summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/core/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
blob: c994b55acf84e276ccb5417620d37407e1d8feb1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
  <!--Activity and fragment titles-->
  <string name="feed_update_receiver_name">Atualizar assinaturas</string>
  <string name="feeds_label">Podcasts</string>
  <string name="statistics_label">Estatísticas</string>
  <string name="add_feed_label">Adicionar podcast</string>
  <string name="episodes_label">Episódios</string>
  <string name="queue_label">Fila</string>
  <string name="all_episodes_short_label">Todos</string>
  <string name="new_episodes_label">Novo</string>
  <string name="favorite_episodes_label">Favoritos</string>
  <string name="new_label">Nova</string>
  <string name="settings_label">Configurações</string>
  <string name="downloads_label">Downloads</string>
  <string name="open_autodownload_settings">Abrir as configurações</string>
  <string name="downloads_completed_label">Finalizado</string>
  <string name="downloads_log_label">Log</string>
  <string name="subscriptions_label">Assinaturas</string>
  <string name="subscriptions_list_label">Lista de Assinaturas</string>
  <string name="cancel_download_label">Cancelar o download</string>
  <string name="playback_history_label">Histórico de reprodução</string>
  <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
  <string name="episode_cache_full_title">Cache de episódios cheio</string>
  <string name="episode_cache_full_message">O limite de cache de episódios foi alcançado. Você pode aumentar o tamanho do cache em Configurações.</string>
  <string name="playback_statistics_label">Reprodução</string>
  <string name="download_statistics_label">Downloads</string>
  <string name="notification_pref_fragment">Notificações</string>
  <!--Google Assistant-->
  <string name="app_action_not_found">\"%1$s\" não foi encontrado</string>
  <!--SwipeActions-->
  <string name="swipeactions_label">Ações de arrasto</string>
  <string name="swipeactions_summary">Defina o que fazer ao arrastar um episódio da lista</string>
  <string name="swipe_right">Arrastar para a direita</string>
  <string name="swipe_left">Arrastar para a esquerda</string>
  <string name="enable_swipeactions">Habilitar as ações de arrasto para essa tela</string>
  <string name="change_setting">Alterar</string>
  <!--Statistics fragment-->
  <string name="total_time_listened_to_podcasts">Tempo total de reprodução de episódios:</string>
  <string name="statistics_mode">Modo Estatística</string>
  <string name="statistics_mode_normal">Calcular a duração que foi efetivamente reproduzido. Reproduzir duas vezes conta em dobro, enquanto marcar como reproduzido não é contado</string>
  <string name="statistics_mode_count_all">Somar todos os episódios marcados como reproduzido</string>
  <string name="statistics_speed_not_counted">Nota: A velocidade de reprodução nunca é levada em conta.</string>
  <string name="statistics_reset_data">Limpar dados de estatísticas</string>
  <string name="statistics_reset_data_msg">Isso ira apagar o histórico de duração de reprodução de todos os episódios. Tem certeza que deseja continuar?</string>
  <string name="statistics_counting_since">Desde %s,\nvocê reproduziu</string>
  <!--Download Statistics fragment-->
  <string name="total_size_downloaded_podcasts">Tamanho total dos episódios baixados:</string>
  <!--Main activity-->
  <string name="drawer_open">Abrir menu</string>
  <string name="drawer_close">Fechar menu</string>
  <string name="drawer_preferences">Preferências de Navegações</string>
  <string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">Ordenar por contador</string>
  <string name="drawer_feed_order_alphabetical">Ordenar alfabeticamente</string>
  <string name="drawer_feed_order_last_update">Ordenar por data de publicação</string>
  <string name="drawer_feed_order_most_played">Ordenar pelo número de episódios reproduzidos</string>
  <string name="drawer_feed_counter_new_unplayed">Número de episódios novos e não reproduzidos</string>
  <string name="drawer_feed_counter_new">Número de novos episódios</string>
  <string name="drawer_feed_counter_unplayed">Número de episódios não reproduzidos</string>
  <string name="drawer_feed_counter_downloaded">Número de episódios baixados</string>
  <string name="drawer_feed_counter_none">Nenhum</string>
  <!--Bug report activity-->
  <string name="log_file_share_exception">Nenhum aplicativo compatível encontrado</string>
  <string name="export_logs_menu_title">Exportar relatórios detalhados</string>
  <string name="confirm_export_log_dialog_message">Relatórios detalhados podem conter informação sensível, como suas listas de assinaturas</string>
  <!--Webview actions-->
  <string name="open_in_browser_label">Abrir no navegador</string>
  <string name="copy_url_label">Copiar URL</string>
  <string name="share_url_label">Compartilhar URL</string>
  <string name="copied_url_msg">URL copiada para área de transferência.</string>
  <string name="go_to_position_label">Ir para esta posição</string>
  <!--Playback history-->
  <string name="clear_history_label">Apagar histórico</string>
  <!--Other-->
  <string name="confirm_label">Confirmar</string>
  <string name="cancel_label">Cancelar</string>
  <string name="yes">Sim</string>
  <string name="no">Não</string>
  <string name="reset">Resetar</string>
  <string name="url_label">URL</string>
  <string name="support_funding_label">Apoio</string>
  <string name="support_podcast">Apoie este podcast</string>
  <string name="error_label">Erro</string>
  <string name="error_msg_prefix">Ocorreu um erro:</string>
  <string name="refresh_label">Atualizar</string>
  <string name="external_storage_error_msg">Não há nenhum dispositivo de armazenamento externo disponível. Por favor, certifique-se de que um dispositivo de armazenamento externo esteja montado para que o aplicativo possa funcionar adequadamente.</string>
  <string name="chapters_label">Capítulos</string>
  <string name="chapter_duration">Duração: %1$s</string>
  <string name="description_label">Descrição</string>
  <string name="shownotes_label">Notas do episódio</string>
  <string name="shownotes_contentdescription">arraste para cima para ver as notas do episódio</string>
  <string name="episodes_suffix">\u0020episódios</string>
  <string name="close_label">Fechar</string>
  <string name="retry_label">Tentar novamente</string>
  <string name="auto_download_label">Incluir em downloads automáticos</string>
  <string name="auto_delete_label">Excluir automaticamente o episódio</string>
  <string name="feed_volume_reduction">Redução de Volume</string>
  <string name="feed_volume_reduction_summary">Diminui o volume dos episódios deste podcast: %1$s</string>
  <string name="feed_volume_reduction_off">Desligar</string>
  <string name="feed_volume_reduction_light">Leve</string>
  <string name="feed_volume_reduction_heavy">Pesado</string>
  <string name="parallel_downloads">%1$d downloads paralelos</string>
  <string name="feed_auto_download_global">Padrão global</string>
  <string name="feed_auto_download_always">Sempre</string>
  <string name="feed_auto_download_never">Nunca</string>
  <string name="send_label">Enviar...</string>
  <string name="episode_cleanup_never">Nunca</string>
  <string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Quando não estiver entre os favoritos</string>
  <string name="episode_cleanup_queue_removal">Quando não está na fila</string>
  <string name="episode_cleanup_after_listening">Depois de concluído</string>
  <plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening">
    <item quantity="one">1 hora após finalizar</item>
    <item quantity="other">%d horas após finalizar</item>
  </plurals>
  <plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
    <item quantity="one">1 dia depois de concluído</item>
    <item quantity="other">%d dias depois de concluído</item>
  </plurals>
  <plurals name="num_selected_label">
    <item quantity="one">%1$d/%2$d selecionado</item>
    <item quantity="other">%1$d/%2$d selecionados</item>
  </plurals>
  <plurals name="num_episodes">
    <item quantity="one">%d episódio</item>
    <item quantity="other">%d episódios</item>
  </plurals>
  <string name="loading_more">Carregando...</string>
  <string name="episode_notification">Notificações de episódio</string>
  <string name="episode_notification_summary">Exibe uma notificação quando um novo episódio for lançado.</string>
  <plurals name="new_episode_notification_message">
    <item quantity="one">%2$s tem um novo episódio</item>
    <item quantity="other">%2$s tem %1$d novos episódios</item>
  </plurals>
  <plurals name="new_episode_notification_title">
    <item quantity="one">Novo episódio</item>
    <item quantity="other">Novos episódios</item>
  </plurals>
  <string name="new_episode_notification_group_text">Suas assinaturas têm novos episódios.</string>
  <!--Actions on feeds-->
  <string name="mark_all_read_label">Marcar todos como reproduzidos</string>
  <string name="mark_all_read_msg">Marcar todos episódios como reproduzidos</string>
  <string name="mark_all_read_confirmation_msg">Por favor, confirme que você deseja marcar todos os episódios como já reproduzidos.</string>
  <string name="mark_all_read_feed_confirmation_msg">Por favor, confirme que você deseja marcar todos os episódios desse podcast como já reproduzidos.</string>
  <string name="remove_all_new_flags_label">Remover todas as etiquetas de \"novo\"</string>
  <string name="removed_all_new_flags_msg">Todas as etiquetas de \"novo\" foram removidas</string>
  <string name="remove_all_new_flags_confirmation_msg">Por favor confirme que você deseja remover as etiquetas de \"novo\" de todos os episódios.</string>
  <string name="show_info_label">Mostrar informação</string>
  <string name="show_feed_settings_label">Exibir configurações do podcast</string>
  <string name="feed_settings_label">Configurações do podcast</string>
  <string name="rename_feed_label">Renomear podcast</string>
  <string name="remove_feed_label">Remover podcast</string>
  <string name="share_label">Compartilhar</string>
  <string name="share_label_with_ellipses">Compartilhar...</string>
  <string name="share_file_label">Compartilhar arquivo</string>
  <string name="share_website_url_label">Endereço do site</string>
  <string name="share_feed_url_label">URL do feed do podcast</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_msg">Por favor, confirme que você deseja excluir o podcast \"%1$s\" e TODOS os seus episódios (incluindo os baixados).</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Por favor, confirme que você deseja remover os podcasts selecionados e TODOS os seus episódios (inclusive os episódios baixados).</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Por favor, confirme que você deseja excluir o podcast \"%1$s\". Os arquivos na pasta local não serão excluídos.</string>
  <string name="feed_remover_msg">Removendo podcast</string>
  <string name="load_complete_feed">Atualizar completamente o podcast</string>
  <string name="multi_select">Seleção múltipla</string>
  <string name="select_all_above">Selecionar tudo acima</string>
  <string name="select_all_below">Selecionar tudo abaixo</string>
  <string name="filtered_label">Filtrado</string>
  <string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} Falha na última atualização. Toque para ver mais detalhes.</string>
  <string name="open_podcast">Abrir Podcast</string>
  <string name="please_wait_for_data">Por favor, aguarde até que os dados sejam carregados</string>
  <string name="updates_disabled_label">Atualizações desabilitadas</string>
  <plurals name="updated_feeds_batch_label">
    <item quantity="one">%d assinatura atualizada.</item>
    <item quantity="other">%d assinaturas atualizadas.</item>
  </plurals>
  <!--actions on feeditems-->
  <string name="download_label">Download</string>
  <plurals name="downloading_batch_label">
    <item quantity="one">Baixando %d episódio.</item>
    <item quantity="other">Baixando %d episódios.</item>
  </plurals>
  <string name="play_label">Reproduzir</string>
  <string name="pause_label">Pausar</string>
  <string name="stream_label">Stream</string>
  <string name="delete_label">Excluir</string>
  <string name="delete_failed">Não foi possível excluir o arquivo. Experimente reiniciar o dispositivo.</string>
  <string name="delete_episode_label">Excluir o episódio</string>
  <string name="remove_new_flag_label">Remover etiqueta de \"novo\"</string>
  <string name="removed_new_flag_label">Etiqueta de \"novo\" removida</string>
  <string name="mark_read_label">Marcar como reproduzido</string>
  <string name="marked_as_played_label">Marcado como reproduzido</string>
  <string name="marked_as_unplayed_label">Marcado como não reproduzido</string>
  <string name="mark_read_no_media_label">Marcar como lido</string>
  <string name="play_this_to_seek_position">Para pular para as posições, você precisa reproduzir o episódio</string>
  <plurals name="marked_read_batch_label">
    <item quantity="one">%d episódio marcado como reproduzido.</item>
    <item quantity="other">%d episódios marcados como reproduzidos.</item>
  </plurals>
  <string name="mark_unread_label">Marcar como não reproduzido</string>
  <string name="mark_unread_label_no_media">Marcar como não reproduzido</string>
  <plurals name="marked_unread_batch_label">
    <item quantity="one">%d episódio marcado como não reproduzido.</item>
    <item quantity="other">%d episódios marcados como não reproduzidos.</item>
  </plurals>
  <string name="add_to_queue_label">Adicionar à fila</string>
  <string name="added_to_queue_label">Adicionado à fila</string>
  <plurals name="added_to_queue_batch_label">
    <item quantity="one">%d episódio adicionado à fila.</item>
    <item quantity="other">%d episódios adicionados à fila.</item>
  </plurals>
  <string name="remove_from_queue_label">Remover da fila</string>
  <plurals name="removed_from_queue_batch_label">
    <item quantity="one">%d episódio removido da fila.</item>
    <item quantity="other">%d episódios removidos da fila.</item>
  </plurals>
  <string name="add_to_favorite_label">Adicionar aos favoritos</string>
  <string name="remove_from_favorite_label">Remover dos favoritos</string>
  <string name="visit_website_label">Visitar Website</string>
  <string name="skip_episode_label">Pular episódio</string>
  <string name="reset_position">Reiniciar a posição de reprodução</string>
  <string name="removed_item">Item removido</string>
  <string name="no_items_selected">Nenhum item selecionado</string>
  <!--Download messages and labels-->
  <string name="download_successful">com sucesso</string>
  <string name="download_pending">Download pendente</string>
  <string name="download_running">Download em execução</string>
  <string name="download_error_details">Detalhes</string>
  <string name="download_error_details_message">%1$s \n\nURL do arquivo:\n%2$s</string>
  <string name="download_error_tap_for_details">Toque para ver os detalhes.</string>
  <string name="download_error_device_not_found">Dispositivo de armazenamento não encontrado</string>
  <string name="download_error_insufficient_space">Não existe espaço vazio suficiente em seu dispositivo.</string>
  <string name="download_error_http_data_error">Erro de HTTP Data</string>
  <string name="download_error_error_unknown">Erro desconhecido</string>
  <string name="download_error_parser_exception">O servidor de hospedagem do podcast enviou um feed defeituoso.</string>
  <string name="download_error_unsupported_type">Tipo de feed não suportado</string>
  <string name="download_error_unsupported_type_html">O servidor de hospedagem do podcast enviou uma página web e não um podcast.</string>
  <string name="download_error_not_found">O servidor de hospedagem do podcast não conseguiu encontrar o arquivo. Ele pode ter sido excluído.</string>
  <string name="download_error_connection_error">Erro de conexão</string>
  <string name="download_error_unknown_host">Não foi possível encontrar o servidor. Verifique se o endereço foi digitado corretamente e se você tem uma conexão ativa com a Internet.</string>
  <string name="download_error_unauthorized">Erro de autenticação</string>
  <string name="download_error_file_type_type">Erro de Tipo de Arquivo</string>
  <string name="download_error_forbidden">O servidor de hospedagem do podcast se recusa a responder.</string>
  <string name="download_canceled_msg">Download cancelado</string>
  <string name="download_error_wrong_size">A conexão com o servidor foi perdida antes de completar o download</string>
  <string name="download_report_title">Downloads finalizados com erro(s)</string>
  <string name="auto_download_report_title">Download automático finalizado</string>
  <string name="download_error_io_error">Erro de IO</string>
  <string name="download_error_request_error">Erro de requisição</string>
  <string name="download_error_db_access">Erro no acesso ao Banco de dados</string>
  <plurals name="downloads_left">
    <item quantity="one">%d download restante</item>
    <item quantity="other">%d downloads restantes</item>
  </plurals>
  <string name="completing">Completando...</string>
  <string name="download_notification_title">Baixando dados do podcast</string>
  <string name="download_log_title_unknown">Título desconhecido</string>
  <string name="download_type_feed">Feed</string>
  <string name="download_type_media">Arquivo de mídia</string>
  <string name="null_value_podcast_error">Nenhum podcast foi fornecido para ser exibido.</string>
  <string name="authentication_notification_title">Autenticação requerida</string>
  <string name="authentication_notification_msg">O recurso que você solicitou requer um usuário e uma senha</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Confirmar Download utilizando dados móveis</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_message_not_in_queue">O download utilizando redes móveis foi desabilitado nas configurações.\n\nVocê pode escolher entre apenas adicionar o episódio na fila ou você pode permitir o download temporariamente.\n\n<small>Sua escolha será lembrada por 10 minutos.</small></string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_message">O download utilizando redes móveis foi desabilitado nas configurações.\n\nVocê deseja permitir o download temporariamente?\n\n<small>Sua escolha será lembrada por 10 minutos</small></string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Confirmar streaming móvel</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">O streaming pela conexão de dados móveis está desativado nas configurações. Toque para transmitir de qualquer maneira.</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Sempre</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Uma vez</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_only_add_to_queue">Adicionar à fila</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_enable_temporarily">Permitir temporariamente</string>
  <!--Mediaplayer messages-->
  <string name="playback_error_server_died">O servidor morreu</string>
  <string name="playback_error_unsupported">Tipo de mídia não suportado</string>
  <string name="playback_error_timeout">Tempo da operação expirou</string>
  <string name="playback_error_source">Não foi possível acessar o arquivo de mídia</string>
  <string name="playback_error_unknown">Erro desconhecido</string>
  <string name="no_media_playing_label">Nenhuma mídia em reprodução</string>
  <string name="player_go_to_picture_in_picture">Modo PIP</string>
  <string name="unknown_media_key">AntennaPod - Chave de mídia desconhecida: %1$d</string>
  <string name="error_file_not_found">Arquivo não encontrado</string>
  <string name="no_media_label">O item não contém um arquivo de mídia</string>
  <!--Queue operations-->
  <string name="lock_queue">Bloquear Fila</string>
  <string name="queue_locked">Fila bloqueada</string>
  <string name="queue_unlocked">Fila desbloqueada</string>
  <string name="queue_lock_warning">Se você bloquear a fila, não poderá mais deslizar ou reorganizar os episódios.</string>
  <string name="checkbox_do_not_show_again">Não mostrar novamente</string>
  <string name="clear_queue_label">Limpar a fila</string>
  <string name="undo">Desfazer</string>
  <string name="move_to_top_label">Mover para o topo</string>
  <string name="move_to_bottom_label">Mover para o fim</string>
  <string name="sort">Ordenar</string>
  <string name="keep_sorted">Manter ordenação</string>
  <string name="date">Data</string>
  <string name="duration">Duração</string>
  <string name="episode_title">Titulo do Episodio</string>
  <string name="feed_title">Título do podcast</string>
  <string name="random">Aleatório</string>
  <string name="smart_shuffle">Embaralhamento inteligente</string>
  <string name="clear_queue_confirmation_msg">Por favor confirme que você deseja limpar TODOS os episódios da fila</string>
  <string name="time_left_label">Tempo restante:\u0020</string>
  <!--Variable Speed-->
  <string name="speed_presets">Presets</string>
  <string name="preset_already_exists">%1$.2fx foi salvo com um preset.</string>
  <!--Empty list labels-->
  <string name="no_items_header_label">Nenhum episódio na fila</string>
  <string name="no_items_label">Adicione um episódio baixando-o ou mantenha pressionado um episódio e selecione \"Adicionar à fila\".</string>
  <string name="no_shownotes_label">Este episódio não possui notas.</string>
  <string name="no_comp_downloads_head_label">Nenhum episódios baixado</string>
  <string name="no_comp_downloads_label">Você pode baixar episódios na tela de detalhes do podcast.</string>
  <string name="no_log_downloads_head_label">Sem registro de download</string>
  <string name="no_log_downloads_label">Os logs de download aparecerão aqui quando disponíveis.</string>
  <string name="no_history_head_label">Sem Histórico</string>
  <string name="no_history_label">Depois de ouvir um episódio, ele aparecerá aqui.</string>
  <string name="no_all_episodes_head_label">Nenhum Episódio</string>
  <string name="no_all_episodes_label">Quando você adiciona um podcast, os episódios são mostrados aqui.</string>
  <string name="no_new_episodes_head_label">Nenhum episódio novo</string>
  <string name="no_new_episodes_label">Quando novos episódios chegarem, eles serão mostrados aqui.</string>
  <string name="no_fav_episodes_head_label">Nenhum episódio favorito</string>
  <string name="no_fav_episodes_label">Você pode adicionar episódios aos favoritos mantendo-os pressionados.</string>
  <string name="no_subscriptions_head_label">Nenhuma assinatura</string>
  <string name="no_subscriptions_label">Para assinar um podcast, pressione o ícone de adição abaixo.</string>
  <!--Preferences-->
  <string name="storage_pref">Armazenamento</string>
  <string name="storage_sum">Exclusão automática de episódio, importação, exportação</string>
  <string name="project_pref">Projeto</string>
  <string name="synchronization_pref">Sincronização</string>
  <string name="automation">Automação</string>
  <string name="download_pref_details">Detalhes</string>
  <string name="import_export_pref">Importar/Exportar</string>
  <string name="import_export_search_keywords">backup, cópia, restore, restaurar</string>
  <string name="appearance">Aparência</string>
  <string name="external_elements">Elementos externos</string>
  <string name="interruptions">Interrupções</string>
  <string name="playback_control">Controle de reprodução</string>
  <string name="reassign_hardware_buttons">Reassociar os botões físicos</string>
  <string name="preference_search_hint">Procurar...</string>
  <string name="preference_search_no_results">Nenhum resultado</string>
  <string name="preference_search_clear_history">Limpar histórico</string>
  <string name="media_player">Reprodutor de mídia</string>
  <string name="pref_episode_cleanup_title">Limpar Episódio</string>
  <string name="pref_episode_cleanup_summary">Episódios que devem ser elegíveis para remoção, caso o \"Download automático\" necessite de espaço para novos episódios</string>
  <string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Pausar a reprodução quando o fone de ouvido ou o bluetooth forem desconectados</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Retomar a reprodução quando os fones de ouvido forem reconectados</string>
  <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Retomar a reprodução quando o bluetooth reconectar</string>
  <string name="pref_hardware_forward_button_title">Botão avançar</string>
  <string name="pref_hardware_forward_button_summary">Personaliza o comportamento do botão avançar</string>
  <string name="pref_hardware_previous_button_title">Botão anterior</string>
  <string name="pref_hardware_previous_button_summary">Personaliza o comportamento do botão anterior</string>
  <string name="button_action_fast_forward">Avanço rápido</string>
  <string name="button_action_rewind">Retroceder</string>
  <string name="button_action_skip_episode">Pular o episódio</string>
  <string name="button_action_restart_episode">Reiniciar o episódio</string>
  <string name="pref_followQueue_sum">Pular para o próximo item da fila ao completar a reprodução</string>
  <string name="pref_auto_delete_sum">Excluir o episódio ao completar a reprodução</string>
  <string name="pref_auto_delete_title">Excluir automaticamente</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Marcar episódios como reproduzidos mesmo que ainda restem alguns segundos de reprodução</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_title">Marcar como reproduzido de forma inteligente</string>
  <string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Mantém os episódios quando eles forem pulados</string>
  <string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Manter episódios pulados</string>
  <string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">Mantém os episódios marcados como Favoritos</string>
  <string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">Manter episódios favoritos</string>
  <string name="playback_pref">Reprodução</string>
  <string name="playback_pref_sum">Controles de fone de ouvido, intervalos para saltar, Fila</string>
  <string name="network_pref">Rede</string>
  <string name="network_pref_sum">Intervalo de atualização, Controles de download, Dados móveis</string>
  <string name="feed_refresh_title">Atualizar podcasts</string>
  <string name="feed_refresh_sum">Especifique um intervalo ou um horário específico para procurar por novos episódios automaticamente</string>
  <string name="feed_refresh_interval">Intervalo</string>
  <string name="feed_refresh_time">Horário</string>
  <string name="feed_refresh_never">Nunca</string>
  <string name="feed_refresh_interval_at">às %1$s</string>
  <plurals name="feed_refresh_every_x_hours">
    <item quantity="one">A cada hora</item>
    <item quantity="other">A cada %d horas</item>
  </plurals>
  <string name="pref_followQueue_title">Reprodução contínua</string>
  <string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Fones de ouvido ou Bluetooth desconectado</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Fones de ouvido reconectados</string>
  <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Bluetooth reconectado</string>
  <string name="pref_stream_over_download_title">Preferir streaming</string>
  <string name="pref_stream_over_download_sum">Mostrar o botão de streaming ao invés do botão de download nas listas.</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_title">Atualizações via Rede de Dados Celular</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_sum">Selecione o que deve ser permitido na conexão de dados móveis</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_refresh">Atualizar podcast</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_images">Imagens de capa</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_auto_download">Download automático</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Download de episódios</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_streaming">Streaming</string>
  <string name="user_interface_label">Interface de usuário</string>
  <string name="user_interface_sum">Aparência, Assinaturas, Tela de Bloqueio</string>
  <string name="pref_set_theme_title">Selecionar tema</string>
  <string name="pref_nav_drawer_items_title">Configurar itens da Gaveta de Navegação</string>
  <string name="pref_nav_drawer_items_sum">Escolher quais itens irão aparecer na gaveta de navegação.</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Configurar Ordem de Assinaturas</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Mudar a ordem de suas assinaturas</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Configurar Contador de Assinaturas</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Altera a informação exibida pelo contador de assinaturas. Também afeta a ordenação das assinaturas caso a \'Ordem das assinaturas\' esteja definida como \'Contador\'.</string>
  <string name="pref_set_theme_sum">Altera a aparência do AntennaPod</string>
  <string name="pref_automatic_download_title">Download automático</string>
  <string name="pref_automatic_download_sum">Configurar download automático de episódios.</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Habilitar filtro Wi-Fi</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Permitir download automático somente pelas redes Wi-Fi selecionadas.</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Baixar enquanto não está carregando</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Permitir download automático enquanto a bateria não está carregando</string>
  <string name="pref_parallel_downloads_title">Downloads em paralelo</string>
  <string name="pref_episode_cache_title">Cache de episódios</string>
  <string name="pref_episode_cache_summary">Número total de episódios baixados em cache no dispositivo. O download automático será suspenso se esse número for atingido.</string>
  <string name="pref_episode_cover_title">Usar capa do episódio</string>
  <string name="pref_episode_cover_summary">Usa a capa específica do episódio em listas, sempre que disponível. Se desmarcada, o aplicativo sempre usará a imagem de capa do podcast.</string>
  <string name="pref_show_remain_time_title">Exibir o tempo restante</string>
  <string name="pref_show_remain_time_summary">Exibe o tempo restante dos episódios, quando marcado. Se estiver desmarcado, exibe a duração total dos episódios.</string>
  <string name="pref_theme_title_use_system">Usar tema do sistema</string>
  <string name="pref_theme_title_light">Claro</string>
  <string name="pref_theme_title_dark">Escuro</string>
  <string name="pref_theme_title_trueblack">Preto (preparado para AMOLED)</string>
  <string name="pref_episode_cache_unlimited">Ilimitado</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Alterar informações de login</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Alterar informações de login da sua conta gpodder.net</string>
  <string name="pref_playback_speed_sum">Personalize as velocidades disponíveis para reprodução de áudio.</string>
  <string name="pref_feed_playback_speed_sum">A velocidade a ser usada ao iniciar a reprodução de áudio para episódios neste podcast</string>
  <string name="pref_feed_skip">Salto automático</string>
  <string name="pref_feed_skip_sum">Pule as introduções e os créditos finais.</string>
  <string name="pref_feed_skip_ending">Pular últimos</string>
  <string name="pref_feed_skip_intro">Pular primeiros</string>
  <string name="pref_feed_skip_ending_toast">Pulou últimos %d segundos</string>
  <string name="pref_feed_skip_intro_toast">Pulou os primeiros %d segundos</string>
  <string name="pref_playback_time_respects_speed_title">Ajuste as informações da mídia para a velocidade de reprodução</string>
  <string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">A posição e a duração exibidas são adaptadas à velocidade de reprodução</string>
  <string name="pref_fast_forward">Tempo de avanço rápido</string>
  <string name="pref_fast_forward_sum">Personaliza quantos segundos avançar quando o botão avanço rápido for clicado</string>
  <string name="pref_rewind">Tempo a retroceder</string>
  <string name="pref_rewind_sum">Personaliza quantos segundos voltar quando o botão retroceder for clicado</string>
  <string name="pref_expandNotify_title">Prioridade de notificação alta</string>
  <string name="pref_expandNotify_sum">Isso normalmente expande a notificação para exibir os botões de reprodução.</string>
  <string name="pref_persistNotify_title">Controles de reprodução persistentes</string>
  <string name="pref_persistNotify_sum">Manter a notificação e controles na tela de bloqueio enquanto a reprodução está pausada.</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_title">Definir botões compactos de notificação</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Altere os botões de reprodução quando a notificação for recolhida. O botão play / pause está sempre incluído.</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Selecione no máximo %1$d itens</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Você pode selecionar, no máximo, %1$d itens.</string>
  <string name="pref_lockscreen_background_title">Definir o fundo da tela de bloqueio</string>
  <string name="pref_lockscreen_background_sum">Define o fundo da tela de bloqueio como a imagem do episódio atual. Como um efeito colateral, isso também exibirá a imagem em aplicativos de terceiros.</string>
  <string name="pref_enqueue_location_title">Local da fila</string>
  <string name="pref_enqueue_location_sum">Adicionar episódios para: %1$s</string>
  <string name="enqueue_location_back">Final</string>
  <string name="enqueue_location_front">Início</string>
  <string name="enqueue_location_after_current">Depois do episódio atual</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Desabilitado</string>
  <string name="documentation_support">Documentação &amp; suporte</string>
  <string name="visit_user_forum">Fórum de usuários</string>
  <string name="bug_report_title">Reportar um bug</string>
  <string name="open_bug_tracker">Abrir registro de bugs</string>
  <string name="copy_to_clipboard">Copiar para clipboard</string>
  <string name="copied_to_clipboard">Copiado para clipboard</string>
  <string name="experimental_pref">Experimental</string>
  <string name="pref_media_player_message">Selecione o reprodutor de mídia a ser usado para reproduzir os arquivos</string>
  <string name="pref_current_value">Valor atual: %1$s</string>
  <string name="pref_proxy_title">Proxy</string>
  <string name="pref_proxy_sum">Configura um proxy da rede</string>
  <string name="pref_no_browser_found">Não foi encontrado nenhum navegador web.</string>
  <string name="pref_enqueue_downloaded_title">Enfileirar os baixados</string>
  <string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Adiciona episódios baixados à fila</string>
  <string name="media_player_builtin">Tocador integrado do Android (obsoleto)</string>
  <string name="media_player_sonic">Sonic Media Player (legado)</string>
  <string name="media_player_exoplayer_recommended">ExoPlayer (recomendado)</string>
  <string name="media_player_switch_to_exoplayer">Alterar para ExoPlayer</string>
  <string name="media_player_switched_to_exoplayer">Alterado para ExoPlayer</string>
  <string name="pref_skip_silence_title">Pular silêncio no áudio</string>
  <string name="pref_videoBehavior_title">Após fechar vídeo</string>
  <string name="pref_videoBehavior_sum">Comportamento ao sair da reprodução de vídeo</string>
  <string name="stop_playback">Parar a reprodução</string>
  <string name="continue_playback">Continuar a reprodução de áudio</string>
  <string name="behavior">Comportamento</string>
  <string name="pref_back_button_behavior_title">Comportamento do botão voltar</string>
  <string name="pref_back_button_behavior_sum">Altera o comportamento do botão voltar</string>
  <string name="back_button_default">Padrão</string>
  <string name="back_button_open_drawer">Abrir o menu de navegação</string>
  <string name="back_button_double_tap">Toque duplo para sair</string>
  <string name="back_button_show_prompt">Confirmar para sair</string>
  <string name="close_prompt">Tem certeza que deseja fechar o AntennaPod?</string>
  <string name="double_tap_toast">Clique novamente no botão voltar para sair</string>
  <string name="back_button_go_to_page">Ir para a página...</string>
  <string name="back_button_go_to_page_title">Selecionar página</string>
  <string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Excluir remove da fila</string>
  <string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Remove automaticamente um episódio da fila quando ele é excluído.</string>
  <string name="pref_filter_feed_title">Filtro de Assinaturas</string>
  <string name="pref_filter_feed_sum">Filtre suas assinaturas na navegação e na tela de assinaturas.</string>
  <string name="subscriptions_are_filtered">Assinaturas estão filtradas.</string>
  <string name="subscriptions_counter_greater_zero">Contador maior que zero</string>
  <string name="auto_downloaded">Download automático</string>
  <string name="not_auto_downloaded">Download não automático</string>
  <string name="kept_updated">Mantido atualizado</string>
  <string name="not_kept_updated">Não atualizado</string>
  <string name="new_episode_notification_enabled">Notificação habilitada</string>
  <string name="new_episode_notification_disabled">Notificação desabilitada</string>
  <string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Essa configuração é única para cada podcast. Você pode alterá-la abrindo a página do podcast.</string>
  <string name="pref_contribute">Contribuir</string>
  <!--About screen-->
  <string name="about_pref">Sobre</string>
  <string name="antennapod_version">Versão do AntennaPod</string>
  <string name="contributors">Contribuidores</string>
  <string name="contributors_summary">Todos podem ajudar a tornar o AntennaPod melhor - com código, traduções ou ajudando os usuários em nosso fórum</string>
  <string name="developers">Desenvolvedores</string>
  <string name="translators">Tradutores</string>
  <string name="special_thanks">Agradecimentos especiais</string>
  <string name="privacy_policy">Política de privacidade</string>
  <string name="licenses">Licenças</string>
  <string name="licenses_summary">O AntennaPod usa outros ótimos softwares</string>
  <!--Search-->
  <string name="search_status_no_results">Nenhum resultado encontrado</string>
  <string name="type_to_search">Digite a consulta a ser pesquisada</string>
  <string name="search_label">Pesquisar</string>
  <string name="no_results_for_query">Nenhum resultado para \"%1$s\"</string>
  <!--Synchronization-->
  <string name="sync_status_started">Sincronização iniciada</string>
  <string name="sync_status_episodes_upload">Enviando alterações de episódio...</string>
  <string name="sync_status_episodes_download">Baixando alterações de episódio…</string>
  <string name="sync_status_upload_played">Enviando status de reprodução...</string>
  <string name="sync_status_subscriptions">Sincronizando assinaturas...</string>
  <string name="sync_status_success">Sincronização bem sucedida</string>
  <string name="sync_status_error">Falha na sincronização</string>
  <!--import and export-->
  <string name="import_export_summary">Move as assinaturas e a fila para outro dispositivo</string>
  <string name="database">Banco de dados</string>
  <string name="opml">OPML</string>
  <string name="html">HTML</string>
  <string name="html_export_summary">Exibe suas assinaturas para um amigo</string>
  <string name="opml_export_summary">Transfere suas assinaturas para outro aplicativo de podcast</string>
  <string name="opml_import_summary">Importa suas assinaturas de outro aplicativo de podcast</string>
  <string name="database_export_summary">Transfere as assinaturas, os episódios ouvidos e a fila para o AntennaPod em outro dispositivo</string>
  <string name="database_import_summary">Importa o banco de dados AntennaPod de outro dispositivo</string>
  <string name="opml_import_label">Importação de OPML</string>
  <string name="opml_add_podcast_label">Importar lista de podcasts (OPML)</string>
  <string name="opml_reader_error">Ocorreu um erro ao ler o documento OPML:</string>
  <string name="opml_import_error_no_file">Nenhum arquivo selecionado!</string>
  <string name="select_all_label">Selecionar todos</string>
  <string name="deselect_all_label">Remover seleção</string>
  <string name="opml_export_label">Exportar OPML</string>
  <string name="html_export_label">Exportar HTML</string>
  <string name="database_export_label">Exportação do banco de dados</string>
  <string name="database_import_label">Importação do banco de dados</string>
  <string name="database_import_warning">A importação de um banco de dados substituirá todas as suas assinaturas atuais e histórico de reprodução. Você deve exportar seu banco de dados atual como um backup. Você quer substituir?</string>
  <string name="please_wait">Por favor aguarde...</string>
  <string name="export_error_label">Erro na exportação</string>
  <string name="export_success_title">Exportado com sucesso</string>
  <string name="export_success_sum">O arquivo foi exportado para:\n\n%1$s</string>
  <string name="opml_import_ask_read_permission">É necessário acesso ao armazenamento externo para ler o arquivo OPML</string>
  <string name="successful_import_label">Importação bem sucedida</string>
  <string name="import_ok">Por favor, pressione OK para reiniciar o AntennaPod</string>
  <string name="import_no_downgrade">Este banco de dados foi exportado com uma versão mais recente do AntennaPod. Sua instalação atual ainda não sabe como lidar com este arquivo.</string>
  <string name="favorites_export_label">Exportar favoritos</string>
  <string name="favorites_export_summary">Exportar favoritos salvos para arquivo</string>
  <!--Sleep timer-->
  <string name="set_sleeptimer_label">Configura desligamento automático</string>
  <string name="disable_sleeptimer_label">Desabilita desligamento automático</string>
  <string name="extend_sleep_timer_label">+%d min</string>
  <string name="sleep_timer_label">Desligamento automático</string>
  <string name="time_dialog_invalid_input">Entrada inválida, a duração precisa ser um número inteiro</string>
  <string name="shake_to_reset_label">Agite para reiniciar</string>
  <string name="timer_vibration_label">Vibrar um pouco antes do fim</string>
  <string name="time_seconds">segundos</string>
  <string name="time_minutes">minutos</string>
  <string name="time_hours">horas</string>
  <plurals name="time_seconds_quantified">
    <item quantity="one">1 segundo</item>
    <item quantity="other">%d segundos</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_minutes_quantified">
    <item quantity="one">1 minuto</item>
    <item quantity="other">%d minutos</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_hours_quantified">
    <item quantity="one">1 hora</item>
    <item quantity="other">%d horas</item>
  </plurals>
  <string name="auto_enable_label">Habilitar automaticamente</string>
  <string name="sleep_timer_enabled_label">Temporizador habilitado</string>
  <!--gpodder.net-->
  <string name="gpodnet_taglist_header">CATEGORIAS</string>
  <string name="gpodnet_toplist_header">TOP PODCASTS</string>
  <string name="gpodnet_search_hint">Buscar no gpodder.net</string>
  <string name="gpodnetauth_login_butLabel">Login</string>
  <string name="gpodnetauth_encryption_warning">A senha e os dados não são criptografados!</string>
  <string name="create_account">Criar uma conta</string>
  <string name="username_label">Nome do usuário</string>
  <string name="password_label">Senha</string>
  <string name="gpodnet_description">O gpodder.net é um serviço de sincronização de podcasts de código aberto e é independente do projeto AntennaPod.</string>
  <string name="gpodnetauth_server_official">Servidor oficial do gpodder.net</string>
  <string name="gpodnetauth_server_custom">Servidor personalizado</string>
  <string name="gpodnetauth_host">Nome do servidor</string>
  <string name="gpodnetauth_select_server">Selecione o servidor</string>
  <string name="gpodnetauth_device_name">Nome do dispositivo</string>
  <string name="gpodnetauth_device_name_default">AntennaPod em %1$s</string>
  <string name="gpodnetauth_existing_devices">Dispositivos existentes</string>
  <string name="gpodnetauth_create_device">Criar dispositivo</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_descr">Parabéns! Sua conta gpodder.net agora está conectada ao seu dispositivo. O AntennaPod irá, daqui em diante, sincronizar automaticamente assinaturas do seu dispositivo com sua conta gpodder.net.</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_butsyncnow">Iniciar sincronização agora</string>
  <string name="gpodnetsync_error_title">gpodder.net: erro de sincronização</string>
  <string name="gpodnetsync_error_descr">Ocorreu um erro durante a sincronização:\u0020</string>
  <string name="gpodnetsync_pref_report_successful">Sucesso</string>
  <string name="gpodnetsync_pref_report_failed">Falhou</string>
  <string name="gpodnetsync_username_characters_error">Os nomes de usuário podem conter apenas letras, dígitos, hifens e sublinhados.</string>
  <!--Directory chooser-->
  <string name="choose_data_directory">Escolher pasta de dados</string>
  <string name="choose_data_directory_message">Por favor escolha a raiz da sua pasta de dados. O AntennaPod criará os subdiretórios apropriados.</string>
  <string name="choose_data_directory_available_space">%1$s de %2$s livre(s)</string>
  <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Pause a reprodução em vez de abaixar o volume quando outro aplicativo reproduzir sons</string>
  <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Pausar em interrupções</string>
  <string name="pref_resumeAfterCall_sum">Continua a reprodução após concluir uma ligação telefônica</string>
  <string name="pref_resumeAfterCall_title">Continuar após telefonema</string>
  <!--Online feed view-->
  <string name="subscribe_label">Assinar</string>
  <string name="subscribing_label">Assinando...</string>
  <string name="preview_episode">Pré-visualizar</string>
  <string name="stop_preview">Parar pré-visualização</string>
  <!--Content descriptions for image buttons-->
  <string name="rewind_label">Retroceder</string>
  <string name="fast_forward_label">Avançar</string>
  <string name="increase_speed">Aumentar velocidade</string>
  <string name="decrease_speed">Diminuir velocidade</string>
  <string name="media_type_video_label">Vídeo</string>
  <string name="status_downloading_label">O episódio está sendo baixado</string>
  <string name="in_queue_label">O episódio está na fila</string>
  <string name="is_favorite_label">Episódio está marcado como favorito</string>
  <string name="load_next_page_label">Carregar a próxima página</string>
  <string name="position">Posição: %1$s</string>
  <string name="apply_action">Aplicar ação</string>
  <string name="play_chapter">Reproduzir o capítulo</string>
  <string name="prev_chapter">Capítulo anterior</string>
  <string name="next_chapter">Próximo capítulo</string>
  <!--Feed settings/information screen-->
  <string name="authentication_label">Autenticação</string>
  <string name="authentication_descr">Altera seu nome de usuário e sua senha para este podcast e seus episódios.</string>
  <string name="feed_folders_include_root">Exibir na lista principal</string>
  <string name="auto_download_settings_label">Configurações do download automático</string>
  <string name="episode_filters_label">Filtro de episódios</string>
  <string name="episode_filters_description">Lista de termos utilizados para decidir se um episódio deve ser incluído ou excluído no download automático</string>
  <string name="episode_filters_include">Incluir</string>
  <string name="episode_filters_exclude">Excluir</string>
  <string name="episode_filters_hint">Palavras soltas \n\"Sequência de palavras\"</string>
  <string name="keep_updated">Manter atualizado</string>
  <string name="keep_updated_summary">Incluir este podcast ao atualizar (automaticamente) todos os podcasts</string>
  <string name="auto_download_disabled_globally">O download automático está desativado nas configurações principais do AntennaPod</string>
  <string name="statistics_episodes_on_device">Episódios no dispositivo:</string>
  <string name="statistics_space_used">Espaço utilizado:</string>
  <string name="statistics_view_all">Visualização para todos os podcasts »</string>
  <!--AntennaPodSP-->
  <string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Importando assinaturas de aplicativos de finalidade única...</string>
  <!--Add podcast fragment-->
  <string name="search_podcast_hint">Procurar podcast...</string>
  <string name="search_itunes_label">Pesquisar no iTunes</string>
  <string name="search_podcastindex_label">Buscando em Podcastindex.org</string>
  <string name="search_fyyd_label">Pesquisar em fyyd</string>
  <string name="advanced">Avançado</string>
  <string name="add_podcast_by_url">Adicionar podcast usando um endereço RSS</string>
  <string name="browse_gpoddernet_label">Navergar no gpodder.net</string>
  <string name="discover">Descobrir</string>
  <string name="discover_hide">Esconder</string>
  <string name="discover_is_hidden">Você selecionou esconder sugestões.</string>
  <string name="discover_more">mais »</string>
  <string name="discover_powered_by_itunes">Sugestões do iTunes</string>
  <string name="search_powered_by">Resultados por %1$s</string>
  <!--Local feeds-->
  <string name="add_local_folder">Adicionar pasta local</string>
  <string name="local_folder">Pasta local</string>
  <string name="reconnect_local_folder">Reconectar pasta local</string>
  <string name="reconnect_local_folder_warning">Em caso de negação de permissão, você pode usar isso para se reconectar exatamente à mesma pasta. Não selecione outra pasta.</string>
  <string name="local_feed_description">Este podcast virtual foi criado adicionando uma pasta ao AntennaPod.</string>
  <string name="unable_to_start_system_file_manager">Incapaz de iniciar o gerenciador de arquivos do sistema</string>
  <string name="filter">Filtrar</string>
  <string name="hide_is_favorite_label">É favorito</string>
  <string name="not_favorite">Não favorito</string>
  <string name="hide_downloaded_episodes_label">Baixado</string>
  <string name="hide_not_downloaded_episodes_label">Não baixado</string>
  <string name="queued_label">Enfileirado</string>
  <string name="not_queued_label">Não enfileirado</string>
  <string name="has_media">Possui mídia</string>
  <string name="no_media">Nenhuma media</string>
  <string name="hide_paused_episodes_label">Pausado</string>
  <string name="not_paused">Não pausado</string>
  <string name="hide_played_episodes_label">Reproduzido</string>
  <string name="not_played">Não tocado</string>
  <!--Sort-->
  <string name="sort_title_a_z">Título (A \u2192 Z)</string>
  <string name="sort_title_z_a">Título (Z \u2192 A)</string>
  <string name="sort_date_new_old">Data (Novo \u2192 Velho)</string>
  <string name="sort_date_old_new">Data (Velho \u2192 Novo)</string>
  <string name="sort_duration_short_long">Duração (Curta \u2192 Longa)</string>
  <string name="sort_duration_long_short">Duração (Longa \u2192 Curta)</string>
  <string name="sort_a_z">A \u2192 Z</string>
  <string name="sort_z_a">Z \u2192 A</string>
  <string name="sort_new_old">Novo \u2192 Antigo</string>
  <string name="sort_old_new">Antigo \u2192 Novo</string>
  <string name="sort_short_long">Curto \u2192 Longo</string>
  <string name="sort_long_short">Longo \u2192 Curto</string>
  <!--Rating dialog-->
  <string name="rating_title" tools:ignore="UnusedResources">Gosta do AntennaPod?</string>
  <string name="rating_message" tools:ignore="UnusedResources">Nós adoraríamos se você pudesse dedicar um tempo para avaliar o AntennaPod.</string>
  <string name="rating_never_label" tools:ignore="UnusedResources">Deixe-me em paz</string>
  <string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Lembre-me mais tarde</string>
  <string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Claro, vamos fazer isso!</string>
  <!--Share episode dialog-->
  <string name="share_dialog_include_label">Incluir:</string>
  <string name="share_playback_position_dialog_label">Posição do playback</string>
  <string name="share_dialog_episode_website_label">Webpage do episódio</string>
  <string name="share_dialog_media_file_label">Arquivo de media</string>
  <!--Audio controls-->
  <string name="audio_controls">Controles de áudio</string>
  <string name="playback_speed">Velocidade de reprodução</string>
  <string name="audio_effects">Efeitos sonoros</string>
  <string name="stereo_to_mono">Downmix: Stereo para mono</string>
  <string name="sonic_only">Apenas Sonic</string>
  <string name="exoplayer_only">Somente ExoPlayer</string>
  <!--proxy settings-->
  <string name="proxy_type_label">Tipo</string>
  <string name="host_label">Servidor</string>
  <string name="port_label">Porta</string>
  <string name="optional_hint">(Opcional)</string>
  <string name="proxy_test_label">Testar</string>
  <string name="proxy_checking">Verificando...</string>
  <string name="proxy_test_successful">Teste realizado com sucesso</string>
  <string name="proxy_test_failed">Falha no teste</string>
  <string name="proxy_host_empty_error">O servidor não pode estar em branco</string>
  <string name="proxy_host_invalid_error">O servidor não é um endereço IP ou domínio válidos</string>
  <string name="proxy_port_invalid_error">Porta inválida</string>
  <!--Subscriptions fragment-->
  <string name="subscription_num_columns">Número de colunas</string>
  <!--Notification channels-->
  <string name="notification_group_errors">Erros</string>
  <string name="notification_group_news">Novidades</string>
  <string name="notification_channel_user_action">Ação necessária</string>
  <string name="notification_channel_user_action_description">Exibido caso uma ação seja necessária, por exemplo, se você tiver que digitar uma senha.</string>
  <string name="notification_channel_downloading">Baixando</string>
  <string name="notification_channel_downloading_description">Exibido enquanto estiver baixando.</string>
  <string name="notification_channel_playing">Reproduzindo agora</string>
  <string name="notification_channel_playing_description">Permite controlar a reprodução. Essa é a principal notificação vista ao reproduzir um podcast.</string>
  <string name="notification_channel_download_error">Não foi possível fazer o download</string>
  <string name="notification_channel_download_error_description">Exibido quando ocorrerem erros no download ou na atualização do feed.</string>
  <string name="notification_channel_sync_error">Não foi possível sincronizar</string>
  <string name="notification_channel_sync_error_description">Exibido quando a sincronização com o gpodder falhar.</string>
  <string name="notification_channel_auto_download">O download automático foi concluído</string>
  <string name="notification_channel_episode_auto_download">Exibido quando os episódios foram baixados automaticamente.</string>
  <string name="notification_channel_new_episode">Novo episódio</string>
  <string name="notification_channel_new_episode_description">Exibido quando for encontrado um novo episódio de um podcast, quando as notificações estiverem habilitadas</string>
  <!--Widget settings-->
  <string name="widget_settings">Configurações de widgets</string>
  <string name="widget_create_button">Criar widget</string>
  <string name="widget_opacity">Opacidade</string>
  <!--On-Demand configuration-->
  <string name="on_demand_config_setting_changed">Configuração atualizada com sucesso</string>
  <string name="on_demand_config_stream_text">Parece que você faz muito stream. Quer que as listas de episódios mostrem botões de stream?</string>
  <string name="on_demand_config_download_text">Parece que você faz muitos downloads. Quer que as listas de episódios mostrem botões de download?</string>
</resources>