summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/core/src/main/res/values-sl/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'core/src/main/res/values-sl/strings.xml')
-rw-r--r--core/src/main/res/values-sl/strings.xml786
1 files changed, 786 insertions, 0 deletions
diff --git a/core/src/main/res/values-sl/strings.xml b/core/src/main/res/values-sl/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..2415c1625
--- /dev/null
+++ b/core/src/main/res/values-sl/strings.xml
@@ -0,0 +1,786 @@
+<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
+ <!--Activity and fragment titles-->
+ <string name="feed_update_receiver_name">Posodobi naročnine</string>
+ <string name="feeds_label">Poddaje</string>
+ <string name="statistics_label">Statistike</string>
+ <string name="add_feed_label">Dodaj podkast</string>
+ <string name="episodes_label">Epizode</string>
+ <string name="queue_label">Čakalna vrsta</string>
+ <string name="all_episodes_short_label">Vse</string>
+ <string name="new_episodes_label">Novo</string>
+ <string name="favorite_episodes_label">Priljubljene</string>
+ <string name="new_label">Novo</string>
+ <string name="settings_label">Nastavitve</string>
+ <string name="downloads_label">Prenosi</string>
+ <string name="open_autodownload_settings">Odpri nastavitve</string>
+ <string name="downloads_completed_label">Končano</string>
+ <string name="downloads_log_label">Dnevnik</string>
+ <string name="subscriptions_label">Naročnine</string>
+ <string name="subscriptions_list_label">Seznam naročnin</string>
+ <string name="cancel_download_label">Prekliči\Prenose</string>
+ <string name="playback_history_label">Zgodovina predvajanja</string>
+ <string name="gpodnet_main_label">gpodder.net</string>
+ <string name="episode_cache_full_title">Prepomnilnik epizod poln</string>
+ <string name="episode_cache_full_message">Predpomnilnik epizod je poln. Predpomnilnik lahko povečate v nastavitvah.</string>
+ <string name="playback_statistics_label">Predvajanje</string>
+ <string name="download_statistics_label">Prenosi</string>
+ <string name="notification_pref_fragment">Obvestila</string>
+ <!--Google Assistant-->
+ <string name="app_action_not_found">\"%1$s\" ni bilo najdeno</string>
+ <!--SwipeActions-->
+ <string name="swipeactions_label">Dejanje s potegom</string>
+ <string name="swipeactions_summary">Izberite, kaj se zgodi, ko povlečete epizodo na seznamu</string>
+ <string name="swipe_right">Povlecite desno</string>
+ <string name="swipe_left">Povlecite levo</string>
+ <string name="enable_swipeactions">Omogočite dejanje vlečenja za ta zaslon</string>
+ <string name="change_setting">Spremeni</string>
+ <!--Statistics fragment-->
+ <string name="total_time_listened_to_podcasts">Skupen čas predvajanih epizod</string>
+ <string name="statistics_mode">Način statistike</string>
+ <string name="statistics_mode_normal">Izračunaj čas predvajanja ki je dejansko potekel. Dvakratno predvajanje se šteje dvakratno, medtem ko se označeno kot predvajano ne šteje.</string>
+ <string name="statistics_mode_count_all">Povzemi vse epizode, označene kot predvajane</string>
+ <string name="statistics_speed_not_counted">Pozor: hitrost predvajanja se ne upošteva</string>
+ <string name="statistics_reset_data">Ponastavi statistične podatke</string>
+ <string name="statistics_reset_data_msg">To bo pobrisalo vso zgodovino pretečenega časa predvajanja vseh epizod. Ali ste prepričani da želite nadaljevati?</string>
+ <string name="statistics_counting_since">Od %s,\n ti predvajaš</string>
+ <!--Download Statistics fragment-->
+ <string name="total_size_downloaded_podcasts">Skupna velikost epizod v napravi:</string>
+ <!--Main activity-->
+ <string name="drawer_open">Odpri meni</string>
+ <string name="drawer_close">Zapri meni</string>
+ <string name="drawer_preferences">Lastnosti predala</string>
+ <string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">Razvrsti po števcu</string>
+ <string name="drawer_feed_order_alphabetical">Razvrsti po abecedi</string>
+ <string name="drawer_feed_order_last_update">Razvrsti po datumu objave</string>
+ <string name="drawer_feed_order_most_played">Razvrsti po številu predvajanih epizod</string>
+ <string name="drawer_feed_counter_new_unplayed">Število novih in nepredvajanih epizod</string>
+ <string name="drawer_feed_counter_new">Število novih epizod</string>
+ <string name="drawer_feed_counter_unplayed">Število nepredvajanih epizod</string>
+ <string name="drawer_feed_counter_downloaded">Število prenesenih epizod</string>
+ <string name="drawer_feed_counter_none">Nič</string>
+ <!--Bug report activity-->
+ <string name="log_file_share_exception">Ni bilo najdenih združljivih aplikacij</string>
+ <string name="export_logs_menu_title">Izvozi podrobne dnevnike</string>
+ <string name="confirm_export_log_dialog_message">POdrobni dnevniki lahko vsebujejo občutljive podatke, naprimer vaše sezname naročnin</string>
+ <!--Webview actions-->
+ <string name="open_in_browser_label">Odpri v brskalniku</string>
+ <string name="copy_url_label">Kopiraj URL naslov</string>
+ <string name="share_url_label">Deli URL naslov</string>
+ <string name="copied_url_msg">Kopiraj URL naslov v odlagališče</string>
+ <string name="go_to_position_label">Pojdi na to pozicijo</string>
+ <!--Playback history-->
+ <string name="clear_history_label">Počisti zgodovino</string>
+ <!--Other-->
+ <string name="confirm_label">Potrdi</string>
+ <string name="cancel_label">Prekliči</string>
+ <string name="yes">Da</string>
+ <string name="no">Ne</string>
+ <string name="reset">Resetiraj</string>
+ <string name="url_label">URL naslov</string>
+ <string name="support_funding_label">Podpora</string>
+ <string name="support_podcast">Podpri ta podcast</string>
+ <string name="error_label">Napaka</string>
+ <string name="error_msg_prefix">Pojavila se je napaka:</string>
+ <string name="refresh_label">Osveži</string>
+ <string name="external_storage_error_msg">Na voljo ni nobene zunanje hrambe. Prosim zagotovite, da bo zunanja hramba priklopljena za pravilno delovanje programa. </string>
+ <string name="chapters_label">Poglavja</string>
+ <string name="chapter_duration">Potek %1$s</string>
+ <string name="description_label">Opis</string>
+ <string name="shownotes_label">Predstavitve</string>
+ <string name="shownotes_contentdescription">Podrsaj navzgor za prikaz predstavitev</string>
+ <string name="episodes_suffix">\u0020epizode</string>
+ <string name="close_label">Zapri</string>
+ <string name="retry_label">Ponovno poizkusi</string>
+ <string name="auto_download_label">Vključi v samodejne prenose</string>
+ <string name="auto_delete_label">Avtomatsko brisanje epizode</string>
+ <string name="feed_volume_reduction">Znižanje glasnosti.</string>
+ <string name="feed_volume_reduction_summary">Zmanjšajte glasnost za epizode tega podcasta: %1$s</string>
+ <string name="feed_volume_reduction_off">Izklop</string>
+ <string name="feed_volume_reduction_light">Lahko</string>
+ <string name="feed_volume_reduction_heavy">Težko</string>
+ <string name="parallel_downloads">%1$dvzporedni prenosi</string>
+ <string name="feed_auto_download_global">Globalna privzeta nastavitev</string>
+ <string name="feed_auto_download_always">Vedno</string>
+ <string name="feed_auto_download_never">Nikoli</string>
+ <string name="send_label">Pošlji ...</string>
+ <string name="episode_cleanup_never">Nikoli</string>
+ <string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Ko ni dodan med priljubljene</string>
+ <string name="episode_cleanup_queue_removal">Ko ne čaka v čakalni vrsti</string>
+ <string name="episode_cleanup_after_listening">Po končanem</string>
+ <plurals name="episode_cleanup_hours_after_listening">
+ <item quantity="one">1 uro po končanem</item>
+ <item quantity="two">1 uro po končanem</item>
+ <item quantity="few">1 uro po končanem</item>
+ <item quantity="other">%d ur po končanem</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
+ <item quantity="one">1 dan po zaključku</item>
+ <item quantity="two">Dva dneva po zaključku</item>
+ <item quantity="few">Več dni po zaključku</item>
+ <item quantity="other">%d dni po končanem</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="num_selected_label">
+ <item quantity="one">%1$d/%2$dizbran</item>
+ <item quantity="two">%1$d/%2$d izbrana</item>
+ <item quantity="few">%1$d/%2$d izbran</item>
+ <item quantity="other">%1$d/%2$d izbran</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="num_episodes">
+ <item quantity="one">%d epizoda</item>
+ <item quantity="two">%d epizodi</item>
+ <item quantity="few">%d epizode</item>
+ <item quantity="other">%d epizode</item>
+ </plurals>
+ <string name="loading_more">Nalagam več ...</string>
+ <string name="episode_notification">Obvestilo epizode</string>
+ <string name="episode_notification_summary">Pokaži obvestilo, ko je objavljena nova epizoda.</string>
+ <plurals name="new_episode_notification_message">
+ <item quantity="one">%2$s ima novo epizodo</item>
+ <item quantity="two">%2$s imata novo epizodo</item>
+ <item quantity="few">%2$s imajo novo epizodo</item>
+ <item quantity="other">%2$s imajo %1$d novih epizod</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="new_episode_notification_title">
+ <item quantity="one">Nova epizoda</item>
+ <item quantity="two">Novi epizodi</item>
+ <item quantity="few">Nove epizode</item>
+ <item quantity="other">Nove epizode</item>
+ </plurals>
+ <string name="new_episode_notification_group_text">Vaš kanal ima novo epizodo.</string>
+ <!--Actions on feeds-->
+ <string name="mark_all_read_label">Označi vse kot predvajane</string>
+ <string name="mark_all_read_msg">Označi vse epizode kot predvajane</string>
+ <string name="mark_all_read_confirmation_msg">Prosim potrdi da želiš označiti vse epizode kot predvajane</string>
+ <string name="mark_all_read_feed_confirmation_msg">Prosim potrdi da želiš označiti vse epizode v tej poddaji kot predvajane.</string>
+ <string name="remove_all_new_flags_label">Odstrani vse oznake \'novo\'</string>
+ <string name="removed_all_new_flags_msg">Vse oznake \'novo\' odstranjene</string>
+ <string name="remove_all_new_flags_confirmation_msg">Prosim potrdite, da želite odstraniti vse oznake \'novo\' iz vseh epizod.</string>
+ <string name="show_info_label">Prikaži informacije</string>
+ <string name="show_feed_settings_label">Prikaži nastavitve podkasta</string>
+ <string name="feed_settings_label">Nastavitve podkastov</string>
+ <string name="rename_feed_label">Preimenuj podkast</string>
+ <string name="remove_feed_label">Odstrani podkast</string>
+ <string name="share_label">Deli</string>
+ <string name="share_label_with_ellipses">Deli ...</string>
+ <string name="share_file_label">Deli datoteko</string>
+ <string name="share_website_url_label">Spletni naslov.</string>
+ <string name="share_feed_url_label">URL podcast vira</string>
+ <string name="feed_delete_confirmation_msg">Prosimo potrdite, da želite izbrisati podcast \"%1$s\" in vse njegove epizode (vključno s prenesenimi epizodami).</string>
+ <string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Prosimo potrdite, da želite izbrisati izbrani podcast in vse njegove epizode (vključno s prenesenimi epizodami).</string>
+ <string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Prosimo potrdite, da želite izbrisati podcast \"%1$s\". Datoteke v lokalni izvorni mapi ne bodo izbrisane.</string>
+ <string name="feed_remover_msg">Odstranjujem poddajo</string>
+ <string name="load_complete_feed">Osveži poddajo v celoti</string>
+ <string name="multi_select">Izberi več</string>
+ <string name="select_all_above">Izberi vse nad</string>
+ <string name="select_all_below">Izberi vse pod</string>
+ <string name="filtered_label">Filtrirano</string>
+ <string name="refresh_failed_msg">{fa-exclamation-circle} Zadnja posodobitev neuspešna. Tapnite za ogled podrobnosti.</string>
+ <string name="open_podcast">Odpri poddajo</string>
+ <string name="please_wait_for_data">Prosimo počakajte, dokler se podatki ne prenesejo.</string>
+ <string name="updates_disabled_label">Posodobitve so onemogočene.</string>
+ <plurals name="updated_feeds_batch_label">
+ <item quantity="one">%dnaročnina je posodobljena.</item>
+ <item quantity="two">%dnaročnini sta posodobljeni.</item>
+ <item quantity="few">%dnaročnine so posodobljene.</item>
+ <item quantity="other">%d naročnine so posodobljene.</item>
+ </plurals>
+ <!--actions on feeditems-->
+ <string name="download_label">Prenos</string>
+ <plurals name="downloading_batch_label">
+ <item quantity="one">Prenašam%depizodo.</item>
+ <item quantity="two">Prenašam%depizodi.</item>
+ <item quantity="few">Prenašam%depizode.</item>
+ <item quantity="other">Prenašam %d epizode.</item>
+ </plurals>
+ <string name="play_label">Predvajaj</string>
+ <string name="pause_label">Pavza</string>
+ <string name="stream_label">Tok</string>
+ <string name="delete_label">Briši</string>
+ <string name="delete_failed">Ni bilo mogoče brisati datoteke. Ponovni zagon naprave bi lahko pomagal.</string>
+ <string name="delete_episode_label">Briši epizodo.</string>
+ <string name="remove_new_flag_label">Odstrani oznako \"novo\"</string>
+ <string name="removed_new_flag_label">Oznaka \"novo\" odstranjena.</string>
+ <string name="mark_read_label">Označi kot predvajan</string>
+ <string name="marked_as_played_label">Označi kot predvajano.</string>
+ <string name="marked_as_unplayed_label">Označi kot ne predvajano.</string>
+ <string name="mark_read_no_media_label">Označi kot prebrano</string>
+ <string name="play_this_to_seek_position">Če želite skočiti na to mesto, morate predvajati epizodo </string>
+ <plurals name="marked_read_batch_label">
+ <item quantity="one">%d označi kot predvajano.</item>
+ <item quantity="two">%d označi kot predvajani.</item>
+ <item quantity="few"> %d označi kot predvajano.</item>
+ <item quantity="other">%d označi kot predvajano.</item>
+ </plurals>
+ <string name="mark_unread_label">Označi kot ne predvajano.</string>
+ <string name="mark_unread_label_no_media">Pusti ne prebrano.</string>
+ <plurals name="marked_unread_batch_label">
+ <item quantity="one">%d epizodo označi kot ne predvajano.</item>
+ <item quantity="two">%depizodi označi kot ne predvajani.</item>
+ <item quantity="few">%d epizode označi kot ne predvajane.</item>
+ <item quantity="other">%d epizode označi kot ne predvajane.</item>
+ </plurals>
+ <string name="add_to_queue_label">Dodaj v čakalno vrsto</string>
+ <string name="added_to_queue_label">Dodano v čakalno vrsto.</string>
+ <plurals name="added_to_queue_batch_label">
+ <item quantity="one">%d epizoda je dodana v čakalno vrsto.</item>
+ <item quantity="two">%d epizodi sta dodani v čakalno vrsto.</item>
+ <item quantity="few">%d epizode so dodane v čakalno vrsto.</item>
+ <item quantity="other">%d epizode so dodane v čakalno vrsto.</item>
+ </plurals>
+ <string name="remove_from_queue_label">Odstrani iz čakalne vrste</string>
+ <plurals name="removed_from_queue_batch_label">
+ <item quantity="one">%d epizoda je odstranjena iz vrste.</item>
+ <item quantity="two">%d epizodi sta odstranjeni iz vrste.</item>
+ <item quantity="few">%d epizode so odstranjene iz vrste.</item>
+ <item quantity="other">%d epizode so odstranjene iz čakalne vrste.</item>
+ </plurals>
+ <string name="add_to_favorite_label">Dodaj med priljubljene</string>
+ <string name="remove_from_favorite_label">Odstrani od priljubljenih</string>
+ <string name="visit_website_label">Ogled spletne strani</string>
+ <string name="skip_episode_label">Preskoči epizodo</string>
+ <string name="reset_position">Ponastavi predvajanje</string>
+ <string name="removed_item">Element je odstranjen</string>
+ <string name="no_items_selected">Noben element ni izbran</string>
+ <!--Download messages and labels-->
+ <string name="download_successful">Uspešno</string>
+ <string name="download_pending">Prenos v teku</string>
+ <string name="download_running">Prenos poteka</string>
+ <string name="download_error_details">Podrobnosti</string>
+ <string name="download_error_details_message">%1$s \n\nDatoteka URL:\n%2$s</string>
+ <string name="download_error_tap_for_details">Tapnite za prikaz podrobnosti.</string>
+ <string name="download_error_device_not_found">Naprava za shranjevanje ni najdena</string>
+ <string name="download_error_insufficient_space">Ni več dovolj prostora na napravi.</string>
+ <string name="download_error_http_data_error">HTTP Podatkovna napaka</string>
+ <string name="download_error_error_unknown">Neznana napaka</string>
+ <string name="download_error_parser_exception">Strežnik gostitelja podcasta je poslal pokvarjen vir podcastov.</string>
+ <string name="download_error_unsupported_type">Nepodprta vrsta vira</string>
+ <string name="download_error_unsupported_type_html">Strežnik gostitelja podcasta je poslal spletno mesto, ne podcast.</string>
+ <string name="download_error_not_found">Strežnik gostitelja podcasta ne ve, kje najti datoteko. Morda je bila izbrisana.</string>
+ <string name="download_error_connection_error">Napaka pri povezavi</string>
+ <string name="download_error_unknown_host">Strežnika ni mogoče najti. Preverite, ali je naslov pravilno vpisan in ali imate delujočo omrežno povezavo.</string>
+ <string name="download_error_unauthorized">Napaka preverjanje pristnosti</string>
+ <string name="download_error_file_type_type">Napaka pri vrsti datoteke</string>
+ <string name="download_error_forbidden">Strežnik gostitelja podcasta se noče odzvati.</string>
+ <string name="download_canceled_msg">Prenos je preklican</string>
+ <string name="download_error_wrong_size">Povezava s strežnikom je bila izgubljena, preden se je prenos končal</string>
+ <string name="download_report_title">Prenosi so bili izvedeni z napako.</string>
+ <string name="auto_download_report_title">Samodejni prenosi so končani</string>
+ <string name="download_error_io_error">IO napaka</string>
+ <string name="download_error_request_error">Napaka zahteve</string>
+ <string name="download_error_db_access">Napaka pri dostopu do baze podatkov</string>
+ <plurals name="downloads_left">
+ <item quantity="one">%d prenos preostane</item>
+ <item quantity="two">%dprenosa preostaneta</item>
+ <item quantity="few">%d prenosi preostanejo</item>
+ <item quantity="other">%d prenosi preostanejo</item>
+ </plurals>
+ <string name="completing">Zaključujem...</string>
+ <string name="download_notification_title">Prenašam podatke podcasta</string>
+ <string name="download_log_title_unknown">Neznani naslov</string>
+ <string name="download_type_feed">Vir</string>
+ <string name="download_type_media">Predstavnostna datoteka</string>
+ <string name="null_value_podcast_error">Na voljo ni bil noben podcast, ki bi ga bilo mogoče prikazati.</string>
+ <string name="authentication_notification_title">Potrebna je avtentikacija</string>
+ <string name="authentication_notification_msg">Vir, ki ste ga zahtevali, zahteva uporabniško ime in geslo </string>
+ <string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Potrdite pretakanje preko mobilnih podatkov</string>
+ <string name="confirm_mobile_download_dialog_message_not_in_queue">Prenos prek mobilne podatkovne povezave je v nastavitvah onemogočen.\n\nIzberete lahko, da epizodo dodate samo v čakalno vrsto ali pa začasno dovolite prenos.\n\n<small> Vaša odločitev bo veljala 10 minut. </small></string>
+ <string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Prenos prek mobilne podatkovne povezave je v nastavitvah onemogočen.\n\nAli želite začasno dovoliti prenos?\n\n<small>Vaša odločitev bo veljala 10 minut.</small></string>
+ <string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Potrdite mobilno pretakanje</string>
+ <string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">Pretakanje preko mobilne podatkovne povezave je onemogočeno v nastavitvah. Tapnite za pretakanje kljub temu.</string>
+ <string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Vendo</string>
+ <string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Enkrat</string>
+ <string name="confirm_mobile_download_dialog_only_add_to_queue">V čakalni vrsti</string>
+ <string name="confirm_mobile_download_dialog_enable_temporarily">Dovoli začasno</string>
+ <!--Mediaplayer messages-->
+ <string name="playback_error_server_died">Kanal ne obstaja več.</string>
+ <string name="playback_error_unsupported">Nepodprta vrsta medija</string>
+ <string name="playback_error_timeout">Časovna omejitev delovanja je potekla </string>
+ <string name="playback_error_source">Dostop do predstavnostne datoteke ni mogoč</string>
+ <string name="playback_error_unknown">Neznana napaka</string>
+ <string name="no_media_playing_label">Ni medijske vsebine za predvajati</string>
+ <string name="player_go_to_picture_in_picture">Način slike v sliki</string>
+ <string name="unknown_media_key">AntennaPod - Neznan medijski ključ: %1$d</string>
+ <string name="error_file_not_found">Datoteka ni najdena</string>
+ <string name="no_media_label">Element ne vsebuje predstavnostne datoteke</string>
+ <!--Queue operations-->
+ <string name="lock_queue">Zakleni čakalno vrsto</string>
+ <string name="queue_locked">Čakalna vrsta je zaklenjena</string>
+ <string name="queue_unlocked">Čakalna vrsta je odklenjena</string>
+ <string name="queue_lock_warning">Če zaklenete čakalno vrsto, ne morete več premikati ali preurediti epizod.</string>
+ <string name="checkbox_do_not_show_again">Ne prikaži več</string>
+ <string name="clear_queue_label">Počisti čakalno vrsto</string>
+ <string name="undo">Razveljavi</string>
+ <string name="move_to_top_label">Premakni na vrh</string>
+ <string name="move_to_bottom_label">Premakni na konec</string>
+ <string name="sort">Razvrsti</string>
+ <string name="keep_sorted">Obdrži razvrščeno</string>
+ <string name="date">Datum</string>
+ <string name="duration">Dolžina</string>
+ <string name="episode_title">Naslov epizode</string>
+ <string name="feed_title">Naslov Podcasta</string>
+ <string name="random">Naključno</string>
+ <string name="smart_shuffle">Pametno premeščanje</string>
+ <string name="clear_queue_confirmation_msg">Potrdite, da želite počistiti čakalno vrsto VSEH epizod v njej</string>
+ <string name="time_left_label">Preostali čas:\u0020</string>
+ <!--Variable Speed-->
+ <string name="speed_presets">Prednastavitve</string>
+ <string name="preset_already_exists">%1$.2fx je že shranjeno kot prednastavitev.</string>
+ <!--Empty list labels-->
+ <string name="no_items_header_label">Brez epizod v čakalni vrsti</string>
+ <string name="no_items_label">Dodajte epizodo tako, da jo prenesete, ali dolgo pritisnite epizodo in izberite \"Dodaj v čakalno vrsto\".</string>
+ <string name="no_shownotes_label">Ta epizoda nima opomb.</string>
+ <string name="no_comp_downloads_head_label">Ni prenesenih epizod.</string>
+ <string name="no_comp_downloads_label">Epizode lahko prenesete na zaslon s podrobnostmi podcasta.</string>
+ <string name="no_log_downloads_head_label">Brez dnevnika prenosov</string>
+ <string name="no_log_downloads_label">Dnevniki prenosov bodo prikazani tukaj, ko bodo na voljo.</string>
+ <string name="no_history_head_label">Ni zgodovine</string>
+ <string name="no_history_label">Potem ko bo epizoda predvajana do konca, bo prikazana tukaj.</string>
+ <string name="no_all_episodes_head_label">Ni epizod</string>
+ <string name="no_all_episodes_label">Ko dodate podcaste, bodo epizode prikazane tukaj. </string>
+ <string name="no_new_episodes_head_label">Ni novih epizod</string>
+ <string name="no_new_episodes_label">Ko bodo prispele nove epizode, bodo prikazane tukaj.</string>
+ <string name="no_fav_episodes_head_label">Ni priljubljenih epizod.</string>
+ <string name="no_fav_episodes_label">Epizode lahko dodate med priljubljene tako, da jih dalj časa pritisnete.</string>
+ <string name="no_subscriptions_head_label">Ni naročnin</string>
+ <string name="no_subscriptions_label">Če se želite naročiti na podcast, pritisnite spodnjo plus ikono.</string>
+ <!--Preferences-->
+ <string name="storage_pref">Shramba</string>
+ <string name="storage_sum">Samodejno brisanje epizode, Uvoz, izvoz</string>
+ <string name="project_pref">Projekt</string>
+ <string name="synchronization_pref">Sinhronizacija</string>
+ <string name="automation">Avtomatizacija</string>
+ <string name="download_pref_details">Podrobnosti</string>
+ <string name="import_export_pref">Uvozi/Izvozi</string>
+ <string name="import_export_search_keywords">varnostno kopiranje, varnostna obnovitev</string>
+ <string name="appearance">Videz</string>
+ <string name="external_elements">Zunanji elementi</string>
+ <string name="interruptions">Prekinitve</string>
+ <string name="playback_control">Predvajalne kontrole</string>
+ <string name="reassign_hardware_buttons">Ponovno dodelite gumbe strojne opreme</string>
+ <string name="preference_search_hint">Iščem...</string>
+ <string name="preference_search_no_results">Ni rezultatov</string>
+ <string name="preference_search_clear_history">Pobriši zgodovino</string>
+ <string name="media_player">Medijski predvajalnik</string>
+ <string name="pref_episode_cleanup_title">Čiščenje epizode</string>
+ <string name="pref_episode_cleanup_summary">Epizode, ki bi morale biti primerne za odstranitev, če samodejni prenos potrebuje prostor za nove epizode</string>
+ <string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Začasno ustavite predvajanje, ko se slušalke ali bluetooth odklopi</string>
+ <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Nadaljujte s predvajanjem, ko se slušalke znova priključijo</string>
+ <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Nadaljujte s predvajanjem, ko se bluetooth znova poveže</string>
+ <string name="pref_hardware_forward_button_title">Gumb za naprej</string>
+ <string name="pref_hardware_forward_button_summary">Prilagodite obnašanje gumba za naprej</string>
+ <string name="pref_hardware_previous_button_title">Gumb za nazaj</string>
+ <string name="pref_hardware_previous_button_summary">Prilagodite obnašanje gumba za nazaj</string>
+ <string name="button_action_fast_forward">Hitro naprej</string>
+ <string name="button_action_rewind">Previjanje nazaj</string>
+ <string name="button_action_skip_episode">Preskoči epizodo</string>
+ <string name="button_action_restart_episode">Znova zaženi predvajanje epizode</string>
+ <string name="pref_followQueue_sum">Ko se predvajanje konča, skoči na naslednji element čakalne vrste</string>
+ <string name="pref_auto_delete_sum">Izbrišite epizodo, ko se predvajanje konča</string>
+ <string name="pref_auto_delete_title">Samodejno brisanje</string>
+ <string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Epizode označite kot predvajano, tudi če je ostalo manj kot določeno število sekund časa predvajanja</string>
+ <string name="pref_smart_mark_as_played_title">Pametno označi kot predvajano</string>
+ <string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Obdržite epizode, ki jih preskočite</string>
+ <string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Obdrži preskočene epizode</string>
+ <string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">Obdržite epizode, ki so označene kot priljubljene</string>
+ <string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">Obdrži priljubljene epizode</string>
+ <string name="playback_pref">Predvajanje</string>
+ <string name="playback_pref_sum">Kontrole za slušalke, preskok intervalov, čakalna vrsta</string>
+ <string name="network_pref">Omrežje</string>
+ <string name="network_pref_sum">Interval posodobitve, kontrolniki prenosa, mobilni podatki</string>
+ <string name="feed_refresh_title">Osveži podcaste</string>
+ <string name="feed_refresh_sum">Določite interval ali določen čas za samodejno iskanje novih epizod</string>
+ <string name="feed_refresh_interval">Interval</string>
+ <string name="feed_refresh_time">Čas</string>
+ <string name="feed_refresh_never">Nikoli</string>
+ <string name="feed_refresh_interval_at">pri %1$s</string>
+ <plurals name="feed_refresh_every_x_hours">
+ <item quantity="one">Vsaka ura</item>
+ <item quantity="two">Vsaki uri</item>
+ <item quantity="few">Vsake ure</item>
+ <item quantity="other">Vsake %d ure</item>
+ </plurals>
+ <string name="pref_followQueue_title">Neprekinjeno predvajanje</string>
+ <string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Povezava s slušalkam ali Bluetoothom je prekinjena</string>
+ <string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Ponovno povežite slušalke</string>
+ <string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Ponovno povežite Bluetooth</string>
+ <string name="pref_stream_over_download_title">Raje pretakanje</string>
+ <string name="pref_stream_over_download_sum">Prikaži gumb za pretočno predvajanje namesto gumba za prenos na seznamih.</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_title">Posodobitve za mobilne naprave</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_sum">Izberite, kaj naj bo dovoljeno prek mobilne podatkovne povezave</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_refresh">Osvežitev podcasta</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_images">Naslovne slike</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_auto_download">Samodejni prenos</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Prenos epizode</string>
+ <string name="pref_mobileUpdate_streaming">Pretakanje</string>
+ <string name="user_interface_label">Uporabniški vmesnik</string>
+ <string name="user_interface_sum">Videz, naročnine, zaklenjen zaslon</string>
+ <string name="pref_set_theme_title">Izberi temo</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_items_title">Nastavite elemente predala za krmarjenje</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_items_sum">Spremenite, kateri elementi se prikažejo v navigacijskem predalu.</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Nastavite vrstni red naročnine</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Spremenite vrstni red svojih naročnin</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Nastavite števec naročnin</string>
+ <string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Spremenite informacije, ki jih prikazuje števec naročnin. Vpliva tudi na razvrščanje naročnin, če je \"Naročilo naročnine\" nastavljeno na \"Števec\".</string>
+ <string name="pref_set_theme_sum">Spremenite videz antene AntennaPod.</string>
+ <string name="pref_automatic_download_title">Samodejni prenos</string>
+ <string name="pref_automatic_download_sum">Konfigurirajte samodejni prenos epizod.</string>
+ <string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Omogočite Wi-Fi filter</string>
+ <string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Dovoli samodejni prenos samo za izbrana omrežja Wi-Fi.</string>
+ <string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Prenesite, ko se ne polni</string>
+ <string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Dovoli samodejni prenos, ko se baterija ne polni</string>
+ <string name="pref_parallel_downloads_title">Vzporedni prenosi</string>
+ <string name="pref_episode_cache_title">Predpomnilnik epizod</string>
+ <string name="pref_episode_cache_summary">Skupno število prenesenih epizod, shranjenih v predpomnilniku naprave. Samodejni prenos bo prekinjen, če bo dosežena ta številka.</string>
+ <string name="pref_episode_cover_title">Uporabite naslovnico epizode</string>
+ <string name="pref_episode_cover_summary">Uporabite naslovnico za posamezno epizodo na seznamih, kadar je na voljo. Če ta možnost ni izbrana, bo aplikacija vedno uporabljala naslovno sliko podcasta.</string>
+ <string name="pref_show_remain_time_title">Prikaži preostali čas</string>
+ <string name="pref_show_remain_time_summary">Prikaži preostali čas epizod, ko je izbrano. Če ni potrjeno, prikaže skupno trajanje epizod.</string>
+ <string name="pref_theme_title_use_system">Uporabi sistemsko temo</string>
+ <string name="pref_theme_title_light">Svetlo</string>
+ <string name="pref_theme_title_dark">Temno</string>
+ <string name="pref_theme_title_trueblack">Črna (pripravljen za AMOLED)</string>
+ <string name="pref_episode_cache_unlimited">Neomejeno</string>
+ <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Spremenite podatke za prijavo</string>
+ <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Spremenite podatke za prijavo za svoj račun gpodder.net.</string>
+ <string name="pref_playback_speed_sum">Prilagodite hitrosti, ki so na voljo za predvajanje s spremenljivo hitrostjo</string>
+ <string name="pref_feed_playback_speed_sum">Hitrost, ki se uporablja pri zagonu predvajanja zvoka za epizode v tem podcastu</string>
+ <string name="pref_feed_skip">Samodejni preskok</string>
+ <string name="pref_feed_skip_sum">Preskočite uvodne in končne kredite.</string>
+ <string name="pref_feed_skip_ending">Preskoči na zadnjo</string>
+ <string name="pref_feed_skip_intro">Preskoči na prvo</string>
+ <string name="pref_feed_skip_ending_toast">Preskočenih zadnjih %d sekund</string>
+ <string name="pref_feed_skip_intro_toast">Preskočenih prvih %d sekund</string>
+ <string name="pref_playback_time_respects_speed_title">Prilagodite informacije o hitrosti predvajanja medijev</string>
+ <string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">Prikazani položaj in trajanje sta prilagojena hitrosti predvajanja</string>
+ <string name="pref_fast_forward">Hitro preskakovanje naprej</string>
+ <string name="pref_fast_forward_sum">Prilagodite število sekund za skok naprej, ko kliknete gumb za hitro previjanje naprej</string>
+ <string name="pref_rewind">Čas preskoka nazaj</string>
+ <string name="pref_rewind_sum">Prilagodite število sekund za skok nazaj, ko kliknete gumb za previjanje nazaj</string>
+ <string name="pref_expandNotify_title">Visoka prioriteta obveščanja</string>
+ <string name="pref_expandNotify_sum">To običajno razširi obvestilo, da prikaže gumbe za predvajanje.</string>
+ <string name="pref_persistNotify_title">Kontrole za trajno predvajanje</string>
+ <string name="pref_persistNotify_sum">Ko je predvajanje zaustavljeno, ohranite nastavitve za obvestila in zaklenjeni zaslon.</string>
+ <string name="pref_compact_notification_buttons_title">Nastavite kompaktne gumbe za obveščanje</string>
+ <string name="pref_compact_notification_buttons_sum">Ko je obvestilo strnjeno, spremenite gumbe za predvajanje. Gumb za predvajanje/pavza je vedno vključen.</string>
+ <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_title">Izberite največ %1$d elementov</string>
+ <string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error">Izberete lahko samo največ %1$d elementov.</string>
+ <string name="pref_lockscreen_background_title">Nastavite ozadje zaklenjenega zaslona</string>
+ <string name="pref_lockscreen_background_sum">Nastavite ozadje zaklenjenega zaslona na sliko trenutne epizode. Kot stranski učinek bo to prikazano tudi v aplikacijah tretjih oseb.</string>
+ <string name="pref_enqueue_location_title">Lokacija v čakalni vrsti</string>
+ <string name="pref_enqueue_location_sum">Dodaj epizode v: %1$s</string>
+ <string name="enqueue_location_back">Na koncu</string>
+ <string name="enqueue_location_front">Na začetku</string>
+ <string name="enqueue_location_after_current">Po trenutni epizodi</string>
+ <string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Onemogočeno</string>
+ <string name="documentation_support">Dokumentacija &amp; Podpora</string>
+ <string name="visit_user_forum">Uporabniški forum</string>
+ <string name="bug_report_title">Sporoči bug</string>
+ <string name="open_bug_tracker">Odprite sledilnik hroščev</string>
+ <string name="copy_to_clipboard">Kopirati v odložišče</string>
+ <string name="copied_to_clipboard">Kopirano v odložišče</string>
+ <string name="experimental_pref">Eksperimentalno</string>
+ <string name="pref_media_player_message">Izberite, kateri predstavnostni predvajalnik želite uporabiti za predvajanje datotek</string>
+ <string name="pref_current_value">Trenutna vrednost: %1$s</string>
+ <string name="pref_proxy_title">Zastopnik (proxy)</string>
+ <string name="pref_proxy_sum">Nastavite omrežni proxy</string>
+ <string name="pref_no_browser_found">Najden ni bil noben spletni brskalnik.</string>
+ <string name="pref_enqueue_downloaded_title">Preneseno v vrsto</string>
+ <string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Dodajte prenesene epizode v čakalno vrsto</string>
+ <string name="media_player_builtin">Vgrajen predvajalnik Android (zastarel)</string>
+ <string name="media_player_sonic">Sonic Media Player (zastarel)</string>
+ <string name="media_player_exoplayer_recommended">ExoPlayer (priporočeno)</string>
+ <string name="media_player_switch_to_exoplayer">Preklopite na ExoPlayer</string>
+ <string name="media_player_switched_to_exoplayer">Preklopljeno na ExoPlayer</string>
+ <string name="pref_skip_silence_title">Preskoči tišino v zvoku</string>
+ <string name="pref_videoBehavior_title">Ob izstopu iz videa</string>
+ <string name="pref_videoBehavior_sum">Obnašanje, ko zapustite predvajanje videa</string>
+ <string name="stop_playback">Ustavi predvajanje</string>
+ <string name="continue_playback">Nadaljujte s predvajanjem zvoka</string>
+ <string name="behavior">Obnašanje</string>
+ <string name="pref_back_button_behavior_title">Obnašanje gumba za nazaj</string>
+ <string name="pref_back_button_behavior_sum">Spremenite obnašanje gumba za nazaj.</string>
+ <string name="back_button_default">Privzeto</string>
+ <string name="back_button_open_drawer">Odprite navigacijski predal</string>
+ <string name="back_button_double_tap">Dvakrat tapnite za izhod</string>
+ <string name="back_button_show_prompt">Potrdite za izhod</string>
+ <string name="close_prompt">Ali ste prepričani, da želite zapreti AntennaPod?</string>
+ <string name="double_tap_toast">Za izhod znova tapnite gumb za nazaj</string>
+ <string name="back_button_go_to_page">Pojdi na stran...</string>
+ <string name="back_button_go_to_page_title">Izberi stran</string>
+ <string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Izbriši odstranjene iz čakalne vrste</string>
+ <string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Samodejno odstranite epizodo iz čakalne vrste, ko je izbrisana.</string>
+ <string name="pref_filter_feed_title">Filter za naročnine</string>
+ <string name="pref_filter_feed_sum">Filtrirajte svoje naročnine v navigacijskem predalu in na zaslonu z naročninami.</string>
+ <string name="subscriptions_are_filtered">Naročnine so filtrirane.</string>
+ <string name="subscriptions_counter_greater_zero">Števec je večji od nič</string>
+ <string name="auto_downloaded">Samodejni prenos</string>
+ <string name="not_auto_downloaded">Ni samodejno preneseno</string>
+ <string name="kept_updated">Naročnine, ki se posodabljajo</string>
+ <string name="not_kept_updated">Naročnine, ki se ne posodabljajo</string>
+ <string name="new_episode_notification_enabled">Obvestila omogočena</string>
+ <string name="new_episode_notification_disabled">Obvestila onemogočena</string>
+ <string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Ta nastavitev je unikatna za vsak podcast. Spremenite jo lahko tako, da odprete stran podcasta.</string>
+ <string name="pref_contribute">Prispevajte</string>
+ <!--About screen-->
+ <string name="about_pref">About</string>
+ <string name="antennapod_version">AntennaPod različica </string>
+ <string name="contributors">Sodelujoči</string>
+ <string name="contributors_summary">Vsakdo lahko pomaga izboljšati AntennaPod: s kodo, prevodi ali z nudenjem pomoči uporabnikom na našem forumu</string>
+ <string name="developers">Razvijalci</string>
+ <string name="translators">Prevajalci</string>
+ <string name="special_thanks">Posebna zahvala</string>
+ <string name="privacy_policy">Politika zasebnosti</string>
+ <string name="licenses">Licence</string>
+ <string name="licenses_summary">AntennaPod uporablja drugo odlično programsko opremo</string>
+ <!--Search-->
+ <string name="search_status_no_results">Ni rezultatov</string>
+ <string name="type_to_search">Vnesite poizvedbo za iskanje</string>
+ <string name="search_label">Išči</string>
+ <string name="no_results_for_query">Ni rezultatov za \"%1$s\"</string>
+ <!--Synchronization-->
+ <string name="sync_status_started">Začela se je sinhronizacija</string>
+ <string name="sync_status_episodes_upload">Nalaganje sprememb epizode …</string>
+ <string name="sync_status_episodes_download">Prenašanje sprememb epizode …</string>
+ <string name="sync_status_upload_played">Nalaganje stanja predvajanja …</string>
+ <string name="sync_status_subscriptions">Sinhronizacija naročnin...</string>
+ <string name="sync_status_success">Sinhronizacija uspela</string>
+ <string name="sync_status_error">Sinhronizacija ni uspela</string>
+ <!--import and export-->
+ <string name="import_export_summary">Premaknite naročnine in čakalno vrsto na drugo napravo</string>
+ <string name="database">Podatkovna zbirka</string>
+ <string name="opml">OPML</string>
+ <string name="html">HTML</string>
+ <string name="html_export_summary">Pokažite svoje naročnine prijatelju</string>
+ <string name="opml_export_summary">Prenesite svoje naročnine v drugo aplikacijo za podcaste</string>
+ <string name="opml_import_summary">Uvozite svoje naročnine iz druge aplikacije za podcaste</string>
+ <string name="database_export_summary">Prenesite naročnine, poslušane epizode in čakalno vrsto na AntennaPod, na drugo napravo</string>
+ <string name="database_import_summary">Uvozite bazo podatkov AntennaPod iz druge naprave</string>
+ <string name="opml_import_label">Uvoz OPML</string>
+ <string name="opml_add_podcast_label">Uvozite podcast seznam (OPML)</string>
+ <string name="opml_reader_error">Pri branju dokumenta OPML je prišlo do napake:</string>
+ <string name="opml_import_error_no_file">Izbrana ni nobena datoteka!</string>
+ <string name="select_all_label">Izberi vse</string>
+ <string name="deselect_all_label">Počisti (Deselect) vse</string>
+ <string name="opml_export_label">Izvozi OPML</string>
+ <string name="html_export_label">Izvoz HTML</string>
+ <string name="database_export_label">Izvoz podatkovne baze</string>
+ <string name="database_import_label">Uvoz podatkovne baze</string>
+ <string name="database_import_warning">Uvoz podatkovne baze bo nadomestil vse vaše trenutne naročnine in zgodovino predvajanja. Priporočamo, da svojo trenutno zbirko podatkov izvozite kot varnostno kopijo. Ali želite vseeno zamenjati?</string>
+ <string name="please_wait">Prosimo počakajte...</string>
+ <string name="export_error_label">Napaka pri izvozu</string>
+ <string name="export_success_title">Izvoz uspešen</string>
+ <string name="export_success_sum">Izvožena datoteka je bila zapisana v:\n\n%1$s</string>
+ <string name="opml_import_ask_read_permission">Za branje datoteke OPML je potreben dostop do zunanjega pomnilnika</string>
+ <string name="successful_import_label">Uvoz uspešen</string>
+ <string name="import_ok">Pritisnite OK, da znova zaženete AntennaPod</string>
+ <string name="import_no_downgrade">Ta zbirka podatkov je bila izvožena z novejšo različico AntennaPod. Vaša trenutna namestitev še ne ve, kako ravnati s to datoteko.</string>
+ <string name="favorites_export_label">Priljubljeni izvozi</string>
+ <string name="favorites_export_summary">Izvozi shranjene priljubljene v datoteko</string>
+ <!--Sleep timer-->
+ <string name="set_sleeptimer_label">Nastavite časovnik za spanje</string>
+ <string name="disable_sleeptimer_label">Onemogočite časovnik spanja</string>
+ <string name="extend_sleep_timer_label">+%d min</string>
+ <string name="sleep_timer_label">Časovnik spanja</string>
+ <string name="time_dialog_invalid_input">Neveljaven vnos, čas mora biti celo število</string>
+ <string name="shake_to_reset_label">Stresite za ponastavitev</string>
+ <string name="timer_vibration_label">Vibracije malo pred koncem</string>
+ <string name="time_seconds">sekunde</string>
+ <string name="time_minutes">minute</string>
+ <string name="time_hours">ure</string>
+ <plurals name="time_seconds_quantified">
+ <item quantity="one">1 sekunda</item>
+ <item quantity="two">%d sekunde</item>
+ <item quantity="few">%d sekund</item>
+ <item quantity="other">%d sekund</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="time_minutes_quantified">
+ <item quantity="one">1 minuta</item>
+ <item quantity="two">%d minute</item>
+ <item quantity="few">%dminut</item>
+ <item quantity="other">%d minut</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="time_hours_quantified">
+ <item quantity="one">1 ura</item>
+ <item quantity="two">%d uri</item>
+ <item quantity="few">%d ure</item>
+ <item quantity="other">%d uri</item>
+ </plurals>
+ <string name="auto_enable_label">Samodejno omogoči</string>
+ <string name="sleep_timer_enabled_label">Časovnik za izklop je omogočen</string>
+ <!--gpodder.net-->
+ <string name="gpodnet_taglist_header">KATEGORIJE</string>
+ <string name="gpodnet_toplist_header">TOP PODCASTI</string>
+ <string name="gpodnet_search_hint">Poišči na gpodder.net</string>
+ <string name="gpodnetauth_login_butLabel">Prijava</string>
+ <string name="gpodnetauth_encryption_warning">Geslo in podatki niso šifrirani!</string>
+ <string name="create_account">Ustvari račun</string>
+ <string name="username_label">Uporabniško ime</string>
+ <string name="password_label">Geslo</string>
+ <string name="gpodnet_description">Gpodder.net je odprtokodna storitev sinhronizacije podcastov, ki je neodvisna od projekta AntennaPod.</string>
+ <string name="gpodnetauth_server_official">Uradni gpodder.net server</string>
+ <string name="gpodnetauth_server_custom">Server po meri</string>
+ <string name="gpodnetauth_host">Ime gostitelja</string>
+ <string name="gpodnetauth_select_server">Izberi server</string>
+ <string name="gpodnetauth_device_name">Ime naprave</string>
+ <string name="gpodnetauth_device_name_default">AntennaPod je na %1$s</string>
+ <string name="gpodnetauth_existing_devices">Obstoječe naprave</string>
+ <string name="gpodnetauth_create_device">Ustvari napravo</string>
+ <string name="gpodnetauth_finish_descr">Čestitam! Vaš račun gpodder.net je zdaj povezan z vašo napravo. AntennaPod bo od zdaj naprej samodejno sinhroniziral naročnine na vaši napravi z vašim računom gpodder.net.</string>
+ <string name="gpodnetauth_finish_butsyncnow">Začnite sedaj sinhronizirati </string>
+ <string name="gpodnetsync_error_title">napaka pri sinhronizaciji gpodder.net</string>
+ <string name="gpodnetsync_error_descr">Med sinhronizacijo je prišlo do napake:\u0020</string>
+ <string name="gpodnetsync_pref_report_successful">Uspešno</string>
+ <string name="gpodnetsync_pref_report_failed">Ne uspešno</string>
+ <string name="gpodnetsync_username_characters_error">Uporabniška imena lahko vsebujejo samo črke, številke, vezaje in podčrtaje.</string>
+ <!--Directory chooser-->
+ <string name="choose_data_directory">Izberite podatkovno mapo</string>
+ <string name="choose_data_directory_message">Izberite osnovo vaše podatkovne mape. AntennaPod bo ustvaril ustrezne podimenike.</string>
+ <string name="choose_data_directory_available_space">%1$s od %2$s prostega</string>
+ <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Začasno ustavite predvajanje, namesto da zmanjšate glasnost, ko želi druga aplikacija predvajati zvoke</string>
+ <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Premor med prekinitvami</string>
+ <string name="pref_resumeAfterCall_sum">Nadaljujte s predvajanjem po končanem telefonskem klicu</string>
+ <string name="pref_resumeAfterCall_title">Nadaljevanje po klicu</string>
+ <!--Online feed view-->
+ <string name="subscribe_label">Naročite se</string>
+ <string name="subscribing_label">Naročanje...</string>
+ <string name="preview_episode">Predogled</string>
+ <string name="stop_preview">Ustavi predogled</string>
+ <!--Content descriptions for image buttons-->
+ <string name="rewind_label">Previjanje nazaj</string>
+ <string name="fast_forward_label">Hitro naprej</string>
+ <string name="increase_speed">Povečaj hitrost</string>
+ <string name="decrease_speed">Zmanjšaj hitrost</string>
+ <string name="media_type_video_label">Video</string>
+ <string name="status_downloading_label">Epizoda se prenaša</string>
+ <string name="in_queue_label">Epizoda je v čakalni vrsti</string>
+ <string name="is_favorite_label">Epizoda je označena kot priljubljena</string>
+ <string name="load_next_page_label">Naloži naslednjo stran</string>
+ <string name="position">Pozicija: %1$s</string>
+ <string name="apply_action">Uporabite dejanje</string>
+ <string name="play_chapter">Predvajaj poglavje</string>
+ <string name="prev_chapter">Prejšnje poglavje</string>
+ <string name="next_chapter">Naslednje poglavje</string>
+ <!--Feed settings/information screen-->
+ <string name="authentication_label">Preverjanje pristnosti (Avtentikacija)</string>
+ <string name="authentication_descr">Spremenite svoje uporabniško ime in geslo za ta podcast in njegove epizode.</string>
+ <string name="feed_folders_include_root">Prikaži na glavnem seznamu</string>
+ <string name="auto_download_settings_label">Nastavitve samodejnega prenosa</string>
+ <string name="episode_filters_label">Filter epizod</string>
+ <string name="episode_filters_description">Seznam izrazov, ki se uporabljajo za odločitev, ali je treba epizodo vključiti ali izključiti pri samodejnem prenosu</string>
+ <string name="episode_filters_include">Vključi</string>
+ <string name="episode_filters_exclude">Izključi</string>
+ <string name="episode_filters_hint">Posamezne besede \n\"Več besed\"</string>
+ <string name="keep_updated">Ostanite posodobljeni</string>
+ <string name="keep_updated_summary">Vključite osveževanje tega podcasta pri (samodejnem) osveževanju vseh podcastov</string>
+ <string name="auto_download_disabled_globally">Samodejni prenos je onemogočen v glavnih nastavitvah AntennaPod</string>
+ <string name="statistics_episodes_on_device">Epizod na napravi:</string>
+ <string name="statistics_space_used">Porabljen prostor:</string>
+ <string name="statistics_view_all">Poglej za vse podcaste »</string>
+ <!--AntennaPodSP-->
+ <string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Uvažanje naročnin iz enonamenskih aplikacij …</string>
+ <!--Add podcast fragment-->
+ <string name="search_podcast_hint">Išči podcast...</string>
+ <string name="search_itunes_label">Poiščite po iTunes</string>
+ <string name="search_podcastindex_label">Išči Podcastindex.org</string>
+ <string name="search_fyyd_label">Išči fyyd</string>
+ <string name="advanced">Napredno</string>
+ <string name="add_podcast_by_url">Dodaj podcast s RRS naslovom</string>
+ <string name="browse_gpoddernet_label">Brskajte po gpodder.net</string>
+ <string name="discover">Odkrij</string>
+ <string name="discover_hide">Skrij</string>
+ <string name="discover_is_hidden">Izbrali ste, da predloge skrijete.</string>
+ <string name="discover_more">več »</string>
+ <string name="discover_powered_by_itunes">Predlagano od iTunes</string>
+ <string name="search_powered_by">Rezultati od %1$s</string>
+ <!--Local feeds-->
+ <string name="add_local_folder">Dodaj lokalno mapo</string>
+ <string name="local_folder">Lokalna mapa</string>
+ <string name="reconnect_local_folder">Ponovno povežite lokalno mapo</string>
+ <string name="reconnect_local_folder_warning">V primeru zavrnitve dovoljenj lahko to uporabite za ponovno povezavo s popolnoma isto mapo. Ne izberite druge mape.</string>
+ <string name="local_feed_description">Ta virtualni podcast je bil ustvarjen z dodajanjem mape v AntennaPod.</string>
+ <string name="unable_to_start_system_file_manager">Sistemskega upravitelja datotek ni mogoče zagnati</string>
+ <string name="filter">Filter</string>
+ <string name="hide_is_favorite_label">Je med priljubljenimi</string>
+ <string name="not_favorite">Ni priljubljeno</string>
+ <string name="hide_downloaded_episodes_label">Prenešeno</string>
+ <string name="hide_not_downloaded_episodes_label">Ni prenešeno</string>
+ <string name="queued_label">V čakalni vrsti</string>
+ <string name="not_queued_label">Ni v čakalni vrsti</string>
+ <string name="has_media">Ima predstavnostno vsebino</string>
+ <string name="no_media">Nima predstavnostne vsebine</string>
+ <string name="hide_paused_episodes_label">Pavza</string>
+ <string name="not_paused">Ni začasno ustavljeno</string>
+ <string name="hide_played_episodes_label">Predvajano</string>
+ <string name="not_played">Ni predvajano</string>
+ <!--Sort-->
+ <string name="sort_title_a_z">Naslov (A \u2192 Z)</string>
+ <string name="sort_title_z_a">Naslov (Z \u2192 A)</string>
+ <string name="sort_date_new_old">Datum (New \u2192 Old)</string>
+ <string name="sort_date_old_new">Datum (Old \u2192 New)</string>
+ <string name="sort_duration_short_long">Trajanje (Short \u2192 Long)</string>
+ <string name="sort_duration_long_short">Trajanje (Long \u2192 Short)</string>
+ <string name="sort_a_z">A \u2192 Z</string>
+ <string name="sort_z_a">Z \u2192 A</string>
+ <string name="sort_new_old">Novi \u2192 Stari</string>
+ <string name="sort_old_new">Stari \u2192 Novi</string>
+ <string name="sort_short_long">Kratki \u2192 Dolgi</string>
+ <string name="sort_long_short">Dolgi \u2192 Kratki</string>
+ <!--Rating dialog-->
+ <string name="rating_title" tools:ignore="UnusedResources">Vam je všeč AntennaPod?</string>
+ <string name="rating_message" tools:ignore="UnusedResources">Hvaležni bi bili, če si vzamete čas in ocenite AntennaPod.</string>
+ <string name="rating_never_label" tools:ignore="UnusedResources">Ne hvala</string>
+ <string name="rating_later_label" tools:ignore="UnusedResources">Opomni me kasneje</string>
+ <string name="rating_now_label" tools:ignore="UnusedResources">Seveda, naredimo to! </string>
+ <!--Share episode dialog-->
+ <string name="share_dialog_include_label">Vključi:</string>
+ <string name="share_playback_position_dialog_label">Položaj predvajanja</string>
+ <string name="share_dialog_episode_website_label">Spletna stran epizode</string>
+ <string name="share_dialog_media_file_label">Predstavnostna datoteka</string>
+ <!--Audio controls-->
+ <string name="audio_controls">Kontrole zvoka</string>
+ <string name="playback_speed">Hitrost predvajanja</string>
+ <string name="audio_effects">Zvočni efekti</string>
+ <string name="stereo_to_mono">Downmix: stereo v mono</string>
+ <string name="sonic_only">Le Sonic</string>
+ <string name="exoplayer_only">ExoPlayer only</string>
+ <!--proxy settings-->
+ <string name="proxy_type_label">Tip</string>
+ <string name="host_label">Gostitelj</string>
+ <string name="port_label">Vrata (Port)</string>
+ <string name="optional_hint">(Opcijsko)</string>
+ <string name="proxy_test_label">Test</string>
+ <string name="proxy_checking">Preverjanje…</string>
+ <string name="proxy_test_successful">Test uspešen</string>
+ <string name="proxy_test_failed">Test ni uspel</string>
+ <string name="proxy_host_empty_error">Host ne sme biti prazen</string>
+ <string name="proxy_host_invalid_error">Host ni veljaven naslov IP ali domena</string>
+ <string name="proxy_port_invalid_error">Vrata niso veljavna</string>
+ <!--Subscriptions fragment-->
+ <string name="subscription_num_columns">Število stolpcev</string>
+ <!--Notification channels-->
+ <string name="notification_group_errors">Napake</string>
+ <string name="notification_group_news">Novice</string>
+ <string name="notification_channel_user_action">Potrebno je ukrepanje</string>
+ <string name="notification_channel_user_action_description">Prikazano, če je vaše dejanje potrebno, na primer, če morate vnesti geslo.</string>
+ <string name="notification_channel_downloading">Prenašanje</string>
+ <string name="notification_channel_downloading_description">Prikazano med trenutnim prenosom.</string>
+ <string name="notification_channel_playing">Trenutno se predvaja</string>
+ <string name="notification_channel_playing_description">Omogoča nadzor predvajanja. To je glavno obvestilo, ki ga vidite med predvajanjem podcasta.</string>
+ <string name="notification_channel_download_error">Prenos ne uspešen</string>
+ <string name="notification_channel_download_error_description">Prikazano, ko prenos ali posodobitev vira ne uspe.</string>
+ <string name="notification_channel_sync_error">Sinhronizacija ni uspela</string>
+ <string name="notification_channel_sync_error_description">Prikazano, ko sinhronizacija gpodderja ne uspe.</string>
+ <string name="notification_channel_auto_download">Samodejni prenos je končan</string>
+ <string name="notification_channel_episode_auto_download">Prikazano, ko so epizode samodejno prenesene.</string>
+ <string name="notification_channel_new_episode">Nove epizode</string>
+ <string name="notification_channel_new_episode_description">Prikazano, ko je najdena nova epizoda podcasta, kjer so omogočena obvestila</string>
+ <!--Widget settings-->
+ <string name="widget_settings">Nastavitve pripomočka</string>
+ <string name="widget_create_button">Ustvari pripomoček</string>
+ <string name="widget_opacity">Motnost</string>
+ <!--On-Demand configuration-->
+ <string name="on_demand_config_setting_changed">Nastavitev je bila uspešno posodobljena.</string>
+ <string name="on_demand_config_stream_text">Videti je, da veliko pretakate. Ali želite, da so na seznamih epizod prikazani gumbi za pretočno predvajanje?</string>
+ <string name="on_demand_config_download_text">Videti je, da veliko prenašate. Ali želite, da so na seznamih epizod prikazani gumbi za prenos?</string>
+</resources>