diff options
Diffstat (limited to 'core/src/main/res/values-eu/strings.xml')
-rw-r--r-- | core/src/main/res/values-eu/strings.xml | 43 |
1 files changed, 0 insertions, 43 deletions
diff --git a/core/src/main/res/values-eu/strings.xml b/core/src/main/res/values-eu/strings.xml index daeff80a6..bddbee895 100644 --- a/core/src/main/res/values-eu/strings.xml +++ b/core/src/main/res/values-eu/strings.xml @@ -37,7 +37,6 @@ <string name="change_setting">Aldatu</string> <!--Statistics fragment--> <string name="total_time_listened_to_podcasts">Ikusitako saio denen denbora:</string> - <string name="statistics_details_dialog">%1$d kanpo %2$d hasitako saioetatik. %3$s \n\nErreproduzituak %4$setatik.</string> <string name="statistics_mode">Estatistika modua</string> <string name="statistics_mode_normal">Benetan ikusitakoen iraupena kalkulatzea. Bi aldiz ikustean bi aldiz kontatzen da; ikusita bezala markatzea, berriz, ez da kontatzen</string> <string name="statistics_mode_count_all">Ikusita markatutako saio guztien laburpena</string> @@ -172,7 +171,6 @@ <item quantity="one">%d harpidetza eguneratu da.</item> <item quantity="other">%d harpidetzak eguneratu dira.</item> </plurals> - <string name="add_to_folder">Gehitu karpetara</string> <!--actions on feeditems--> <string name="download_label">Deskargatu</string> <plurals name="downloading_batch_label"> @@ -185,10 +183,6 @@ <string name="delete_label">Ezabatu</string> <string name="delete_failed">Ezin da fitxategia ezabatu. Gailua berrabiarazteak lagun dezake.</string> <string name="delete_episode_label">Saioa ezabatu</string> - <plurals name="deleted_multi_episode_batch_label"> - <item quantity="one">%dsaio aukeratuta, jaitsiera %d ezabatuta.</item> - <item quantity="other">%d saio aukeratuta, %d jaitsiera ezabatuta.</item> - </plurals> <string name="remove_new_flag_label">Kendu \"berria\" ikurra</string> <string name="removed_new_flag_label">\"Berria\" ikurra kendu da</string> <string name="mark_read_label">Markatu ikusita bezala</string> @@ -246,8 +240,6 @@ <string name="download_error_forbidden">Podcast ostalariaren zerbitzariak ez du erantzun nahi.</string> <string name="download_canceled_msg">Deskarga ezeztatua</string> <string name="download_error_wrong_size">Zerbitzariaren konexioa galdu egin da deskarga amaitu aurretik</string> - <string name="download_error_blocked">Deskarga zure gailuko beste aplikazio batek blokeatu du.</string> - <string name="download_error_certificate">Ezin da konexio segururik ezarri. Horrek esan nahi du zure gailuko beste aplikazio batek deskarga blokeatu duela edo zerbitzariaren ziurtagiriekin zerbait gaizki dagoela.</string> <string name="download_report_title">Deskarga(k) osatu d(ir)a errorea(k) d(it)uela</string> <string name="auto_download_report_title">Deskargatu automatikoak osatuta</string> <string name="download_error_io_error">E/S errorea</string> @@ -262,7 +254,6 @@ <string name="download_log_title_unknown">Izenburu ezezaguna</string> <string name="download_type_feed">Kanala</string> <string name="download_type_media">Media artxibategia</string> - <string name="download_request_error_dialog_message_prefix">Errore bat gertatu da fitxategia deskargatzen saiatzean:\u0020</string> <string name="null_value_podcast_error">Ez da erakutsi zitekeen podcast-ik eman.</string> <string name="authentication_notification_title">Egiaztatzea beharrezkoa da</string> <string name="authentication_notification_msg">Eskatutako baliabideak erabiltzaile bat eta pasahitza behar ditu</string> @@ -276,7 +267,6 @@ <string name="confirm_mobile_download_dialog_only_add_to_queue">Gehitu ilaran</string> <string name="confirm_mobile_download_dialog_enable_temporarily">Baimendu aldi baterako</string> <!--Mediaplayer messages--> - <string name="player_error_msg">Errorea!</string> <string name="playback_error_server_died">Zerbitzaria hil da</string> <string name="playback_error_unsupported">Media mota hori ez da onartzen</string> <string name="playback_error_timeout">Ekintzak denbora muga gainditu du</string> @@ -333,7 +323,6 @@ <string name="storage_sum">Ezabatze automatikoa, jaso, bidali</string> <string name="project_pref">Proiektua</string> <string name="synchronization_pref">Sinkronizazioa</string> - <string name="synchronization_sum">Sinkronizatzen gpodder.net erabiltzen duten beste gailu batzuekin</string> <string name="automation">Automatizazioa</string> <string name="download_pref_details">Xehetasunak</string> <string name="import_export_pref">Inportatu/esportatu</string> @@ -424,17 +413,8 @@ <string name="pref_theme_title_dark">Iluna</string> <string name="pref_theme_title_trueblack">Beltza (AMOLEDentzako)</string> <string name="pref_episode_cache_unlimited">Neurri gabe</string> - <string name="pref_gpodnet_authenticate_title">Hasi saioa</string> - <string name="pref_gpodnet_authenticate_sum">Hasi saioa zure gpodder.net kontuan zure harpidetzak sinkronizatzeko</string> - <string name="pref_gpodnet_logout_title">Itxi saioa</string> - <string name="pref_gpodnet_logout_toast">Saioa ongi itxi duzu</string> <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Aldatu saio hasieraren informazioa</string> <string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Aldatu saio hasierako datuak zure gpodder.net-en kontuan.</string> - <string name="pref_gpodnet_sync_changes_title">Sinkronizatu orain</string> - <string name="pref_gpodnet_sync_changes_sum">Sinkronizatu harpidetza aldaketak eta saioak gpodder.net-ekin</string> - <string name="pref_gpodnet_full_sync_title">Sinkronizazio osoa behartu</string> - <string name="pref_gpodnet_full_sync_sum">Sinkronizatu harpidetza denak eta saioak gpodder.net-ekin</string> - <string name="pref_gpodnet_login_status"><![CDATA[Horrela hasi du saioa <i>%1$s</i> gailu honekin <i>%2$s</i>]]></string> <string name="pref_playback_speed_sum">Pertsonalizatu abiadura aldakorreko erreprodukzioan dauden abiadurak</string> <string name="pref_feed_playback_speed_sum">Podcast hauen berezko irakurtze abiadura</string> <string name="pref_feed_skip">Salto automatikoa</string> @@ -479,9 +459,6 @@ <string name="pref_proxy_title">Proxy</string> <string name="pref_proxy_sum">Konfiguratu sareko proxya</string> <string name="pref_no_browser_found">Ez da web nabigatzailea aurkitu</string> - <string name="pref_cast_title">Chromecasterako euskarria</string> - <string name="pref_cast_message_play_flavor">Gaitu Cast gailuetan urrutira erreproduzitzeko euskarria (chromecast, altabozak edo Android TB modukoak)</string> - <string name="pref_cast_message_free_flavor" tools:ignore="UnusedResources">Chromecastek AntennaPod bertsio honetan desgaiturik dauden hirugarrenen liburutegiak behar ditu</string> <string name="pref_enqueue_downloaded_title">Gehitu deskargatutakoak ilarara</string> <string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Gehitu deskargatutako saioak ilarara</string> <string name="media_player_builtin">Integratutako Android erreproduzigailua (zaharkituta)</string> @@ -569,7 +546,6 @@ <string name="export_success_title">Esportatzea ongi burutu da</string> <string name="export_success_sum">Esportatutako artxibategia hemen gorde da:\n\n%1$s</string> <string name="opml_import_ask_read_permission">Kanpo biltegirako sarrera behar duzu OPML artxibategiak irakurtzeko</string> - <string name="import_select_file">Aukeratu inportatzeko fitxategia</string> <string name="successful_import_label">Inportate arrakastatsua</string> <string name="import_ok">Sakatu OK AntennaPod berrabiarazteko</string> <string name="import_no_downgrade">Datu-basea AntennaPod-en bertsio berriago batekin esportatu zen. Uneko aplikazioak ez daki nola inportatu.</string> @@ -633,7 +609,6 @@ <string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Gelditu etenaldiak daudenean</string> <string name="pref_resumeAfterCall_sum">Jarraitu erreprodukzioa dei baten ondoren</string> <string name="pref_resumeAfterCall_title">Berrekin dei baten ondoren</string> - <string name="pref_restart_required">Beharrezkoa da AntennaPod berrabiaraztea aldaketak gauzatzeko.</string> <!--Online feed view--> <string name="subscribe_label">Harpidetu</string> <string name="subscribing_label">Harpidetzen...</string> @@ -657,8 +632,6 @@ <!--Feed settings/information screen--> <string name="authentication_label">Egiaztatzea</string> <string name="authentication_descr">Aldatu podcast honen eta bere saioen erabiltzaile izena eta pasahitza.</string> - <string name="feed_folders_label">Karpetak</string> - <string name="feed_folders_summary">Aldatu podcast hau erakusten duten karpetak.</string> <string name="feed_folders_include_root">Erakutsi zerrenda nagusian</string> <string name="auto_download_settings_label">Deskargatu automatikoko aukerak</string> <string name="episode_filters_label">Saioen iragazkia</string> @@ -669,7 +642,6 @@ <string name="keep_updated">Eguneratuta eduki</string> <string name="keep_updated_summary">Sartu podcast hau (auto-) freskatzeko podcast guztiak</string> <string name="auto_download_disabled_globally">Deskarga automatikoa desgaituta dago AntennaPod-en lehentasun orokorretan</string> - <string name="statistics_listened_for">Zenbat denboran entzuna:</string> <string name="statistics_episodes_on_device">Gailuko saioak:</string> <string name="statistics_space_used">Erabilitako espazioa:</string> <string name="statistics_view_all">Podcast guztietarako ikusi »</string> @@ -731,7 +703,6 @@ <!--Share episode dialog--> <string name="share_dialog_include_label">Gehitu:</string> <string name="share_playback_position_dialog_label">Erreprodukzioaren unea</string> - <string name="share_dialog_media_file_url_label">Media artxibategien helbidea</string> <string name="share_dialog_episode_website_label">Saioaren orrialdea</string> <string name="share_dialog_media_file_label">Media artxibategiak</string> <!--Audio controls--> @@ -755,20 +726,6 @@ <string name="proxy_port_invalid_error">Balio gabeko Portua</string> <!--Subscriptions fragment--> <string name="subscription_num_columns">Zutabe kopurua</string> - <!--Casting--> - <string name="cast_media_route_menu_title">Ikusi hemen...</string> - <string name="cast_disconnect_label">Cast saioa deskonektatu</string> - <string name="cast_not_castable">Hautatutako bitartekoa ez da bateragarria cast gailuarekin</string> - <string name="cast_failed_to_play">Errorea medioaren erreprodukzioa hastean</string> - <string name="cast_failed_to_stop">Errorea medioaren erreprodukzioa uztean</string> - <string name="cast_failed_to_pause">Errorea medioaren erreprodukzioa gelditzean</string> - <string name="cast_failed_setting_volume">Errorea bolumena doitzean</string> - <string name="cast_failed_no_connection">Ez dago inolako konexiorik cast gailuarekin</string> - <string name="cast_failed_no_connection_trans">Cast gailuarekin konexioa galdu da. Aplikazioa konexioa berrezartzen saiatzen ari da. Itxaron pixka batean eta saiatu berriro.</string> - <string name="cast_failed_status_request">Errorea cast gailuarekin sinkronizatzean</string> - <string name="cast_failed_seek">Errorea cast gailuan posizio berria bilatzean</string> - <string name="cast_failed_receiver_player_error">Erreproduzigailuak akats larria aurkitu du</string> - <string name="cast_failed_media_error_skipping">Errorea medioa erreproduzitzean. Jauzi egiten …</string> <!--Notification channels--> <string name="notification_group_errors">Erroreak</string> <string name="notification_group_news">Berriak</string> |