= WeeChat Quick Start Guide :author: Sébastien Helleu :email: flashcode@flashtux.org :lang: es :toc: left :sectnums: :docinfo1: // TRANSLATION MISSING Translators: * Lázaro A. , 2012 [[start]] == Iniciar WeeChat Es recomendable una terminal emulada para X (pero no indispensable) rxvt-unicode: tiene un buen soporte para UTF-8, y no da problemas con los atajas de teclados predeterminados. // TRANSLATION MISSING Run from your shell: ---- $ weechat ---- [[help_options]] == Ayuda en linea / Opciones WeeChat tiene ayuda para todos los comandos, solo teclee: ---- /help ---- Para obtener ayuda específicamente de un comando, teclee: ---- /help comando ---- Para configurar una opción, use: ---- /set config.section.option valor ---- (donde `config` es el nombre de la configuración del núcleo o del plugin que desea configurar, `section`, la sección de esa configuración y `option` el nombre de la opción). WeeChat usará inmediatamente el nuevo valor asignado (*no* es necesario reiniciar WeeChat después de aplicar cambios a la configuración). Todas las opciones se salvarán de manera automática cuando cierre WeeChat o usando el comando `/save` para forzar la forzar a WeeChat a guardar todos los archivos de configuración. // TRANSLATION MISSING [IMPORTANT] It is *not recommended* to edit configuration files by hand because WeeChat may write them at any time (for example on `/quit`) and after any change you must run the command `/reload` (with the risk of losing other changes that were not yet saved with `/save`). + You can use the command `/set`, which checks the value and applies immediately the changes. // TRANSLATION MISSING Help is available for options: ---- /help config.section.option ---- // TRANSLATION MISSING The plugin _fset_ allows you to easily browse options and change them. // TRANSLATION MISSING For example to display WeeChat options: ---- /fset weechat.* ---- // TRANSLATION MISSING IRC options: ---- /fset irc.* ---- // TRANSLATION MISSING The `/fset` command has completion on part of option names, so for example if you type `/fset hot` and press kbd:[Tab] this is completed as `/fset hotlist`. If you press kbd:[Enter], options about the hotlist are displayed. // TRANSLATION MISSING For more information about `/fset` command and keys, see `/help fset`. [[core_vs_plugins]] == Núcleo vs Plugins Llamaremos "Núcleo de WeeChat" a la aplicación que solo se usa para mostrar información en pantalla e interactuar con el usuario, eso es lo único que hace el núcleo de WeeChat sin no tiene plugins. (para los fieles seguidores: IRC fue parte del núcleo para las versiones ≤ 0.2.6). Todos los protocolos de red como IRC, provienen en plugins separados. Use el comando `/plugin` para ver una lista de los plugins cargados, seguramente vera irc y otros. // TRANSLATION MISSING [[add_irc_server]] == Add an IRC server // TRANSLATION MISSING You can add an IRC server with `/server` command, for example: ---- /server add freenode chat.freenode.net ---- // TRANSLATION MISSING In this command, `freenode` is the internal server name used by WeeChat: you'll be able to connect with `/connect freenode` and the server options are _irc.server.freenode.xxx_. La ayuda está disponible; si te pierdes: ---- /help server ---- [[irc_server_options]] == Personalizar las opciones de un servidor IRC WeeChat usa las opciones por defecto para todos los servidores ("predeterminado") si no le especifica un valor individual a un servidor en específico. Esas opciones por defectos son las que se muestran en "irc.server_default.*" Para cada opción de "server", WeeChat usa estos valores previamente asignados siempre y cuando no sean Nulos. Si no hay nada asignado, WeeChat usara los valores predeterminados ("irc.server_default.xxx") Por ejemplo, tenemos el nick por defecto (que se basa en su login) pero usted puedes sobreescribirlo para el servidor identificado como freenode de la siguiente manera: ---- /set irc.server.freenode.nicks "nick,nick2,nick3,nick4,nick5" ---- También para configurar el nombre de usuario y el nombre real: ---- /set irc.server.freenode.username "Mi nombre de usuario" /set irc.server.freenode.realname "Mi nombre real" ---- Para que el servidor se conecte cuando WeeChat inicie: ---- /set irc.server.freenode.autoconnect on ---- // TRANSLATION MISSING To connect with SSL: ---- /set irc.server.freenode.addresses "chat.freenode.net/7000" /set irc.server.freenode.ssl on ---- // TRANSLATION MISSING If SASL is available on server, you can use it for authentication (you will be identified before you join channels): ---- /set irc.server.freenode.sasl_username "nick" /set irc.server.freenode.sasl_password "xxxxxxx" ---- // TRANSLATION MISSING To run a command after connection to server, for example to authenticate with nickserv (only if you don't use SASL for authentication): ---- /set irc.server.freenode.command "/msg nickserv identify xxxxxxx" ---- // TRANSLATION MISSING [NOTE] Many commands in option _command_ can be separated by `;` (semi-colon). // TRANSLATION MISSING If you want to protect your password in configuration files, you can use secured data. // TRANSLATION MISSING First setup a passphrase: ---- /secure passphrase this is my secret passphrase ---- // TRANSLATION MISSING Then add a secured data with your freenode password: ---- /secure set freenode_password xxxxxxx ---- // TRANSLATION MISSING Then you can use `+${sec.data.freenode_password}+` instead of your password in IRC options mentioned above, for example: ---- /set irc.server.freenode.sasl_password "${sec.data.freenode_password}" ---- Para unirse automáticamente a canales cuando el servidor se conecte: ---- /set irc.server.freenode.autojoin "#uncanal,#otrocanal" ---- // TRANSLATION MISSING [TIP] You can complete name and value of options with the kbd:[Tab] key and kbd:[Shift+Tab] for a partial completion (useful for long words like the name of option). Para eliminar un valor asignado a una opción de servidor y usar los valores por defecto en su lugar, por ejemplo, usar el nick por defecto (irc.server_default.nicks): ---- /unset irc.server.freenode.nicks ---- Otras opciones: pude configurar otras opciones con el siguiente comando, donde "xxx" es el nombre de la opción. ---- /set irc.server.freenode.xxx valor ---- [[connect_to_irc_server]] == Conectarse a un servidor IRC ---- /connect freenode ---- // TRANSLATION MISSING [NOTE] Este comando también puede usarse para crear y conectarse a un nuevo servidor sin usar el comando `/server` (see `/help connect`). Por defecto, todos los buffers del servidor están junto al buffer de núcleo. Para cambiar entre el buffer del núcleo y el buffer de los servidores use kbd:[Ctrl+x]. Es posible deshabilitar esta manera de tener todos los buffer de servidores juntos para tenerlos de manera independiente: ---- /set irc.look.server_buffer independent ---- [[join_part_irc_channels]] == join/part y canales IRC Se une a un canal llamado "#canal": ---- /join #canal ---- Sale de un canal (mantiene el buffer abierto): ---- /part [mensaje de partida] ---- // TRANSLATION MISSING Close a server, channel or private buffer (`/close` is an alias for `/buffer close`): ---- /close ---- // TRANSLATION MISSING [WARNING] Closing the server buffer will close all channel/private buffers. // TRANSLATION MISSING Disconnect from server, on the server buffer: ---- /disconnect ---- // TRANSLATION MISSING [[irc_private_messages]] == IRC private messages Open a buffer and send a message to another user (nick _foo_): ---- /query foo this is a message ---- Close the private buffer: ---- /close ---- [[buffer_window]] == Manipulando buffer/ventana Un buffer, es un componente vinculado a un plugin con un número, una categoría y un nombre. El buffer contiene los datos que se muestran en la pantalla. Una ventana es una vista de un buffer. Por defecto, una sola ventana muestra un solo buffer. Si divide la pantalla, podrá ver muchas ventanas conteniendo varios buffer al mismo tiempo. Comandos para manipular buffer y ventana: ---- /buffer /window ---- Por ejemplo, para dividir la pantalla una pequeña ventana (1/3) junto a otras mas grande (2/3) use el comando ---- /window splitv 33 ---- // TRANSLATION MISSING To remove the split: ---- /window merge ---- [[key_bindings]] == Atajos de teclado WeeChat usa muchas teclas por defecto. Las mismas, están bien explicadas en la documentación pero debe conocer al menos la mas importantes. - kbd:[Alt+←] / kbd:[Alt+→] o kbd:[F5] / kbd:[F6]: Cambiara al buffer siguiente/anterior // TRANSLATION MISSING - kbd:[F1] / kbd:[F2]: scroll bar with list of buffers ("buflist") - kbd:[F7] / kbd:[F8]: Cambiara a la siguiente/anterior ventana (cuando la pantalla este dividida) - kbd:[F9] / kbd:[F10]: desplazamiento del texto en la barra de titulo - kbd:[F11] / kbd:[F12]: desplazamiento del texto en la lista de nick - kbd:[Tab]: Completa los textos o nick que se escriben - kbd:[PgUp] / kbd:[PgDn]: desplazamiento del texto en el buffer - kbd:[Alt+a]: salta al siguiente buffer con actividad reciente De acuerdo con su teclado y/o sus necesidades, puede asignar teclas a un comando usando el comando `/key`. Una combinación de teclas muy valiosa es kbd:[Alt+k] para hallar el código de alguna tecla. Por ejemplo, para asignar la combinación kbd:[Alt+!] al comando `/buffer close`: ---- /key bind (presionamos alt-k) (presionamos alt-!) /buffer close ---- El comando se vera mas o menos así: ---- /key bind meta-! /buffer close ---- Para eliminar una combinación: ---- /key unbind meta-! ---- [[plugins_scripts]] == Plugins/scripts En algunas distribuciones como Debian, los plugins están disponibles en un paquete separado (como weechat-plugin). Los plugins se cargan de manera automática cuando son encontrados por WeeChat (por favor, refierase a la documentación de WeeChat para ver como cargar/descargar plugins y scripts). // TRANSLATION MISSING Many external scripts (from contributors) are available for WeeChat, you can download and install scripts from the repository with the `/script` command, for example: ---- /script install go.py ---- // TRANSLATION MISSING See `/help script` for more info. // TRANSLATION MISSING A list of scripts is available in WeeChat with `/script` or at this URL: https://weechat.org/scripts [[more_doc]] == Más documentación Ahora puede usar WeeChat y leer las FAQ/documentación para cada pregunta en: https://weechat.org/doc Disfrute de WeeChat!