summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/core/src/main/res/values-fi/strings.xml
blob: 2fd76a5e3f0d84e5efdad4a6367145acb65930d5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
  <!--Activity and fragment titles-->
  <string name="feed_update_receiver_name">Päivitä tilaukset</string>
  <string name="feeds_label">Podcastit</string>
  <string name="statistics_label">Tilastot</string>
  <string name="add_feed_label">Lisää Podcast</string>
  <string name="episodes_label">Jaksot</string>
  <string name="queue_label">Jono</string>
  <string name="all_episodes_short_label">Kaikki</string>
  <string name="new_episodes_label">Uusi</string>
  <string name="favorite_episodes_label">Suosikit</string>
  <string name="new_label">Uusi</string>
  <string name="settings_label">Asetukset</string>
  <string name="downloads_label">Lataukset</string>
  <string name="downloads_completed_label">Valmis</string>
  <string name="downloads_log_label">Loki</string>
  <string name="subscriptions_label">Tilaukset</string>
  <string name="subscriptions_list_label">Tilauslista</string>
  <string name="cancel_download_label">Peruuta lataus</string>
  <string name="playback_history_label">Soittohistoria</string>
  <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
  <string name="episode_cache_full_title">Jaksojen välimuisti täynnä</string>
  <string name="episode_cache_full_message">Jaksojen välimuistin rajoitus on ylitetty. Voit lisätä välimuistin kokoa Asetuksissa.</string>
  <string name="playback_statistics_label">Toisto</string>
  <string name="download_statistics_label">Lataukset</string>
  <string name="notification_pref_fragment">Ilmoitukset</string>
  <!--Google Assistant-->
  <!--SwipeActions-->
  <!--Statistics fragment-->
  <string name="statistics_details_dialog">%1$d jakso %2$d:sta aloitettu.\n\nSoitettu %3$s jaksoa %4$s:sta.</string>
  <string name="statistics_mode">Tilastointitila</string>
  <string name="statistics_mode_normal">Laske oikeasti soitettu aikamäärä. Uudelleensoitto lasketaan kahdesti, mutta soitetuksi merkattua ei lasketa.</string>
  <string name="statistics_speed_not_counted">Huomio: Soittonopeutta ei lasketa mukaan.</string>
  <string name="statistics_reset_data">Nollaa tilastotiedot</string>
  <string name="statistics_reset_data_msg">Tämä poistaa kaikkien jaksojen soiton keston historian. Haluatko varmasti jatkaa?</string>
  <!--Download Statistics fragment-->
  <!--Main activity-->
  <string name="drawer_open">Avaa menu</string>
  <string name="drawer_close">Sulje menu</string>
  <string name="drawer_preferences">Hyllyasetukset</string>
  <string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">Järjestä kertojen mukaan</string>
  <string name="drawer_feed_order_alphabetical">Järjestä aakkosellisesti</string>
  <string name="drawer_feed_order_last_update">Järjestä julkaisupäivän mukaan</string>
  <string name="drawer_feed_order_most_played">Järjestä soitettujen jaksojen mukaan</string>
  <string name="drawer_feed_counter_new_unplayed">Uusia ja soittamattomia jaksoja</string>
  <string name="drawer_feed_counter_new">Uusia jaksoja</string>
  <string name="drawer_feed_counter_unplayed">Soittamattomia jaksoja</string>
  <string name="drawer_feed_counter_downloaded">Ladattuja jaksoja</string>
  <string name="drawer_feed_counter_none">Ei yhtään</string>
  <!--Bug report activity-->
  <string name="log_file_share_exception">Yhteensopivia sovelluksia ei löytynyt</string>
  <string name="export_logs_menu_title">Vie yksityiskohtaiset lokit</string>
  <string name="confirm_export_log_dialog_message">Yksityiskohtaiset lokit voivat sisältää arkaluonteista tietoa, kuten listan tilauksistasi</string>
  <!--Webview actions-->
  <string name="open_in_browser_label">Avaa selaimessa</string>
  <string name="copy_url_label">Kopioi URL</string>
  <string name="share_url_label">Jaa URL</string>
  <string name="copied_url_msg">Kopioitiin URL leikepöydälle</string>
  <string name="go_to_position_label">Mene tähän aikamerkkiin</string>
  <!--Playback history-->
  <string name="clear_history_label">Tyhjennä historia</string>
  <!--Other-->
  <string name="confirm_label">Varmistus</string>
  <string name="cancel_label">Peruuta</string>
  <string name="yes">Kyllä</string>
  <string name="no">Ei</string>
  <string name="reset">Resetoi</string>
  <string name="url_label">URL</string>
  <string name="error_label">Virhe</string>
  <string name="error_msg_prefix">Tapahtui virhe:</string>
  <string name="refresh_label">Päivitä</string>
  <string name="external_storage_error_msg">Ulkoista tallennustilaa ei ole saatavilla. Varmista että ulkoinen tallennustila on aktivoitu, jotta sovellus voi toimia oikeellisesti.</string>
  <string name="chapters_label">Kappaleet</string>
  <string name="chapter_duration">Kesto: %1$s</string>
  <string name="description_label">Kuvaus</string>
  <string name="shownotes_label">Jaksomuistio</string>
  <string name="episodes_suffix">\u0020jaksoa</string>
  <string name="close_label">Sulje</string>
  <string name="retry_label">Yritä uudelleen</string>
  <string name="auto_download_label">Lataa automaattisesti</string>
  <string name="auto_delete_label">Auto deletoi jakso</string>
  <string name="feed_volume_reduction">Äänenvoimakkuuden vähentäminen</string>
  <string name="feed_volume_reduction_off">Pois käytöstä</string>
  <string name="feed_volume_reduction_light">Kevyt</string>
  <string name="feed_volume_reduction_heavy">Voimakas</string>
  <string name="parallel_downloads">%1$d yhtäaikaista latausta</string>
  <string name="feed_auto_download_global">Globaali oletus</string>
  <string name="feed_auto_download_always">Aina</string>
  <string name="feed_auto_download_never">Ei koskaan</string>
  <string name="send_label">Lähetä...</string>
  <string name="episode_cleanup_never">Ei koskaan</string>
  <string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Kun ei ole suosikeissa</string>
  <string name="episode_cleanup_queue_removal">Kun ei ole jonossa</string>
  <string name="episode_cleanup_after_listening">Lopetuksen jälkeen</string>
  <plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening">
    <item quantity="one">1 hour after finishing</item>
    <item quantity="other">%d tuntia lopetuksen jälkeen</item>
  </plurals>
  <plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
    <item quantity="one">1 päivä lataamisen jälkeen</item>
    <item quantity="other">%d päivää lataamisen jälkeen</item>
  </plurals>
  <plurals name="num_episodes">
    <item quantity="one">%d jakso</item>
    <item quantity="other">%d jaksoa</item>
  </plurals>
  <string name="loading_more">Ladataan lisää...</string>
  <string name="episode_notification">Jakson ilmoitukset</string>
  <string name="episode_notification_summary">Näytä ilmoitus kun uusi jakso julkaistaan.</string>
  <plurals name="new_episode_notification_message">
    <item quantity="one">%2$s on julkaissut uuden jakson</item>
    <item quantity="other">%2$s on julkaissut %1$d uutta jaksoa</item>
  </plurals>
  <plurals name="new_episode_notification_title">
    <item quantity="one">Uusi jakso</item>
    <item quantity="other">Uusia jaksoja</item>
  </plurals>
  <string name="new_episode_notification_group_text">Tilauksissasi on uusia jaksoa.</string>
  <!--Actions on feeds-->
  <string name="mark_all_read_label">Merkkaa kaikki soitetuksi</string>
  <string name="mark_all_read_msg">Merkkaa kaikki episodit soitetuiksi</string>
  <string name="mark_all_read_confirmation_msg">Varmista että haluat merkata kaikki jaksot soitetuiksi</string>
  <string name="mark_all_read_feed_confirmation_msg">Varmista että haluat merkata tämän podcastin kaikki jaksot soitetuksi</string>
  <string name="remove_all_new_flags_label">Poista kaikki \"uusi\" liput</string>
  <string name="removed_all_new_flags_msg">Poistettiin kaikki \"uusi\" liput</string>
  <string name="remove_all_new_flags_confirmation_msg">Varmista että haluat poistaa kaikki \"uusi\" liput kaikista jaksoista.</string>
  <string name="show_info_label">Näytä informaatio</string>
  <string name="show_feed_settings_label">Näytä podcastin asetukset</string>
  <string name="feed_settings_label">Podcastin asetukset</string>
  <string name="rename_feed_label">Uudelleennimeä podcast </string>
  <string name="remove_feed_label">Poista podcast</string>
  <string name="share_label">Jaa</string>
  <string name="share_label_with_ellipses">Jaa...</string>
  <string name="share_file_label">Jaa tietodosto</string>
  <string name="share_website_url_label">Web-sivujen osoite</string>
  <string name="share_feed_url_label">Podcast-virran URL-osoite</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_msg">Vahvista, että haluat poistaa podcastin \"%1$s\" ja KAIKKI sen jaksot (mukaan lukien ladatut jaksot).</string>
  <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Vahvista, että haluat poistaa podcastin \"%1$s\". Paikallisia tiedostoja ei poisteta.</string>
  <string name="feed_remover_msg">Poistetaan podcast</string>
  <string name="load_complete_feed">Päivitä podcast</string>
  <string name="multi_select">Monivalinta</string>
  <string name="select_all_above">Valitse kaikki yllä</string>
  <string name="select_all_below">Valitse kaikki alla</string>
  <string name="filtered_label">Suodatettu</string>
  <string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} Viimeisin päivitys epäonnistui. Paina tästä saadaksesi lisätietoja.</string>
  <string name="open_podcast">Avaa podcast</string>
  <string name="please_wait_for_data">Odota kunnes tiedot ovat ladattu</string>
  <!--actions on feeditems-->
  <string name="download_label">Lataa</string>
  <plurals name="downloading_batch_label">
    <item quantity="one">Ladataan %d jaksoa.</item>
    <item quantity="other">Ladataan %d jaksoa.</item>
  </plurals>
  <string name="play_label">Soita</string>
  <string name="pause_label">Tauko</string>
  <string name="stream_label">Suoratoista</string>
  <string name="delete_label">Poista</string>
  <string name="delete_failed">Ei voida poistaa tiedostoa. Laitteen uudelleenkäynnistys saattaa auttaa.</string>
  <string name="delete_episode_label">Poista jakso</string>
  <plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
    <item quantity="one">%d jakso valittuna, %d lataus poistettu.</item>
    <item quantity="other">%d jaksoa valittuna, %d latausta poistettu.</item>
  </plurals>
  <string name="remove_new_flag_label">Poista \"uusi\"-lippu</string>
  <string name="removed_new_flag_label">Poistettiin \"uusi\"-lippu</string>
  <string name="mark_read_label">Merkitse soitetuksi</string>
  <string name="mark_read_no_media_label">Merkitse luetuksi</string>
  <string name="play_this_to_seek_position">Jaksoa pitää toistaa siirtyäksesi kohtiin</string>
  <plurals name="marked_read_batch_label">
    <item quantity="one">%d jakso merkitty soitetuksi.</item>
    <item quantity="other">%d jaksoa merkitty soitetuksi</item>
  </plurals>
  <string name="mark_unread_label">Merkitse soittamattomaksi</string>
  <string name="mark_unread_label_no_media">Merkitse lukemattomaksi</string>
  <plurals name="marked_unread_batch_label">
    <item quantity="one">%d jakso merkitty soittamattomaksi.</item>
    <item quantity="other">%d jaksoa merkitty soittamattomaksi.</item>
  </plurals>
  <string name="add_to_queue_label">Lisää jonoon</string>
  <string name="added_to_queue_label">Lisätty jonoon</string>
  <plurals name="added_to_queue_batch_label">
    <item quantity="one">%d jakso lisätty jonoon.</item>
    <item quantity="other">%d jaksoa lisätty jonoon.</item>
  </plurals>
  <string name="remove_from_queue_label">Poista jonosta</string>
  <plurals name="removed_from_queue_batch_label">
    <item quantity="one">%d jakso poistettu jonosta.</item>
    <item quantity="other">%d jaksoa poistettu jonosta.</item>
  </plurals>
  <string name="add_to_favorite_label">Lisää suosikkeihin</string>
  <string name="remove_from_favorite_label">Poista suosikeista</string>
  <string name="visit_website_label">Vieraile verkkosivustolla</string>
  <string name="skip_episode_label">Ohita jakso</string>
  <string name="reset_position">Nollaa toistosijainti</string>
  <string name="removed_item">Nimike poistettu</string>
  <string name="no_items_selected">Ei valittuja nimikkeitä</string>
  <!--Download messages and labels-->
  <string name="download_successful">onnistui</string>
  <string name="download_pending">Lataus odottamassa</string>
  <string name="download_running">Lataamassa</string>
  <string name="download_error_details">Tiedot</string>
  <string name="download_error_details_message">%1$s \n\nTiedoston URL:\n%2$s</string>
  <string name="download_error_device_not_found">Tallennuslaitetta ei löytynyt</string>
  <string name="download_error_http_data_error">HTTP Data virhe</string>
  <string name="download_error_error_unknown">Tuntematon virhe</string>
  <string name="download_error_unsupported_type">Ei tuettu syötetyyppi</string>
  <string name="download_error_connection_error">Yhteysvirhe</string>
  <string name="download_error_unauthorized">Todentamisvirhe</string>
  <string name="download_error_file_type_type">Tiedostotyyppivirhe</string>
  <string name="download_canceled_msg">Lataus peruutettu</string>
  <string name="download_report_title">Lataukset valmistuivat virhe(id)en kanssa</string>
  <string name="auto_download_report_title">Automaattiset lataukset valmistuivat</string>
  <string name="download_error_io_error">IO virhe</string>
  <string name="download_error_request_error">Pyyntövirhe</string>
  <string name="download_error_db_access">Tietokannan pääsyvirhe</string>
  <plurals name="downloads_left">
    <item quantity="one">%d lataus jäljellä</item>
    <item quantity="other">%d latausta jäljellä</item>
  </plurals>
  <string name="download_notification_title">Ladataan podcastin tietoja</string>
  <string name="download_log_title_unknown">Tuntematon otsikko</string>
  <string name="download_type_feed">Syöte</string>
  <string name="download_type_media">Mediatiedosto</string>
  <string name="download_request_error_dialog_message_prefix">Tiedoston latauksen aikana tapahtui virhe:\u0020</string>
  <string name="null_value_podcast_error">Ei voida näyttää olematonta podcastia</string>
  <string name="authentication_notification_title">Todentaminen vaaditaan</string>
  <string name="authentication_notification_msg">Pyytämäsi resurssi vaatii käyttäjätunnuksen ja salasanan</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Varmista mobiililataus</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_message_not_in_queue">Lataaminen mobiilidatayhteydellä on estettu asetuksissa.\n\nVoit lisätä yhden jakson jonoon tai sallia lataamisen väliaikaisesti.\n\n<small>Valinta muistetaan 10 minuutin ajan.</small></string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Lataaminen mobiilidatayhteydellä on estetty asetuksissa.\n\nHaluatko sallia lataamisen väliaikaisesti?\n\n<small>Valinta muistetaan 10 minuutin ajan.</small></string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Vahvista suoratoisto mobiilidatayhteydellä</string>
  <string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">Suoratoisto mobiilidatayhteydellä on estetty asetuksissa. Napsauta suoratoistaaksesi silti.</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_only_add_to_queue">Lisää jonoon</string>
  <string name="confirm_mobile_download_dialog_enable_temporarily">Salli väliaikaisesti</string>
  <!--Mediaplayer messages-->
  <string name="player_error_msg">Virhe!</string>
  <string name="playback_error_server_died">Palvelin lakkasi toimimasta</string>
  <string name="playback_error_unsupported">Ei tuettu mediatyyppi</string>
  <string name="playback_error_timeout">Toiminto aikakatkaistiin</string>
  <string name="playback_error_source">Mediatiedostoa ei voida käyttää</string>
  <string name="playback_error_unknown">Tuntematon virhe</string>
  <string name="no_media_playing_label">Mediaa ei toisteta</string>
  <string name="player_go_to_picture_in_picture">Kuva-kuvassa-tila</string>
  <string name="unknown_media_key">AntennaPod - Tuntematon media avain: %1$d</string>
  <string name="error_file_not_found">Tiedostoa ei löytynyt</string>
  <!--Queue operations-->
  <string name="lock_queue">Lukitse jono</string>
  <string name="queue_locked">Jono lukittu</string>
  <string name="queue_unlocked">Jono avattu</string>
  <string name="queue_lock_warning">Jos lukitset jonon, et voi enää sipaista tai lajitella jaksoja uudelleen.</string>
  <string name="checkbox_do_not_show_again">Älä näytä uudestaan</string>
  <string name="clear_queue_label">Tyhjennä jono</string>
  <string name="undo">Peruuta</string>
  <string name="move_to_top_label">Siirrä ylimmäiseksi</string>
  <string name="move_to_bottom_label">Siirrä alimmaikseksi</string>
  <string name="sort">Lajittele</string>
  <string name="keep_sorted">Pidä lajiteltuna</string>
  <string name="date">Päivä</string>
  <string name="duration">Kesto</string>
  <string name="episode_title">Jakson otsikko</string>
  <string name="feed_title">Podcastin otsikko</string>
  <string name="random">Sekalainen</string>
  <string name="smart_shuffle">Älykäs sekoitus</string>
  <string name="clear_queue_confirmation_msg">Vahvista, että haluat tyhjentää jonon KAIKISTA jaksoista</string>
  <string name="time_left_label">Aikaa jäljellä:\u0020</string>
  <!--Variable Speed-->
  <!--Empty list labels-->
  <string name="no_items_header_label">Ei jaksoja jonossa</string>
  <string name="no_items_label">Lisää jakso lataamalla se, tai painamalla sitä pitkään ja valitsemalla \"Lisää jonoon\".</string>
  <string name="no_shownotes_label">Jaksolla ei ole jaksomuistiota</string>
  <string name="no_comp_downloads_head_label">Ei ladattuja jaksoja</string>
  <string name="no_comp_downloads_label">Voit ladata jakson podcastin listätietosivulla.</string>
  <string name="no_log_downloads_head_label">Ei latauslokia</string>
  <string name="no_log_downloads_label">Latausloki ilmestyy tänne, kun se on saatavilla.</string>
  <string name="no_history_head_label">Ei historiaa</string>
  <string name="no_history_label">Jakson kuuntelun jälkeen se ilmestyy tänne.</string>
  <string name="no_all_episodes_head_label">Ei jaksoja</string>
  <string name="no_all_episodes_label">Kun lisää podcastin, sen jaksot näkyvät täällä.</string>
  <string name="no_new_episodes_head_label">Ei uusia jaksoja</string>
  <string name="no_new_episodes_label">Kun uusia jaksoja ilmestyy, ne näkyvät täällä.</string>
  <string name="no_fav_episodes_head_label">Ei suosikkijaksoja</string>
  <string name="no_fav_episodes_label">Voit lisätä jaksoja suosikkeihin painamalla niitä pitkään.</string>
  <string name="no_subscriptions_head_label">Ei tilauksia</string>
  <string name="no_subscriptions_label">Tilataksesi podcastin, paina plus-kuvaketta alla</string>
  <!--Preferences-->
  <string name="storage_pref">Tallennus</string>
  <string name="storage_sum">Jakson automaattinen poisto, tuonti, vienti</string>
  <string name="project_pref">Projekti</string>
  <string name="synchronization_pref">Synkronointi</string>
  <string name="synchronization_sum">Synkronoi muiden laitteiden kanssa käyttäen gpodder.net-palvelua</string>
  <string name="automation">Automaatio</string>
  <string name="download_pref_details">Tietoja</string>
  <string name="import_export_pref">Tuo/Vie</string>
  <string name="import_export_search_keywords">varmuuskopiointi, palautus</string>
  <string name="appearance">Näkymä</string>
  <string name="external_elements">Ulkoiset elementit</string>
  <string name="interruptions">Keskeytykset</string>
  <string name="playback_control">Toistonhallinta</string>
  <string name="preference_search_hint">Hae...</string>
  <string name="preference_search_no_results">Ei tuloksia</string>
  <string name="preference_search_clear_history">Tyhjennä historia</string>
  <string name="media_player">Mediasoitin</string>
  <string name="pref_episode_cleanup_title">Jakson siivous</string>
  <string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Pysäytä soitto kun kuulokkeet tai bluetooth katkaistaan</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Jatka soittoa kun kuulokkeet yhdistetään uudestaan</string>
  <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Jatka soittoa kun bluetooth yhdistyy uudestaan</string>
  <string name="pref_followQueue_sum">Hyppää seuraavaan jonossa kun soitto valmistuu</string>
  <string name="pref_auto_delete_sum">Poista jakso toiston loputtua</string>
  <string name="pref_auto_delete_title">Automaattinen poisto</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Merkitse jaksot soitetuiksi, vaikka vähemmän kuin tietty määrä sekunteja soittoajasta on vielä jäljellä</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_title">Älykäs soitetuksi merkitseminen</string>
  <string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Säilytä jaksot, kun ne ohitetaan</string>
  <string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Säilytä ohitetut jaksot</string>
  <string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">Säilytä suosikeiksi merkityt jaksot</string>
  <string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">Säilytä suosikkijaksot</string>
  <string name="playback_pref">Toisto</string>
  <string name="playback_pref_sum">Kuulokkeiden ohjaimet, ohitusaikavälit, jono</string>
  <string name="network_pref">Verkko</string>
  <string name="network_pref_sum">Päivitysaikaväli, latauksen ohjaimet, mobiilidata</string>
  <string name="pref_followQueue_title">Jatkuva toisto</string>
  <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Kuulokkeiden uudelleenyhdistyminen</string>
  <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Bluetooth uudelleenyhdistyminen</string>
  <string name="pref_stream_over_download_title">Suosi suoratoistoa</string>
  <string name="pref_stream_over_download_sum">Näytä suoratoistonappi latausnapin sijaan listauksissa</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_title">Mobiilipäivitykset</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_sum">Valitse, mikä on sallittua mobiiliyhteydellä</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_refresh">Podcastien päivitys</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_images">Kansikuvat</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_auto_download">Automaattinen lataus</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Jaksojen lataus</string>
  <string name="pref_mobileUpdate_streaming">Suoratoisto</string>
  <string name="user_interface_label">Käyttöliittymä</string>
  <string name="pref_set_theme_title">Valitse teema</string>
  <string name="pref_nav_drawer_items_title">Aseta navigointihyllyn asiat</string>
  <string name="pref_nav_drawer_items_sum">Vaihda navigointihyllyssä esiintyviä asioita.</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Aseta tilauksien järjestys</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Vaihda tilauksiesi järjestystä</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Aseta tilauslaskuri</string>
  <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Vaihda tilauslaskurin näyttämiä tietoja. Tämä vaikuttaa myös tilauksien järjestykseen, jos \"Tilausjärjestys\" on \"Laskuri\".</string>
  <string name="pref_set_theme_sum">Muuta AntennaPodin ulkonäköä</string>
  <string name="pref_automatic_download_title">Automaattinen lataus</string>
  <string name="pref_automatic_download_sum">Aseta jaksojen automaattinen lataus</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Aseta Wi-Fi-suodatin</string>
  <string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Salli automaattiset lataukset vain sallittujen Wi-Fi-verkkojen kautta.</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Lataa, kun akkua ei ladata</string>
  <string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Salli automaattiset lataukset, kun akku ei ole latautumassa</string>
  <string name="pref_parallel_downloads_title">Yhtäaikaiset lataukset</string>
  <string name="pref_episode_cache_title">Jaksojen välimuisti</string>
  <string name="pref_episode_cache_summary">Ladattuja jaksoja yhteensä välimuistissa tällä laitteella. Automaattinen lataaminen pysäytetään, jos tämä raja ylittyy.</string>
  <string name="pref_episode_cover_title">Käytä jakson kansikuvaa</string>
  <string name="pref_theme_title_light">Vaalea</string>
  <string name="pref_theme_title_dark">Tumma</string>
  <string name="pref_theme_title_trueblack">Musta (AMOLED valmis)</string>
  <string name="pref_episode_cache_unlimited">Ei rajoitettu</string>
  <string name="pref_gpodnet_authenticate_title">Sisäänkirjautuminen</string>
  <string name="pref_gpodnet_authenticate_sum">Kirjaudu gpodder.net tililläsi jotta voit synkronoida tilauksesi.</string>
  <string name="pref_gpodnet_logout_title">Kirjaudu ulos</string>
  <string name="pref_gpodnet_logout_toast">Uloskirjautuminen onnistui</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Vaihda kirjautumistietoja</string>
  <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Vaihda kirjautumistietoja gpodder.net tiliisi.</string>
  <string name="pref_gpodnet_sync_changes_sum">Synkronoi tilaukset ja jaksojen tilojen muutokset gpodder.net.</string>
  <string name="pref_gpodnet_full_sync_sum">Synkronoi kaikki tilaukset ja jaksojen tilastot gpodder.net</string>
  <string name="pref_gpodnet_login_status"><![CDATA[Kirjauduttu <i>%1$s</i> laitteella <i>%2$s</i>]]></string>
  <string name="pref_playback_time_respects_speed_title">Mukauta mediatietoja soiton nopeuteen</string>
  <string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">Näytetty aika ja kesto mukautuvat soiton nopeuteen</string>
  <string name="pref_fast_forward">Seuraava skippaa aikaa</string>
  <string name="pref_fast_forward_sum">Kustomoi sekunnit jonka verran skipataaan kun painat Seuraava nappia.</string>
  <string name="pref_rewind">Edellinen skippaa aikaa</string>
  <string name="pref_rewind_sum">kustomoi sekunnit jonka verran hypätään takaisin kun painat Edellinen nappia.</string>
  <string name="pref_expandNotify_title">Korkea ilmoitusprioriteetti</string>
  <string name="pref_expandNotify_sum">Tämä laajentaa ilmoituksen näyttämään soittonapit</string>
  <string name="pref_persistNotify_title">Pysyvät soittokontrollit</string>
  <string name="pref_persistNotify_sum">Säilytä ilmoitus ja lukituskuvan kontrollit kun soitto on pysäytetty.</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Valitse maksimi %1$d asioita</string>
  <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Voit valita vain maksimissaan %1$d asioita.</string>
  <string name="pref_lockscreen_background_title">Aseta lukitusruudun taustakuva</string>
  <string name="pref_lockscreen_background_sum">Aseta lukitusruudun taustakuva nykyisen jakson kuvaan. Tämä kuva näkyy kolmannen osapuolen sovelluksissa.</string>
  <string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Poissa käytöstä</string>
  <string name="experimental_pref">Kokeellinen</string>
  <string name="pref_media_player_message">Valitse mediasovellus jolla soitetaan tiedostot</string>
  <string name="pref_current_value">Nykyinen arvo: %1$s</string>
  <string name="pref_proxy_title">Proxy</string>
  <string name="pref_proxy_sum">Aseta verkkoproxy</string>
  <string name="pref_no_browser_found">Selainta ei löydetty</string>
  <string name="pref_cast_title">Chromecast-tuki</string>
  <string name="pref_cast_message_play_flavor">Aseta ulkoisten mediaohjelmien soitto Cast laitteilla (kuten Chromecast, Audio Speakers tai Android TV)</string>
  <string name="pref_cast_message_free_flavor" tools:ignore="UnusedResources">Chromecast tarvitsee kolmannen osapuolen suljettuja kirjastoja, jotka on poistettu tässä AntennaPodissa.</string>
  <string name="pref_enqueue_downloaded_title">Lisää ladatut jonoon</string>
  <string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Lisää ladatut jaksot jonoon</string>
  <string name="pref_skip_silence_title">Skippaa tyhjät kohdat audiossa</string>
  <string name="pref_videoBehavior_title">Video sulkiessa</string>
  <string name="pref_videoBehavior_sum">Kun suljetaan videon soitto</string>
  <string name="stop_playback">Lopeta soitto</string>
  <string name="continue_playback">Jatka audion soittoa</string>
  <string name="behavior">Toiminta</string>
  <string name="pref_back_button_behavior_title">Takaisin napin toiminta</string>
  <string name="pref_back_button_behavior_sum">Vaihda Takaisin napin toiminta</string>
  <string name="back_button_default">Oletus</string>
  <string name="back_button_open_drawer">Avaa navigaatiohylly</string>
  <string name="back_button_double_tap">Tuplanaputa sulkemiseen</string>
  <string name="back_button_show_prompt">Varmista poistuminen</string>
  <string name="close_prompt">Haluatko varmasti sulkea AntennaPodin?</string>
  <string name="double_tap_toast">Napauta Takaisin nappia sulkemiseen</string>
  <string name="back_button_go_to_page">Mene sivulle...</string>
  <string name="back_button_go_to_page_title">Valitse sivu</string>
  <string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Deletointi poistaa jonosta</string>
  <string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Poista jakso automaattisesti jonosta kun se deletoidaan.</string>
  <!--About screen-->
  <string name="about_pref">Tietoja</string>
  <!--Search-->
  <string name="search_status_no_results">Ei löydetty tuloksia</string>
  <string name="search_label">Etsi</string>
  <string name="no_results_for_query">Ei löydetty tuloksia \"%1$s\"</string>
  <!--Synchronization-->
  <!--import and export-->
  <string name="opml_import_label">OPML tuonti</string>
  <string name="opml_reader_error">Virhe lukiessa OPML dokumenttia:</string>
  <string name="opml_import_error_no_file">Ei tiedostoa valittuna!</string>
  <string name="select_all_label">Valitse kaikki</string>
  <string name="deselect_all_label">Poista valinta kaikista</string>
  <string name="opml_export_label">OPML vienti</string>
  <string name="html_export_label">HTML vienti</string>
  <string name="export_error_label">Vientivirhe</string>
  <string name="export_success_title">Vienti onnistunut</string>
  <string name="export_success_sum">Viety tiedosto on kirjoitettu:\n\n%1$s</string>
  <string name="opml_import_ask_read_permission">Pääsy ulkoiseen solvellukseen tarvitaan OPML tiedoston lukemiseen</string>
  <string name="import_select_file">Valitse tiedosto tuontiin</string>
  <!--Sleep timer-->
  <string name="set_sleeptimer_label">Aseta uniajastin</string>
  <string name="disable_sleeptimer_label">Lopeta uniajastin</string>
  <string name="sleep_timer_label">Uniajastin</string>
  <string name="time_dialog_invalid_input">Väärä syöte. Ajan tulee olla numero</string>
  <string name="time_seconds">sekuntia</string>
  <string name="time_minutes">minuuttia</string>
  <string name="time_hours">tuntia</string>
  <plurals name="time_seconds_quantified">
    <item quantity="one">1 sekunti</item>
    <item quantity="other">%d sekuntia</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_minutes_quantified">
    <item quantity="one">1 minuutti</item>
    <item quantity="other">%d minuuttia</item>
  </plurals>
  <plurals name="time_hours_quantified">
    <item quantity="one">1 tunti</item>
    <item quantity="other">%d tuntia</item>
  </plurals>
  <string name="auto_enable_label">Auto-asetus</string>
  <string name="sleep_timer_enabled_label">Uniajastin asetettu</string>
  <!--gpodder.net-->
  <string name="gpodnet_taglist_header">KATEGORIAT</string>
  <string name="gpodnet_toplist_header">TOP PODCASTIT</string>
  <string name="gpodnet_search_hint">Etsi gpodder.net</string>
  <string name="gpodnetauth_login_butLabel">Sisäänkirjautuminen</string>
  <string name="username_label">Käyttäjätunnus</string>
  <string name="password_label">Salasana</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_descr">Onneksi olkoon! Sinun gpodder.net tili on liitetty laitteeseesi. AntennaPod alkaa automaattisesti synkronoimaan gpodder.net tiliisi.</string>
  <string name="gpodnetauth_finish_butsyncnow">Aloita synkrointi nyt</string>
  <string name="gpodnetsync_error_title">gpodder.net synkrointivirhe</string>
  <string name="gpodnetsync_error_descr">Synkronointivirhe:\u0020</string>
  <string name="gpodnetsync_pref_report_successful">Onnistui</string>
  <string name="gpodnetsync_pref_report_failed">Epäonnistui</string>
  <string name="gpodnetsync_username_characters_error">Käyttäjätunnukset saavat sisältää vain kirjaimia, numeroita, viivoja ja aliviivoja.</string>
  <!--Directory chooser-->
  <string name="choose_data_directory">Valitse datahakemisto</string>
  <string name="choose_data_directory_message">Valitse datahakemiston juuri. AntennaPod luo tarvittavat alihakemistot</string>
  <string name="choose_data_directory_available_space">%1$s / %2$s vapaana</string>
  <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Pysäytä soitto äänenvoimakkuuden hiljentämisen sijasta kun toinen sovellus haluaa soittaa ääniä.</string>
  <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Pysäytä keskeytyksiin</string>
  <string name="pref_resumeAfterCall_sum">Jatka soittoa kun puhelinkeskustelu päättyy</string>
  <string name="pref_resumeAfterCall_title">Jatka puhelinsoiton jälkeen</string>
  <string name="pref_restart_required">AntennaPod täytyy uudelleenkäynnistää tämän asetuksen voimaantuloon.</string>
  <!--Online feed view-->
  <string name="subscribe_label">Tilaa</string>
  <!--Content descriptions for image buttons-->
  <string name="rewind_label">Kelaa takaisin</string>
  <string name="fast_forward_label">Hyppää eteen</string>
  <string name="media_type_video_label">Video</string>
  <string name="status_downloading_label">Jaksoa ladataan</string>
  <string name="in_queue_label">Jakso on jonossa</string>
  <string name="load_next_page_label">Lataa seuraava sivu</string>
  <!--Feed settings/information screen-->
  <string name="authentication_label">Autentikaatio</string>
  <string name="authentication_descr">Vaihda käyttäjätunnus ja salasana tälle podcastille ja sen jaksoille.</string>
  <string name="auto_download_settings_label">Automaattisen latauksen asetukset</string>
  <string name="episode_filters_label">Jakson filtterit</string>
  <string name="episode_filters_description">Lista termeistä joilla valitaan jakso automaattiseen lataukseen</string>
  <string name="episode_filters_include">Sisällytä</string>
  <string name="episode_filters_exclude">Poista</string>
  <string name="episode_filters_hint">Yksittäiset sanat \n\"Monta sanaa\"</string>
  <string name="keep_updated">Pidä päivitettynä</string>
  <string name="auto_download_disabled_globally">Automaattinen lataaminen on pysäytetty AntennaPodin asetuksissa</string>
  <!--AntennaPodSP-->
  <string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Tuodaan tilauksia sovelluksista</string>
  <!--Add podcast fragment-->
  <string name="search_podcast_hint">Etsi podcastia...</string>
  <string name="search_itunes_label">Etsi iTunes:sta</string>
  <string name="search_fyyd_label">Etsi fyyd:sta</string>
  <string name="browse_gpoddernet_label">Selaa gpodder.net</string>
  <string name="discover">Löydä</string>
  <string name="discover_more">lisää »</string>
  <!--Local feeds-->
  <string name="filter">Filteri</string>
  <string name="hide_is_favorite_label">On suosikki</string>
  <string name="hide_downloaded_episodes_label">Ladattu</string>
  <string name="hide_not_downloaded_episodes_label">Ei ladattu</string>
  <string name="queued_label">Jonossa</string>
  <string name="not_queued_label">Ei jonossa</string>
  <string name="has_media">On media</string>
  <string name="hide_paused_episodes_label">Pause</string>
  <string name="hide_played_episodes_label">Soitettu</string>
  <!--Sort-->
  <string name="sort_title_a_z">Otsikko (A \u2192 Z)</string>
  <string name="sort_title_z_a">Otsikko (Z \u2192 A)</string>
  <string name="sort_date_new_old">Aika (Uusi \u2192 Old)</string>
  <string name="sort_date_old_new">Aika (Vanha \u2192 New)</string>
  <string name="sort_duration_short_long">Kesto (Lyhyt \u2192 Long)</string>
  <string name="sort_duration_long_short">Kesto (Pitkä \u2192 Short)</string>
  <!--Rating dialog-->
  <string name="rating_title" tools:ignore="UnusedResources">Tykkää AntennaPod?</string>
  <string name="rating_message" tools:ignore="UnusedResources">Olisimme kiitollisia jos käytä aikaa AntennaPodin arvosteluun.</string>
  <string name="rating_never_label" tools:ignore="UnusedResources">Jätä minut rauhaan</string>
  <string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Muistuta minua myöhemmin</string>
  <string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Miksei, tehdään tämä!</string>
  <!--Share episode dialog-->
  <!--Audio controls-->
  <string name="audio_controls">Audiokontrollit</string>
  <string name="playback_speed">Soittonopeus</string>
  <string name="audio_effects">Audioefektit</string>
  <string name="stereo_to_mono">Downmix: Stereosta mono</string>
  <string name="sonic_only">Vain Sonic</string>
  <string name="exoplayer_only">Vain ExoPlayer</string>
  <!--proxy settings-->
  <string name="proxy_type_label">Tyyppi</string>
  <string name="host_label">Host</string>
  <string name="port_label">Portti</string>
  <string name="optional_hint">(Valinnainen)</string>
  <string name="proxy_test_label">Testi</string>
  <string name="proxy_checking">Testaa...</string>
  <string name="proxy_test_successful">Testi onnistui</string>
  <string name="proxy_test_failed">Testi epäonnistui</string>
  <string name="proxy_host_empty_error">Host ei voi olla tyhjä</string>
  <string name="proxy_host_invalid_error">Host ei ole oikea IP osoite tai domain</string>
  <string name="proxy_port_invalid_error">Portti ei ole oikein</string>
  <!--Subscriptions fragment-->
  <string name="subscription_num_columns">Sarakkeiden määrä</string>
  <!--Casting-->
  <string name="cast_media_route_menu_title">Soita...</string>
  <string name="cast_disconnect_label">Irrota cast sessio</string>
  <string name="cast_not_castable">Media ei voida toistaa cast laitteen kanssa</string>
  <string name="cast_failed_to_play">Epäonnistui soittaa mediaa</string>
  <string name="cast_failed_to_stop">Epäonnistui lopettaa soitto</string>
  <string name="cast_failed_to_pause">Epäonnistui median pause</string>
  <string name="cast_failed_setting_volume">Epäonnistui asettaa äänenvoimakkuus</string>
  <string name="cast_failed_no_connection">Yhteyttä cast laitteeseen ei löydy</string>
  <string name="cast_failed_no_connection_trans">Yhteys cast laitteeseen menetetty. Sovelllus yrittää muodostaa yhteyden, jos mahdollista. Odota muutama sekunti ja yritä uudelleen.</string>
  <string name="cast_failed_status_request">Epäonnistui synkronoida cast laitteeseen</string>
  <string name="cast_failed_seek">Epäonnistui löytää uusi osoite cast laitteelta</string>
  <string name="cast_failed_receiver_player_error">Vastaanotinlaiteessa on vakava virhe</string>
  <string name="cast_failed_media_error_skipping">Virhe mediasoitossa. Skipataan...</string>
  <!--Notification channels-->
  <string name="notification_channel_user_action">Tarvitaan valinta</string>
  <string name="notification_channel_user_action_description">Näytetään jos toiminta tarvitaan, esimerkiksi jos tarvitset uuden salasanan.</string>
  <string name="notification_channel_downloading">Ladataan</string>
  <string name="notification_channel_downloading_description">Näytetään kun ladataan.</string>
  <string name="notification_channel_playing">Soittaa nyt</string>
  <string name="notification_channel_playing_description">Sallii soiton kontrollit. Tämä on pääilmoitus, jonka näet kun podcast soitetaan.</string>
  <!--Widget settings-->
  <!--On-Demand configuration-->
</resources>