FAQ di WeeChat (Domande Frequenti) ================================== Sébastien Helleu [NOTE] Questo documento è valido per le versioni di WeeChat ≥ 0.3.0. [[general]] Generale -------- [[weechat_name]] Da dove viene il nome "WeeChat"? ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ "Wee" è un acronimo ricorsivo che sta per "Wee Enhanced Environment". Quindi il nome completo è "Wee Enhanced Envoronment for Chat." "Wee" significa anche "molto piccolo" (e sì, c'è un altro significato, ma non c'entra con WeeChat!). [[why_choose_weechat]] Perché scegliere WeeChat? X-Chat ed Irssi vanno così bene... ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Perché WeeChat è molto leggero ed ha nuove funzionalità. Alcune caratteristiche (versione ≥ 0.3.x): * supporto multi-protocollo via plugin (IRC, Jabber) * diverse interfacce remote in aggiunta a Curses (presto in arrivo) * supporto ai 256 colori * disponibile in molte lingue * estensibile con plugin (C, Perl, Python, Ruby, Lua, Tcl) * buffer con contenuto libero * filtri di visualizzazione con tag ed espressioni regolari * divisione finestre in orizzontale e verticale * barre personalizzabili ed estensibili * lista nick nativa * elenco di buffer (script buffers.pl) * proxy IRC * redirezione dei comandi IRC * ricerca incrementale nei buffer, passaggio rapido agli eventi importanti * pipe FIFO per il controllo remoto * doppio set caratteri (codifica/decodifica) * sviluppato da zero (non è basato su altri client) * multi-piattaforma * 100% GPL e libero Maggiori informazioni su http://www.weechat.org/features [[compilation_install]] Compilazione / installazione ---------------------------- [[gui]] Ho sentito parlare di molte interfacce per WeeChat. Come si possono compilare/utilizzare? ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ad oggi è disponibile solo l'interfaccia Curses. Altre interfacce saranno disponibili come client remoti (in fase di sviluppo). [[compile_git]] Non è possibile compilare WeeChat dopo aver clonato il repository git, perché? ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Il metodo raccomandato per compilare WeeChat è utilizzando cmake. Se si sta compilando con autotools (e non cmake), verificare che siano installate le ultime versioni di autoconf e automake. L'altro metodo è installare il "pacchetto di sviluppo", che richiede meno dipendenze. Questo pacchetto viene generato quasi tutti i giorni utilizzando il repository git. È bene notare che potrebbe non corrispondere esattamente alla base git ed è meno conveniente rispetto al clone di git per l'installazione degli aggiornamenti. [[lost]] Ho avviato WeeChat, ma mi sono perso, cosa posso fare? ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Per l'aiuto digitare `/help`. Per l'aiuto su un comando, digitare `/help comando`. Tasti e comandi sono elencati nella documentazione. Si raccomanda ai nuovi utenti di leggere la guida rapida (consultare la pagina della documentazione sul sito). [[display]] Visualizzare ------------ [[charset]] Non riesco a vedere alcuni caratteri con gli accenti, cosa posso fare? ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ È un problema noto, per favore leggere con attenzione e verificare *OGNI* soluzione tra quelle elencate: * verificare che weechat-curses abbia un link con libncursesw (attenzione: necessario su molte distribuzioni ma non tutte): `ldd /percorso/di/weechat-curses` * verificare che il plugin "charset" sia caricato con il comando `plugin` (se non lo è, probabilmente è necessario il pacchetto "weechat-plugins") * controllare la riga del set caratteri (sul buffer del server). Dovrebbe essere possibile vedere 'ISO-XXXXXX' oppure 'UTF-8' per il set caratteri del terminale. Se compare 'ANSI_X3.4-1968" o un altro valore, il proprio locale è errato. * impostare il valore di decodifica globale, per esempio: `/set charset.default.decode = ISO-8859-15` * se si usa la localizzazione UTF-8: ** verificare che il proprio terminale sia compatibile con UTF-8 (quello raccomandato è rxvt-unicode) ** se si sta utilizzando screen, verificare che sia in esecuzione in modalità UTF-8 ("`defutf8 on` nel file ~/.screenrc` oppure `screen -U` per avviare screen) [NOTE] Si raccomanda il locale UTF-8 per WeeChat. Se si utilizza ISO o un altro locale, per favore verificare che *tutte* le impostazioni (terminale, screen) siano ISO e *non* UTF-8. [[bars_background]] Barre come quella del titolo e di stato non sono complete, il colore di sfondo si ferma dopo il testo, perché? ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Potrebbe essere causato da un valore errato della variabile TERM nella propria shell (consultare l'output di `echo $TERM` nel terminale). A seconda di dove viene eseguito WeeChat, si dovrebbe avere: * se WeeChat viene eseguito localmente o su una macchina remota senza screen, dipende dal terminale utilizzato: 'xterm', 'xterm-256color', 'rxvt-unicode', 'rxvt-256color', ... * se WeeChat viene eseguito in screen, dovrebbe essere 'screen' o 'screen-256color'. Se necessario, correggere la variabile TERM: `export TERM="xxx"`. [[screen_weird_chars]] Quando uso weechat con screen/tmux, appaiono dei caratteri strani, come posso risolvere il problema? ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Potrebbe essere causato da un valore errato della variabile TERM nella propria shell (consultare l'output di `echo $TERM` nel terminale *al di fuori di screen/tmux*). Per esempio, 'xterm-color' potrebbe visualizzare questo tipo di caratteri strani, è meglio utilizzare 'xterm' che funziona (come molti altri valori). Se necessario, correggere la variabile TERM: `export TERM="xxx"`. [[osx_display_broken]] Ho compilato WeeChat su OS X, e vedo "(null)" dovunque sullo schermo, cosa non va? ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Se ncursesw è stato compilato manualmente, utilizzare ncurses standard (incluse col sistema). Inoltre, su OS X, si raccomanda di installare WeeChat con il gestore pacchetti Homebrew. [[buffer_vs_window]] Ho sentito parlare di "buffer" e "finestre", qual è la differenza? ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Un 'buffer' è composto da un numero, un nome, delle righe visualizzate (e qualche altro dato). Una 'finestra' (o window) è un'aread dello schermo in cui viene visualizzato un buffer. È possibile dividere lo schermo in più finestre. Ogni finestra visualizza un buffer. Un buffer può essere nascosto (non visualizzato da una finestra) o visualizzato da una o più finestre. [[buffers_list]] Come si può visualizzare la lista dei buffer sulla sinistra? ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Utilizzando lo script 'buffers.pl'. Per limitare la dimensione della barra: ---------------------------------------- /set weechat.bar.buffers.size_max 15 ---------------------------------------- Per spostare la barra in basso: ---------------------------------------- /set weechat.bar.buffers.position bottom ---------------------------------------- [[customize_prefix]] Come si può ridurre la lunghezza dei nick o rimuovere l'allineamento nella finestra di chat? ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Per ridurre la lunghezza massima dei nick nell'area di chat: ---------------------------------------- /set weechat.look.prefix_align_max 15 ---------------------------------------- To remove nick alignment: Per rimuovere l'allineamento dei nick: ---------------------------------------- /set weechat.look.prefix_align none ---------------------------------------- [[one_input_root_bar]] È possibile mostrare solo una barra di input per tutte le finestre (dopo lo split)? ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Sì, bisogna creare una barra con il tipo "root" (con un elemento per sapere in quale finestra ci si trova), poi eliminare la barra di input corrente. Ad esempio: ---------------------------------------- /bar add rootinput root bottom 1 0 [buffer_name]+[input_prompt]+(away),[input_search],[input_paste],input_text /bar del input ---------------------------------------- Se non si è soddisfatti del risultato, basta eliminare la nuova barra, WeeChat creerà automaticamente la barra predefinita "input" se l'elemento "input_text" non viene usato da un'altra barra: ---------------------------------------- /bar del rootinput ---------------------------------------- [[terminal_copy_paste]] Come posso copiare/incollare testo senza incollare la lista nick? ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ È possibile usare un terminale con la selezione rettangolare (come rxvt-unicode, konsole, gnome-terminal, ...). La combinazione tasti in generale è @k(C-)@k(A-) selezione mouse. Un'altra soluzione è spostare la lista nick in alto o in basso, per esempio: ---------------------------------------- /set weechat.bar.nicklist.position top ---------------------------------------- [[urls]] Come posso cliccare su URL lunghi (più di una riga)? ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Con le impostazioni predefinite, WeeChat mostra l'ora ed il prefisso per ogni riga e le barre opzionali intorno all'area di chat. Per facilitare il clic delle url, è possibile spostare la lista nick in alto e rimuovere l'allineamento sul nick: ---------------------------------------- /set weechat.bar.nicklist.position top /set weechat.look.prefix_align none ---------------------------------------- Con WeeChat ≥ 0.3.6, si può abilitare l'opzione "eat_newline_glitch", in modo che non venga aggiunto il carattere di nuova riga all'inizio di ogni riga visualizzata (non interferisce con la selezione delle url): ---------------------------------------- /set weechat.look.eat_newline_glitch on ---------------------------------------- [IMPORTANT] Questa opzione può causare bug di visualizzazione. Se si dovessero verificare tali problemi, è necessario disabilitare questa opzione. Una soluzione alternativa è l'uso di uno dei seguenti script: urlbar.py:: visualizza URL in una barra urlgrab.py:: tiene traccia degli URL e li apre nel browser url_shorten.rb:: tinyurl.py:: shortenurl.py:: abbrevia URL lunghi Elenco di script a proposito di URL: http://www.weechat.org/scripts/stable/tag/url [[change_locale_without_quit]] Voglio cambiare la lingua utilizzata da WeeChat per i messaggi, ma senza uscire da WeeChat, è possibile? ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Sì. è necessario uno script python, 'shell.py' (disponibile sul sito di WeeChat) e digitare questi comandi quando viene caricato lo script: ---------------------------------------- /shell setenv LANG=it_IT.UTF-8 /upgrade ---------------------------------------- Per avere i messaggi in inglese con la codifica UTF-8 per il terminale, per gli utenti ISO, digitare: `/shell setenv LANG=en_US`. [[256_colors]] Come posso usare 256 colori in WeeChat? ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ I 256 colori sono supportati nelle versioni di WeeChat ≥ 0.3.4. Per prima cosa verificare che la variabile di ambiente 'TERM' sia corretta, i valori raccomandati sono: * con screen: 'screen-256color' * al di fuori di screen: 'xterm-256color', 'rxvt-256color', 'putty-256color',... [NOTE] Potrebbe essere necessario installare il pacchetto "ncurses-term" per usare questi valori nella variabile 'TERM'. Se si sta utilizzando screen, è possibile aggiungere questa riga al proprio '~/.screenrc': ---------------------------------------- term screen-256color ---------------------------------------- Se la variabile 'TERM' contiene un valore errato e WeeChat è già in esecuzione, niente panico! È possibile cambiarla senza riavviare, grazie allo script 'shell.py': ---------------------------------------- /shell setenv TERM=screen-256color /upgrade ---------------------------------------- Per la versione 0.3.4, bisogna usare il comando `/color` per aggiungere nuovi colori. Per le versioni ≥ 0.3.5, è possibile usare qualsiasi numero di colore nelle opzioni (opzionale: si possono aggiungere gli alias ai colori con il comando `/color`). Per favore consultare la guida per l'utente per maggiori informazioni sulla gestione dei colori. [[search_text]] Come posso cercare testo nel buffer (come /lastlog con irssi)? ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Il tasto predefinito è @k(C-)@k(r) (il comando è: `/input search-text`). Consultare la guida per l'utente per maggiori informazioni su questa funzione (combinazioni tasti predefiniti). [[key_bindings]] Associazioni dei tasti ---------------------- [[meta_keys]] Alcuni tasti meta (alt + tasto) non funzionano, perché? ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Se si utilizzano terminali come xterm o uxterm, alcuni tasti meta non funzionano per default. È possibile aggiungere una riga nel file '~/.Xresources': * per xterm: ---------------------------------------- XTerm*metaSendsEscape: true ---------------------------------------- * per uxterm: ---------------------------------------- UXTerm*metaSendsEscape: true ---------------------------------------- Al termine, ricaricare la configurazione (`xrdb -override ~/.Xresources`) o riavviare X. [[customize_key_bindings]] Come posso personalizzare le associazioni dei tasti? ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Le associazioni dei tasti sono personalizzabili con il comando `/key`. Il tasto predefinito @k(A-)@k(k) consente di registrare il codice tasto ed inserirlo nella riga di comando. [[jump_to_buffer_11_or_higher]] Qual è il tasto per passare al buffer 11 (o superiore)? ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Il tasto è @k(A-)@k(j) seguito da due numeri, ad esempio @k(A-)@k(j) e @k(1), @k(1) per passare al buffer 11. È possibile associare un tasto, ad esempio: ---------------------------------------- /key bind meta-q /buffer *11 ---------------------------------------- List of default keys is in User's guide. L'elenco dei tasti predefiniti è nella Guida dell'utente. [[global_history]] Come si può usare la cronologia globale (invece di quella del buffer) con i tasti su e giù? ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ È possibile associare i tasti su e giù alla cronologia globale (quelli predefiniti sono @k(C-)@k(↑) e @k(C-)@k(↓)). Esempio: ---------------------------------------- /key bind meta2-A /input history_global_previous /key bind meta2-B /input history_global_next ---------------------------------------- [NOTE] Keys "meta2-A" and "meta2-B" may be different in your terminal. To find key code press @k(A-)@k(k) then key (up or down). I tasti "meta2-A" e "meta2-B" possono essere differenti nel proprio terminale. Per trovare il codice tasto digitare @k(A-)@k(k) poi il tast (su o giù). [[mouse]] Mouse ----- [[mouse_not_working]] Il mouse non funziona affatto, cosa posso fare? ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Il mouse è supportato con le versioni di WeeChat ≥ 0.3.6. Per prima cosa provare ad abilitare il mouse: ---------------------------------------- /mouse enable ---------------------------------------- Se il mouse ancora non funziona, verificare la variabile TERM nella propria shell (consultare l'output di `echo $TERM` nel terminale). In base al terminale usato, il mouse potrebbe non essere supportato. E' possibile testare il supporto al mouse nel terminale: ---------------------------------------- $ printf '\033[?1002h' ---------------------------------------- E poi cliccare sul primo carattere del terminale (in alto a sinistra. Dovrebbe essere possibile vedere !!#!!". Per disabilitare il mouse nel terminale: ---------------------------------------- $ printf '\033[?1002l' ---------------------------------------- [[mouse_coords]] Il mouse non fa nulla per X o Y maggiori di 94, perché? ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Alcuni terminale inviano solo caratteri ISO per le coordinate del mouse, per cui non funziona per X/Y maggiori di 94. Bisogna utilizzare un terminale che supporti le coordinate UTF-8 per il mouse, come rxvt-unicode. [[irc]] IRC --- [[ignore_vs_filter]] Qual è la differenza tra i comandi /ignore e /filter? ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Il comando `/ignore` è un comando IRC, per cui è utile solo per i buffer IRC (server e canali). Consente di ignorare alcuni nick o nomi host di utenti per un server o per un canale (il comando non viene applicato sul contenuto dei messaggi). I messaggi corrispondenti vengono eliminati dal plugin IRC prima di essere visualizzati (perciò non verranno mai mostrati). Il comando `/filter` è un comando core, perciò funziona per qualsiasi buffer. Esso consente di filtrare alcune righe nei buffer mediante tag o espressioni regolari per il prefisso ed il contenuto delle righe. Le righe filtrate vengono solo nascoste, non eliminate, ed è possibile visualizzarle se i filtri vengono disabilitati (il comando predefinito @k(A-)@k(=) abilita/disabilita i filtri). [[filter_irc_join_part_quit]] Come posso filtrare i messaggi di entrata/uscita/abbandono sui canali IRC? ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Con il filtro intelligente (mantiene entrata/uscita/abbandono degli utenti che hanno scritto di recente): ---------------------------------------- /set irc.look.smart_filter on /filter add irc_smart * irc_smart_filter * ---------------------------------------- Con un filtro globale (nasconde *tutti* entrata/uscita/abbandono): ---------------------------------------- /filter add jpk * irc_join,irc_part,irc_quit * ---------------------------------------- [NOTE] Per aiuto: `/help filter` e `/help irc.look.smart_filter` [[filter_irc_join_channel_messages]] Come posso filtrare i messaggi visualizzati all'ingresso su un canale IRC? ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ecco alcuni tag da poter utilizzare per filtrare i messaggi: * 'irc_366': nomi sui canali * 'irc_332,irc_333': topic/data del canale * 'irc_329': data di creazione del canale È possibile trovare i tag per gli altri messaggi consultando il server raw IRC (`/server raw`). Esempi: * filtrare i nomi: ---------------------------------------- /filter add irc_join_names * irc_366 * ---------------------------------------- * filtrare l'argomento (e la data): ---------------------------------------- /filter add irc_join_topic_date * irc_332,irc_333 * ---------------------------------------- [[filter_voice_messages]] Come posso filtrare i messaggi voice (ad esempio su server Bitlbee)? ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Non è semplice filtrare i messaggi voice, perché la modalità voice può essere impostata in altri modi nello stesso messaggio IRC. Se si vuole, è probabilmente perché Bitlbee utilizza il voice per visualizzare gli utenti assenti, e si viene tempestati di messaggi voice. Perciò, è possibile modificare questo comportamento e consentire a WeeChat di utilizzare un colore speciale per i nick assenti nella lista nick. Sul canale '&bitlbee': ---------------------------------------- set away_devoice false ---------------------------------------- Per verificare i nick assenti in WeeChat, consultare la domanda relativa a <>. Se davvero di desidera filtrare i messaggi voice, è possibile usare questo comando, ma non funzionerà perfettamente (funziona se la prima modalità modificata è il voice): ---------------------------------------- /filter add hidevoices * irc_mode \(\+\|\-\)v ---------------------------------------- [[color_away_nicks]] Come posso vedere i nick assenti nella lista nick? ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ È necessario impostare l'opzione 'irc.server_default.away_check' su un valore positivo (minuti tra ogni controllo dei nick assenti). L'opzione 'irc.server_default.away_check_max_nicks' limita il controllo delle assenze solo sui canali più piccoli. Ad esempio, per controllare ogni 5 minuti per i nick assenti, sui canali con massimo 25 nick: ---------------------------------------- /set irc.server_default.away_check 5 /set irc.server_default.away_check_max_nicks 25 ---------------------------------------- [NOTE] Per WeeChat ≤ 0.3.3, le opzioni sono 'irc.network.away_check' e 'irc.network.away_check_max_nicks'. [[highlight_notification]] Come posso essere avvisato quando qualcuno mi cerca in un canale? ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ E' possibile usare script come 'beep.pl" o 'launcher.pl'. Per 'launcher.pl', bisogna impostare il comando: ---------------------------------------- /set plugins.var.perl.launcher.signal.weechat_highlight "/percorso/del/comando argomenti" ---------------------------------------- Altri script correlati: http://www.weechat.org/scripts/stable/tag/notify/ [[irc_ssl_connection]] Ho dei problemi nella connessione al server con SSL, cosa posso fare? ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Se si verificano problemi con l'handshake gnutls, si può cercare di usare una chiave Diffie-Hellman più piccola (la predefinita è 2048): ---------------------------------------- /set irc.server.freenode.ssl_dhkey_size 1024 ---------------------------------------- Se si verificano errori con i certificati, è possibile disabilitare "ssl_verify" (attenzione, la connessione in questo modo sarà meno sicura): ---------------------------------------- /set irc.server.freenode.ssl_verify off ---------------------------------------- [[irc_ssl_freenode]] Come ci si può connettere al server freenode via SSL? ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Bisogna scaricare il certificato, convertirlo, poi aggiungerlo a WeeChat: ---------------------------------------- $ cd /tmp $ wget http://crt.gandi.net/GandiStandardSSLCA.crt $ openssl x509 -inform der -outform pem < GandiStandardSSLCA.crt > GandiStandardSSLCA.pem $ mkdir ~/.weechat/ssl $ cat GandiStandardSSLCA.pem >>~/.weechat/ssl/CAs.pem ---------------------------------------- Per forzare WeeChat a ricaricare il file con le autorità del certificato, modificare il valore dell'opzione e ripristinarlo al valore predefinito: ---------------------------------------- /set weechat.network.gnutls_ca_file "" /unset weechat.network.gnutls_ca_file ---------------------------------------- Impostare la porta del server, SSL, dhkey_size, poi riconnettersi: ---------------------------------------- /set irc.server.freenode.addresses "chat.freenode.net/7000" /set irc.server.freenode.ssl on /set irc.server.freenode.ssl_dhkey_size 1024 /connect freenode ---------------------------------------- [[irc_target_buffer]] Come si può modificare il buffer destinazione per i comandi sui buffer uniti (come i buffer con i server)? ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Il tasto predefinito è @k(C-)@k(x) (il comando è: `/input switch_active_buffer`). [[plugins_scripts]] Plugin / script --------------- [[openbsd_plugins]] Uso OpenBSD e WeeChat non carica nessun plugin, cosa c'è che non va? ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ In OpenBSD, i nomi file dei plugin finiscono con ".so.0.0" (".so" in Linux). Si deve impostare in questo modo: ---------------------------------------- /set weechat.plugin.extension ".so.0.0" /plugin autoload ---------------------------------------- [[load_scripts]] Come posso caricare gli script Perl/Python/Ruby/Lua/Tcl? Sono compatibili con gli altri client IRC? ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Si possono utilizzare i comandi `/perl`, `/python`, `/ruby`, `/lua` and `/tcl` per caricare gli script (il percorso predefinito per gli script è '~/.weechat//'). Gli script non sono compatibili con altri client IRC. Note: * gli script in '~/.weechat//autoload/' sono caricati automaticamente all'avvio di WeeChat. * è disponibile un plugin 'tcl' con la versione ≥ 0.3.0. [[settings]] Impostazioni ------------ [[memory_usage]] Come posso ottimizzare WeeChat per poter utilizzare meno memoria? ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Esistono diversi trucchi per ottimizzare l'uso della memoria: * utilizzare l'ultima versione stabile (si suppone che abbia meno falle di memoria rispetto le versioni precedenti) * non caricare alcuni plugin se non vengono utilizzati, ad esempio: aspell, fifo, logger, perl, python, ruby, lua, tcl, xfer (usato per DCC) * caricare solo gli script veramente necessari * ridurre il valore dell'opzione 'weechat.history.max_lines' (numero di righe salvate in memoria per ogni buffer) * ridurre il valore dell'opzione 'weechat.history.max_commands' (numero di comandi utente salvati in memoria) [[development]] Sviluppo -------- [[bug_task_patch]] Come posso segnalare bug, richiedere nuove funzionalità o inviare patch? ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Esistono 3 modi: . entrando su IRC: 'irc.freenode.net', canale `#weechat' . utilizzando il sito savannah: * segnalare un bug: https://savannah.nongnu.org/bugs/?group=weechat * richiedere nuove funzionalità: https://savannah.nongnu.org/task/?group=weechat * inviare una patch: https://savannah.nongnu.org/patch/?group=weechat . è possibile scrivere agli sviluppatori, consultare la pagina di supporto per le email dello sviluppatore: http://www.weechat.org/about (è possibile iscriversi ed inviare alla mailing list "support") [[gdb_error_threads]] Quando eseguo WeeChat in gdb, c'è un errore riguardo ai thread, cosa posso fare? ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Quando viene eseguito WeeChat all'interno di gdb, potrebbe verificarsi questo errore: ---------------------------------------- $ gdb /path/to/weechat-curses (gdb) run [Thread debugging using libthread_db enabled] Cannot find new threads: generic error ---------------------------------------- Per correggerlo, è possibile eseguire gdb con questo comando (sostituire il percorso di libpthread e WeeChat con i percorsi del proprio sistema): ---------------------------------------- $ LD_PRELOAD=/lib/libpthread.so.0 gdb /path/to/weechat-curses (gdb) run ---------------------------------------- [[supported_os]] Qual è la lista delle piattaforme supportate da WeeChat? Verrà effettuato il port su altri sistemi operativi? ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ La lista completa è su questa pagina: http://www.weechat.org/download Facciamo del nostro meglio per portarlo su più piattaforme possibili. L'aiuto per gli OS che non abbiamo, e su cui testare WeeChat, è ben accetto. [[help_developers]] Voglio aiutare gli sviluppatori di WeeChat. Cosa posso fare? ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ci sono molti compiti da fare (testing, scrittura del codice, documentazione, ...) Per favore contattateci su IRC o via mail e consultate la pagina di supporto: http://www.weechat.org/support [[donate]] Posso donare denaro o altre cose agli sviluppatori di WeeChat? ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ È possibile donare denaro per aiutare lo sviluppo. Maggiori dettagli su http://www.weechat.org/donate