From 267b82199c2fe20cce099f0698dac219b52c5c5f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sebastien Helleu Date: Sun, 15 May 2011 08:27:27 +0200 Subject: core: update portuguese translations --- po/pt_BR.po | 113 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 91 insertions(+), 22 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 3c9cc4b34..fb7c0ff22 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -226,11 +226,11 @@ msgstr "Nenhuma variável local definida para o buffer \"%s\"" #, c-format msgid "%sInvalid color number \"%s\" (must be between %d and %d)" -msgstr "" +msgstr "%sNúmero de cor inválido \"%s\" (precisa ser entre %d e %d)" #, c-format msgid "%sColor \"%s\" is not defined in palette" -msgstr "" +msgstr "%sCor \"%s\" não está definida na palheta" #, c-format msgid "%sPlugin \"%s\" not found" @@ -350,6 +350,8 @@ msgstr "máximo de caracteres" msgid "color" msgstr "cor" +# I don't think translating the color names would be necessary +#, fuzzy msgid "" "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, (light)" "green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a terminal " @@ -357,6 +359,11 @@ msgid "" "color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"_\" for " "underline" msgstr "" +"um nome de cor do WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, " +"(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a " +"terminal color number or an alias; attributes are allowed before color (for " +"text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, \"_\" " +"for underline" #. TRANSLATORS: please do not translate "(null)" msgid "undefined value allowed (null)" @@ -1022,11 +1029,14 @@ msgstr "" " /buffer +1" msgid "define color aliases and display palette of colors" -msgstr "" +msgstr "define apelidos para cores e mostra a palheta de cores" +#, fuzzy msgid "alias || unalias || reset" -msgstr "" +msgstr "alias || unalias || reset" +# Translate orange? Is it a internal name? +# TODO: revisit here when color names were specified as translatable or not msgid "" " alias: add an alias for a color\n" "unalias: delete an alias\n" @@ -1044,6 +1054,21 @@ msgid "" " delete color 214:\n" " /color unalias 214" msgstr "" +" alias: adiciona um apelido para uma cor\n" +"unalias: deleta um apelido\n" +" color: número da cor (>= 0, o máximo depende do terminal, em geral 63 ou " +"255)\n" +" name: nome da cor para a cor (\"orange\")\n" +" reset: restaura todas os pares de cores (util quando não há mais pares " +"disponíveis)\n" +"\n" +"Sem argumentos, este comando exibe cores em um buffer novo.\n" +"\n" +"Exemplos:\n" +" add alias \"orange\" for color 214:\n" +" /color alias 214 orange\n" +" delete color 214:\n" +" /color unalias 214" msgid "launch explicit WeeChat or plugin command" msgstr "executar explicitamente um comando do WeeChat ou de um plugin" @@ -1214,7 +1239,7 @@ msgid "display help about commands and options" msgstr "mostra a ajuda sobre comandos e opções" msgid "-list|-listfull [ [...]] || ||