diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 135 |
2 files changed, 80 insertions, 60 deletions
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-20 08:35+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-16 20:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-20 14:49+0100\n" "Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language: de\n" @@ -11668,9 +11668,8 @@ msgstr "" "für eine Entwicklerversion. Eine stabile Version gibt keine Information " "zurück)" -#, fuzzy msgid "WeeChat compilation date/time" -msgstr "Datum der WeeChat Kompilierung" +msgstr "Datum/Zeit der WeeChat Kompilierung" msgid "WeeChat PID (process ID)" msgstr "WeeChat PID (Prozess-ID)" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr " %s[%s%d%s]%s %s%s.%s%s%s (powiadomienie: %s)%s%s" #, c-format msgid "%sError: name \"%s\" is reserved for WeeChat" -msgstr "" +msgstr "%sBłąd: nazwa \"%s\" jest zarezerwowana dla WeeChat" #, c-format msgid "%sError: incorrect buffer number" @@ -1169,7 +1169,6 @@ msgstr "" msgid "manage buffers" msgstr "zarządzaj buforami" -#, fuzzy msgid "" "list || add [-free] [-switch] <name> || clear [<number>|<name>|-merged|-all " "[<number>|<name>...]] || move <number>|-|+ || swap <number1>|<name1> " @@ -1180,15 +1179,15 @@ msgid "" "notify <level> || localvar || set <property> [<value>] || get <property> || " "<number>|-|+|<name>" msgstr "" -"list || clear [<numer>|<nazwa>|-merged|-all [<numer>|<nazwa>...]] || move " -"<numer>|-|+ || swap <numer1>|<nazwa1> [<numer2>|<nazwa2>] || cycle <numer>|" -"<nazwa> [<numer>|<nazwa>...] || merge <numer> || unmerge [<numer>|-all] || " -"hide [<numer>|<nazwa>|-all [<numer>|<nazwa>...]] || unhide [<numer>|<nazwa>|-" -"all [<numer>|<nazwa>...]] || renumber [<numer1> [<numer2> [<start>]]] || " -"close [<n1>[-<n2>]|<nazwa>] || notify <poziom> || localvar || set <opcja> " -"[<wartość>] || get <opcja> || <numer>|-|+|<nazwa>" +"list || add [-free] [-switch] <nazwa> || clear [<numer>|<nazwa>|-merged|-all " +"[<numer>|<nazwa>...]] || move <numer>|-|+ || swap <numer1>|<nazwa1> " +"[<numer2>|<nazwa2>] || cycle <numer>|<nazwa> [<numer>|<nazwa>...] || merge " +"<numer> || unmerge [<numer>|-all] || hide [<numer>|<nazwa>|-all [<numer>|" +"<nazwa>...]] || unhide [<numer>|<nazwa>|-all [<numer>|<nazwa>...]] || " +"renumer [<numer1> [<numer2> [<start>]]] || close [<n1>[-<n2>]|<nazwa>] || " +"notify <poziom> || localvar || set <opcja> [<value>] || get <opcja> || " +"<numer>|-|+|<nazwa>" -#, fuzzy msgid "" " list: list buffers (without argument, this list is displayed)\n" " add: add a new buffer (it can be closed with \"/buffer close\" or input " @@ -1256,6 +1255,8 @@ msgid "" msgstr "" " list: wyświetla listę buforów (bez podania argumenty wyświetlana jest ta " "lista)\n" +" add: dodaje nowy bufor (może zotać zamknięty komendą \"/buffer close\" albo " +"\"q\")\n" " clear: czyści zawartość bufora (numer bufora, -merged dla połączonych " "buforów, -all dla wszystkich buforów, lub nic dla obecnego bufora)\n" " move: przesuwa bufor na liście (może być względne, np -1); \"-\" = " @@ -2330,17 +2331,15 @@ msgstr "" msgid "display text on a buffer" msgstr "wyświetl tekst w buforze" -#, fuzzy msgid "" "[-buffer <number>|<name>] [-newbuffer <name>] [-free] [-switch] [-core|-" "current] [-y <line>] [-escape] [-date <date>] [-tags <tags>] [-action|-" "error|-join|-network|-quit] [<text>] || -stdout|-stderr [<text>] || -beep" msgstr "" -"[-buffer <numer>|<nazwa>] [-core] [-escape] [-date <data>] [-tags <tagi>] [-" -"action|-error|-join|-network|-quit] <tekst> || -stdout|-stderr <tekst> || -" -"beep" +"[-buffer <numer>|<nazwa>] [-newbuffer <nazwa>] [-free] [-switch] [-core|-" +"current] [-y <linia>] [-escape] [-date <data>] [-tags <tagi>] [-action|-" +"error|-join|-network|-quit] [<tekst>] || -stdout|-stderr [<tekst>] || -beep" -#, fuzzy msgid "" " -buffer: display text in this buffer (default: buffer where command is " "executed)\n" @@ -2390,27 +2389,34 @@ msgid "" " send alert (BEL):\n" " /print -beep" msgstr "" -"-buffer: bufor, w którym zostanie wyświetlony tekst (domyślnie: obecny " +" -buffer: bufor, w którym zostanie wyświetlony tekst (domyślnie: obecny " "bufor)\n" -" -core: alias dla bufora \"-buffer core.weechat\"\n" -"-current: wyświetl tekst w obecnym buforze\n" -"-escape: interpretuj znaki poprzedzone \\ (na przykład \\a, \\07, \\x07)\n" -" -date: data wiadomości, możliwe formaty:\n" -" -n: 'n' sekund wcześniej\n" -" +n: 'n' sekund później\n" -" n: 'n' sekund od Epoch (zobacz man time)\n" -" data/czas (ISO 8601): yyyy-mm-ddThh:mm:ss, przykład: " +"-newbuffer: tworzy nowy bufor i wyświetla w nim tekst\n" +" -free: tworzy nowy bufor z dowolną zawartością (tylko z -newbuffer)\n" +" -switch: przełącza się do bufora\n" +" -core: alias dla bufora \"-buffer core.weechat\"\n" +" -current: wyświetl tekst w obecnym buforze\n" +" -y: wyświetla niestandardową linię (tylko dla buforów z dowolną zawartością)\n" +" line: numer linii bufora z dowolną zawartością (pierwsza linia to 0, " +"wartość ujemna wyświetla linie od ostatniej: -1 = przedostatnia linia, -2 = dwie " +"linie po ostatniej, ...)\n" +" -escape: interpretuj znaki poprzedzone \\ (na przykład \\a, \\07, \\x07)\n" +" -date: data wiadomości, możliwe formaty:\n" +" -n: 'n' sekund wcześniej\n" +" +n: 'n' sekund później\n" +" n: 'n' sekund od Epoch (zobacz man time)\n" +" data/czas (ISO 8601): yyyy-mm-ddThh:mm:ss, przykład: " "2014-01-19T04:32:55\n" -" czas: hh:mm:ss (przykład: 04:32:55)\n" -" -tags: oddzielona przecinkami lista tagów (zobacz /help filter w celu " +" czas: hh:mm:ss (przykład: 04:32:55)\n" +" -tags: oddzielona przecinkami lista tagów (zobacz /help filter w celu " "wyświetlenia listy najczęstszych tagów)\n" -" tekst: tekst do wyświetlenia (prefiks i wiadomość muszą być oddzielone za " +" tekst: tekst do wyświetlenia (prefiks i wiadomość muszą być oddzielone za " "pomocą \"\\t\", jeśli tekst zaczyna się od \"-\" dodaj \"\\\" przed nim)\n" -"-stdout: wyświetl tekst na standardowe wyjście (znaki poprzedzone \\ są " +" -stdout: wyświetl tekst na standardowe wyjście (znaki poprzedzone \\ są " "interpretowane)\n" -"-stderr: wyświetl tekst na standardowe wyjście błędów (znaki poprzedzone \\ " +" -stderr: wyświetl tekst na standardowe wyjście błędów (znaki poprzedzone \\ " "są interpretowane)\n" -" -beep: alias dla \"-stderr \\a\"\n" +" -beep: alias dla \"-stderr \\a\"\n" "\n" "Opcje -action ... -quit używają prefiksów zdefiniowanych w opcjach \"weechat." "look.prefix_*\".\n" @@ -4465,14 +4471,14 @@ msgstr "" "częściowe dopełnienie zewnętrznych komend (zatrzymaj, kiedy wiele słów " "zaczyna się takimi samymi literami)" -#, fuzzy msgid "" "comma-separated list of templates for which partial completion is enabled by " "default (with Tab key instead of shift-Tab); the list of templates is in " "documentation: plugin API reference, function \"weechat_hook_command\"" msgstr "" -"oddzielona przecinkiem lista komend, dla których sprawdzana jest poprawna " -"pisownia (sprawdzanie pisowni jest wyłączone dla pozostałych komend)" +"oddzielona przecinkiem lista wzorców, dla których częściowe doprłnienia są " +"domyślnie włączone (za pomocą klawisza Tab zamiast shift-Tab); listę wzorców " +"wzorców można znaleźć w dokumentacji: opis API wtyczek, funkcja \"weechat_hook_command\"" msgid "" "maximum number of commands to display by default in history listing (0 = " @@ -7144,9 +7150,9 @@ msgstr "%s: zarejestrowano skrypt \"%s\", wersja %s (%s)" msgid "Support of scheme scripts (with Guile)" msgstr "Wsparcie dla skryptów scheme (za pomocą Guile)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: stdout/stderr: %s" -msgstr "%s: stdout/stderr: %s%s" +msgstr "%s: stdout/stderr: %s" #, c-format msgid "%s%s: function \"%s\" must return a valid value" @@ -8963,6 +8969,8 @@ msgid "" "%s%s: invalid length for split, it must be either 0 or any integer between " "128 and 4096" msgstr "" +"%s%s: nieprawidłowa długość do podzielenia, musi być albo 0 albo liczba pomiędzy " +"128 a 4096" #, c-format msgid "" @@ -9313,6 +9321,11 @@ msgid "" "or any integer between 128 and 4096; this option should be changed only on " "non-standard IRC servers, for example gateways like bitlbee" msgstr "" +"podziel wychodzące wiadomości IRC aby mieściły się w podanej ilości znaków; " +"domyślna wartość to 512, jest to bezpieczna i zalecana wartość; wartość 0 " +"wyłącza podział (nie zalecane, chyba ze wiesz co robisz); dozwolone wartości " +"to 0 lub dowolna liczba pomiędzy 128 a 4096; ta opcja powinna być zmieniana tylko " +"dla niestandardowych serwerów IRC, na przykład dla bramek jak bitlbee" #, c-format msgid "%s%s: error adding server \"%s\"" @@ -10007,9 +10020,8 @@ msgstr "" "\"channel\" nie został znaleziony), \"pos_text\": indeks słowa \"text" "\" (\"-1\" jeśli \"text\" nie został znaleziony)" -#, fuzzy msgid "split an IRC message (to fit in 512 bytes by default)" -msgstr "dziel wiadomość IRC (aby zmieściła się w 512 bajtach)" +msgstr "dziel wiadomość IRC (aby zmieściła się domyślnie w 512 bajtach)" #. TRANSLATORS: please do not translate key names (enclosed by quotes) msgid "" @@ -10847,9 +10859,9 @@ msgstr "%s%s: nie można wczytać pliku \"%s\"" msgid "%s%s: unable to execute file \"%s\"" msgstr "%s%s: nie można wykonać pliku \"%s\"" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sCommand \"/%s eval\" is not yet implemented" -msgstr "%sKolor \"%s\" nie jest zdefiniowany w palecie" +msgstr "%sKomenda \"/%s eval\" nie jest jeszcze zaimplementowana" msgid "Log buffers to files" msgstr "Zapisuj bufory do plików" @@ -10999,6 +11011,9 @@ msgid "" "eval); empty value displays the backlog on all buffers; for example to " "display backlog on private buffers only: \"${type} == private\"" msgstr "" +"warunki do wyświetlania backlogu (uwaga: zawartość jest przetwarzana, zobacz " +"/help eval); pusta wartość wyświetla backlog we wszystkich buforach; na przykład " +"żeby wyświetlić backlog tylko w prywatnych buforach: \"${type} == private\"" msgid "color for line ending the backlog" msgstr "kolor linii kończącej backloga" @@ -11084,13 +11099,13 @@ msgstr "Wsparcie dla skryptów lua" msgid "%s%s: unable to redirect stdout and stderr" msgstr "%s%s: nie można przekierować standardowego wyjścia i wyjścia błędu" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: unable to load source code" -msgstr "%s%s: nie można wczytać pliku \"%s\"" +msgstr "%s%s: nie można wczytać kodu źródłowego" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: unable to execute source code" -msgstr "%s%s: nie można wykonać pliku \"%s\"" +msgstr "%s%s: nie można wykonać kodu źródłowego" msgid "Support of perl scripts" msgstr "Wsparcie dla skryptów perla" @@ -11101,11 +11116,11 @@ msgstr "%s%s: za mało pamięci wewnątrz funkcji \"%s\"" #, c-format msgid "%s: warning:" -msgstr "" +msgstr "%s: ostrzeżenie:" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: error:" -msgstr "%s%s: błąd: %s" +msgstr "%s: błąd:" #, c-format msgid "%s%s: unable to parse file \"%s\"" @@ -11131,7 +11146,6 @@ msgstr "" "wersja git WeeChat (wyjście komendy \"git describe\" dla tylko dla wersji " "rozwojowej, puste dla wersji stabilnej)" -#, fuzzy msgid "WeeChat compilation date/time" msgstr "data kompilacji WeeChat" @@ -11491,6 +11505,8 @@ msgid "" "check the license of scripts when they are loaded: if the license is " "different from the plugin license, a warning is displayed" msgstr "" +"sprawdza licencję skryptów podczas ich ładowania: jeśli licencja jest " +"inna niż licencja wtyczki wyświetlane jest ostrzeżenie" #, c-format msgid "" @@ -11499,19 +11515,21 @@ msgid "" "script code; if this option is disabled, this hidden script is unloaded " "after each eval: this uses less memory, but is slower" msgstr "" +"przechowuj kontekst pomiędzy dwoma odwołaniami do wykonania tego samego kodu " +"źródłowego (opcja \"eval\" komendy script lub info \"%s_eval\"); ukryty sktypt " +"jest używany do wykonania kodu skryptu; jeśli ta opcja jest wyłączona, ukryty skrypt " +"jest wyładowywany po każdym wykonaniu: zajmuje to mniej pamięci, ale jest wolniejsze" msgid "list/load/unload scripts" msgstr "list/load/unload skrypt" -#, fuzzy msgid "" "list|listfull [<name>] || load [-q] <filename> || autoload || reload|unload " "[-q] [<name>] || eval [-o|-oc] <code> || version" msgstr "" "list|listfull [<nazwa>] || load [-q] <nazwapliku> || autoload || reload|" -"unload [-q] [<nazwa>]" +"unload [-q] [<nazwa>] || eval [-o|-oc] <kode> || version" -#, fuzzy msgid "" " list: list loaded scripts\n" "listfull: list loaded scripts (verbose)\n" @@ -11540,8 +11558,13 @@ msgstr "" "wszystkie wtyczki, następnie automatycznie załaduje wtyczki)\n" " unload: wyładowuje jedną albo wszystkie wtyczki\n" "nazwa_pliku: skrypt (plik) do załadowania\n" -" nazwa: nazwa skryptu (nazwa użyta do wywołania funkcji \"register\")\n" " -q: tryb cichy: nie wyświetla wiadomości\n" +" nazwa: nazwa skryptu (nazwa użyta do wywołania funkcji \"register\")\n" +" eval: wykonuje kod źródłowy i wyświetla wynik w obecnym buforze\n" +" -o: wysyła wynik do bufora bez wykonywania komend\n" +" -oc: wysyła wynik do bufora i wykonuje komendy\n" +" code: kod źródłowy do wykonania\n" +" version: wyświetla wersję używanego interpretera\n" "\n" "Bez argumentów ta komenda wyświetli wszystkie załadowane wtyczki." @@ -11554,19 +11577,17 @@ msgstr "wskaźnik skryptu (opcjonalne)" msgid "script name (wildcard \"*\" is allowed) (optional)" msgstr "nazwa skryptu (wildcard \"*\" jest dozwolony) (opcjonalne)" -#, fuzzy msgid "evaluation of source code" -msgstr "lista skryptów" +msgstr "wykonywanie kodu źródłowego" msgid "source code to execute" -msgstr "" +msgstr "kod źródłowy do wykonania" -#, fuzzy msgid "name of the interpreter used" -msgstr "%s%s: nie można zwolnić interpretera" +msgstr "nazwa użytego interpretera" msgid "version of the interpreter used" -msgstr "" +msgstr "wersja użytego interpretera" #, c-format msgid "" |