From 77e00d03812564d58fdc9ed60bd4e07c09326288 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sebastien Helleu Date: Sun, 11 Dec 2005 00:52:32 +0000 Subject: Added charset by server and channel, new command: /charset --- po/fr.po | 851 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 462 insertions(+), 389 deletions(-) (limited to 'po/fr.po') diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index b9a1e6d9b..6f2e87121 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,96 +7,96 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.7-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-12-06 18:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-06 18:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-11 01:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-10 22:58+0100\n" "Last-Translator: FlashCode \n" "Language-Team: weechat-dev \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-server.c:179 src/common/weeconfig.c:2054 +#: src/irc/irc-server.c:182 src/common/weeconfig.c:2189 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Impossible de déterminer le nom d'utilisateur" -#: src/irc/irc-server.c:247 +#: src/irc/irc-server.c:250 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s impossible d'allouer un nouveau serveur\n" -#: src/irc/irc-server.c:464 +#: src/irc/irc-server.c:563 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s erreur d'envoi de données au serveur IRC\n" -#: src/irc/irc-server.c:487 src/irc/irc-server.c:500 src/irc/irc-server.c:547 -#: src/irc/irc-server.c:560 +#: src/irc/irc-server.c:585 src/irc/irc-server.c:598 src/irc/irc-server.c:645 +#: src/irc/irc-server.c:658 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s mémoire insuffisante pour un message IRC reçu\n" -#: src/irc/irc-server.c:672 +#: src/irc/irc-server.c:770 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s La commande \"%s\" a échoué !\n" -#: src/irc/irc-server.c:678 +#: src/irc/irc-server.c:776 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s Pas de commande à exécuter !\n" -#: src/irc/irc-server.c:684 +#: src/irc/irc-server.c:782 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "%s Commande inconnue: cmd=\"%s\", hote=\"%s\", params=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:735 +#: src/irc/irc-server.c:833 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "" "%s impossible de lire des données sur la socket, déconnexion du serveur...\n" -#: src/irc/irc-server.c:816 +#: src/irc/irc-server.c:914 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Reconnexion au serveur dans %d secondes\n" -#: src/irc/irc-server.c:850 +#: src/irc/irc-server.c:948 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s le handshake gnutls a échoué\n" -#: src/irc/irc-server.c:867 +#: src/irc/irc-server.c:965 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s adresse du proxy \"%s\" introuvable\n" -#: src/irc/irc-server.c:871 +#: src/irc/irc-server.c:969 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s adresse \"%s\" introuvable\n" -#: src/irc/irc-server.c:881 +#: src/irc/irc-server.c:979 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s adresse IP du proxy introuvable\n" -#: src/irc/irc-server.c:884 +#: src/irc/irc-server.c:982 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s adresse IP introuvable\n" -#: src/irc/irc-server.c:893 +#: src/irc/irc-server.c:991 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s connexion au proxy refusée\n" -#: src/irc/irc-server.c:896 +#: src/irc/irc-server.c:994 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s connexion refusée\n" -#: src/irc/irc-server.c:904 +#: src/irc/irc-server.c:1002 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" "%s le proxy n'a pas pu se connecter au serveur (vérifiez l'utilisateur/mot " "de passe si utilisés)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1383 +#: src/irc/irc-server.c:1481 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -113,61 +113,61 @@ msgstr "" "%s impossible de se connecter en SSL car WeeChat n'a pas été construit avec " "le support GNUtls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1392 +#: src/irc/irc-server.c:1490 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "%s: connexion au serveur %s:%d%s%s via le proxy %s %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1398 +#: src/irc/irc-server.c:1496 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "Connexion au serveur %s:%d%s%s via le proxy %s %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1408 +#: src/irc/irc-server.c:1506 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: connexion au serveur %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1412 +#: src/irc/irc-server.c:1510 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "Connexion au serveur %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1430 +#: src/irc/irc-server.c:1528 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s erreur d'initialisation gnutls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1445 +#: src/irc/irc-server.c:1543 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s impossible de créer le pipe\n" -#: src/irc/irc-server.c:1460 +#: src/irc/irc-server.c:1558 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s impossible de créer la socket\n" -#: src/irc/irc-server.c:1471 +#: src/irc/irc-server.c:1569 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s impossible de paramétrer l'option socket \"SO_REUSEADDR\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1482 +#: src/irc/irc-server.c:1580 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s impossible de paramétrer l'option socket \"SO_KEEPALIVE\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1513 +#: src/irc/irc-server.c:1611 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Reconnexion au serveur...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1563 src/irc/irc-server.c:1572 +#: src/irc/irc-server.c:1661 src/irc/irc-server.c:1670 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Déconnecté du serveur !\n" -#: src/irc/irc-channel.c:51 +#: src/irc/irc-channel.c:53 #, c-format msgid "%s cannot allocate new channel" msgstr "%s impossible d'allouer un nouveau canal" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "d msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (serveur temporaire, ne sera pas sauvé)" -#: src/irc/irc-display.c:196 src/irc/irc-display.c:225 src/irc/irc-recv.c:3173 +#: src/irc/irc-display.c:196 src/irc/irc-display.c:225 src/irc/irc-recv.c:3175 msgid "seconds" msgstr "secondes" @@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "secondes" msgid "(hidden)" msgstr "(caché)" -#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4699 +#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4701 msgid "unknown" msgstr "inconnu" @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "inconnu" msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: utilisation du nom de machine local \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:177 src/common/command.c:800 +#: src/irc/irc-send.c:177 src/common/command.c:808 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n" @@ -1419,8 +1419,8 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-send.c:489 src/irc/irc-send.c:501 src/irc/irc-send.c:519 #: src/irc/irc-send.c:1184 src/irc/irc-send.c:1309 src/irc/irc-send.c:1842 -#: src/common/command.c:1392 src/common/command.c:1877 -#: src/common/command.c:2013 +#: src/common/command.c:1599 src/common/command.c:2097 +#: src/common/command.c:2236 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nombre de paramètres erroné pour la commande \"%s\"\n" @@ -1459,8 +1459,8 @@ msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Vous avez été invité sur %s%s%s par %s%s\n" #: src/irc/irc-recv.c:376 src/irc/irc-recv.c:470 src/irc/irc-recv.c:1009 -#: src/irc/irc-recv.c:1388 src/irc/irc-recv.c:1647 src/irc/irc-recv.c:3545 -#: src/irc/irc-recv.c:3566 src/irc/irc-recv.c:3626 src/irc/irc-recv.c:3697 +#: src/irc/irc-recv.c:1388 src/irc/irc-recv.c:1647 src/irc/irc-recv.c:3547 +#: src/irc/irc-recv.c:3568 src/irc/irc-recv.c:3628 src/irc/irc-recv.c:3699 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s canal \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n" @@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s r msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "CTCP %sPING%s réponse de %s%s%s: %ld.%ld secondes\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1254 src/irc/irc-recv.c:2158 src/irc/irc-dcc.c:1214 +#: src/irc/irc-recv.c:1254 src/irc/irc-recv.c:2158 src/irc/irc-dcc.c:1217 #, c-format msgid "Private %s> %s" msgstr "Privé %s> %s" @@ -1700,12 +1700,12 @@ msgstr "CTCP %sVERSION%s re #: src/irc/irc-recv.c:1812 src/irc/irc-recv.c:1838 src/irc/irc-recv.c:1859 #: src/irc/irc-recv.c:1875 src/irc/irc-recv.c:1900 src/irc/irc-recv.c:1921 #: src/irc/irc-recv.c:1937 src/irc/irc-recv.c:1962 src/irc/irc-recv.c:1983 -#: src/irc/irc-recv.c:1998 src/irc/irc-recv.c:2181 src/irc/irc-recv.c:2522 -#: src/irc/irc-recv.c:3904 src/irc/irc-recv.c:3919 src/irc/irc-recv.c:3934 -#: src/irc/irc-recv.c:3949 src/irc/irc-recv.c:3962 src/irc/irc-recv.c:4027 -#: src/irc/irc-recv.c:4041 src/irc/irc-recv.c:4275 src/irc/irc-recv.c:4333 -#: src/irc/irc-recv.c:4471 src/irc/irc-recv.c:4486 src/irc/irc-recv.c:4592 -#: src/irc/irc-recv.c:4606 +#: src/irc/irc-recv.c:1998 src/irc/irc-recv.c:2181 src/irc/irc-recv.c:2524 +#: src/irc/irc-recv.c:3906 src/irc/irc-recv.c:3921 src/irc/irc-recv.c:3936 +#: src/irc/irc-recv.c:3951 src/irc/irc-recv.c:3964 src/irc/irc-recv.c:4029 +#: src/irc/irc-recv.c:4043 src/irc/irc-recv.c:4277 src/irc/irc-recv.c:4335 +#: src/irc/irc-recv.c:4473 src/irc/irc-recv.c:4488 src/irc/irc-recv.c:4594 +#: src/irc/irc-recv.c:4608 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n" @@ -1717,200 +1717,200 @@ msgstr "%s type de DCC CHAT inconnu re #: src/irc/irc-recv.c:2228 #, c-format -msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit %s(%s%s%s)\n" -msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitté %s(%s%s%s)\n" +msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" +msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitté" -#: src/irc/irc-recv.c:2358 +#: src/irc/irc-recv.c:2360 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans canal\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2387 +#: src/irc/irc-recv.c:2389 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s a changé le titre pour %s%s%s en:" -#: src/irc/irc-recv.c:2398 +#: src/irc/irc-recv.c:2400 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s a retiré le titre pour %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2508 +#: src/irc/irc-recv.c:2510 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "Mode utilisateur %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2563 +#: src/irc/irc-recv.c:2565 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s est absent: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2648 +#: src/irc/irc-recv.c:2650 msgid "Users online: " msgstr "Utilisateurs en ligne: " -#: src/irc/irc-recv.c:3024 +#: src/irc/irc-recv.c:3026 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s était %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3145 +#: src/irc/irc-recv.c:3147 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivité: " -#: src/irc/irc-recv.c:3157 src/common/command.c:2916 src/common/command.c:2937 +#: src/irc/irc-recv.c:3159 src/common/command.c:3158 src/common/command.c:3176 msgid "days" msgstr "jours" -#: src/irc/irc-recv.c:3157 src/common/command.c:2916 src/common/command.c:2937 +#: src/irc/irc-recv.c:3159 src/common/command.c:3158 src/common/command.c:3176 msgid "day" msgstr "jour" -#: src/irc/irc-recv.c:3161 +#: src/irc/irc-recv.c:3163 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signé le: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3165 +#: src/irc/irc-recv.c:3167 msgid "hours" msgstr "heures" -#: src/irc/irc-recv.c:3165 +#: src/irc/irc-recv.c:3167 msgid "hour" msgstr "heure" -#: src/irc/irc-recv.c:3169 +#: src/irc/irc-recv.c:3171 msgid "minutes" msgstr "minutes" -#: src/irc/irc-recv.c:3169 +#: src/irc/irc-recv.c:3171 msgid "minute" msgstr "minute" -#: src/irc/irc-recv.c:3173 +#: src/irc/irc-recv.c:3175 msgid "second" msgstr "seconde" -#: src/irc/irc-recv.c:3557 +#: src/irc/irc-recv.c:3559 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Pas de titre défini pour %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3613 +#: src/irc/irc-recv.c:3615 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: \"%s\"\n" msgstr "Le titre pour %s%s%s est: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3636 src/irc/irc-recv.c:3724 src/irc/irc-recv.c:3779 +#: src/irc/irc-recv.c:3638 src/irc/irc-recv.c:3726 src/irc/irc-recv.c:3781 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible de déterminer le canal pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3686 +#: src/irc/irc-recv.c:3688 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Titre défini par %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3706 +#: src/irc/irc-recv.c:3708 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3715 src/irc/irc-recv.c:3788 +#: src/irc/irc-recv.c:3717 src/irc/irc-recv.c:3790 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" "%s impossible de déterminer le nom d'utilisateur pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3764 +#: src/irc/irc-recv.c:3766 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s a invité %s%s%s sur %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3824 +#: src/irc/irc-recv.c:3826 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Reop canal %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4321 +#: src/irc/irc-recv.c:4323 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de créer l'utilisateur \"%s\" pour le canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4379 +#: src/irc/irc-recv.c:4381 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Utilisateurs %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4400 +#: src/irc/irc-recv.c:4402 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4408 +#: src/irc/irc-recv.c:4410 msgid "nicks" msgstr "utilisateurs" -#: src/irc/irc-recv.c:4408 +#: src/irc/irc-recv.c:4410 msgid "nick" msgstr "utilisateur" -#: src/irc/irc-recv.c:4413 +#: src/irc/irc-recv.c:4415 msgid "ops" msgstr "ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4413 +#: src/irc/irc-recv.c:4415 msgid "op" msgstr "op" -#: src/irc/irc-recv.c:4417 +#: src/irc/irc-recv.c:4419 msgid "halfops" msgstr "halfops" -#: src/irc/irc-recv.c:4417 +#: src/irc/irc-recv.c:4419 msgid "halfop" msgstr "halfop" -#: src/irc/irc-recv.c:4421 +#: src/irc/irc-recv.c:4423 msgid "voices" msgstr "voices" -#: src/irc/irc-recv.c:4421 +#: src/irc/irc-recv.c:4423 msgid "voice" msgstr "voice" -#: src/irc/irc-recv.c:4425 +#: src/irc/irc-recv.c:4427 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4526 +#: src/irc/irc-recv.c:4528 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni par " -#: src/irc/irc-recv.c:4561 +#: src/irc/irc-recv.c:4563 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4653 +#: src/irc/irc-recv.c:4655 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: l'utilisateur \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 2nd " "nom d'utilisateur \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4665 +#: src/irc/irc-recv.c:4667 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: l'utilisateur \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 3ème " "nom d'utilisateur \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4677 +#: src/irc/irc-recv.c:4679 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1919,7 +1919,7 @@ msgstr "" "%s: tous les noms d'utilisateurs déclarés sont déjà en cours d'utilisation, " "fermeture de la connexion avec le serveur !\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4687 +#: src/irc/irc-recv.c:4689 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2081,12 +2081,12 @@ msgstr "%s impossible de trouver un port disponible pour le DCC\n" msgid "%s cannot send DCC\n" msgstr "%s impossible d'envoyer le DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1132 +#: src/irc/irc-dcc.c:1131 #, c-format msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n" msgstr "%s erreur d'envoi de données à \"%s\" via DCC CHAT\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1411 +#: src/irc/irc-dcc.c:1416 #, c-format msgid "" "%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" " @@ -2095,7 +2095,7 @@ msgstr "" "%s le DCC a échoué car la taille de bloc est trop grande. Vérifiez la valeur " "de l'option \"dcc_blocksize\", le maximum est %d.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1486 +#: src/irc/irc-dcc.c:1491 #, c-format msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n" msgstr "Abandon du DCC actif: \"%s\" de %s\n" @@ -2231,13 +2231,13 @@ msgstr "Extension \"%s\" d msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s extension \"%s\" non trouvée\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1698 +#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1833 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: syntaxe invalide, il manque \"=\"\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:1908 -#: src/common/weeconfig.c:2110 +#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2043 +#: src/common/weeconfig.c:2249 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de créer le fichier \"%s\"\n" @@ -2272,68 +2272,68 @@ msgstr "Jour chang msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n" msgstr "%s le lag est élevé, déconnexion du serveur...\n" -#: src/gui/curses/gui-display.c:1478 +#: src/gui/curses/gui-display.c:1476 msgid "bytes" msgstr "octets" -#: src/gui/curses/gui-display.c:1478 +#: src/gui/curses/gui-display.c:1476 msgid "Kb" msgstr "Ko" -#: src/gui/curses/gui-display.c:1478 +#: src/gui/curses/gui-display.c:1476 msgid "Mb" msgstr "Mo" -#: src/gui/curses/gui-display.c:1478 +#: src/gui/curses/gui-display.c:1476 msgid "Gb" msgstr "Go" -#: src/gui/curses/gui-display.c:1600 +#: src/gui/curses/gui-display.c:1594 msgid "ETA" msgstr "ETA" -#: src/gui/curses/gui-display.c:1945 +#: src/gui/curses/gui-display.c:1941 msgid "" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:1957 +#: src/gui/curses/gui-display.c:1953 msgid "(away)" msgstr "(absent)" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2091 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2087 msgid "[not connected] " msgstr "[non connecté] " -#: src/gui/curses/gui-display.c:2101 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2097 msgid "Act: " msgstr "Act: " -#: src/gui/curses/gui-display.c:2189 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2185 #, c-format msgid "Lag: %.1f" msgstr "Lag: %.1f" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2205 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2201 msgid "-MORE-" msgstr "-PLUS-" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2378 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2374 msgid " [A] Accept" msgstr " [A] Accepter" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2379 src/gui/curses/gui-display.c:2383 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2375 src/gui/curses/gui-display.c:2379 msgid " [C] Cancel" msgstr " [C] Annuler" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2388 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2384 msgid " [R] Remove" msgstr " [R] Retirer" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2392 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2388 msgid " [P] Purge old DCC" msgstr " [P] Purger anciens DCC" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2393 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2389 msgid " [Q] Close DCC view" msgstr " [Q] Fermer la vue DCC" @@ -2341,11 +2341,11 @@ msgstr " [Q] Fermer la vue DCC" msgid "server" msgstr "serveur" -#: src/gui/gui-common.c:696 +#: src/gui/gui-common.c:716 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "Pas assez de mémoire pour une nouvelle ligne !\n" -#: src/gui/gui-common.c:1047 +#: src/gui/gui-common.c:1054 msgid "Not enough memory for infobar message\n" msgstr "Pas assez de mémoire pour un message de la barre d'infos\n" @@ -2509,7 +2509,7 @@ msgstr "rafraichir l' msgid "grab a key" msgstr "capturer une touche" -#: src/gui/gui-keyboard.c:434 src/common/command.c:1892 +#: src/gui/gui-keyboard.c:434 src/common/command.c:2112 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de créer la touche \"%s\"\n" @@ -2525,15 +2525,15 @@ msgstr "" msgid "%s not enough memory for key binding\n" msgstr "%s pas assez de mémoire pour la touche\n" -#: src/common/command.c:44 +#: src/common/command.c:45 msgid "create an alias for a command" msgstr "créer un alias pour une commande" -#: src/common/command.c:45 +#: src/common/command.c:46 msgid "[alias_name [command [arguments]]" msgstr "[nom_alias [commande [paramètres]]" -#: src/common/command.c:46 +#: src/common/command.c:47 msgid "" "alias_name: name of alias\n" "command: command name (WeeChat or IRC command, without first '/')\n" @@ -2543,15 +2543,15 @@ msgstr "" "commande: nom de la commande (commande WeeChat ou IRC, sans le premier '/')\n" "paramètres: paramètres pour la commande" -#: src/common/command.c:49 +#: src/common/command.c:50 msgid "manage buffers" msgstr "gestion des tampons" -#: src/common/command.c:50 +#: src/common/command.c:51 msgid "[action | number | [[server] [channel]]]" msgstr "[action | nombre | [[serveur] [canal]]]" -#: src/common/command.c:51 +#: src/common/command.c:52 msgid "" "action: action to do:\n" " move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n" @@ -2573,47 +2573,65 @@ msgstr "" "serveur,canal: sauter au tampon par serveur et/ou nom de canal\n" "nombre: sauter au tampon qui a ce numéro" -#: src/common/command.c:59 +#: src/common/command.c:60 +msgid "change charset for server or channel" +msgstr "changer le jeu de caractères pour le serveur ou le canal" + +#: src/common/command.c:61 +msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]" +msgstr "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]" + +#: src/common/command.c:62 +msgid "" +"decode_iso: charset used for decoding ISO\n" +"decode_utf: charset used for decoding UTF\n" +" encode: charset used for encoding messages" +msgstr "" +"decode_iso: jeu de caractère utilisé pour décoder l'ISO\n" +"decode_utf: jeu de caractère utilisé pour décoder l'UTF\n" +" encode: jeu de caractère utilisé pour encoder les messages" + +#: src/common/command.c:66 msgid "clear window(s)" msgstr "effacer la/les fenêtre(s)" -#: src/common/command.c:60 +#: src/common/command.c:67 msgid "[-all]" msgstr "[-all]" -#: src/common/command.c:61 +#: src/common/command.c:68 msgid "-all: clear all windows" msgstr "-all: effacer toutes les fenêtres" -#: src/common/command.c:63 +#: src/common/command.c:70 msgid "connect to a server" msgstr "se connecter à un serveur" -#: src/common/command.c:64 src/common/command.c:68 +#: src/common/command.c:71 src/common/command.c:75 msgid "[servername]" msgstr "[nom_serveur]" -#: src/common/command.c:65 +#: src/common/command.c:72 msgid "servername: server name to connect" msgstr "nom_serveur: nom du serveur pour se connecter" -#: src/common/command.c:67 +#: src/common/command.c:74 msgid "disconnect from a server" msgstr "se déconnecter d'un serveur" -#: src/common/command.c:69 +#: src/common/command.c:76 msgid "servername: server name to disconnect" msgstr "nom_serveur: nom du serveur pour se déconnecter" -#: src/common/command.c:71 +#: src/common/command.c:78 msgid "print debug messages" msgstr "affiche des messages de debuggage" -#: src/common/command.c:72 +#: src/common/command.c:79 msgid "dump | windows" msgstr "dump | windows" -#: src/common/command.c:73 +#: src/common/command.c:80 msgid "" "dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" @@ -2623,27 +2641,27 @@ msgstr "" "messages sont affichés lorsque WeeChat plante)\n" "windows: affiche l'arbre des fenêtres" -#: src/common/command.c:76 +#: src/common/command.c:83 msgid "display help about commands" msgstr "afficher l'aide sur les commandes" -#: src/common/command.c:77 +#: src/common/command.c:84 msgid "[command]" msgstr "[commande]" -#: src/common/command.c:77 +#: src/common/command.c:84 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "commande: nom d'une commande WeeChat ou IRC" -#: src/common/command.c:79 +#: src/common/command.c:86 msgid "show buffer command history" msgstr "affiche l'historique des commandes du tampon" -#: src/common/command.c:80 +#: src/common/command.c:87 msgid "[clear | value]" msgstr "[clear | valeur]" -#: src/common/command.c:81 +#: src/common/command.c:88 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2651,15 +2669,15 @@ msgstr "" "clear: effacer l'historique\n" "valeur: nombre d'entrées dans l'historique à afficher" -#: src/common/command.c:84 +#: src/common/command.c:91 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "ignorer des messages IRC et/ou des masques" -#: src/common/command.c:85 +#: src/common/command.c:92 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]" -#: src/common/command.c:86 +#: src/common/command.c:93 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2679,15 +2697,15 @@ msgstr "" "Pour chaque paramètre, '*' signifie tou(te)s.\n" "Sans paramètre, la commande /ignore liste les ignore définis." -#: src/common/command.c:94 +#: src/common/command.c:101 msgid "bind/unbind keys" msgstr "associer/libérer des touches" -#: src/common/command.c:95 +#: src/common/command.c:102 msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]" msgstr "[touche fonction/commande] [unbind touche] [functions] [reset -yes]" -#: src/common/command.c:96 +#: src/common/command.c:103 msgid "" "key: bind this key to an internal function or a command (beginning by \"/" "\")\n" @@ -2705,15 +2723,15 @@ msgstr "" "reset: restaure les touches aux valeurs par défaut et supprime TOUTES les " "touches personnelles (utiliser avec précaution !)" -#: src/common/command.c:101 +#: src/common/command.c:108 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "liste/charge/décharge des extensions" -#: src/common/command.c:102 +#: src/common/command.c:109 msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgstr "[load fichier] | [autoload] | [reload] | [unload]" -#: src/common/command.c:103 +#: src/common/command.c:110 msgid "" "filename: WeeChat plugin (file) to load\n" "\n" @@ -2723,11 +2741,11 @@ msgstr "" "\n" "Sans paramètre, la commande /plugin liste toutes les extensions chargées." -#: src/common/command.c:106 +#: src/common/command.c:113 msgid "list, add or remove servers" msgstr "liste, ajoute ou retire des serveurs" -#: src/common/command.c:107 +#: src/common/command.c:114 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2739,7 +2757,7 @@ msgstr "" "nom_utilisateur] [-realname nom_réel] [-command commande] [-autojoin canal[," "canal]] ] | [del nom_serveur]" -#: src/common/command.c:112 +#: src/common/command.c:119 msgid "" "servername: server name, for internal & display use\n" "hostname: name or IP address of server\n" @@ -2765,27 +2783,27 @@ msgstr "" "nom_utilisateur: nom d'utilisateur\n" "nom_réel: nom réel de l'utilisateur" -#: src/common/command.c:124 +#: src/common/command.c:131 msgid "save config to disk" msgstr "sauvegarder la configuration sur disque" -#: src/common/command.c:125 +#: src/common/command.c:132 msgid "[file]" msgstr "[fichier]" -#: src/common/command.c:125 +#: src/common/command.c:132 msgid "file: filename for writing config" msgstr "fichier: fichier pour sauvegarder la configuration" -#: src/common/command.c:127 +#: src/common/command.c:134 msgid "set config parameters" msgstr "modifier des paramètres de configuration" -#: src/common/command.c:128 +#: src/common/command.c:135 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[option [ = valeur]]" -#: src/common/command.c:129 +#: src/common/command.c:136 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2795,27 +2813,27 @@ msgstr "" "donnée, alors l'aide sur l'option est affichée)\n" "valeur: valeur pour l'option" -#: src/common/command.c:133 +#: src/common/command.c:140 msgid "remove an alias" msgstr "supprimer un alias" -#: src/common/command.c:134 +#: src/common/command.c:141 msgid "alias_name" msgstr "nom_alias" -#: src/common/command.c:134 +#: src/common/command.c:141 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "nom_alias: nom de l'alias à supprimer" -#: src/common/command.c:136 +#: src/common/command.c:143 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "supprimer le ignore des messages IRC et/ou des masques" -#: src/common/command.c:137 +#: src/common/command.c:144 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[nombre | [masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]]" -#: src/common/command.c:138 +#: src/common/command.c:145 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -2838,27 +2856,27 @@ msgstr "" "Pour chaque paramètre, '*' signifie tou(te)s.\n" "Sans paramètre, /ignore liste les ignore définis." -#: src/common/command.c:147 +#: src/common/command.c:154 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "mettre à jour WeeChat sans se déconnecter des serveurs" -#: src/common/command.c:151 +#: src/common/command.c:158 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "montrer l'uptime de WeeChat" -#: src/common/command.c:152 +#: src/common/command.c:159 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:153 +#: src/common/command.c:160 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: envoyer l'uptime sur le canal courant en tant que message IRC" -#: src/common/command.c:155 +#: src/common/command.c:162 msgid "manage windows" msgstr "gestion des fenêtres" -#: src/common/command.c:156 +#: src/common/command.c:163 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | splith [pct] | splitv [pct] | resize pct | merge " "[all]]" @@ -2866,7 +2884,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | splith [pct] | splitv [ptc] | resize pct | merge " "[all]]" -#: src/common/command.c:157 +#: src/common/command.c:164 #, c-format msgid "" "list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" @@ -2897,29 +2915,29 @@ msgstr "" "Par exemple 25 signifie créer une fenêtre qui a pour taille: " "taille_courante / 4" -#: src/common/command.c:310 +#: src/common/command.c:317 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" already exists!\n" msgstr "%s l'alias ou la commande \"%s\" existe déjà !\n" -#: src/common/command.c:320 +#: src/common/command.c:327 #, c-format msgid "%s alias cannot run another alias!\n" msgstr "%s l'alias ne peut pas lancer un autre alias !\n" -#: src/common/command.c:327 +#: src/common/command.c:334 #, c-format msgid "%s target command \"/%s\" does not exist!\n" msgstr "%s la commande cible \"/%s\" n'existe pas !\n" -#: src/common/command.c:565 +#: src/common/command.c:572 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nombre de paramètres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d " "paramètre%s)\n" -#: src/common/command.c:577 +#: src/common/command.c:584 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -2928,19 +2946,19 @@ msgstr "" "%s nombre de paramètres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre " "%d et %d paramètre%s)\n" -#: src/common/command.c:599 src/common/command.c:668 +#: src/common/command.c:606 src/common/command.c:675 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s la commande \"%s\" a échoué\n" -#: src/common/command.c:624 +#: src/common/command.c:631 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nombre de paramètres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d " "paramètre%s)\n" -#: src/common/command.c:636 +#: src/common/command.c:643 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -2949,266 +2967,283 @@ msgstr "" "%s nombre de paramètres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: " "entre %d et %d paramètre%s)\n" -#: src/common/command.c:651 +#: src/common/command.c:658 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s la commande \"%s\" nécessite une connexion au serveur !\n" -#: src/common/command.c:711 +#: src/common/command.c:719 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s commande \"%s\" inconnue (tapez /help pour l'aide)\n" -#: src/common/command.c:845 +#: src/common/command.c:853 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Cette fenêtre n'est pas un canal !\n" -#: src/common/command.c:873 src/common/command.c:904 src/common/command.c:1019 +#: src/common/command.c:884 src/common/command.c:915 src/common/command.c:1030 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:880 +#: src/common/command.c:891 #, c-format msgid "%s alias can not start with \"/\"\n" msgstr "%s l'alias ne peut pas commencer par \"/\"\n" -#: src/common/command.c:889 +#: src/common/command.c:900 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" créé\n" -#: src/common/command.c:895 +#: src/common/command.c:906 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Impossible de créer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mémoire)\n" -#: src/common/command.c:915 +#: src/common/command.c:926 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Liste des alias:\n" -#: src/common/command.c:929 +#: src/common/command.c:940 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Aucun alias défini.\n" -#: src/common/command.c:948 +#: src/common/command.c:959 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServeur: %s%s\n" -#: src/common/command.c:953 +#: src/common/command.c:964 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snon connecté\n" -#: src/common/command.c:957 +#: src/common/command.c:968 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sCanal: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:966 +#: src/common/command.c:977 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivé avec: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:975 +#: src/common/command.c:986 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sinconnu\n" -#: src/common/command.c:998 +#: src/common/command.c:1009 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "Tampons ouverts:\n" -#: src/common/command.c:1042 +#: src/common/command.c:1053 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s numéro de buffer incorrect\n" -#: src/common/command.c:1058 +#: src/common/command.c:1069 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n" -#: src/common/command.c:1068 +#: src/common/command.c:1079 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "" "%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont " "ouverts\n" -#: src/common/command.c:1117 +#: src/common/command.c:1128 msgid "Notify levels: " msgstr "Niveaux de notification: " -#: src/common/command.c:1146 src/common/command.c:1194 +#: src/common/command.c:1157 src/common/command.c:1205 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit être entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:1155 +#: src/common/command.c:1166 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" "%s tampon incorrect pour la notification (doit être un canal ou un privé)\n" -#: src/common/command.c:1164 +#: src/common/command.c:1175 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1174 +#: src/common/command.c:1185 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: jamais)\n" -#: src/common/command.c:1177 +#: src/common/command.c:1188 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: highlights)\n" -#: src/common/command.c:1180 +#: src/common/command.c:1191 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n" -#: src/common/command.c:1183 +#: src/common/command.c:1194 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n" -#: src/common/command.c:1280 +#: src/common/command.c:1293 +#, c-format +msgid "Charsets for server %s%s%s: " +msgstr "Jeux de caractères pour le serveur %s%s%s: " + +#: src/common/command.c:1301 +#, c-format +msgid "Charsets for channel %s%s%s: " +msgstr "Jeux de caractères pour le canal %s%s%s: " + +#: src/common/command.c:1309 +#, c-format +msgid "Charsets for private %s%s%s: " +msgstr "Jeux de caractères pour le privé %s%s%s: " + +#: src/common/command.c:1337 src/common/command.c:1367 +#: src/common/command.c:1397 +#, c-format +msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" +msgstr " (hérité: \"%s%s%s\")" + +#: src/common/command.c:1461 src/common/command.c:1484 +#: src/common/command.c:1618 src/common/command.c:2229 +#: src/common/command.c:3286 src/common/command.c:3329 #, c-format -msgid "unknown parameter \"%s\" for \"%s\" command\n" -msgstr "paramètre inconnu \"%s\" pour la commande \"%s\"\n" +msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" +msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1310 +#: src/common/command.c:1514 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s déjà connecté au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:1318 +#: src/common/command.c:1522 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n" -#: src/common/command.c:1336 src/common/command.c:1456 +#: src/common/command.c:1540 src/common/command.c:1663 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s serveur non trouvé\n" -#: src/common/command.c:1411 src/common/command.c:2006 -#: src/common/command.c:3047 src/common/command.c:3090 -#, c-format -msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" -msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n" - -#: src/common/command.c:1440 +#: src/common/command.c:1647 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s non connecté au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:1448 +#: src/common/command.c:1655 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconnexion automatique est annulée\n" -#: src/common/command.c:1479 src/common/weechat.c:400 +#: src/common/command.c:1689 src/common/weechat.c:400 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Commandes internes %s :\n" -#: src/common/command.c:1489 src/common/weechat.c:420 +#: src/common/command.c:1699 src/common/weechat.c:420 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Commandes IRC :\n" -#: src/common/command.c:1503 +#: src/common/command.c:1713 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Commandes d'extension :\n" -#: src/common/command.c:1619 +#: src/common/command.c:1829 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n" -#: src/common/command.c:1678 +#: src/common/command.c:1895 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:1712 +#: src/common/command.c:1929 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Liste des ignore:\n" -#: src/common/command.c:1729 +#: src/common/command.c:1946 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Aucun ignore défini.\n" -#: src/common/command.c:1755 +#: src/common/command.c:1972 msgid "New ignore:" msgstr "Nouveau ignore:" -#: src/common/command.c:1775 +#: src/common/command.c:1992 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nouvelle touche: %s" -#: src/common/command.c:1809 +#: src/common/command.c:2029 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Associations de touches:\n" -#: src/common/command.c:1823 +#: src/common/command.c:2043 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Touche \"%s\" supprimée\n" -#: src/common/command.c:1829 +#: src/common/command.c:2049 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1837 src/common/weechat.c:452 +#: src/common/command.c:2057 src/common/weechat.c:452 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n" -#: src/common/command.c:1857 +#: src/common/command.c:2077 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Touches par défaut restaurées\n" -#: src/common/command.c:1863 +#: src/common/command.c:2083 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s le paramètre \"-yes\" est requis pour la réinitialisation des touches " "(raison de sécurité)\n" -#: src/common/command.c:1919 +#: src/common/command.c:2142 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Extensions chargées :\n" -#: src/common/command.c:1935 +#: src/common/command.c:2158 msgid " message handlers:\n" msgstr " fonctions de message :\n" -#: src/common/command.c:1944 +#: src/common/command.c:2167 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:1951 +#: src/common/command.c:2174 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (aucunne fonction de message)\n" -#: src/common/command.c:1956 +#: src/common/command.c:2179 msgid " command handlers:\n" msgstr " commandes :\n" -#: src/common/command.c:1977 +#: src/common/command.c:2200 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (aucune commande)\n" -#: src/common/command.c:1983 +#: src/common/command.c:2206 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (aucune extension)\n" -#: src/common/command.c:2019 +#: src/common/command.c:2242 msgid "" "Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins " "support.\n" @@ -3216,31 +3251,31 @@ msgstr "" "La commande \"plugin\" n'est pas disponible, WeeChat a été compilé sans le " "support des extensions.\n" -#: src/common/command.c:2067 +#: src/common/command.c:2293 msgid "No server.\n" msgstr "Pas de serveur.\n" -#: src/common/command.c:2078 +#: src/common/command.c:2304 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Serveur '%s' non trouvé.\n" -#: src/common/command.c:2090 +#: src/common/command.c:2316 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2098 +#: src/common/command.c:2324 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s trop de paramètres pour la commande \"%s\", paramètres ignorés\n" -#: src/common/command.c:2117 +#: src/common/command.c:2343 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2125 +#: src/common/command.c:2351 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3249,207 +3284,207 @@ msgstr "" "%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous êtes connecté " "dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n" -#: src/common/command.c:2145 +#: src/common/command.c:2371 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Le serveur %s%s%s a été supprimé\n" -#: src/common/command.c:2164 +#: src/common/command.c:2390 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2174 +#: src/common/command.c:2400 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" existe déjà, impossible de le créer !\n" -#: src/common/command.c:2203 src/common/command.c:2231 -#: src/common/command.c:2244 src/common/command.c:2270 +#: src/common/command.c:2429 src/common/command.c:2457 +#: src/common/command.c:2470 src/common/command.c:2496 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramètre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2216 +#: src/common/command.c:2442 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramètre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2257 +#: src/common/command.c:2483 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s commande manquante pour le paramètre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2292 +#: src/common/command.c:2519 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Serveur %s%s%s créé\n" -#: src/common/command.c:2301 +#: src/common/command.c:2528 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s impossible de créer le serveur\n" -#: src/common/command.c:2360 +#: src/common/command.c:2587 msgid "(unknown)" msgstr "(inconnu)" -#: src/common/command.c:2383 +#: src/common/command.c:2610 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(mot de passe caché) " -#: src/common/command.c:2473 +#: src/common/command.c:2706 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s serveur \"%s\" non trouvé\n" -#: src/common/command.c:2506 src/common/command.c:2554 +#: src/common/command.c:2739 src/common/command.c:2787 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouvée\n" -#: src/common/command.c:2511 src/common/command.c:2546 +#: src/common/command.c:2744 src/common/command.c:2779 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2527 +#: src/common/command.c:2760 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas être changée lorsque WeeChat tourne\n" -#: src/common/command.c:2637 +#: src/common/command.c:2870 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Aucune option de configuration trouvée avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2640 +#: src/common/command.c:2873 msgid "No config option found\n" msgstr "Aucune option de configuration trouvée\n" -#: src/common/command.c:2647 +#: src/common/command.c:2880 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDétail :\n" -#: src/common/command.c:2652 src/common/weechat.c:336 +#: src/common/command.c:2885 src/common/weechat.c:336 #, c-format msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . type booléen (valeurs: 'on' ou 'off')\n" -#: src/common/command.c:2653 src/common/command.c:2676 -#: src/common/command.c:2682 src/common/command.c:2688 +#: src/common/command.c:2886 src/common/command.c:2909 +#: src/common/command.c:2915 src/common/command.c:2921 #: src/common/weechat.c:337 src/common/weechat.c:360 src/common/weechat.c:366 #: src/common/weechat.c:372 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valeur par défaut: '%s'\n" -#: src/common/command.c:2658 src/common/weechat.c:342 +#: src/common/command.c:2891 src/common/weechat.c:342 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:2661 src/common/weechat.c:345 +#: src/common/command.c:2894 src/common/weechat.c:345 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valeur par défaut: %d\n" -#: src/common/command.c:2665 src/common/weechat.c:349 +#: src/common/command.c:2898 src/common/weechat.c:349 #, c-format msgid " . type string (values: " msgstr " . type chaîne (valeurs: " -#: src/common/command.c:2678 src/common/command.c:2684 -#: src/common/command.c:2690 src/common/weechat.c:362 src/common/weechat.c:368 +#: src/common/command.c:2911 src/common/command.c:2917 +#: src/common/command.c:2923 src/common/weechat.c:362 src/common/weechat.c:368 #: src/common/weechat.c:374 msgid "empty" msgstr "vide" -#: src/common/command.c:2681 src/common/weechat.c:365 +#: src/common/command.c:2914 src/common/weechat.c:365 #, c-format msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:2687 src/common/weechat.c:371 +#: src/common/command.c:2920 src/common/weechat.c:371 #, c-format msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . type chaîne (toute chaîne)\n" -#: src/common/command.c:2693 src/common/weechat.c:377 +#: src/common/command.c:2926 src/common/weechat.c:377 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . description: %s\n" -#: src/common/command.c:2704 +#: src/common/command.c:2937 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "option(s) de configuration trouvée(s) avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2707 +#: src/common/command.c:2940 msgid "config option(s) found\n" msgstr "option(s) de configuration trouvée(s)\n" -#: src/common/command.c:2728 +#: src/common/command.c:2964 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouvé\n" -#: src/common/command.c:2738 +#: src/common/command.c:2974 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" supprimé\n" -#: src/common/command.c:2794 +#: src/common/command.c:3030 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "ignore ont été supprimés.\n" -#: src/common/command.c:2796 +#: src/common/command.c:3032 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "ignore a été supprimé.\n" -#: src/common/command.c:2801 +#: src/common/command.c:3037 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s aucun ignore trouvé\n" -#: src/common/command.c:2832 +#: src/common/command.c:3069 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending" msgstr "" "%s impossible de mettre à jour: une connexion à au moins un serveur est en " "cours" -#: src/common/command.c:2848 +#: src/common/command.c:3084 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Mise à jour de WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:2856 +#: src/common/command.c:3091 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n" -#: src/common/command.c:2878 +#: src/common/command.c:3120 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s l'exécution a échoué (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n" -#: src/common/command.c:2914 +#: src/common/command.c:3156 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, démarré le %s" -#: src/common/command.c:2931 +#: src/common/command.c:3170 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, démarré le %s%s" -#: src/common/command.c:2971 +#: src/common/command.c:3210 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Fenêtres ouvertes:\n" -#: src/common/command.c:3058 +#: src/common/command.c:3297 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -3487,12 +3522,12 @@ msgstr "%s serveur \"%s\" non trouv msgid "%s channel \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n" msgstr "%s canal \"%s\" non trouvé (données du tube FIFO)\n" -#: src/common/fifo.c:251 src/common/fifo.c:253 +#: src/common/fifo.c:252 src/common/fifo.c:254 #, c-format msgid "%s error reading FIFO pipe, closing it\n" msgstr "%s erreur en lecture du tube FIFO, fermeture\n" -#: src/common/fifo.c:295 +#: src/common/fifo.c:296 msgid "FIFO pipe is closed\n" msgstr "Le tube FIFO est fermé\n" @@ -3517,7 +3552,7 @@ msgstr "**** D msgid "**** End of log " msgstr "**** Fin du log " -#: src/common/session.c:432 +#: src/common/session.c:435 #, c-format msgid "" "Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" @@ -3525,7 +3560,7 @@ msgstr "" "Dernière opération avec le fichier de session en position %ld, lecture de %d " "octets\n" -#: src/common/session.c:437 +#: src/common/session.c:440 #, c-format msgid "" "Please send ~/.weechat/%s, ~/.weechat/%s and above messages to WeeChat " @@ -3536,275 +3571,275 @@ msgstr "" "développeurs WeeChat pour du support.\n" "Faites attention, des infos privées peuvent se trouver dans ces fichiers.\n" -#: src/common/session.c:461 src/common/session.c:495 src/common/session.c:552 +#: src/common/session.c:464 src/common/session.c:498 src/common/session.c:555 #, c-format msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" msgstr "type erroné dans le fichier (attendu: %d, lu: %d)" -#: src/common/session.c:564 +#: src/common/session.c:567 msgid "invalid length for a buffer" msgstr "longueur invalide pour une zone" -#: src/common/session.c:589 +#: src/common/session.c:592 msgid "object read error" msgstr "erreur de lecture de l'objet" -#: src/common/session.c:594 +#: src/common/session.c:597 #, c-format msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" msgstr "objet erroné (attendu: %d, lu: %d)" -#: src/common/session.c:604 +#: src/common/session.c:607 msgid "type read error" msgstr "erreur de lecture du type" -#: src/common/session.c:609 +#: src/common/session.c:612 #, c-format msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" msgstr "type erroné (attendu: %d, lu: %d)" -#: src/common/session.c:688 +#: src/common/session.c:691 msgid "server name not found" msgstr "nom de serveur non trouvé" -#: src/common/session.c:693 +#: src/common/session.c:696 #, c-format msgid "session: loading server \"%s\"\n" msgstr "session: chargement du serveur \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:697 +#: src/common/session.c:700 msgid "server found, updating values\n" msgstr "serveur trouvé, mise à jour des valeurs\n" -#: src/common/session.c:700 +#: src/common/session.c:703 msgid "server not found, creating new one\n" msgstr "serveur non trouvé, création d'un nouveau\n" -#: src/common/session.c:705 +#: src/common/session.c:708 msgid "can't create new server" msgstr "impossible de créer un nouveau serveur" -#: src/common/session.c:719 +#: src/common/session.c:722 msgid "unexpected end of file (reading server)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un serveur)" -#: src/common/session.c:836 +#: src/common/session.c:848 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignorée pour un serveur (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:858 +#: src/common/session.c:870 msgid "channel found without server" msgstr "canal trouvé sans serveur" -#: src/common/session.c:865 +#: src/common/session.c:877 msgid "channel type not found" msgstr "type de canal non trouvé" -#: src/common/session.c:873 +#: src/common/session.c:885 msgid "channel name not found" msgstr "nom de canal non trouvé" -#: src/common/session.c:878 +#: src/common/session.c:890 #, c-format msgid "session: loading channel \"%s\"\n" msgstr "session: chargement du canal \"%s\"\n" -#: src/common/session.c:886 +#: src/common/session.c:898 msgid "can't create new channel" msgstr "impossible de créer un nouveau canal" -#: src/common/session.c:896 +#: src/common/session.c:908 msgid "unexpected end of file (reading channel)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un canal)" -#: src/common/session.c:924 +#: src/common/session.c:936 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignorée pour un canal (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:947 +#: src/common/session.c:959 msgid "nick found without channel" msgstr "pseudo non trouvé pour le canal" -#: src/common/session.c:955 +#: src/common/session.c:967 msgid "nick name not found" msgstr "pseudo non trouvé" -#: src/common/session.c:965 +#: src/common/session.c:977 msgid "can't create new nick" msgstr "impossible de créer un nouveau pseudo" -#: src/common/session.c:975 +#: src/common/session.c:987 msgid "unexpected end of file (reading nick)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un pseudo)" -#: src/common/session.c:991 +#: src/common/session.c:1003 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignorée pour un pseudo (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1017 +#: src/common/session.c:1029 msgid "can't create new DCC" msgstr "impossible de créer un nouveau DCC" -#: src/common/session.c:1021 +#: src/common/session.c:1033 msgid "session: loading DCC\n" msgstr "session: chargement du DCC\n" -#: src/common/session.c:1031 +#: src/common/session.c:1043 msgid "unexpected end of file (reading DCC)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un DCC)" -#: src/common/session.c:1050 +#: src/common/session.c:1062 msgid "server not found for DCC" msgstr "serveur non trouvé pour le DCC" -#: src/common/session.c:1059 +#: src/common/session.c:1071 msgid "DCC with channel but without server" msgstr "DCC avec un canal mais sans serveur" -#: src/common/session.c:1071 +#: src/common/session.c:1083 msgid "channel not found for DCC" msgstr "canal non trouvé pour le DCC" -#: src/common/session.c:1145 +#: src/common/session.c:1157 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignorée pour un DCC (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1165 +#: src/common/session.c:1177 msgid "session: loading buffer history\n" msgstr "session: chargement de l'historique du tampon\n" -#: src/common/session.c:1167 +#: src/common/session.c:1179 msgid "session: loading global history\n" msgstr "session: chargement de l'historique global\n" -#: src/common/session.c:1175 +#: src/common/session.c:1187 msgid "unexpected end of file (reading history)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture de l'historique)" -#: src/common/session.c:1195 +#: src/common/session.c:1207 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignorée pour un historique (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1221 +#: src/common/session.c:1233 msgid "server name not found for buffer" msgstr "nom de serveur non trouve pour le tampon" -#: src/common/session.c:1229 +#: src/common/session.c:1241 msgid "channel name not found for buffer" msgstr "nom de canal non trouvé pour un tampon" -#: src/common/session.c:1236 +#: src/common/session.c:1248 msgid "dcc flag not found for buffer" msgstr "drapeau dcc non trouvé pour un tampon" -#: src/common/session.c:1241 +#: src/common/session.c:1253 #, c-format msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, dcc: %d)\n" msgstr "session: chargement du tampon (serveur: %s, canal: %s, dcc: %d)\n" -#: src/common/session.c:1252 +#: src/common/session.c:1264 msgid "server not found for buffer" msgstr "serveur non trouvé pour le tampon" -#: src/common/session.c:1262 +#: src/common/session.c:1274 msgid "channel not found for buffer" msgstr "canal non trouvé pour le tampon" -#: src/common/session.c:1270 +#: src/common/session.c:1282 msgid "can't create new buffer" msgstr "impossible de créer un nouveau tampon" -#: src/common/session.c:1283 +#: src/common/session.c:1295 msgid "unexpected end of file (reading buffer)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un tampon)" -#: src/common/session.c:1293 +#: src/common/session.c:1305 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignorée pour un pseudo (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1315 +#: src/common/session.c:1327 msgid "line found without buffer" msgstr "ligne trouvée sans tampon" -#: src/common/session.c:1323 +#: src/common/session.c:1335 msgid "can't create new line" msgstr "impossible de créer une nouvelle ligne" -#: src/common/session.c:1333 +#: src/common/session.c:1345 msgid "unexpected end of file (reading line)" msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'une ligne)" -#: src/common/session.c:1364 +#: src/common/session.c:1376 #, c-format msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" msgstr "session: attention: valeur ignorée pour une ligne (id objet: %d)\n" -#: src/common/session.c:1394 +#: src/common/session.c:1406 msgid "session file not found" msgstr "fichier de session non trouvé" -#: src/common/session.c:1401 +#: src/common/session.c:1413 msgid "signature not found" msgstr "signature non trouvée" -#: src/common/session.c:1406 +#: src/common/session.c:1418 msgid "bad session signature" msgstr "signature de session erronée" -#: src/common/session.c:1417 +#: src/common/session.c:1429 msgid "object id not found" msgstr "id objet non trouvé" -#: src/common/session.c:1425 +#: src/common/session.c:1437 msgid "failed to load server" msgstr "échec de chargement du serveur" -#: src/common/session.c:1432 +#: src/common/session.c:1444 msgid "failed to load channel" msgstr "échec de chargement du canal" -#: src/common/session.c:1439 +#: src/common/session.c:1451 msgid "failed to load nick" msgstr "échec de chargement du pseudo" -#: src/common/session.c:1446 +#: src/common/session.c:1458 msgid "failed to load DCC" msgstr "échec de chargement du DCC" -#: src/common/session.c:1453 +#: src/common/session.c:1465 msgid "failed to load history" msgstr "échec de chargement de l'historique" -#: src/common/session.c:1460 +#: src/common/session.c:1472 msgid "failed to load buffer" msgstr "échec de chargement du tampon" -#: src/common/session.c:1467 +#: src/common/session.c:1479 msgid "failed to load line" msgstr "échec de chargement de la ligne" -#: src/common/session.c:1472 +#: src/common/session.c:1484 #, c-format msgid "ignoring object (id: %d)\n" msgstr "objet ignoré (id: %d)\n" -#: src/common/session.c:1476 +#: src/common/session.c:1488 #, c-format msgid "failed to ignore object (id: %d)" msgstr "impossible d'ignorer l'objet (id: %d)" -#: src/common/session.c:1499 +#: src/common/session.c:1512 #, c-format msgid "%s can't delete session file (%s)\n" msgstr "%s impossible de supprimer le fichier de session (%s)\n" -#: src/common/session.c:1505 +#: src/common/session.c:1518 msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Mise à jour effectuée avec succès\n" @@ -3896,52 +3931,52 @@ msgstr "%s param msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s syntaxe invalide pour le serveur IRC ('%s'), ignoré\n" -#: src/common/weechat.c:588 +#: src/common/weechat.c:589 #, c-format msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s impossible de créer le serveur ('%s'), ignoré\n" -#: src/common/weechat.c:597 +#: src/common/weechat.c:598 #, c-format msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n" msgstr "%s paramètre inconnu '%s', ignoré\n" -#: src/common/weechat.c:617 +#: src/common/weechat.c:618 #, c-format msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de créer le répertoire \"%s\"\n" -#: src/common/weechat.c:638 +#: src/common/weechat.c:639 #, c-format msgid "%s unable to get HOME directory\n" msgstr "%s impossible de lire le répertoire personnel\n" -#: src/common/weechat.c:647 +#: src/common/weechat.c:648 #, c-format msgid "%s not enough memory for home directory\n" msgstr "%s pas assez de mémoire pour le répertoire personnel\n" -#: src/common/weechat.c:657 +#: src/common/weechat.c:658 #, c-format msgid "%s unable to create ~/.weechat directory\n" msgstr "%s impossible de créer le répertoire ~/.weechat\n" -#: src/common/weechat.c:670 +#: src/common/weechat.c:671 #, c-format msgid "%s unable to create ~/.weechat/logs directory\n" msgstr "%s impossible de créer le répertoire ~/.weechat/logs\n" -#: src/common/weechat.c:716 +#: src/common/weechat.c:717 #, c-format msgid "%s unable to create/append to log file (~/.weechat/%s)" msgstr "%s impossible de créer/ajouter dans le fichier de log (~/.weechat/%s)" -#: src/common/weechat.c:767 +#: src/common/weechat.c:768 #, c-format msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n" msgstr "%sBienvenue dans %s%s%s, %s\n" -#: src/common/weechat.c:781 src/common/weechat.c:791 +#: src/common/weechat.c:782 src/common/weechat.c:792 msgid "compiled on" msgstr "compilé le" @@ -5018,64 +5053,102 @@ msgstr "" "liste des niveaux de notifications (séparés par des virgules) pour les " "canaux de ce serveur (format: #canal:1,..)" -#: src/common/weeconfig.c:1510 +#: src/common/weeconfig.c:940 +msgid "charset for decoding ISO on server and channels" +msgstr "jeu de caractères pour décoder l'ISO sur le serveur et les canaux" + +#: src/common/weeconfig.c:941 +msgid "" +"comma separated list of charsets for server and channels, to decode ISO " +"(format: server:charset,#channel:charset,..)" +msgstr "" +"liste des jeux de caractères (séparés par des virgules) pour le serveur et " +"les canaux, pour décoder l'ISO (format: server:charset,#canal:charset,..)" + +#: src/common/weeconfig.c:945 +msgid "charset for decoding UTF on server and channels" +msgstr "jeu de caractères pour décoder l'UTF sur le serveur et les canaux" + +#: src/common/weeconfig.c:946 +msgid "" +"comma separated list of charsets for server and channels, to decode UTF " +"(format: server:charset,#channel:charset,..)" +msgstr "" +"liste des jeux de caractères (séparés par des virgules) pour le serveur et " +"les canaux, pour décoder l'UTF (format: server:charset,#canal:charset,..)" + +#: src/common/weeconfig.c:950 +msgid "charset for encoding messages on server and channels" +msgstr "" +"jeu de caractères pour encoder les messages envoyés au serveur et aux canaux" + +#: src/common/weeconfig.c:951 +msgid "" +"comma separated list of charsets for server and channels, to encode messages " +"(format: server:charset,#channel:charset,..)" +msgstr "" +"liste des jeux de caractères (séparés par des virgules) pour le serveur et " +"les canaux, pour encoder les messages (format: server:charset,#canal:" +"charset,..)" + +#: src/common/weeconfig.c:1643 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "%s %s, ligne %d: nouveau serveur, mais le précédent était incomplet\n" -#: src/common/weeconfig.c:1519 +#: src/common/weeconfig.c:1652 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "%s %s, ligne %d: le serveur '%s' existe déjà\n" -#: src/common/weeconfig.c:1534 +#: src/common/weeconfig.c:1669 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "%s %s, ligne %d: impossible de créer le serveur\n" -#: src/common/weeconfig.c:1574 +#: src/common/weeconfig.c:1709 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "" "%s impossible d'assigner la valeur entière par défaut avec la chaîne (\"%s" "\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1585 +#: src/common/weeconfig.c:1720 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "%s impossible d'assigner la couleur par défaut (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1623 +#: src/common/weeconfig.c:1758 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "%s fichier de configuration \"%s\" non trouvé.\n" -#: src/common/weeconfig.c:1655 +#: src/common/weeconfig.c:1790 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: syntaxe invalide, il manque \"]\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1672 +#: src/common/weeconfig.c:1807 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "%s %s, ligne %d: section inconnue (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1690 +#: src/common/weeconfig.c:1825 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "%s %s, ligne %d: section invalide pour l'option, ligne ignorée\n" -#: src/common/weeconfig.c:1772 src/common/weeconfig.c:1798 +#: src/common/weeconfig.c:1907 src/common/weeconfig.c:1933 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: option \"%s\" invalide\n" -#: src/common/weeconfig.c:1778 +#: src/common/weeconfig.c:1913 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: options \"%s\" invalides pour le ignore\n" -#: src/common/weeconfig.c:1809 +#: src/common/weeconfig.c:1944 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n" @@ -5084,7 +5157,7 @@ msgstr "" "%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n" "Attendu: valeur booléenne: 'off' ou 'on'\n" -#: src/common/weeconfig.c:1818 +#: src/common/weeconfig.c:1953 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5093,7 +5166,7 @@ msgstr "" "%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n" "Attendu: entier compris entre %d et %d\n" -#: src/common/weeconfig.c:1829 +#: src/common/weeconfig.c:1964 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -5102,21 +5175,21 @@ msgstr "" "%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n" "Attendu: une de ces chaînes: " -#: src/common/weeconfig.c:1845 +#: src/common/weeconfig.c:1980 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "%s %s, ligne %d: nom de couleur invalide pour l'option '%s'\n" -#: src/common/weeconfig.c:1914 +#: src/common/weeconfig.c:2049 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "%s: création du fichier de configuration par défaut...\n" -#: src/common/weeconfig.c:1915 +#: src/common/weeconfig.c:2050 msgid "Creating default config file\n" msgstr "Création du fichier de configuration par défaut\n" -#: src/common/weeconfig.c:1918 src/common/weeconfig.c:2119 +#: src/common/weeconfig.c:2053 src/common/weeconfig.c:2258 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -5125,7 +5198,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s: fichier de configuration, créé par %s v%s le %s" -#: src/common/weeconfig.c:1922 src/common/weeconfig.c:2123 +#: src/common/weeconfig.c:2057 src/common/weeconfig.c:2262 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -5136,6 +5209,6 @@ msgstr "" "quittant.\n" "#\n" -#: src/common/weeconfig.c:2116 +#: src/common/weeconfig.c:2255 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Sauvegarde de la configuration sur disque\n" -- cgit v1.2.3