diff options
Diffstat (limited to 'core/src/main/res/values-pt/strings.xml')
-rw-r--r-- | core/src/main/res/values-pt/strings.xml | 43 |
1 files changed, 0 insertions, 43 deletions
diff --git a/core/src/main/res/values-pt/strings.xml b/core/src/main/res/values-pt/strings.xml index 37f8e38ad..c4fb8ef1e 100644 --- a/core/src/main/res/values-pt/strings.xml +++ b/core/src/main/res/values-pt/strings.xml @@ -37,7 +37,6 @@ <string name="change_setting">Alterar</string> <!--Statistics fragment--> <string name="total_time_listened_to_podcasts">Tempo total dos episódios reproduzidos:</string> - <string name="statistics_details_dialog">%1$d de %2$d episódios iniciados.\n\nReproduzidos %3$s de %4$s.</string> <string name="statistics_mode">Modo estatístico</string> <string name="statistics_mode_normal">Calcula a duração dos podcasts reproduzidos. Se os reproduzir duas vezes, serão contados duas vezes mas se os marcar como reproduzidos não serão contados.</string> <string name="statistics_mode_count_all">Soma todos os episódios que tenham sido marcados como reproduzidos</string> @@ -172,7 +171,6 @@ <item quantity="one">%d subscrição atualizada.</item> <item quantity="other">%d subscrições atualizadas.</item> </plurals> - <string name="add_to_folder">Adicionar à pasta</string> <!--actions on feeditems--> <string name="download_label">Descarregar</string> <plurals name="downloading_batch_label"> @@ -185,10 +183,6 @@ <string name="delete_label">Eliminar</string> <string name="delete_failed">Episódio não eliminado. Tente reiniciar o dispositivo.</string> <string name="delete_episode_label">Eliminar episódio</string> - <plurals name="deleted_multi_episode_batch_label"> - <item quantity="one">%d episódio selecionado, %d descarga removida.</item> - <item quantity="other">%d episódios selecionados, %d descargas removidas.</item> - </plurals> <string name="remove_new_flag_label">Remover a marca \"novo\"</string> <string name="removed_new_flag_label">A marca \"novo\" foi removida</string> <string name="mark_read_label">Marcar como reproduzido</string> @@ -246,8 +240,6 @@ <string name="download_error_forbidden">O servidor do podcast não respondeu.</string> <string name="download_canceled_msg">Descarga cancelada</string> <string name="download_error_wrong_size">A ligação ao servidor foi terminada antes de terminar a descarga.</string> - <string name="download_error_blocked">A descarga foi bloqueada por uma aplicação do seu dispositivo.</string> - <string name="download_error_certificate">Não foi possível estabelecer uma ligação segura. Isto pode significar que uma aplicação está a bloquear a descarga ou que existe algum erros com os certificados do servidor.</string> <string name="download_report_title">Descargas terminadas com erros</string> <string name="auto_download_report_title">Descargas automáticas terminadas</string> <string name="download_error_io_error">Erro I/O</string> @@ -262,7 +254,6 @@ <string name="download_log_title_unknown">Título desconhecido</string> <string name="download_type_feed">Fonte</string> <string name="download_type_media">Ficheiro multimédia</string> - <string name="download_request_error_dialog_message_prefix">Ocorreu um erro ao tentar descarregar o ficheiro:\u0020</string> <string name="null_value_podcast_error">Não foi possível mostrar o podcast.</string> <string name="authentication_notification_title">Requer autenticação</string> <string name="authentication_notification_msg">O recurso solicitado requer um utilizador e uma palavra-passe</string> @@ -276,7 +267,6 @@ <string name="confirm_mobile_download_dialog_only_add_to_queue">Apenas adicionados à fila</string> <string name="confirm_mobile_download_dialog_enable_temporarily">Ativar temporariamente</string> <!--Mediaplayer messages--> - <string name="player_error_msg">Erro!</string> <string name="playback_error_server_died">Erro de servidor</string> <string name="playback_error_unsupported">Tipo de ficheiro não suportado</string> <string name="playback_error_timeout">Operação expirada</string> @@ -333,7 +323,6 @@ <string name="storage_sum">Eliminação automática, importação e exportação</string> <string name="project_pref">Projeto</string> <string name="synchronization_pref">Sincronização</string> - <string name="synchronization_sum">Sincronizar com outros dispositivos via gpodder.net</string> <string name="automation">Automatização</string> <string name="download_pref_details">Detalhes</string> <string name="import_export_pref">Importar/Exportar</string> @@ -424,17 +413,8 @@ <string name="pref_theme_title_dark">Escuro</string> <string name="pref_theme_title_trueblack">Preto (AMOLED)</string> <string name="pref_episode_cache_unlimited">Sem limite</string> - <string name="pref_gpodnet_authenticate_title">Acesso</string> - <string name="pref_gpodnet_authenticate_sum">Aceda à sua conta gpodder.net para poder sincronizar as subscrições.</string> - <string name="pref_gpodnet_logout_title">Sair</string> - <string name="pref_gpodnet_logout_toast">Sessão terminada</string> <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Alterar informação de acesso</string> <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Alterar a informação de acesso à sua conta gpodder.net</string> - <string name="pref_gpodnet_sync_changes_title">Sincronizar agora</string> - <string name="pref_gpodnet_sync_changes_sum">Sincronizar subscrição e estado do episódio com o gpodder.net.</string> - <string name="pref_gpodnet_full_sync_title">Impor sincronização total</string> - <string name="pref_gpodnet_full_sync_sum">Sincronizar todas as subscrições e estados dos episódios com o gpodder.net.</string> - <string name="pref_gpodnet_login_status"><![CDATA[Sessão iniciada como <i>%1$s</i> com o dispositivo <i>%2$s</i>]]></string> <string name="pref_playback_speed_sum">Personalizar disponibilidade das velocidades variáveis de reprodução</string> <string name="pref_feed_playback_speed_sum">Velocidade utilizada para a reprodução áudio dos episódios deste podcast</string> <string name="pref_feed_skip">Ignorar automaticamente</string> @@ -477,9 +457,6 @@ <string name="pref_proxy_title">Proxy</string> <string name="pref_proxy_sum">Definir um proxy de rede.</string> <string name="pref_no_browser_found">Navegador web não encontrado</string> - <string name="pref_cast_title">Suporte Chromecast</string> - <string name="pref_cast_message_play_flavor">Ativar suporte a reprodução multimédia em dispositivos Cast (tais como Chromecast, Android TV...)</string> - <string name="pref_cast_message_free_flavor" tools:ignore="UnusedResources">Chromecast necessita de bibliotecas proprietárias de terceiros que estão desativadas nesta versão do AntennaPod.</string> <string name="pref_enqueue_downloaded_title">Colocar descargas na fila</string> <string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Adicionar à fila os episódios descarregados.</string> <string name="media_player_builtin">Reprodutor nativo Android (descontinuado)</string> @@ -567,7 +544,6 @@ <string name="export_success_title">Exportação com sucesso</string> <string name="export_success_sum">O ficheiro exportado foi guardado em:\n\n%1$s</string> <string name="opml_import_ask_read_permission">Requer acesso ao armazenamento externo para ler o ficheiro OPML</string> - <string name="import_select_file">Selecione o ficheiro a importar</string> <string name="successful_import_label">Importação bem sucedida</string> <string name="import_ok">Prima OK para reiniciar a aplicação</string> <string name="import_no_downgrade">A base de dados foi exportada de uma versão mais recente do AntennaPod. A sua versão da aplicação não sabe como manipular este ficheiro.</string> @@ -631,7 +607,6 @@ <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Pausa nas interrupções</string> <string name="pref_resumeAfterCall_sum">Continuar reprodução ao terminar a chamada.</string> <string name="pref_resumeAfterCall_title">Continuar após a chamada</string> - <string name="pref_restart_required">Tem que reiniciar o AntennaPod para aplicar as alterações</string> <!--Online feed view--> <string name="subscribe_label">Subscrever</string> <string name="subscribing_label">Subscrição em curso...</string> @@ -655,8 +630,6 @@ <!--Feed settings/information screen--> <string name="authentication_label">Autenticação</string> <string name="authentication_descr">Altere o seu nome de utilizador e palavra-passe para este podcast e seus episódios</string> - <string name="feed_folders_label">Pastas</string> - <string name="feed_folders_summary">Alterar as pastas em que este podcast é mostrado.</string> <string name="feed_folders_include_root">Mostrar na lista principal</string> <string name="auto_download_settings_label">Definições de descarga automática</string> <string name="episode_filters_label">Filtro de episódios</string> @@ -667,7 +640,6 @@ <string name="keep_updated">Manter atualizada</string> <string name="keep_updated_summary">Incluir este podcast ao recarregar automaticamente todos os podcasts</string> <string name="auto_download_disabled_globally">A descarga automática está desativada nas definições do AntennaPod</string> - <string name="statistics_listened_for">Reproduzido durante:</string> <string name="statistics_episodes_on_device">Episódios no dispositivo:</string> <string name="statistics_space_used">Espaço utilizado:</string> <string name="statistics_view_all">Ver para todos os podcasts »</string> @@ -729,7 +701,6 @@ <!--Share episode dialog--> <string name="share_dialog_include_label">Incluir:</string> <string name="share_playback_position_dialog_label">Posição de reprodução</string> - <string name="share_dialog_media_file_url_label">Endereço do ficheiro multimédia</string> <string name="share_dialog_episode_website_label">Página web do episódio</string> <string name="share_dialog_media_file_label">Ficheiro multimédia</string> <!--Audio controls--> @@ -753,20 +724,6 @@ <string name="proxy_port_invalid_error">Porta inválido</string> <!--Subscriptions fragment--> <string name="subscription_num_columns">Número de colunas</string> - <!--Casting--> - <string name="cast_media_route_menu_title">Reproduzir em...</string> - <string name="cast_disconnect_label">Desligar da última sessão</string> - <string name="cast_not_castable">O ficheiro selecionado não é compatível com este dispositivo</string> - <string name="cast_failed_to_play">Falha ao iniciar a reprodução</string> - <string name="cast_failed_to_stop">Falha ao parar a reprodução</string> - <string name="cast_failed_to_pause">Falha ao pausar a reprodução</string> - <string name="cast_failed_setting_volume">Falha ao definir o volume</string> - <string name="cast_failed_no_connection">Não existe uma ligação ao dispositivo \'cast\'</string> - <string name="cast_failed_no_connection_trans">Falha de ligação ao dispositivo. A aplicação está a tentar estabelecer uma nova ligação. Por favor aguarde alguns segundos e tente novamente.</string> - <string name="cast_failed_status_request">Falha de sincronização com o dispositivo</string> - <string name="cast_failed_seek">Falha ao procurar a nova posição no dispositivo</string> - <string name="cast_failed_receiver_player_error">O reprodutor encontrou um erro crítico</string> - <string name="cast_failed_media_error_skipping">Erro de reprodução. A ignorar...</string> <!--Notification channels--> <string name="notification_group_errors">Erros</string> <string name="notification_group_news">Notícias</string> |