From fddd0416b9136fadcfe2667f7a485d50c0150f1a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sebastien Helleu Date: Mon, 5 Feb 2007 22:47:12 +0000 Subject: Added event handlers in plugin list commands outputs (/plugin and script commands) --- po/ru.po | 157 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 84 insertions(+), 73 deletions(-) (limited to 'po/ru.po') diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 2441269ee..4ced09600 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.4-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-05 22:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-05 23:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-11 00:20+0100\n" "Last-Translator: Pavel Shevchuk \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "%s ник \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1345 src/irc/irc-send.c:1483 src/irc/irc-send.c:2103 #: src/common/command.c:1532 src/common/command.c:1544 #: src/common/command.c:1563 src/common/command.c:1652 -#: src/common/command.c:2503 +#: src/common/command.c:2520 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s некорректное количество аргументов команды \"%s\"\n" @@ -1652,11 +1652,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s был %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s бездействует: " -#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3654 src/common/command.c:3672 +#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3671 src/common/command.c:3689 msgid "days" msgstr "дней" -#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3654 src/common/command.c:3672 +#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3671 src/common/command.c:3689 msgid "day" msgstr "день" @@ -2189,7 +2189,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" выгружен.\n" #: src/plugins/plugins.c:1423 src/plugins/plugins.c:1466 -#: src/common/command.c:3324 +#: src/common/command.c:3341 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" не найден\n" @@ -3229,8 +3229,8 @@ msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s ник не найден для команды \"%s\"\n" #: src/common/command.c:1437 src/common/command.c:1681 -#: src/common/command.c:2496 src/common/command.c:3786 -#: src/common/command.c:3829 +#: src/common/command.c:2513 src/common/command.c:3803 +#: src/common/command.c:3846 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s неизвестный параметр для команды \"%s\"\n" @@ -3409,76 +3409,87 @@ msgstr " обработчики клавиатуры:\n" msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (нет обработчика клавиатуры)\n" -#: src/common/command.c:2412 src/common/command.c:2428 +#: src/common/command.c:2412 src/common/command.c:2429 +#: src/common/command.c:2445 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d объявлено\n" #: src/common/command.c:2417 +#, fuzzy +msgid " event handlers:\n" +msgstr " обработчики сообщений:\n" + +#: src/common/command.c:2427 +#, fuzzy +msgid " (no event handler)\n" +msgstr " (нет обработчика сообщений)\n" + +#: src/common/command.c:2434 msgid " modifiers:\n" msgstr " модификаторы:\n" -#: src/common/command.c:2426 +#: src/common/command.c:2443 msgid " (no modifier)\n" msgstr " (нет модификатора)\n" -#: src/common/command.c:2437 +#: src/common/command.c:2454 msgid "No plugin found.\n" msgstr "Plugin не найден\n" -#: src/common/command.c:2439 +#: src/common/command.c:2456 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (нет pluginа)\n" -#: src/common/command.c:2509 src/common/command.c:3402 +#: src/common/command.c:2526 src/common/command.c:3419 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "Команда \"%s\" не доступна, WeeChat собран без поддержки plugin'ов.\n" -#: src/common/command.c:2537 +#: src/common/command.c:2554 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Конфигурационный файл сохранён\n" -#: src/common/command.c:2542 +#: src/common/command.c:2559 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл\n" -#: src/common/command.c:2550 +#: src/common/command.c:2567 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Настройки pluginов сохранены\n" -#: src/common/command.c:2555 +#: src/common/command.c:2572 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл pluginов\n" -#: src/common/command.c:2596 +#: src/common/command.c:2613 msgid "No server.\n" msgstr "Нет сервера.\n" -#: src/common/command.c:2607 +#: src/common/command.c:2624 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Сервер '%s' не найден.\n" -#: src/common/command.c:2619 +#: src/common/command.c:2636 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s не хватает имени сервера для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2627 +#: src/common/command.c:2644 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s слишком много аргументов для команды \"%s\" игнорирую аргументы\n" -#: src/common/command.c:2637 +#: src/common/command.c:2654 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s сервер \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2645 +#: src/common/command.c:2662 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3487,196 +3498,196 @@ msgstr "" "%s вы не можете удалить сервер \"%s\" потому, что подключены к нему. " "Попробуйте отключиться (/disconnect) %s перед удалением.\n" -#: src/common/command.c:2665 +#: src/common/command.c:2682 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Сервер %s%s%s удалён\n" -#: src/common/command.c:2684 +#: src/common/command.c:2701 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s не хватает параметров для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2694 +#: src/common/command.c:2711 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s сервер \"%s\" уже существует, не могу создать его!\n" -#: src/common/command.c:2723 src/common/command.c:2751 -#: src/common/command.c:2764 src/common/command.c:2790 +#: src/common/command.c:2740 src/common/command.c:2768 +#: src/common/command.c:2781 src/common/command.c:2807 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s не хватает пароля для параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2736 +#: src/common/command.c:2753 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s не хватает ника(-ов) для параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2777 +#: src/common/command.c:2794 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s не хватает команды для параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2814 +#: src/common/command.c:2831 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Сервер %s%s%s создан\n" -#: src/common/command.c:2823 +#: src/common/command.c:2840 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s не могу создать сервер\n" -#: src/common/command.c:2883 +#: src/common/command.c:2900 msgid "(unknown)" msgstr "(неизвестен)" -#: src/common/command.c:2906 +#: src/common/command.c:2923 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(пароль скрыт) " -#: src/common/command.c:3004 +#: src/common/command.c:3021 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s сервер \"%s\" не найден\n" -#: src/common/command.c:3037 src/common/command.c:3085 +#: src/common/command.c:3054 src/common/command.c:3102 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s параметр конфигурации \"%s\" не найден\n" -#: src/common/command.c:3042 src/common/command.c:3077 +#: src/common/command.c:3059 src/common/command.c:3094 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3058 +#: src/common/command.c:3075 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s параметр \"%s\" не может быть изменена при запущеном WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3168 +#: src/common/command.c:3185 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Не найден параметр с \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3171 +#: src/common/command.c:3188 msgid "No config option found\n" msgstr "Не найден параметр\n" -#: src/common/command.c:3178 +#: src/common/command.c:3195 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sПодробности:\n" -#: src/common/command.c:3183 +#: src/common/command.c:3200 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . булевый тип (значения: 'on' или 'off')\n" -#: src/common/command.c:3184 src/common/command.c:3207 -#: src/common/command.c:3213 src/common/command.c:3219 +#: src/common/command.c:3201 src/common/command.c:3224 +#: src/common/command.c:3230 src/common/command.c:3236 #: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185 #: src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . значение по умолчанию: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3189 +#: src/common/command.c:3206 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . целочисленное значение (значения: от %d до %d)\n" -#: src/common/command.c:3192 src/common/weechat.c:162 +#: src/common/command.c:3209 src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . значение по умолчанию: %d\n" -#: src/common/command.c:3196 +#: src/common/command.c:3213 msgid " . type string (values: " msgstr " . строковой тип (значения: " -#: src/common/command.c:3209 src/common/command.c:3215 -#: src/common/command.c:3221 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 +#: src/common/command.c:3226 src/common/command.c:3232 +#: src/common/command.c:3238 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 #: src/common/weechat.c:194 msgid "empty" msgstr "пусто" -#: src/common/command.c:3212 +#: src/common/command.c:3229 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . цветовой тип (цвет Curses или Gtk, см. документацию WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3218 +#: src/common/command.c:3235 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . строковой тип (любая строка)\n" -#: src/common/command.c:3224 src/common/weechat.c:197 +#: src/common/command.c:3241 src/common/weechat.c:197 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . описание: %s\n" -#: src/common/command.c:3235 +#: src/common/command.c:3252 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "параметров с \"%s\" найдено\n" -#: src/common/command.c:3238 +#: src/common/command.c:3255 msgid "config option(s) found\n" msgstr "параметров найдено\n" -#: src/common/command.c:3346 +#: src/common/command.c:3363 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\" pluginа\n" -#: src/common/command.c:3375 +#: src/common/command.c:3392 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Не найден параметр pluginа с \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3378 +#: src/common/command.c:3395 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Не найден параметр pluginа\n" -#: src/common/command.c:3388 +#: src/common/command.c:3405 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "параметров pluginов с \"%s\" найдено\n" -#: src/common/command.c:3391 +#: src/common/command.c:3408 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "параметров pluginов найдено\n" -#: src/common/command.c:3432 +#: src/common/command.c:3449 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s сокращение или команда \"%s\" не найдены\n" -#: src/common/command.c:3442 +#: src/common/command.c:3459 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Сокращение \"%s\" удалено\n" -#: src/common/command.c:3502 +#: src/common/command.c:3519 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "игнорирование добавлено.\n" -#: src/common/command.c:3504 +#: src/common/command.c:3521 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "игнорирование удалено.\n" -#: src/common/command.c:3509 +#: src/common/command.c:3526 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s игнорирования не найдены\n" -#: src/common/command.c:3543 +#: src/common/command.c:3560 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s не могу обновиться: подключение к серверам в процессе\n" -#: src/common/command.c:3553 +#: src/common/command.c:3570 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3685,7 +3696,7 @@ msgstr "" "%s не могу обновиться: подключен к серверам по SSL (будет исправлено в " "будущем)\n" -#: src/common/command.c:3563 +#: src/common/command.c:3580 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many " @@ -3694,35 +3705,35 @@ msgstr "" "%s не могу обновиться: анти-флуд не завершил работу (отсылаются несколько " "строк)\n" -#: src/common/command.c:3578 +#: src/common/command.c:3595 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Обновляю WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3585 +#: src/common/command.c:3602 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s не могу сохранить сессию в файл\n" -#: src/common/command.c:3612 +#: src/common/command.c:3629 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s запуск не удался (программа: \"%s\"), выхожу из WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3652 +#: src/common/command.c:3669 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat работает: %d %s %02d:%02d:%02d, запущен %s" -#: src/common/command.c:3666 +#: src/common/command.c:3683 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "WeeChat работает: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, запущен %s%s" -#: src/common/command.c:3710 +#: src/common/command.c:3727 msgid "Open windows:\n" msgstr "Открытые окна:\n" -#: src/common/command.c:3797 +#: src/common/command.c:3814 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " -- cgit v1.2.3