From 4c4f5ab01243f87c3640f6aacf0219d2d52aa91f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sebastien Helleu Date: Sun, 16 Jul 2006 11:04:10 +0000 Subject: added some panel functions, fixed refresh bugs when terminal is resized: too many refreshs, display bug with splited windows --- po/hu.po | 415 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 233 insertions(+), 182 deletions(-) (limited to 'po/hu.po') diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 4a3bfa761..f55f61190 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.0-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-01 13:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-16 12:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-01 13:55+0200\n" "Last-Translator: Andras Voroskoi \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgstr "(rejtett)" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: helyi hosztnév \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1028 +#: src/irc/irc-send.c:218 src/common/command.c:1037 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s nem található név az üzenet küldéséhez\n" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n" -#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2060 +#: src/irc/irc-send.c:878 src/irc/irc-send.c:939 src/common/command.c:2069 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n" @@ -1472,9 +1472,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s név \"%s\" nem található a \"%s\" parancshoz\n" #: src/irc/irc-send.c:1313 src/irc/irc-send.c:1451 src/irc/irc-send.c:2049 -#: src/common/command.c:2005 src/common/command.c:2017 -#: src/common/command.c:2036 src/common/command.c:2123 -#: src/common/command.c:2636 src/common/command.c:2815 +#: src/common/command.c:2014 src/common/command.c:2026 +#: src/common/command.c:2045 src/common/command.c:2132 +#: src/common/command.c:2645 src/common/command.c:2898 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n" @@ -1871,11 +1871,11 @@ msgstr "" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: " -#: src/irc/irc-recv.c:3578 src/common/command.c:3956 src/common/command.c:3974 +#: src/irc/irc-recv.c:3578 src/common/command.c:4039 src/common/command.c:4057 msgid "days" msgstr "nap" -#: src/irc/irc-recv.c:3578 src/common/command.c:3956 src/common/command.c:3974 +#: src/irc/irc-recv.c:3578 src/common/command.c:4039 src/common/command.c:4057 msgid "day" msgstr "nap" @@ -2333,7 +2333,7 @@ msgstr "A \"%s\" (%s) modul betöltve.\n" msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "A \"%s\" modul eltávolítva.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1102 src/common/command.c:3637 +#: src/plugins/plugins.c:1102 src/common/command.c:3720 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n" @@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr " [P] Régi DCC törlése" msgid " [Q] Close DCC view" msgstr " [Q] DCC nézet bezárása" -#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:433 +#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:432 msgid " [Q] Close raw data view" msgstr " [Q] Nyers adat nézet bezárása" @@ -2656,7 +2656,7 @@ msgstr "képernyő frissítése" msgid "grab a key" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2651 +#: src/gui/gui-keyboard.c:451 src/common/command.c:2660 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2722,7 +2722,7 @@ msgid "" " action: action to do:\n" " move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n" " close: close buffer (optional arg is part message, for a channel)\n" -" list: list opened buffers (no parameter implies this list)\n" +" list: list open buffers (no parameter implies this list)\n" " notify: set notify level for buffer (0=never, 1=highlight, 2=1+msg, 3=2" "+join/part)\n" "server\n" @@ -2910,14 +2910,33 @@ msgid "" msgstr "" #: src/common/command.c:131 +#, fuzzy +msgid "manage panels" +msgstr "ablakok kezelése" + +#: src/common/command.c:132 +msgid "[list | add type position size | resize # size | close # | move #1 #2]" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:133 +msgid "" +" list: list open panels (no parameter implies this list)\n" +" add: add a panel, type is global|local, position is top|bottom|left|" +"right\n" +" resize: resize a panel with a new size (may be relative, for example -1)\n" +" close: close a panel by number\n" +" move: move a panel to another number (may be relative, for example -1)" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:140 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "modulok listázása/betöltése/eltávolítása" -#: src/common/command.c:132 +#: src/common/command.c:141 msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgstr "" -#: src/common/command.c:133 +#: src/common/command.c:142 msgid "" "filename: WeeChat plugin (file) to load\n" "\n" @@ -2927,11 +2946,11 @@ msgstr "" "\n" "Paraméter nélkül a /plugin parancs kilistázza a betöltött modulokat." -#: src/common/command.c:136 +#: src/common/command.c:145 msgid "list, add or remove servers" msgstr "szerverek listázása, hozzáadása vagy eltávolítása" -#: src/common/command.c:137 +#: src/common/command.c:146 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2942,7 +2961,7 @@ msgstr "" "pwd jelszó] [-nicks név1 név2 név3] [-username felhasználónév] [-realname " "valódi név] [-command parancs] [-autojoin szoba[,szoba]] ] | [del szervernév]" -#: src/common/command.c:142 +#: src/common/command.c:151 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2968,28 +2987,28 @@ msgstr "" "felhasználónév: felhasználónév a szerveren\n" " valódi név: a felhasználó valódi neve" -#: src/common/command.c:154 +#: src/common/command.c:163 msgid "save config to disk" msgstr "beállítások lemezre mentése" -#: src/common/command.c:155 +#: src/common/command.c:164 msgid "[file]" msgstr "[fájl]" -#: src/common/command.c:155 +#: src/common/command.c:164 msgid "file: filename for writing config" msgstr "fájl: fájlnév a beállítások mentéséhez" -#: src/common/command.c:157 +#: src/common/command.c:166 #, fuzzy msgid "set config options" msgstr "beállítja a konfigurációs paramétereket" -#: src/common/command.c:158 src/common/command.c:166 +#: src/common/command.c:167 src/common/command.c:175 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[opció [ = érték]]" -#: src/common/command.c:159 +#: src/common/command.c:168 #, fuzzy msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " @@ -3003,12 +3022,12 @@ msgstr "" "megjeleníti az opcióhoz tartozó segítséget\n" "érték: az opcióhoz tartozó érték" -#: src/common/command.c:165 +#: src/common/command.c:174 #, fuzzy msgid "set plugin config options" msgstr "beállítja a konfigurációs paramétereket" -#: src/common/command.c:167 +#: src/common/command.c:176 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -3016,27 +3035,27 @@ msgid "" "Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1" msgstr "" -#: src/common/command.c:171 +#: src/common/command.c:180 msgid "remove an alias" msgstr "alias eltávolítása" -#: src/common/command.c:172 +#: src/common/command.c:181 msgid "alias_name" msgstr "alias_név" -#: src/common/command.c:172 +#: src/common/command.c:181 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "alias_név: az eltávolítandó alias neve" -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:183 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:184 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[szám | [maszk [[típus | parancs] [szoba [szerver]]]]]" -#: src/common/command.c:176 +#: src/common/command.c:185 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3049,33 +3068,33 @@ msgid "" "Without argument, /unignore command lists all defined ignore." msgstr "" -#: src/common/command.c:186 +#: src/common/command.c:195 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "WeeChat frissítése a szerverekről való lecsatlakozás nélkül" -#: src/common/command.c:188 +#: src/common/command.c:197 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." msgstr "" -#: src/common/command.c:191 +#: src/common/command.c:200 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "a WeeChat futásidejének mutatása" -#: src/common/command.c:192 +#: src/common/command.c:201 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:193 +#: src/common/command.c:202 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: a futásidő mint IRC üzenet elküldése az aktuális szobába" -#: src/common/command.c:195 +#: src/common/command.c:204 msgid "manage windows" msgstr "ablakok kezelése" -#: src/common/command.c:196 +#: src/common/command.c:205 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3083,10 +3102,10 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:198 +#: src/common/command.c:207 #, fuzzy msgid "" -" list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" +" list: list open windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" " +1: jump to next window\n" " b#: jump to next window displaying buffer number #\n" @@ -3120,362 +3139,393 @@ msgstr "" "hogy az új ablak hány százaléka lesz a szülőablaknak. Például 25 esetén a " "szülőablak negyedét kapjuk." -#: src/common/command.c:397 src/common/command.c:743 +#: src/common/command.c:406 src/common/command.c:752 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:723 src/common/command.c:869 src/common/command.c:964 +#: src/common/command.c:732 src/common/command.c:878 src/common/command.c:973 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s a \"%s\" parancs végrehajtása sikertelen\n" -#: src/common/command.c:822 +#: src/common/command.c:831 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:834 +#: src/common/command.c:843 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:898 +#: src/common/command.c:907 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:910 +#: src/common/command.c:919 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:925 +#: src/common/command.c:934 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s a \"%s\" parancs futtatásához csatlakozni kell a szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:934 +#: src/common/command.c:943 #, fuzzy, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n" -#: src/common/command.c:979 +#: src/common/command.c:988 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s ismeretlen parancs: \"%s\" (segítséget a /help parancstól kaphat)\n" -#: src/common/command.c:1181 +#: src/common/command.c:1190 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Ez az ablak nem egy szoba!\n" -#: src/common/command.c:1219 src/common/command.c:1390 +#: src/common/command.c:1228 src/common/command.c:1399 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó argumentum a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:1228 +#: src/common/command.c:1237 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészült\n" -#: src/common/command.c:1234 +#: src/common/command.c:1243 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészítése sikertelen (nincs elég memória)\n" -#: src/common/command.c:1246 +#: src/common/command.c:1255 msgid "Alias:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1256 +#: src/common/command.c:1265 #, fuzzy msgid "No alias found.\n" msgstr "Nincs aliasz definiálva.\n" -#: src/common/command.c:1266 +#: src/common/command.c:1275 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Aliaszok listája:\n" -#: src/common/command.c:1280 +#: src/common/command.c:1289 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Nincs aliasz definiálva.\n" -#: src/common/command.c:1299 +#: src/common/command.c:1308 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sSzerver: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1304 +#: src/common/command.c:1313 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snincs csatlakozva\n" -#: src/common/command.c:1308 +#: src/common/command.c:1317 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sSzoba: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1317 +#: src/common/command.c:1326 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivát beszélgetés: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1326 src/common/command.c:1338 +#: src/common/command.c:1335 src/common/command.c:1347 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sismeretlen\n" -#: src/common/command.c:1334 +#: src/common/command.c:1343 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1369 -msgid "Opened buffers:\n" +#: src/common/command.c:1378 +#, fuzzy +msgid "Open buffers:\n" msgstr "Nyitott pufferek:\n" -#: src/common/command.c:1414 +#: src/common/command.c:1423 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s helytelen pufferszám\n" -#: src/common/command.c:1431 +#: src/common/command.c:1440 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s az utolsó puffert nem lehet bezárni\n" -#: src/common/command.c:1442 -#, c-format -msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" +#: src/common/command.c:1451 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "%s nem lehet szerverpuffert bezárni, míg a szobákban tartózkodunk\n" -#: src/common/command.c:1514 +#: src/common/command.c:1523 msgid "Notify levels: " msgstr "Értesítési szintek: " -#: src/common/command.c:1520 +#: src/common/command.c:1529 msgid "Raw IRC data" msgstr "" -#: src/common/command.c:1544 src/common/command.c:1594 +#: src/common/command.c:1553 src/common/command.c:1603 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "" "%s helytelen értesítési szint (az értéknek %d és %d között kell lennie)\n" -#: src/common/command.c:1554 +#: src/common/command.c:1563 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" "%s helytelen puffer az értesítéshez (szobát vagy privát beszélgetést kell " "megjelölnie)\n" -#: src/common/command.c:1564 +#: src/common/command.c:1573 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "A %s%s%s új értesítési szintje: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1574 +#: src/common/command.c:1583 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1577 +#: src/common/command.c:1586 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1580 +#: src/common/command.c:1589 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1583 +#: src/common/command.c:1592 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1714 +#: src/common/command.c:1723 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s szerveren: " -#: src/common/command.c:1722 +#: src/common/command.c:1731 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s szobában: " -#: src/common/command.c:1730 +#: src/common/command.c:1739 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s privát beszélgetéshez: " -#: src/common/command.c:1758 src/common/command.c:1788 -#: src/common/command.c:1818 +#: src/common/command.c:1767 src/common/command.c:1797 +#: src/common/command.c:1827 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (örökölt: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1887 src/common/command.c:1915 -#: src/common/command.c:2142 src/common/command.c:2808 -#: src/common/command.c:4088 src/common/command.c:4131 +#: src/common/command.c:1896 src/common/command.c:1924 +#: src/common/command.c:2151 src/common/command.c:2891 +#: src/common/command.c:4171 src/common/command.c:4214 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:1950 +#: src/common/command.c:1959 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s már csatlakozott a \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:1958 +#: src/common/command.c:1967 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1978 src/common/command.c:2191 +#: src/common/command.c:1987 src/common/command.c:2200 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s a szerver nem található\n" -#: src/common/command.c:2175 +#: src/common/command.c:2184 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:2183 +#: src/common/command.c:2192 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "automata újracsatlakozás megszakítva\n" -#: src/common/command.c:2219 src/common/weechat.c:471 +#: src/common/command.c:2228 src/common/weechat.c:471 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s belső parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2229 src/common/weechat.c:491 +#: src/common/command.c:2238 src/common/weechat.c:491 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2243 +#: src/common/command.c:2252 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Modul parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2359 +#: src/common/command.c:2368 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Nem érhető el segítség, a \"%s\" ismeretlen parancs\n" -#: src/common/command.c:2428 +#: src/common/command.c:2437 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2466 +#: src/common/command.c:2475 msgid "List of ignore:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2483 +#: src/common/command.c:2492 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2509 +#: src/common/command.c:2518 msgid "New ignore:" msgstr "" -#: src/common/command.c:2529 +#: src/common/command.c:2538 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:2568 +#: src/common/command.c:2577 msgid "Key bindings:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2582 +#: src/common/command.c:2591 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2588 +#: src/common/command.c:2597 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2596 src/common/weechat.c:523 +#: src/common/command.c:2605 src/common/weechat.c:523 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2616 +#: src/common/command.c:2625 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Alapértelmezett billentyűparancsok visszaállítva\n" -#: src/common/command.c:2622 +#: src/common/command.c:2631 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" paraméter megadása kötelező a billentyűparancsok " "visszaállításához (biztonsági okokból)\n" -#: src/common/command.c:2683 +#: src/common/command.c:2685 +msgid "global" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:2685 +msgid "local" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:2691 +#, fuzzy +msgid "top" +msgstr "operátor" + +#: src/common/command.c:2694 +msgid "bottom" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:2697 +msgid "left" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:2700 +msgid "right" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:2730 +#, fuzzy +msgid "Open panels:\n" +msgstr "Nyitott pufferek:\n" + +#: src/common/command.c:2766 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Betöltött modulok:\n" -#: src/common/command.c:2699 +#: src/common/command.c:2782 msgid " message handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2708 +#: src/common/command.c:2791 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2715 +#: src/common/command.c:2798 msgid " (no message handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2720 +#: src/common/command.c:2803 msgid " command handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2741 +#: src/common/command.c:2824 msgid " (no command handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2746 +#: src/common/command.c:2829 msgid " timer handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2755 +#: src/common/command.c:2838 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2762 +#: src/common/command.c:2845 msgid " (no timer handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2767 +#: src/common/command.c:2850 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2777 +#: src/common/command.c:2860 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2779 +#: src/common/command.c:2862 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2785 +#: src/common/command.c:2868 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (nem található bővítőmodul)\n" -#: src/common/command.c:2821 src/common/command.c:3715 +#: src/common/command.c:2904 src/common/command.c:3798 #, fuzzy, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3483,50 +3533,50 @@ msgstr "" "A \"plugin\" parancs nem elérhető, a WeeChat modultámogatás nélkül lett " "lefordítva.\n" -#: src/common/command.c:2849 +#: src/common/command.c:2932 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurációs fájl elmentve\n" -#: src/common/command.c:2854 +#: src/common/command.c:2937 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni\n" -#: src/common/command.c:2862 +#: src/common/command.c:2945 #, fuzzy msgid "Plugins options saved\n" msgstr "megtalált opciók\n" -#: src/common/command.c:2867 +#: src/common/command.c:2950 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni\n" -#: src/common/command.c:2908 +#: src/common/command.c:2991 msgid "No server.\n" msgstr "Nincs szerver.\n" -#: src/common/command.c:2919 +#: src/common/command.c:3002 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "A '%s' szerver nem található.\n" -#: src/common/command.c:2931 +#: src/common/command.c:3014 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó szervernév a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:2939 +#: src/common/command.c:3022 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s túl sok paraméter a \"%s\" parancsnak, paraméterek mellőzve\n" -#: src/common/command.c:2949 +#: src/common/command.c:3032 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:2957 +#: src/common/command.c:3040 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3535,200 +3585,200 @@ msgstr "" "%s nem tudja törölni a \"%s\" szervert, mert csatlakozva van hozzá. Próbálja " "a /disconnect %s parancsot előbb.\n" -#: src/common/command.c:2977 +#: src/common/command.c:3060 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "A %s%s%s szerver törölve\n" -#: src/common/command.c:2996 +#: src/common/command.c:3079 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó paraméter a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:3006 +#: src/common/command.c:3089 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver már létezik, nem hozhatja létre!\n" -#: src/common/command.c:3035 src/common/command.c:3063 -#: src/common/command.c:3076 src/common/command.c:3102 +#: src/common/command.c:3118 src/common/command.c:3146 +#: src/common/command.c:3159 src/common/command.c:3185 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó jelszó a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:3048 +#: src/common/command.c:3131 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó név a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:3089 +#: src/common/command.c:3172 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó parancs a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:3127 +#: src/common/command.c:3210 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "A %s%s%s szerver létrehozva\n" -#: src/common/command.c:3136 +#: src/common/command.c:3219 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n" -#: src/common/command.c:3196 +#: src/common/command.c:3279 msgid "(unknown)" msgstr "(ismeretlen)" -#: src/common/command.c:3219 +#: src/common/command.c:3302 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(jelszó rejtve) " -#: src/common/command.c:3317 +#: src/common/command.c:3400 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n" -#: src/common/command.c:3350 src/common/command.c:3398 +#: src/common/command.c:3433 src/common/command.c:3481 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n" -#: src/common/command.c:3355 src/common/command.c:3390 +#: src/common/command.c:3438 src/common/command.c:3473 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n" -#: src/common/command.c:3371 +#: src/common/command.c:3454 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s a \"%s\" opció nem módosítható a WeeChat futása közben\n" -#: src/common/command.c:3481 +#: src/common/command.c:3564 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3484 +#: src/common/command.c:3567 msgid "No config option found\n" msgstr "Nem található az opció\n" -#: src/common/command.c:3491 +#: src/common/command.c:3574 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sRészletek:\n" -#: src/common/command.c:3496 +#: src/common/command.c:3579 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . típus logikai (értékek: 'on' vagy 'off')\n" -#: src/common/command.c:3497 src/common/command.c:3520 -#: src/common/command.c:3526 src/common/command.c:3532 +#: src/common/command.c:3580 src/common/command.c:3603 +#: src/common/command.c:3609 src/common/command.c:3615 #: src/common/weechat.c:407 src/common/weechat.c:432 src/common/weechat.c:439 #: src/common/weechat.c:446 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . alapérték: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3502 +#: src/common/command.c:3585 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . típus szám (értékek: %d és %d között)\n" -#: src/common/command.c:3505 src/common/weechat.c:416 +#: src/common/command.c:3588 src/common/weechat.c:416 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . alapérték: %d\n" -#: src/common/command.c:3509 +#: src/common/command.c:3592 msgid " . type string (values: " msgstr " . típus szöveg (értékek: " -#: src/common/command.c:3522 src/common/command.c:3528 -#: src/common/command.c:3534 src/common/weechat.c:434 src/common/weechat.c:441 +#: src/common/command.c:3605 src/common/command.c:3611 +#: src/common/command.c:3617 src/common/weechat.c:434 src/common/weechat.c:441 #: src/common/weechat.c:448 msgid "empty" msgstr "üres" -#: src/common/command.c:3525 +#: src/common/command.c:3608 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . típus szín (Curses vagy Gtk szín, lásd WeeChat dokumentáció)\n" -#: src/common/command.c:3531 +#: src/common/command.c:3614 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n" -#: src/common/command.c:3537 src/common/weechat.c:451 +#: src/common/command.c:3620 src/common/weechat.c:451 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . leírás : %s\n" -#: src/common/command.c:3548 +#: src/common/command.c:3631 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n" -#: src/common/command.c:3551 +#: src/common/command.c:3634 msgid "config option(s) found\n" msgstr "megtalált opciók\n" -#: src/common/command.c:3659 +#: src/common/command.c:3742 #, fuzzy, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n" -#: src/common/command.c:3688 +#: src/common/command.c:3771 #, fuzzy, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n" -#: src/common/command.c:3691 +#: src/common/command.c:3774 #, fuzzy msgid "No plugin option found\n" msgstr "Nem található az opció\n" -#: src/common/command.c:3701 +#: src/common/command.c:3784 #, fuzzy, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n" -#: src/common/command.c:3704 +#: src/common/command.c:3787 #, fuzzy msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "megtalált opciók\n" -#: src/common/command.c:3745 +#: src/common/command.c:3828 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" aliasz vagy parancs nem található\n" -#: src/common/command.c:3755 +#: src/common/command.c:3838 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "A \"%s\" aliasz eltávolítva\n" -#: src/common/command.c:3815 +#: src/common/command.c:3898 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "mellőzés eltávolítva.\n" -#: src/common/command.c:3817 +#: src/common/command.c:3900 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "mellőzés eltávolítva.\n" -#: src/common/command.c:3822 +#: src/common/command.c:3905 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s nem található ilyen mellőzés\n" -#: src/common/command.c:3856 +#: src/common/command.c:3939 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat egy vagy több szerverrel még " "folyamatban van\n" -#: src/common/command.c:3866 +#: src/common/command.c:3949 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3737,36 +3787,37 @@ msgstr "" "%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat legalább egy SSL szerverrel aktív (a " "következő verziókban javítva lesz)\n" -#: src/common/command.c:3882 +#: src/common/command.c:3965 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "WeeChat frissítése...\n" -#: src/common/command.c:3889 +#: src/common/command.c:3972 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3914 +#: src/common/command.c:3997 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3954 +#: src/common/command.c:4037 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat futásidő: %d %s %02d:%02d:%02d, elindítva: %s" -#: src/common/command.c:3968 +#: src/common/command.c:4051 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "WeeChat futásidő: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, elindítva: %s%s" -#: src/common/command.c:4012 -msgid "Opened windows:\n" +#: src/common/command.c:4095 +#, fuzzy +msgid "Open windows:\n" msgstr "Nyitott ablakok:\n" -#: src/common/command.c:4099 +#: src/common/command.c:4182 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " -- cgit v1.2.3