From 70ebdc980845fd02f845b2302642da7c86913e00 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sebastien Helleu Date: Mon, 5 Mar 2007 12:48:50 +0000 Subject: Updated /help alias with $nick/$channel/$server (bug #19194) --- po/fr.po | 482 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 243 insertions(+), 239 deletions(-) (limited to 'po/fr.po') diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index b6a307b91..eb2b0b18d 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.4-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-11 16:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-11 16:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-05 13:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-05 13:46+0100\n" "Last-Translator: FlashCode \n" "Language-Team: weechat-dev \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1385,12 +1385,12 @@ msgstr "(cach msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: utilisation du nom de machine \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:693 +#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:734 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n" -#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:569 +#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:610 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s la commande \"%s\" nécessite une connexion au serveur !\n" @@ -1412,7 +1412,7 @@ msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "" "%s la commande \"%s\" ne peut pas être exécutée dans un tampon serveur\n" -#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1588 +#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1645 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramètres invalides pour la commande \"%s\"\n" @@ -1440,9 +1440,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1345 src/irc/irc-send.c:1483 src/irc/irc-send.c:2103 -#: src/common/command.c:1533 src/common/command.c:1545 -#: src/common/command.c:1564 src/common/command.c:1653 -#: src/common/command.c:2569 +#: src/common/command.c:1590 src/common/command.c:1602 +#: src/common/command.c:1621 src/common/command.c:1710 +#: src/common/command.c:2626 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nombre de paramètres erroné pour la commande \"%s\"\n" @@ -1662,11 +1662,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivité: " -#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3720 src/common/command.c:3738 +#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3777 src/common/command.c:3795 msgid "days" msgstr "jours" -#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3720 src/common/command.c:3738 +#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3777 src/common/command.c:3795 msgid "day" msgstr "jour" @@ -2148,25 +2148,25 @@ msgstr "" "%s extension %s: impossible d'ajouter le gestionnaire d'évènement (mémoire " "insuffisante)\n" -#: src/plugins/plugins.c:842 +#: src/plugins/plugins.c:843 #, c-format msgid "%s plugin %s: unable to add modifier (not enough memory)\n" msgstr "" "%s extension %s: impossible d'ajouter le modifieur (mémoire insuffisante)\n" -#: src/plugins/plugins.c:1074 +#: src/plugins/plugins.c:1075 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n" msgstr "%s impossible de charger l'extension \"%s\": %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:1085 +#: src/plugins/plugins.c:1086 #, c-format msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" "%s le symbole \"plugin_name\" est introuvable dans l'extension \"%s\", échec " "de chargement\n" -#: src/plugins/plugins.c:1096 +#: src/plugins/plugins.c:1097 #, c-format msgid "" "%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n" @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgstr "" "%s impossible de charger l'extension \"%s\": une extension avec le même nom " "existe déjà\n" -#: src/plugins/plugins.c:1108 +#: src/plugins/plugins.c:1109 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr "" "%s le symbole \"plugin_description\" est introuvable dans l'extension \"%s" "\", échec de chargement\n" -#: src/plugins/plugins.c:1119 +#: src/plugins/plugins.c:1120 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr "" "%s le symbole \"plugin_version\" est introuvable dans l'extension \"%s\", " "échec de chargement\n" -#: src/plugins/plugins.c:1132 +#: src/plugins/plugins.c:1133 #, c-format msgid "" "%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to " @@ -2199,33 +2199,33 @@ msgstr "" "%s la fonction \"weechat_plugin_init\" est introuvable dans l'extension \"%s" "\", échec de chargement\n" -#: src/plugins/plugins.c:1216 +#: src/plugins/plugins.c:1217 #, c-format msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n" msgstr "Initialisation de l'extension \"%s\" %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:1224 +#: src/plugins/plugins.c:1225 #, c-format msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n" msgstr "%s impossible d'initialiser l'extension \"%s\"\n" -#: src/plugins/plugins.c:1235 +#: src/plugins/plugins.c:1236 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "%s impossible de charger l'extension \"%s\" (mémoire insuffisante)\n" -#: src/plugins/plugins.c:1243 +#: src/plugins/plugins.c:1244 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n" msgstr "Extension \"%s\" (%s) chargée.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1417 src/plugins/plugins.c:1457 +#: src/plugins/plugins.c:1418 src/plugins/plugins.c:1458 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Extension \"%s\" déchargée.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1423 src/plugins/plugins.c:1466 -#: src/common/command.c:3390 +#: src/plugins/plugins.c:1424 src/plugins/plugins.c:1467 +#: src/common/command.c:3447 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s extension \"%s\" non trouvée\n" @@ -2567,7 +2567,7 @@ msgstr "capturer une touche" msgid "insert a string in command line" msgstr "insérer une chaîne dans la ligne de commande" -#: src/gui/gui-keyboard.c:475 src/common/command.c:2253 +#: src/gui/gui-keyboard.c:475 src/common/command.c:2310 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de créer la touche \"%s\"\n" @@ -2599,7 +2599,7 @@ msgstr "**** D msgid "**** End of log " msgstr "**** Fin du log " -#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:366 +#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:407 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s référence circulaire lors de l'appel à l'alias \"%s\"\n" @@ -2620,7 +2620,9 @@ msgid "" "arguments: arguments for command\n" "\n" "Note: in command, special variables $1, $2,..,$9 are replaced by arguments " -"given by user, and $* is replaced by all arguments." +"given by user, and $* is replaced by all arguments.\n" +"Variables $nick, $channel and $server are replaced by current nick/channel/" +"server." msgstr "" " nom_alias: nom de l'alias\n" " commande: nom de la commande (commande WeeChat ou IRC, plusieurs commandes " @@ -2629,17 +2631,19 @@ msgstr "" "\n" "Note: dans la commande, les variables spéciales $1, $2,..,$9 sont remplacés " "par les paramètres donnés par l'utilisateur, et $* est remplacé par tous les " -"paramètres." +"paramètres.\n" +"Les variables $nick, $channel et $server sont remplacées par le pseudo/canal/" +"serveur courant." -#: src/common/command.c:61 +#: src/common/command.c:63 msgid "manage buffers" msgstr "gestion des tampons" -#: src/common/command.c:62 +#: src/common/command.c:64 msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]" msgstr "[action [args] | nombre | [[serveur] [canal]]]" -#: src/common/command.c:63 +#: src/common/command.c:65 msgid "" " action: action to do:\n" " move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n" @@ -2667,7 +2671,7 @@ msgstr "" " canal: saute au tampon par serveur et/ou nom de canal\n" " nombre: saute au tampon qui a ce numéro" -#: src/common/command.c:73 +#: src/common/command.c:75 msgid "" "launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or " "aliases)" @@ -2675,11 +2679,11 @@ msgstr "" "lance une commande WeeChat/IRC interne (sans regarder les gestionnaires de " "commandes et les alias)" -#: src/common/command.c:74 +#: src/common/command.c:76 msgid "command" msgstr "commande" -#: src/common/command.c:75 +#: src/common/command.c:77 msgid "" "command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at " "beginning of command)\n" @@ -2687,15 +2691,15 @@ msgstr "" "commande: commande à exécuter (un '/' est automatiquement ajouté s'il n'est " "pas trouvé au début de la commande)\n" -#: src/common/command.c:77 +#: src/common/command.c:79 msgid "clear window(s)" msgstr "effacer la/les fenêtre(s)" -#: src/common/command.c:78 +#: src/common/command.c:80 msgid "[-all | number]" msgstr "[-all | nombre]" -#: src/common/command.c:79 +#: src/common/command.c:81 msgid "" " -all: clear all buffers\n" "number: clear buffer by number" @@ -2703,35 +2707,35 @@ msgstr "" " -all: effacer tous les tampons\n" "nombre: effacer un tampon par son numéro" -#: src/common/command.c:82 +#: src/common/command.c:84 msgid "connect to a server" msgstr "se connecter à un serveur" -#: src/common/command.c:83 src/common/command.c:87 +#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:89 msgid "[servername]" msgstr "[nom_serveur]" -#: src/common/command.c:84 +#: src/common/command.c:86 msgid "servername: server name to connect" msgstr "nom_serveur: nom du serveur pour se connecter" -#: src/common/command.c:86 +#: src/common/command.c:88 msgid "disconnect from a server" msgstr "se déconnecter d'un serveur" -#: src/common/command.c:88 +#: src/common/command.c:90 msgid "servername: server name to disconnect" msgstr "nom_serveur: nom du serveur pour se déconnecter" -#: src/common/command.c:90 +#: src/common/command.c:92 msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" msgstr "démarre le DCC (fichier ou discussion) ou ferme une discussion" -#: src/common/command.c:91 +#: src/common/command.c:93 msgid "action [nickname [file]]" msgstr "action [pseudo [fichier]]" -#: src/common/command.c:92 +#: src/common/command.c:94 msgid "" " action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" "nickname: nickname to send file or chat\n" @@ -2742,15 +2746,15 @@ msgstr "" " pseudo: pseudo pour envoyer le fichier ou discuter\n" "fichier: nom du fichier (sur la machine locale)" -#: src/common/command.c:96 +#: src/common/command.c:98 msgid "print debug messages" msgstr "affiche des messages de debogage" -#: src/common/command.c:97 +#: src/common/command.c:99 msgid "dump | windows" msgstr "dump | windows" -#: src/common/command.c:98 +#: src/common/command.c:100 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" @@ -2760,27 +2764,27 @@ msgstr "" "mêmes messages sont affichés lorsque WeeChat plante)\n" "windows: affiche l'arbre des fenêtres" -#: src/common/command.c:101 +#: src/common/command.c:103 msgid "display help about commands" msgstr "afficher l'aide sur les commandes" -#: src/common/command.c:102 +#: src/common/command.c:104 msgid "[command]" msgstr "[commande]" -#: src/common/command.c:103 +#: src/common/command.c:105 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "commande: nom d'une commande WeeChat ou IRC" -#: src/common/command.c:105 +#: src/common/command.c:107 msgid "show buffer command history" msgstr "affiche l'historique des commandes du tampon" -#: src/common/command.c:106 +#: src/common/command.c:108 msgid "[clear | value]" msgstr "[clear | valeur]" -#: src/common/command.c:107 +#: src/common/command.c:109 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2788,15 +2792,15 @@ msgstr "" "clear: effacer l'historique\n" "valeur: nombre d'entrées dans l'historique à afficher" -#: src/common/command.c:110 +#: src/common/command.c:112 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "ignorer des messages IRC et/ou des masques" -#: src/common/command.c:111 +#: src/common/command.c:113 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]" -#: src/common/command.c:112 +#: src/common/command.c:114 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2816,11 +2820,11 @@ msgstr "" "Pour chaque paramètre, '*' signifie tou(te)s.\n" "Sans paramètres, la commande /ignore liste les ignore définis." -#: src/common/command.c:121 +#: src/common/command.c:123 msgid "bind/unbind keys" msgstr "associer/libérer des touches" -#: src/common/command.c:122 +#: src/common/command.c:124 msgid "" "[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] " "[reset -yes]" @@ -2828,7 +2832,7 @@ msgstr "" "[touche [fonction/commande]] [unbind touche] [functions] [call fonction " "[\"params\"]] [reset -yes]" -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:125 msgid "" " key: display or bind this key to an internal function or a command " "(beginning by \"/\")\n" @@ -2847,11 +2851,11 @@ msgstr "" " reset: restaure les touches aux valeurs par défaut et supprime TOUTES " "les touches personnelles (utiliser avec précaution !)" -#: src/common/command.c:140 +#: src/common/command.c:142 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "liste/charge/décharge des extensions" -#: src/common/command.c:141 +#: src/common/command.c:143 msgid "" "[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload " "[name]] | [unload [name]]" @@ -2859,7 +2863,7 @@ msgstr "" "[list [nom]] | [listfull [nom]] | [load fichier] | [autoload] | [reload " "[nom]] | [unload [nom]]" -#: src/common/command.c:142 +#: src/common/command.c:144 msgid "" " list: list loaded plugins\n" "listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n" @@ -2883,11 +2887,11 @@ msgstr "" "\n" "Sans paramètre, la commande /plugin liste les extensions chargées." -#: src/common/command.c:150 +#: src/common/command.c:152 msgid "list, add or remove servers" msgstr "liste, ajoute ou retire des serveurs" -#: src/common/command.c:151 +#: src/common/command.c:153 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2899,7 +2903,7 @@ msgstr "" "nom_utilisateur] [-realname nom_réel] [-command commande] [-autojoin canal[," "canal]] ] | [del nom_serveur]" -#: src/common/command.c:156 +#: src/common/command.c:158 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2925,27 +2929,27 @@ msgstr "" "nom_utilisateur: nom d'utilisateur\n" " nom_réel: nom réel de l'utilisateur" -#: src/common/command.c:168 +#: src/common/command.c:170 msgid "save config to disk" msgstr "sauvegarder la configuration sur disque" -#: src/common/command.c:169 +#: src/common/command.c:171 msgid "[file]" msgstr "[fichier]" -#: src/common/command.c:169 +#: src/common/command.c:171 msgid "file: filename for writing config" msgstr "fichier: fichier pour sauvegarder la configuration" -#: src/common/command.c:171 +#: src/common/command.c:173 msgid "set config options" msgstr "modifier des options de configuration" -#: src/common/command.c:172 src/common/command.c:180 +#: src/common/command.c:174 src/common/command.c:182 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[option [ = valeur]]" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:175 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2961,11 +2965,11 @@ msgstr "" "L'option peut être: nomserveur.server_xxx où \"nomserveur\" est le nom " "interne d'un serveur et \"xxx\" une option pour ce serveur." -#: src/common/command.c:179 +#: src/common/command.c:181 msgid "set plugin config options" msgstr "modifier des options de configuration des extensions" -#: src/common/command.c:181 +#: src/common/command.c:183 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -2978,27 +2982,27 @@ msgstr "" "L'option est au format: extension.option, par exemple: perl.monscript." "variable1" -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:187 msgid "remove an alias" msgstr "supprimer un alias" -#: src/common/command.c:186 +#: src/common/command.c:188 msgid "alias_name" msgstr "nom_alias" -#: src/common/command.c:186 +#: src/common/command.c:188 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "nom_alias: nom de l'alias à supprimer" -#: src/common/command.c:188 +#: src/common/command.c:190 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "supprimer le ignore des messages IRC et/ou des masques" -#: src/common/command.c:189 +#: src/common/command.c:191 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[nombre | [masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]]" -#: src/common/command.c:190 +#: src/common/command.c:192 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3021,11 +3025,11 @@ msgstr "" "Pour chaque paramètre, '*' signifie tou(te)s.\n" "Sans paramètre, /ignore liste les ignore définis." -#: src/common/command.c:200 +#: src/common/command.c:202 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "mettre à jour WeeChat sans se déconnecter des serveurs" -#: src/common/command.c:202 +#: src/common/command.c:204 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." @@ -3034,23 +3038,23 @@ msgstr "" "compilé ou installé via un gestionnaire de paquet avant de lancer cette " "commande." -#: src/common/command.c:205 +#: src/common/command.c:207 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "montrer l'uptime de WeeChat" -#: src/common/command.c:206 +#: src/common/command.c:208 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:207 +#: src/common/command.c:209 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: envoyer l'uptime sur le canal courant en tant que message IRC" -#: src/common/command.c:209 +#: src/common/command.c:211 msgid "manage windows" msgstr "gestion des fenêtres" -#: src/common/command.c:210 +#: src/common/command.c:212 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3058,7 +3062,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[ptc] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:212 +#: src/common/command.c:214 msgid "" " list: list open windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -3096,19 +3100,19 @@ msgstr "" "Par exemple 25 signifie créer une fenêtre qui a pour taille: " "taille_courante / 4" -#: src/common/command.c:346 src/common/command.c:515 src/common/command.c:604 +#: src/common/command.c:387 src/common/command.c:556 src/common/command.c:645 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s la commande \"%s\" a échoué\n" -#: src/common/command.c:472 +#: src/common/command.c:513 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nombre de paramètres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d " "paramètre%s)\n" -#: src/common/command.c:484 +#: src/common/command.c:525 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3117,14 +3121,14 @@ msgstr "" "%s nombre de paramètres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre " "%d et %d paramètre%s)\n" -#: src/common/command.c:542 +#: src/common/command.c:583 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nombre de paramètres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d " "paramètre%s)\n" -#: src/common/command.c:554 +#: src/common/command.c:595 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3133,14 +3137,14 @@ msgstr "" "%s nombre de paramètres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: " "entre %d et %d paramètre%s)\n" -#: src/common/command.c:578 +#: src/common/command.c:619 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "" "%s la commande \"%s\" ne peut pas être exécutée dans un tampon de discussion " "DCC\n" -#: src/common/command.c:640 +#: src/common/command.c:681 #, c-format msgid "" "%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to " @@ -3150,366 +3154,366 @@ msgstr "" "commandes inconnues au serveur IRC, activez l'option " "irc_send_unknown_commands.\n" -#: src/common/command.c:834 +#: src/common/command.c:891 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Cette fenêtre n'est pas un canal !\n" -#: src/common/command.c:882 src/common/command.c:1053 +#: src/common/command.c:939 src/common/command.c:1110 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:891 +#: src/common/command.c:948 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" créé\n" -#: src/common/command.c:897 +#: src/common/command.c:954 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Impossible de créer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mémoire)\n" -#: src/common/command.c:909 +#: src/common/command.c:966 msgid "Alias:\n" msgstr "Alias:\n" -#: src/common/command.c:919 +#: src/common/command.c:976 msgid "No alias found.\n" msgstr "Aucun alias trouvé.\n" -#: src/common/command.c:929 +#: src/common/command.c:986 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Liste des alias:\n" -#: src/common/command.c:943 +#: src/common/command.c:1000 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Aucun alias défini.\n" -#: src/common/command.c:962 +#: src/common/command.c:1019 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServeur: %s%s\n" -#: src/common/command.c:967 +#: src/common/command.c:1024 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snon connecté\n" -#: src/common/command.c:971 +#: src/common/command.c:1028 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sCanal: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:980 +#: src/common/command.c:1037 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivé avec: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:989 src/common/command.c:1001 +#: src/common/command.c:1046 src/common/command.c:1058 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sinconnu\n" -#: src/common/command.c:997 +#: src/common/command.c:1054 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sdonnées IRC brutes\n" -#: src/common/command.c:1032 +#: src/common/command.c:1089 msgid "Open buffers:\n" msgstr "Tampons ouverts:\n" -#: src/common/command.c:1077 +#: src/common/command.c:1134 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s numéro de tampon incorrect\n" -#: src/common/command.c:1094 +#: src/common/command.c:1151 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n" -#: src/common/command.c:1107 +#: src/common/command.c:1164 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "" "%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont " "ouverts\n" -#: src/common/command.c:1181 +#: src/common/command.c:1238 msgid "Default notify levels for servers:" msgstr "Niveau de notification par défaut pour les serveurs:" -#: src/common/command.c:1199 +#: src/common/command.c:1256 msgid "Notify levels:" msgstr "Niveaux de notification:" -#: src/common/command.c:1206 +#: src/common/command.c:1263 msgid "Raw IRC data" msgstr "Données IRC brutes" -#: src/common/command.c:1228 src/common/command.c:1298 +#: src/common/command.c:1285 src/common/command.c:1355 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit être entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:1241 +#: src/common/command.c:1298 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n" msgstr "" "%s tampon incorrect pour la notification (doit être un serveur, canal ou un " "privé)\n" -#: src/common/command.c:1252 +#: src/common/command.c:1309 #, c-format msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s" msgstr "" "Nouveau niveau de notification par défaut pour le serveur %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1266 +#: src/common/command.c:1323 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1277 +#: src/common/command.c:1334 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: jamais)\n" -#: src/common/command.c:1280 +#: src/common/command.c:1337 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: highlights)\n" -#: src/common/command.c:1283 +#: src/common/command.c:1340 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n" -#: src/common/command.c:1286 +#: src/common/command.c:1343 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n" -#: src/common/command.c:1428 +#: src/common/command.c:1485 #, c-format msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s tampon non trouvé pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1438 src/common/command.c:1682 -#: src/common/command.c:2562 src/common/command.c:3852 -#: src/common/command.c:3895 +#: src/common/command.c:1495 src/common/command.c:1739 +#: src/common/command.c:2619 src/common/command.c:3909 +#: src/common/command.c:3952 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1478 +#: src/common/command.c:1535 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s déjà connecté au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:1486 +#: src/common/command.c:1543 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n" -#: src/common/command.c:1506 src/common/command.c:1732 +#: src/common/command.c:1563 src/common/command.c:1789 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s serveur non trouvé\n" -#: src/common/command.c:1715 +#: src/common/command.c:1772 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s non connecté au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:1723 +#: src/common/command.c:1780 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconnexion automatique est annulée\n" -#: src/common/command.c:1760 src/common/weechat.c:218 +#: src/common/command.c:1817 src/common/weechat.c:218 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Commandes internes %s :\n" -#: src/common/command.c:1770 src/common/weechat.c:238 +#: src/common/command.c:1827 src/common/weechat.c:238 msgid "IRC commands:\n" msgstr "Commandes IRC :\n" -#: src/common/command.c:1784 +#: src/common/command.c:1841 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Commandes d'extension :\n" -#: src/common/command.c:1900 +#: src/common/command.c:1957 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n" -#: src/common/command.c:1969 +#: src/common/command.c:2026 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:2007 +#: src/common/command.c:2064 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Liste des ignore:\n" -#: src/common/command.c:2024 +#: src/common/command.c:2081 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Aucun ignore défini.\n" -#: src/common/command.c:2050 +#: src/common/command.c:2107 msgid "New ignore:" msgstr "Nouveau ignore:" -#: src/common/command.c:2070 +#: src/common/command.c:2127 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nouvelle touche: %s" -#: src/common/command.c:2113 +#: src/common/command.c:2170 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Associations de touches:\n" -#: src/common/command.c:2127 +#: src/common/command.c:2184 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "Touche \"%s\" supprimée\n" -#: src/common/command.c:2133 +#: src/common/command.c:2190 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2141 src/common/weechat.c:270 +#: src/common/command.c:2198 src/common/weechat.c:270 msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n" -#: src/common/command.c:2190 +#: src/common/command.c:2247 #, c-format msgid "%s unknown key function \"%s\"\n" msgstr "%s fonction de touche \"%s\" inconnue\n" -#: src/common/command.c:2205 +#: src/common/command.c:2262 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Touches par défaut restaurées\n" -#: src/common/command.c:2211 +#: src/common/command.c:2268 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n" msgstr "" "%s le paramètre \"-yes\" est requis pour la réinitialisation des touches " "(raison de sécurité)\n" -#: src/common/command.c:2230 +#: src/common/command.c:2287 msgid "Key:\n" msgstr "Touche:\n" -#: src/common/command.c:2236 +#: src/common/command.c:2293 msgid "No key found.\n" msgstr "Aucune touche trouvée.\n" -#: src/common/command.c:2278 +#: src/common/command.c:2335 msgid "global" msgstr "global" -#: src/common/command.c:2278 +#: src/common/command.c:2335 msgid "local" msgstr "local" -#: src/common/command.c:2284 +#: src/common/command.c:2341 msgid "top" msgstr "haut" -#: src/common/command.c:2287 +#: src/common/command.c:2344 msgid "bottom" msgstr "bas" -#: src/common/command.c:2290 +#: src/common/command.c:2347 msgid "left" msgstr "gauche" -#: src/common/command.c:2293 +#: src/common/command.c:2350 msgid "right" msgstr "droite" -#: src/common/command.c:2323 +#: src/common/command.c:2380 msgid "Open panels:\n" msgstr "Panneaux ouverts:\n" -#: src/common/command.c:2355 +#: src/common/command.c:2412 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Extensions chargées :\n" -#: src/common/command.c:2381 +#: src/common/command.c:2438 msgid " message handlers:\n" msgstr " fonctions de message :\n" -#: src/common/command.c:2390 +#: src/common/command.c:2447 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2397 +#: src/common/command.c:2454 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (aucune fonction de message)\n" -#: src/common/command.c:2402 +#: src/common/command.c:2459 msgid " command handlers:\n" msgstr " commandes :\n" -#: src/common/command.c:2423 +#: src/common/command.c:2480 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (aucune commande)\n" -#: src/common/command.c:2428 +#: src/common/command.c:2485 msgid " timer handlers:\n" msgstr " gestionnaires de temps :\n" -#: src/common/command.c:2437 +#: src/common/command.c:2494 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d secondes\n" -#: src/common/command.c:2444 +#: src/common/command.c:2501 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (pas de gestionnaire de temps)\n" -#: src/common/command.c:2449 +#: src/common/command.c:2506 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " gestionnaires de clavier :\n" -#: src/common/command.c:2459 +#: src/common/command.c:2516 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (pas de gestionnaire de clavier)\n" -#: src/common/command.c:2461 src/common/command.c:2478 -#: src/common/command.c:2494 +#: src/common/command.c:2518 src/common/command.c:2535 +#: src/common/command.c:2551 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d défini(s)\n" -#: src/common/command.c:2466 +#: src/common/command.c:2523 msgid " event handlers:\n" msgstr " gestionnaires d'évènements :\n" -#: src/common/command.c:2476 +#: src/common/command.c:2533 msgid " (no event handler)\n" msgstr " (pas de gestionnaire d'évènement)\n" -#: src/common/command.c:2483 +#: src/common/command.c:2540 msgid " modifiers:\n" msgstr " modifieurs:\n" -#: src/common/command.c:2492 +#: src/common/command.c:2549 msgid " (no modifier)\n" msgstr " (pas de modifieur)\n" -#: src/common/command.c:2503 +#: src/common/command.c:2560 msgid "No plugin found.\n" msgstr "Aucune extension trouvée.\n" -#: src/common/command.c:2505 +#: src/common/command.c:2562 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (aucune extension)\n" -#: src/common/command.c:2575 src/common/command.c:3468 +#: src/common/command.c:2632 src/common/command.c:3525 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3517,49 +3521,49 @@ msgstr "" "La commande \"%s\" n'est pas disponible, WeeChat a été compilé sans le " "support des extensions.\n" -#: src/common/command.c:2603 +#: src/common/command.c:2660 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Fichier de configuration sauvé\n" -#: src/common/command.c:2608 +#: src/common/command.c:2665 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s impossible de sauver le fichier de configuration\n" -#: src/common/command.c:2616 +#: src/common/command.c:2673 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Options des extensions sauvées\n" -#: src/common/command.c:2621 +#: src/common/command.c:2678 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s impossible de sauver les options des extensions\n" -#: src/common/command.c:2662 +#: src/common/command.c:2719 msgid "No server.\n" msgstr "Pas de serveur.\n" -#: src/common/command.c:2673 +#: src/common/command.c:2730 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Serveur '%s' non trouvé.\n" -#: src/common/command.c:2685 +#: src/common/command.c:2742 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2693 +#: src/common/command.c:2750 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s trop de paramètres pour la commande \"%s\", paramètres ignorés\n" -#: src/common/command.c:2703 +#: src/common/command.c:2760 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2711 +#: src/common/command.c:2768 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3568,198 +3572,198 @@ msgstr "" "%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous êtes connecté " "dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n" -#: src/common/command.c:2731 +#: src/common/command.c:2788 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Le serveur %s%s%s a été supprimé\n" -#: src/common/command.c:2750 +#: src/common/command.c:2807 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2760 +#: src/common/command.c:2817 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" existe déjà, impossible de le créer !\n" -#: src/common/command.c:2789 src/common/command.c:2817 -#: src/common/command.c:2830 src/common/command.c:2856 +#: src/common/command.c:2846 src/common/command.c:2874 +#: src/common/command.c:2887 src/common/command.c:2913 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramètre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2802 +#: src/common/command.c:2859 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramètre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2843 +#: src/common/command.c:2900 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s commande manquante pour le paramètre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2880 +#: src/common/command.c:2937 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Serveur %s%s%s créé\n" -#: src/common/command.c:2889 +#: src/common/command.c:2946 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s impossible de créer le serveur\n" -#: src/common/command.c:2949 +#: src/common/command.c:3006 msgid "(unknown)" msgstr "(inconnu)" -#: src/common/command.c:2972 +#: src/common/command.c:3029 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(mot de passe caché) " -#: src/common/command.c:3070 +#: src/common/command.c:3127 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s serveur \"%s\" non trouvé\n" -#: src/common/command.c:3103 src/common/command.c:3151 +#: src/common/command.c:3160 src/common/command.c:3208 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouvée\n" -#: src/common/command.c:3108 src/common/command.c:3143 +#: src/common/command.c:3165 src/common/command.c:3200 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3124 +#: src/common/command.c:3181 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas être changée lorsque WeeChat tourne\n" -#: src/common/command.c:3234 +#: src/common/command.c:3291 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Aucune option de configuration trouvée avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3237 +#: src/common/command.c:3294 msgid "No config option found\n" msgstr "Aucune option de configuration trouvée\n" -#: src/common/command.c:3244 +#: src/common/command.c:3301 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDétail :\n" -#: src/common/command.c:3249 +#: src/common/command.c:3306 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . type booléen (valeurs: 'on' ou 'off')\n" -#: src/common/command.c:3250 src/common/command.c:3273 -#: src/common/command.c:3279 src/common/command.c:3285 +#: src/common/command.c:3307 src/common/command.c:3330 +#: src/common/command.c:3336 src/common/command.c:3342 #: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185 #: src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valeur par défaut: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3255 +#: src/common/command.c:3312 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:3258 src/common/weechat.c:162 +#: src/common/command.c:3315 src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valeur par défaut: %d\n" -#: src/common/command.c:3262 +#: src/common/command.c:3319 msgid " . type string (values: " msgstr " . type chaîne (valeurs: " -#: src/common/command.c:3275 src/common/command.c:3281 -#: src/common/command.c:3287 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 +#: src/common/command.c:3332 src/common/command.c:3338 +#: src/common/command.c:3344 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 #: src/common/weechat.c:194 msgid "empty" msgstr "vide" -#: src/common/command.c:3278 +#: src/common/command.c:3335 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3284 +#: src/common/command.c:3341 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . type chaîne (toute chaîne)\n" -#: src/common/command.c:3290 src/common/weechat.c:197 +#: src/common/command.c:3347 src/common/weechat.c:197 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . description: %s\n" -#: src/common/command.c:3301 +#: src/common/command.c:3358 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "option(s) de configuration trouvée(s) avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3304 +#: src/common/command.c:3361 msgid "config option(s) found\n" msgstr "option(s) de configuration trouvée(s)\n" -#: src/common/command.c:3412 +#: src/common/command.c:3469 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option d'extension \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3441 +#: src/common/command.c:3498 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouvée avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3444 +#: src/common/command.c:3501 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouvée\n" -#: src/common/command.c:3454 +#: src/common/command.c:3511 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "option(s) de configuration d'extension trouvée(s) avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3457 +#: src/common/command.c:3514 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "option(s) de configuration d'extension trouvée(s)\n" -#: src/common/command.c:3498 +#: src/common/command.c:3555 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouvé\n" -#: src/common/command.c:3508 +#: src/common/command.c:3565 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" supprimé\n" -#: src/common/command.c:3568 +#: src/common/command.c:3625 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "ignore ont été supprimés.\n" -#: src/common/command.c:3570 +#: src/common/command.c:3627 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "ignore a été supprimé.\n" -#: src/common/command.c:3575 +#: src/common/command.c:3632 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s aucun ignore trouvé\n" -#: src/common/command.c:3609 +#: src/common/command.c:3666 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s impossible de mettre à jour: une connexion à au moins un serveur est en " "cours\n" -#: src/common/command.c:3619 +#: src/common/command.c:3676 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3768,7 +3772,7 @@ msgstr "" "%s impossible de mettre à jour: une connexion à au moins un serveur SSL est " "active (devrait être corrigé dans une future version)\n" -#: src/common/command.c:3629 +#: src/common/command.c:3686 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many " @@ -3777,35 +3781,35 @@ msgstr "" "%s impossible de mettre à jour: l'anti-flood est actif sur au moins un " "serveur (envoi de plusieurs lignes)\n" -#: src/common/command.c:3644 +#: src/common/command.c:3701 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Mise à jour de WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3651 +#: src/common/command.c:3708 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n" -#: src/common/command.c:3678 +#: src/common/command.c:3735 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s l'exécution a échoué (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3718 +#: src/common/command.c:3775 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, démarré le %s" -#: src/common/command.c:3732 +#: src/common/command.c:3789 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, démarré le %s%s" -#: src/common/command.c:3776 +#: src/common/command.c:3833 msgid "Open windows:\n" msgstr "Fenêtres ouvertes:\n" -#: src/common/command.c:3863 +#: src/common/command.c:3920 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " -- cgit v1.2.3