name="clear_queue_confirmation_msg">Подтвердите, что хотите удалить из очереди все выпуски.</string>
  <string name="time_left_label">Осталось времени:\u0020</string>
  <!--Variable Speed-->
  <string name="speed_presets">Заготовки</string>
  <string name="preset_already_exists">%1$.2fx такая заготовка уже есть.</string>
  <!--Empty list labels-->
  <string name="no_items_header_label">Нет выпусков в очереди</string>
  <string name="no_items_label">Добавьте выпуск, загрузив его, или после долгого нажатия на выпуск выберите «Добавить в очередь».</string>
  <string name="no_shownotes_label">Этот выпуск не содержит примечаний.</string>
  <string name="no_comp_downloads_head_label">Нет загруженных выпусков</string>
  <string name="no_comp_downloads_label">Вы можете загрузить выпуски на экране сведений подкаста.</string>
  <string name="no_log_downloads_head_label">Нет журнала загрузки</string>
  <string name="no_log_downloads_label">Журналы загрузок появятся здесь.</string>
  <string name="no_history_head_label">Нет истории</string>
  <string name="no_history_label">После того, как вы прослушаете выпуск, он появится здесь.</string>
  <string name="no_all_episodes_head_label">Нет выпусков</string>
  <string name="no_all_episodes_label">Когда вы добавите подкаст, выпуски будут показаны здесь.</string>
  <string name="no_new_episodes_head_label">Нет новых выпусков</string>
  <string name="no_new_episodes_label">Когда появятся новые выпуски, они будут показаны здесь.</string>
  <string name="no_fav_episodes_head_label">Нет избранных выпусков</string>
  <string name="no_fav_episodes_label">Вы можете добавить выпуски в избранное долгим нажатием на них.</string>
  <string name="no_subscriptions_head_label">Подписки не оформлены</string>
  <string name="no_subscriptions_label">Чтобы подписаться на подкаст, нажмите значок «плюс» внизу.</string>
  <!--Preferences-->
  <string name="storage_pref">Хранилище</string>
  <string name="storage_sum">Автоматическое удаление выпусков, импорт, экспорт</string>
  <string name="project_pref">Проект</string>
  <string name="synchronization_pref">Синхронизация</string>
  <string name="automation">Автоматизация</string>
  <string name="download_pref_details">Подробнее</string>
  <string name="import_export_pref">Импорт/экспорт</string>
  <string name="import_export_search_keywords">резервирование, восстановление, резервная, копия, бекап, бэкап</string>
  <string name="appearance">Внешний вид</string>
  <string name="external_elements">Внешние органы управления</string>
  <string name="interruptions">Прерывания</string>
  <string name="playback_control">Управление воспроизведением</string>
  <string name="reassign_hardware_buttons">Переназначить физические кнопки</string>
  <string name="preference_search_hint">Найти…</string>
  <string name="preference_search_no_results">Нет результатов</string>
  <string name="preference_search_clear_history">Очистить историю</string>
  <string name="media_player">Проигрыватель</string>
  <string name="pref_episode_cleanup_title">Удаление выпусков</string>
  <string name="pref_episode_cleanup_summary">Выпуски, подлежащие удалению, если для автозагрузки потребуется место для новых выпусков</string>
  <string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Поставить на паузу, когда наушники или Bluetooth отключены</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Продолжать воспроизведение после подключения наушников</string>
  <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Возобновить, когда восстановится Bluetooth-соединение</string>
  <string name="pref_hardware_forward_button_title">Кнопка Вперед</string>
  <string name="pref_hardware_forward_button_summary">Настройка поведения кнопки Вперед</string>
  <string name="pref_hardware_previous_button_title">Кнопка Назад</string>
  <string name="pref_hardware_previous_button_summary">Настройка поведения кнопки Назад</string>
  <string name="button_action_fast_forward">Перемотка вперед</string>
  <string name="button_action_rewind">Перемотка назад</string>
  <string name="button_action_skip_episode">Пропустить выпуск</string>
  <string name="button_action_restart_episode">Повторить выпуск</string>
  <string name="pref_followQueue_sum">После завершения воспроизведения перейти к следующему в очереди</string>
  <string name="pref_auto_delete_sum">Удалять выпуск по окончании воспроизведения</string>
  <string name="pref_auto_delete_title">Автоматическое удаление</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Отмечать выпуски как прослушанные, даже если до завершения остается некоторое время</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_title">Отметка «Прослушанное» до окончания</string>
  <string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Сохранять выпуски, помеченные как пропущенные</string>
  <string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Сохранять пропущенные выпуски</string>
  <string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">Хранить выпуски, помеченные как избранное</string>
  <string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">Хранить избранные выпуски</string>
  <string name="playback_pref">Воспроизведение</string>
  <string name="playback_pref_sum">Пульт гарнитуры, шаг перемотки, очередь</string>
  <string name="network_pref">Сеть</string>
  <string name="network_pref_sum">Интервал обновления, загрузки, мобильный трафик</string>
  <string name="feed_refresh_title">Обновить подкасты</string>
  <string name="feed_refresh_sum">Укажите интервал или время автоматического обновления выпусков</string>
  <string name="feed_refresh_interval">Интервал</string>
  <string name="feed_refresh_time">Время</string>
  <string name="feed_refresh_never">Никогда</string>
  <string name="feed_refresh_interval_at">в %1$s</string>
  <plurals name="feed_refresh_every_x_hours">
    <item quantity="one">Каждый час</item>
    <item quantity="few">Каждые %d часа</item>
    <item quantity="many">Каждые %d часов</item>
    <item quantity="other">Каждые %d часов</item>
  </plurals>
  <string name="pref_followQueue_title">Непрерывное воспроизведение</string>
  <string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Отключение наушников или Bluetooth</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">При подключении наушников</string>
  <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">При подключении Bluetooth</string>
  <string name="pref_stream_over_download_title">Трансляция вместо загрузки</string>
  <string name="pref_stream_over_download_sum">Заменяет кнопку загрузки на кнопку трансляции в списках.</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_title">Мобильные обновления</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_sum">Выберите, что разрешено загружать через мобильное подключение</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_refresh">Обновление подкастов</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_images">Обложки</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_auto_download">Автозагрузка</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Загрузка выпусков</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_streaming">Трансляции по сети</string>
  <string name="user_interface_label">Интерфейс</string>
  <string name="user_interface_sum">Внешний вид, подписки, экран блокировки</string>
  <string name="pref_set_theme_title">Выбрать оформление</string>
  <string name="pref_nav_drawer_items_title">Выбрать пункты боковой панели</string>
  <string name="pref_nav_drawer_items_sum">Изменение отображения пунктов меню боковой панели</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Упорядочить подписки</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Выбрать порядок отображения подписок</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Выбрать счетчик подписок</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Какую информацию показывать в счетчике подписок. Влияет также на очередность подписок, если сортировка подписок производится по счетчику.</string>
  <string name="pref_set_theme_sum">Изменить тему оформления AntennaPod</string>
  <string name="pref_automatic_download_title">Автоматическая загрузка</string>
  <string name="pref_automatic_download_sum">Настроить автоматическую загрузку выпусков.</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Включить фильтр Wi-Fi</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Разрешать автоматическую загрузку только для выбранных сетей Wi-Fi.</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Загружать без зарядки</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Разрешать автоматическую загрузку когда батарея не заряжается</string>
  <string name="pref_parallel_downloads_title">Одновременные загрузки</string>
  <string name="pref_episode_cache_title">Кэш выпусков</string>
  <string name="pref_episode_cache_summary">Общее количество загруженных в кэш выпусков. По достижении этого количества автоматическая загрузка будет приостановлена.</string>
  <string name="pref_episode_cover_title">Использовать обложку выпуска</string>
  <string name="pref_episode_cover_summary">Если выпуск содержит свою обложку, показывать в списках её. Если не выбрано, всегда используется обложка подкаста.</string>
  <string name="pref_show_remain_time_title">Показывать оставшееся время</string>
  <string name="pref_show_remain_time_summary">Отображать оставшееся время выпусков. Если не выбрано, будет отображаться общее время.</string>
  <string name="pref_theme_title_use_system">Использовать системное оформление</string>
  <string name="pref_theme_title_light">Светлая</string>
  <string name="pref_theme_title_dark">Темная</string>
  <string name="pref_theme_title_trueblack">Черная (для AMOLED)</string>
  <string name="pref_episode_cache_unlimited">Неограничен</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Изменить информацию авторизации</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Изменить информацию авторизации для аккаунта gpodder.net</string>
  <string name="pref_playback_speed_sum">Выбрать значения скорости, доступные при воспроизведении</string>
  <string name="pref_feed_playback_speed_sum">Скорость, с которой будут изначально воспроизводиться выпуски этого подкаста</string>
  <string name="pref_feed_skip">Автоматический пропуск</string>
  <string name="pref_feed_skip_sum">Пропускать вступительную и заключительную часть.</string>
  <string name="pref_feed_skip_ending">Пропуск в конце</string>
  <string name="pref_feed_skip_intro">Пропуск в начале</string>
  <string name="pref_feed_skip_ending_toast">Пропущено %d сек. в конце</string>
  <string name="pref_feed_skip_intro_toast">Пропущено %d сек. в начале</string>
  <string name="pref_playback_time_respects_speed_title">Подстройка метаданных под скорость воспроизведения</string>
  <string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">Значения позиции и длительности зависят от скорости воспроизведения</string>
  <string name="pref_fast_forward">Интервал перемотки вперёд</string>
  <string name="pref_fast_forward_sum">Настройте длину шага в секундах при нажатии кнопки перемотки вперед</string>
  <string name="pref_rewind">Интервал перемотки назад</string>
  <string name="pref_rewind_sum">Настройте длину шага в секундах при нажатии кнопки перемотки назад</string>
  <string name="pref_expandNotify_title">Уведомление с высоким приоритетом</string>
  <string name="pref_expandNotify_sum">Как правило, разворачивает уведомление, показывая кнопки управления воспроизведением.</string>
  <string name="pref_persistNotify_title">Постоянные кнопки воспроизведения</string>
  <string name="pref_persistNotify_sum">Сохранять уведомление и кнопки воспроизведения на экране блокировки во время паузы.</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_title">Установить компактные кнопки уведомлений</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Сменить кнопки воспроизведения свёрнутого уведомления. Кнопка воспроизведения/паузы присутствует всегда.</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Выберите не более %1$d элементов</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Нельзя выбрать больше %1$d элементов.</string>
  <string name="pref_lockscreen_background_title">Менять фон экрана блокировки</string>
  <string name="pref_lockscreen_background_sum">Изменяет фон экрана блокировки на обложку выпуска. Кроме того показывает обложку в сторонних приложениях.</string>
  <string name="pref_enqueue_location_title">Размещение в очереди</string>
  <string name="pref_enqueue_location_sum">Добавлять выпуски %1$s</string>
  <string name="enqueue_location_back">в конец</string>
  <string name="enqueue_location_front">в начало</string>
  <string name="enqueue_location_after_current">за текущим выпуском</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Отключено</string>
  <string name="documentation_support">Документация и Поддержка</string>
  <string name="visit_user_forum">Форум пользователей</string>
  <string name="bug_report_title">Сообщить об ошибке</string>
  <string name="open_bug_tracker">Перейти в систему отслеживания ошибок</string>
  <string name="copy_to_clipboard">Скопировать в буфер</string>
  <string name="copied_to_clipboard">Скопировано в буфер</string>
  <string name="experimental_pref">Экспериментальные настройки</string>
  <string name="pref_media_player_message">Выбрать проигрыватель</string>
  <string name="pref_current_value">Текущее значение: %1$s</string>
  <string name="pref_proxy_title">Прокси</string>
  <string name="pref_proxy_sum">Настройки прокси</string>
  <string name="pref_no_browser_found">Веб-браузер не обнаружен.</string>
  <string name="pref_enqueue_downloaded_title">Добавлять загруженные в очередь</string>
  <string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Добавлять загруженные выпуски в очередь</string>
  <string name="media_player_builtin">Встроенный Android (устарел)</string>
  <string name="media_player_sonic">Sonic Media Player (устарел) </string>
  <string name="media_player_exoplayer_recommended">ExoPlayer (рекомендован)</string>
  <string name="media_player_switch_to_exoplayer">Переключить на ExoPlayer</string>
  <string name="media_player_switched_to_exoplayer">Переключено на ExoPlayer.</string>
  <string name="pref_skip_silence_title">Пропускать участки тишины</string>
  <string name="pref_videoBehavior_title">При завершении видео</string>
  <string name="pref_videoBehavior_sum">При сворачивании проигрывателя видео</string>
  <string name="stop_playback">Остановить воспроизведение</string>
  <string name="continue_playback">Продолжить воспроизведение звука</string>
  <string name="behavior">Поведение</string>
  <string name="pref_back_button_behavior_title">Поведение кнопки «Назад»</string>
  <string name="pref_back_button_behavior_sum">Изменить поведение кнопки «Назад»</string>
  <string name="back_button_default">По умолчанию</string>
  <string name="back_button_open_drawer">Открыть боковую панель</string>
  <string name="back_button_double_tap">Выход двойным касанием</string>
  <string name="back_button_show_prompt">Подтверджение выхода</string>
  <string name="close_prompt">Уверены, что хотите закрыть AntennaPod?</string>
  <string name="double_tap_toast">Нажмите кнопку «Назад» еще раз, чтобы выйти</string>
  <string name="back_button_go_to_page">Перейти к странице…</string>
  <string name="back_button_go_to_page_title">Выберите страницу</string>
  <string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Убирать удаленные из очереди</string>
  <string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Автоматически убирать выпуск из очереди при его удалении.</string>
  <string name="pref_filter_feed_title">Фильтр подписок</string>
  <string name="pref_filter_feed_sum">Фильтруйте свои подписки на панели навигации и экране подписок.</string>
  <string name="subscriptions_are_filtered">Подписки отфильтрованы.</string>
  <string name="subscriptions_counter_greater_zero">Ненулевой счётчик подписок</string>
  <string name="auto_downloaded">С автозагрузкой</string>
  <string name="not_auto_downloaded">Без автозагрузки</string>
  <string name="kept_updated">Обновляемые</string>
  <string name="not_kept_updated">Не обновляемые</string>
  <string name="new_episode_notification_enabled">С уведомлением</string>
  <string name="new_episode_notification_disabled">Без уведомления</string>
  <string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Эта настройка у каждого подкаста своя. Изменить её можно открыв страницу подкаста.</string>
  <string name="pref_contribute">Поучаствовать</string>
  <!--About screen-->
  <string name="about_pref">О программе</string>
  <string name="antennapod_version">Версия AntennaPod</string>
  <string name="contributors">Участники</string>
  <string name="contributors_summary">Любой может сделать AntennaPod лучше — своим кодом, переводом или помогая пользователям на форуме</string>
  <string name="developers">Разработчики</string>
  <string name="translators">Переводчики</string>
  <string name="special_thanks">Особая благодарность</string>
  <string name="privacy_policy">Политика конфиденциальности</string>
  <string name="licenses">Лицензии</string>
  <string name="licenses_summary">В AntennaPod используется другое отличное ПО</string>
  <!--Search-->
  <string name="search_status_no_results">Ничего не найдено</string>
  <string name="type_to_search">Введите запрос для поиска</string>
  <string name="search_label">Поиск</string>
  <string name="no_results_for_query">По запросу «%1$s» ничего не найдено</string>
  <!--Synchronization-->
  <string name="sync_status_started">Синхронизация запущена</string>
  <string name="sync_status_episodes_upload">Отправка изменений выпуска…</string>
  <string name="sync_status_episodes_download">Загрузка изменений выпуска…</string>
  <string name="sync_status_upload_played">Отправка состояния прослушивания…</string>
  <string name="sync_status_subscriptions">Синхронизация подписок…</string>
  <string name="sync_status_success">Синхронизация выполнена</string>
  <string name="sync_status_error">Сбой синхронизации</string>
  <!--import and export-->
  <string name="import_export_summary">Перенести подписку и очередь на другое устройство</string>
  <string name="database">База данных</string>
  <string name="opml">OPML</string>
  <string name="html">HTML</string>
  <string name="html_export_summary">Показать подписки другу</string>
  <string name="opml_export_summary">Передать подписки в другое приложение</string>
  <string name="opml_import_summary">Импортировать подписки из другого приложения</string>
  <string name="database_export_summary">Передать подписки, список прослушанных и очередь в AntennaPod на другом устройстве</string>
  <string name="database_import_summary">Импортировать базу данных AntennaPod с другого устройства</string>
  <string name="opml_import_label">Импорт OPML</string>
  <string name="opml_add_podcast_label">Импортировать список подкастов (OPML)</string>
  <string name="opml_reader_error">При чтении OPML произошла ошибка:</string>
  <string name="opml_import_error_no_file">Ничего не выбрано!</string>
  <string name="select_all_label">Выбрать все</string>
  <string name="deselect_all_label">Снять выбор</string>
  <string name="opml_export_label">Экспорт в OPML</string>
  <string name="html_export_label">Экспорт в HTML</string>
  <string name="database_export_label">Экспорт базы данных</string>
  <string name="database_import_label">Импорт базы данных</string>
  <string name="database_import_warning">Импорт базы данных приведет к замене всех текущих подписок и истории воспроизведения. Рекомендуется экспортировать текущую базу данных, чтобы иметь резервную копию. Хотите заменить?</string>
  <string name="please_wait">Подождите…</string>
  <string name="export_error_label">Ошибка экспорта</string>
  <string name="export_success_title">Экспорт выполнен</string>
  <string name="export_success_sum">Файл экспорта был сохранен в папку:\n\n%1$s</string>
  <string name="opml_import_ask_read_permission">Для чтения файла OPML необходим доступ к внешнему хранилищу</string>
  <string name="successful_import_label">Импорт успешен</string>
  <string name="import_ok">Нажмите OK, чтобы перезапустить AntennaPod</string>
  <string name="import_no_downgrade">Выбранная база данных экспортирована из более поздней версии AntennaPod. Установленная версия не сможет воспользоваться этой базой.</string>
  <string name="favorites_export_label">Экспорт избранного</string>
  <string name="favorites_export_summary">Экспортировать сохраненное избранное в файл</string>
  <!--Sleep timer-->
  <string name="set_sleeptimer_label">Установить таймер сна</string>
  <string name="disable_sleeptimer_label">Отключить таймер сна</string>
  <string name="extend_sleep_timer_label">+%d мин.</string>
  <string name="sleep_timer_label">Таймер сна</string>
  <string name="time_dialog_invalid_input">Неправильный ввод, время должно быть в виде числа</string>
  <string name="shake_to_reset_label">Сбросить встряхиванием</string>
  <string name="timer_vibration_label">Вибрировать перед окончанием</string>
  <string name="time_seconds">сек</string>
  <string name="time_minutes">мин</string>
  <string name="time_hours">ч</string>
  <plurals name="time_seconds_quantified">
    <item quantity="one">%d секунда</item>
    <item quantity="few">%d секунды</item>
    <item quantity="many">%d секунд</item>
    <item quantity="other">%d секунды</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_minutes_quantified">
    <item quantity="one">%d минута</item>
    <item quantity="few">%d минуты</item>
    <item quantity="many">%d минут</item>
    <item quantity="other">%d минуты</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_hours_quantified">
    <item quantity="one">%d час</item>
    <item quantity="few">%d часа</item>
    <item quantity="many">%d часов</item>
    <item quantity="other">%d часа</item>
  </plurals>
  <string name="auto_enable_label">Запускать автоматически</string>
  <string name="sleep_timer_enabled_label">Таймер сна включен</string>
  <!--gpodder.net-->
  <string name="gpodnet_taglist_header">Категории</string>
  <string name="gpodnet_toplist_header">Лучшее</string>
  <string name="gpodnet_search_hint">Искать на gpodder.net</string>
  <string name="gpodnetauth_login_butLabel">Войти</string>
  <string name="gpodnetauth_encryption_warning">Пароль и данные не зашифрованы!</string>
  <string name="create_account">Создать учётную запись</string>
  <string name="username_label">Имя пользователя</string>
  <string name="password_label">Пароль</string>
  <string name="gpodnet_description">Gpodder.net — сервис синхронизации подкастов с открытым исходным кодом не связанный с проектом AntennaPod.</string>
  <string name="gpodnetauth_server_official">Официальный сервер gpodder.net</string>
  <string name="gpodnetauth_server_custom">Свой сервер</string>
  <string name="gpodnetauth_host">Имя узла</string>
  <string name="gpodnetauth_select_server">Выберите сервер</string>
  <string name="gpodnetauth_device_name">Название устройства</string>
  <string name="gpodnetauth_device_name_default">AntennaPod на %1$s</string>
  <string name="gpodnetauth_existing_devices">Существующие устройства</string>
  <string name="gpodnetauth_create_device">Создать устройство</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_descr">Поздравляем! Ваша учётная запись gpodder.net связана с устройством. AntennaPod будет автоматически синхронизировать Ваши подписки с учётной записью gpodder.net.</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_butsyncnow">Начать синхронизацию</string>
  <string name="gpodnetsync_error_title">Ошибка синхронизации с gpodder.net</string>
  <string name="gpodnetsync_error_descr">Произошла ошибка во время синхронизации:\u0020</string>
  <string name="gpodnetsync_pref_report_successful">Успешно</string>
  <string name="gpodnetsync_pref_report_failed">Неудачно</string>
  <string name="gpodnetsync_username_characters_error">Имя пользователя может содержать только буквы, цифры, дефисы и символы подчеркивания.</string>
  <!--Directory chooser-->
  <string name="choose_data_directory">Выбрать папку для хранения данных</string>
  <string name="choose_data_directory_message">Укажите основную папку для хранения данных. AntennaPod создаст необходимые подкаталоги.</string>
  <string name="choose_data_directory_available_space">свободно: %1$s из %2$s</string>
  <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Пауза вместо уменьшения громкости, когда другое приложение проигрывает звуки</string>
  <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Пауза при прерывании</string>
  <string name="pref_resumeAfterCall_sum">Продолжать воспроизведение после завершения звонка</string>
  <string name="pref_resumeAfterCall_title">Продолжать после вызова</string>
  <!--Online feed view-->
  <string name="subscribe_label">Подписаться</string>
  <string name="subscribing_label">Подписка оформляется…</string>
  <string name="preview_episode">Предпросмотр</string>
  <string name="stop_preview">Остановить предпросмотр</string>
  <!--Content descriptions for image buttons-->
  <string name="rewind_label">Назад</string>
  <string name="fast_forward_label">Вперед</string>
  <string name="increase_speed">Увеличить скорость</string>
  <string name="decrease_speed">Уменьшить скорость</string>
  <string name="media_type_video_label">Видео</string>
  <string name="status_downloading_label">Выпуск загружается</string>
  <string name="in_queue_label">Выпуск в очереди</string>
  <string name="is_favorite_label">Эпизод отмечен как избранный</string>
  <string name="load_next_page_label">Загрузить следующую страницу</string>
  <string name="position">Позиция: %1$s</string>
  <string name="apply_action">Применить действие</string>
  <string name="play_chapter">Запустить главу</string>
  <string name="prev_chapter">Предыдущая глава</string>
  <string name="next_chapter">Следующая глава</string>
  <!--Feed settings/information screen-->
  <string name="authentication_label">Авторизация</string>
  <string name="authentication_descr">Изменить имя пользователя и пароль для этого подкаста и его выпусков.</string>
  <string name="feed_folders_include_root">Показывать в основном списке</string>
  <string name="auto_download_settings_label">Настройки автозагрузки</string>
  <string name="episode_filters_label">Фильтр выпусков</string>
  <string name="episode_filters_description">Перечень условий по включению или исключению выпуска из списков автоматической загрузки</string>
  <string name="episode_filters_include">Включить</string>
  <string name="episode_filters_exclude">Исключить</string>
  <string name="episode_filters_hint">По одному слову \n\"По фразе\"</string>
  <string name="keep_updated">Постоянно обновлять</string>
  <string name="keep_updated_summary">Обновлять подкаст при (авто)обновлении всех подкастов</string>
  <string name="auto_download_disabled_globally">Автоматическая загрузка отключена в основных настройках AntennaPod</string>
  <string name="statistics_episodes_on_device">Выпуски на устройстве:</string>
  <string name="statistics_space_used">Используемое пространство:</string>
  <string name="statistics_view_all">Просмотреть все подкасты »</string>
  <!--AntennaPodSP-->
  <string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Импорт подписок из моноприложений…</string>
  <!--Add podcast fragment-->
  <string name="search_podcast_hint">Найти подкаст…</string>
  <string name="search_itunes_label">Поиск в iTunes</string>
  <string name="search_podcastindex_label">Поиск на Podcastindex.org</string>
  <string name="search_fyyd_label">Поиск в fyyd</string>
  <string name="advanced">Дополнительные</string>
  <string name="add_podcast_by_url">Добавить подкаст по RSS адресу</string>
  <string name="browse_gpoddernet_label">Просмотр gpodder.net</string>
  <string name="discover">Ознакомиться</string>
  <string name="discover_hide">Скрыть</string>
  <string name="discover_is_hidden">Вы выбрали скрытие предложений.</string>
  <string name="discover_more">еще »</string>
  <string name="discover_powered_by_itunes">Предложения iTunes</string>
  <string name="search_powered_by">Результаты по %1$s</string>
  <!--Local feeds-->
  <string name="add_local_folder">Добавить локальную папку</string>
  <string name="local_folder">Локальная папка</string>
  <string name="reconnect_local_folder">Переподключить локальную папку</string>
  <string name="reconnect_local_folder_warning">В случае отказа в разрешении вы можете использовать это для переподключения к той же самой папке. Не выбирайте другую папку.</string>
  <string name="local_feed_description">Этот виртуальный подкаст был создан путем добавления папки в AntennaPod.</string>
  <string name="unable_to_start_system_file_manager">Невозможно запустить системный файловый менеджер</string>
  <string name="filter">Фильтровать</string>
  <string name="hide_is_favorite_label">В Избранном</string>
  <string name="not_favorite">Не в избранном</string>
  <string name="hide_downloaded_episodes_label">Загружено</string>
  <string name="hide_not_downloaded_episodes_label">Не загружено</string>
  <string name="queued_label">В очереди</string>
  <string name="not_queued_label">Не в очереди</string>
  <string name="has_media">С файлами</string>
  <string name="no_media">Нет медиа</string>
  <string name="hide_paused_episodes_label">Приостановленное</string>
  <string name="not_paused">Не на паузе</string>
  <string name="hide_played_episodes_label">Прослушанное</string>
  <string name="not_played">Не проигрывается</string>
  <!--Sort-->
  <string name="sort_title_a_z">от А к Я</string>
  <string name="sort_title_z_a">от Я к А</string>
  <string name="sort_date_new_old">от новых к старым</string>
  <string name="sort_date_old_new">от старых к новым</string>
  <string name="sort_duration_short_long">от коротких к длинным</string>
  <string name="sort_duration_long_short">от длинных к коротким</string>
  <string name="sort_a_z">от А к Я</string>
  <string name="sort_z_a">от Я к А</string>
  <string name="sort_new_old">от новых к старым</string>
  <string name="sort_old_new">от старых к новым</string>
  <string name="sort_short_long">от коротких к длинным</string>
  <string name="sort_long_short">от длинных к коротким</string>
  <!--Rating dialog-->
  <string name="rating_title" tools:ignore="UnusedResources">Нравится AntennaPod?</string>
  <string name="rating_message" tools:ignore="UnusedResources">Мы будем рады, если вы поставите оценку AntennaPod.</string>
  <string name="rating_never_label" tools:ignore="UnusedResources">Не дождетесь</string>
  <string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Позже, не сейчас</string>
  <string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Конечно, давай!</string>
  <!--Share episode dialog-->
  <string name="share_dialog_include_label">Включая:</string>
  <string name="share_playback_position_dialog_label">Позиция воспроизведения</string>
  <string name="share_dialog_episode_website_label">Вебстраница выпуска</string>
  <string name="share_dialog_media_file_label">Медиафайл</string>
  <!--Audio controls-->
  <string name="audio_controls">Управление звучанием</string>
  <string name="playback_speed">Скорость воспроизведения</string>
  <string name="audio_effects">Звуковые эффекты</string>
  <string name="stereo_to_mono">Низвести стерео до моно</string>
  <string name="sonic_only">Только для Sonic</string>
  <string name="exoplayer_only">Только ExoPlayer</string>
  <!--proxy settings-->
  <string name="proxy_type_label">Тип</string>
  <string name="host_label">Узел</string>
  <string name="port_label">Порт</string>
  <string name="optional_hint">(необязательно)</string>
  <string name="proxy_test_label">Проверить</string>
  <string name="proxy_checking">Проверка…</string>
  <string name="proxy_test_successful">Проверка пройдена</string>
  <string name="proxy_test_failed">Проверка не пройдена</string>
  <string name="proxy_host_empty_error">Обязательно укажите узел</string>
  <string name="proxy_host_invalid_error">Неверный адрес или домен узла</string>
  <string name="proxy_port_invalid_error">Неверный порт</string>
  <!--Subscriptions fragment-->
  <string name="subscription_num_columns">Количество колонок</string>
  <!--Notification channels-->
  <string name="notification_group_errors">Ошибки</string>
  <string name="notification_group_news">Обновления</string>
  <string name="notification_channel_user_action">Требуется действие</string>
  <string name="notification_channel_user_action_description">Показывается, когда от Вас требуется действие, например, ввести пароль.</string>
  <string name="notification_channel_downloading">Загружается</string>
  <string name="notification_channel_downloading_description">Показывается во время загрузки.</string>
  <string name="notification_channel_playing">Сейчас воспроизводится</string>
  <string name="notification_channel_playing_description">Позволяет управлять воспроизведением. Основное уведомление, показывается при воспроизведении подкаста.</string>
  <string name="notification_channel_download_error">Сбой загрузки</string>
  <string name="notification_channel_download_error_description">Отображается, когда загрузка или обновление канала завершилось с ошибкой</string>
  <string name="notification_channel_sync_error">Сбой синхронизации</string>
  <string name="notification_channel_sync_error_description">Отображается, если сбоит синхронизация gpodder.</string>
  <string name="notification_channel_auto_download">Автоматическая загрузка завершена</string>
  <string name="notification_channel_episode_auto_download">Показывается, когда новые выпуски были автоматически загружены</string>
  <string name="notification_channel_new_episode">Новый выпуск</string>
  <string name="notification_channel_new_episode_description">Отображается, когда появился новый выпуск подкаста, для которого включены уведомления</string>
  <!--Widget settings-->
  <string name="widget_settings">Настройки виджета</string>
  <string name="widget_create_button">Создать виджет</string>
  <string name="widget_opacity">Непрозрачность</string>
  <!--On-Demand configuration-->
  <string name="on_demand_config_setting_changed">Настройки успешно обновлены.</string>
  <string name="on_demand_config_stream_text">Похоже, вы часто слушаете по сети. Хотите, чтобы в списке выпусков отображались кнопки для потокового воспроизведения?</string>
  <string name="on_demand_config_download_text">Похоже, вы часто слушаете загружаете выпуски. Хотите, чтобы в списке выпусков отображались кнопки для загрузки?</string>
</resources>