summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/cs.po471
-rw-r--r--po/de.po471
-rw-r--r--po/es.po471
-rw-r--r--po/fr.po474
-rw-r--r--po/hu.po471
-rw-r--r--po/ru.po471
-rw-r--r--po/weechat.pot465
7 files changed, 1640 insertions, 1654 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 901b293d7..226b478bf 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-12 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-12 15:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-07 18:02+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "sekund"
msgid "(hidden)"
msgstr "(skrytý)"
-#: src/irc/irc-send.c:208 src/common/command.c:746
+#: src/irc/irc-send.c:208 src/common/command.c:744
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s nemohu najít přezdívku pro poslání zprávy\n"
@@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu\n"
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v bufferu serveru\n"
-#: src/irc/irc-send.c:895 src/irc/irc-send.c:956 src/common/command.c:1712
+#: src/irc/irc-send.c:895 src/irc/irc-send.c:956 src/common/command.c:1710
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s špatné parametry pro příkaz \"%s\"\n"
@@ -1436,9 +1436,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1348 src/irc/irc-send.c:1486 src/irc/irc-send.c:2114
-#: src/common/command.c:1657 src/common/command.c:1669
-#: src/common/command.c:1688 src/common/command.c:1777
-#: src/common/command.c:2736
+#: src/common/command.c:1655 src/common/command.c:1667
+#: src/common/command.c:1686 src/common/command.c:1775
+#: src/common/command.c:2734
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n"
@@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n"
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vytvořít nové soukromý buffer\"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1794 src/common/command.c:622
+#: src/irc/irc-send.c:1794 src/common/command.c:620
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s příkaz \"%s\" potřebuje připojení na server!\n"
@@ -1663,11 +1663,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3981 src/common/command.c:3999
+#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3963 src/common/command.c:3981
msgid "days"
msgstr "dní"
-#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3981 src/common/command.c:3999
+#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3963 src/common/command.c:3981
msgid "day"
msgstr "den"
@@ -2229,7 +2229,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470
-#: src/common/command.c:3635
+#: src/common/command.c:3633
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n"
@@ -2582,7 +2582,7 @@ msgstr "vložit řetězec na řádku"
msgid "search text in buffer history"
msgstr "hledání textu v historii bufferu"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2420
+#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2418
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n"
@@ -2616,20 +2616,20 @@ msgstr "**** Beginning of log "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** End of log "
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:419
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:417
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s cyklický odkaz při volání aliasu \"/%s\"\n"
-#: src/common/command.c:54
+#: src/common/command.c:52
msgid "create an alias for a command"
msgstr "vytvoří alias pro příkaz"
-#: src/common/command.c:55
+#: src/common/command.c:53
msgid "[alias_name [command [arguments]]]"
msgstr "[jméno_aliasu [příkaz [argumenty]]]"
-#: src/common/command.c:56
+#: src/common/command.c:54
msgid ""
"alias_name: name of alias\n"
" command: command name (WeeChat or IRC command, many commands can be "
@@ -2651,15 +2651,15 @@ msgstr ""
"Proměnné $nick, $channel a $server jsou nahrazeny aktuální přezdívkou/"
"kanálem/serverem."
-#: src/common/command.c:65
+#: src/common/command.c:63
msgid "manage buffers"
msgstr "řídit buffery"
-#: src/common/command.c:66
+#: src/common/command.c:64
msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]"
msgstr "[akce [args] | číslo | [[server] [kanál]]]"
-#: src/common/command.c:67
+#: src/common/command.c:65
msgid ""
" action: action to do:\n"
" move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n"
@@ -2686,7 +2686,7 @@ msgstr ""
" kanál: skočit na bufer podle jména serveru a/nebo kanálu\n"
" číslo: skočí na buffer, podle čísla"
-#: src/common/command.c:77
+#: src/common/command.c:75
msgid ""
"launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or "
"aliases)"
@@ -2694,11 +2694,11 @@ msgstr ""
"spustit vestavěný WeeChat/IRC příkaz (nedívat se na obsluhovače pluginů nebo "
"aliasy)"
-#: src/common/command.c:78
+#: src/common/command.c:76
msgid "command"
msgstr "příkaz"
-#: src/common/command.c:79
+#: src/common/command.c:77
msgid ""
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)\n"
@@ -2706,15 +2706,15 @@ msgstr ""
"příkaz: příkaz, který spustit ('/' je automaticky dodáno, pokud není "
"nalezeno na začátku příkazu)\n"
-#: src/common/command.c:81
+#: src/common/command.c:79
msgid "clear window(s)"
msgstr "vyčistí okno/okna"
-#: src/common/command.c:82
+#: src/common/command.c:80
msgid "[-all | number]"
msgstr "[-all | číslo]"
-#: src/common/command.c:83
+#: src/common/command.c:81
msgid ""
" -all: clear all buffers\n"
"number: clear buffer by number"
@@ -2722,15 +2722,15 @@ msgstr ""
" -all: vyčistit všechny buffery\n"
"číslo: vyčistit buffer podle čísla"
-#: src/common/command.c:86
+#: src/common/command.c:84
msgid "connect to server(s)"
msgstr "připojit se k serveru/serverům"
-#: src/common/command.c:87 src/common/command.c:92 src/common/command.c:157
+#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:90 src/common/command.c:155
msgid "[-all | servername [servername ...]]"
msgstr "[-all | jméno_serveru [jméno_serveru ...]]"
-#: src/common/command.c:88
+#: src/common/command.c:86
msgid ""
" -all: connect to all servers\n"
"servername: server name to connect"
@@ -2738,11 +2738,11 @@ msgstr ""
" -all: připojit ke všem serverům\n"
"jméno_serveru: jméno serveru pro přípojení"
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:89
msgid "disconnect from server(s)"
msgstr "odpojit ze serveru/serverů"
-#: src/common/command.c:93
+#: src/common/command.c:91
msgid ""
" -all: disconnect from all servers\n"
"servername: server name to disconnect"
@@ -2750,15 +2750,15 @@ msgstr ""
" -all: odpojit od všech serverů\n"
"jméno_serveru: jméno serveru pro odpojení"
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:94
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr "spustit DCC (soubor nebo rozhovor) nebo zavřít rozhovor"
-#: src/common/command.c:97
+#: src/common/command.c:95
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr "akce [přezdívka [soubor]]"
-#: src/common/command.c:98
+#: src/common/command.c:96
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
@@ -2768,15 +2768,15 @@ msgstr ""
"nickname: přezdívka, které poslat soubor nebo rozhovor\n"
" soubor: jméno souboru (na lokálním počítači)"
-#: src/common/command.c:102
+#: src/common/command.c:100
msgid "print debug messages"
msgstr "vypsat debug zprávy"
-#: src/common/command.c:103
+#: src/common/command.c:101
msgid "dump | windows"
msgstr "dump | windows"
-#: src/common/command.c:104
+#: src/common/command.c:102
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
@@ -2786,27 +2786,27 @@ msgstr ""
"Weechat havaruje)\n"
"windows: zobrazit strom oken"
-#: src/common/command.c:107
+#: src/common/command.c:105
msgid "display help about commands"
msgstr "zobrazí nápovědu k příkazům"
-#: src/common/command.c:108
+#: src/common/command.c:106
msgid "[command]"
msgstr "[příkaz]"
-#: src/common/command.c:109
+#: src/common/command.c:107
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "příkaz: jméno WeeChat nebo IRC příkazu"
-#: src/common/command.c:111
+#: src/common/command.c:109
msgid "show buffer command history"
msgstr "zobrazit historii příkazů bufferu"
-#: src/common/command.c:112
+#: src/common/command.c:110
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | value]"
-#: src/common/command.c:113
+#: src/common/command.c:111
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2814,15 +2814,15 @@ msgstr ""
"clear: vyčistit historii\n"
"value: číslo z položek historie kterou ukazat"
-#: src/common/command.c:116
+#: src/common/command.c:114
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "ignoruje IRC příkaz a/nebo hosta"
-#: src/common/command.c:117
+#: src/common/command.c:115
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[maska [[typ | příkaz] [kanál [server]]]]"
-#: src/common/command.c:118
+#: src/common/command.c:116
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2842,11 +2842,11 @@ msgstr ""
"Pro každý argument, znamená '*' vše.\n"
"Bez arumentů vypíše příkaz /ignore seznam všech definovaných ignorování."
-#: src/common/command.c:127
+#: src/common/command.c:125
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "napojit/odpojit klávesy"
-#: src/common/command.c:128
+#: src/common/command.c:126
msgid ""
"[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] "
"[reset -yes]"
@@ -2854,7 +2854,7 @@ msgstr ""
"[klávesa [funkce/příkaz]] [unbind klávesa] [functions] [call funkce "
"[\"argumenty\"]] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:129
+#: src/common/command.c:127
msgid ""
" key: display or bind this key to an internal function or a command "
"(beginning by \"/\")\n"
@@ -2872,11 +2872,11 @@ msgstr ""
" reset: obnoví klávesy na výchozí hodnoty a smaže VŠECHNY uživatlské "
"zkratky (používejte opatrně!)"
-#: src/common/command.c:146
+#: src/common/command.c:144
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "seznam/načíst/odebrat pluginy"
-#: src/common/command.c:147
+#: src/common/command.c:145
msgid ""
"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
"[name]] | [unload [name]]"
@@ -2884,7 +2884,7 @@ msgstr ""
"[list [jméno]] | [listfull [jméno]] | [load jméno_souboru] | [autoload] | "
"[reload [name]] | [unload [name]]"
-#: src/common/command.c:148
+#: src/common/command.c:146
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
@@ -2906,11 +2906,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Zavolání příkazu /plugin bez parametrů vypíše načtené pluginy."
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:154
msgid "reconnect to server(s)"
msgstr "znovu připojit k serveru/serverům"
-#: src/common/command.c:158
+#: src/common/command.c:156
msgid ""
" -all: reconnect to all servers\n"
"servername: server name to reconnect"
@@ -2918,11 +2918,11 @@ msgstr ""
" -all: znovu připojit ke všem serverům\n"
"jméno_serveru: jméno serveru pro znovu přípojení"
-#: src/common/command.c:161
+#: src/common/command.c:159
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "vypíše, přídá nebo odebere servery"
-#: src/common/command.c:162
+#: src/common/command.c:160
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2934,7 +2934,7 @@ msgstr ""
"uživatelské_jméno] [-realname pravé_jméno] [-command příkaz] [-autojoin kanál"
"[,kanál]] ] | [del jméno_serveru]"
-#: src/common/command.c:167
+#: src/common/command.c:165
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2960,27 +2960,27 @@ msgstr ""
"uživatelské_jméno: uživatelské jméno\n"
" pravé_jméno: pravé jméno uživatele"
-#: src/common/command.c:179
+#: src/common/command.c:177
msgid "save config to disk"
msgstr "uloží nastavení na disk"
-#: src/common/command.c:180
+#: src/common/command.c:178
msgid "[file]"
msgstr "[soubor]"
-#: src/common/command.c:180
+#: src/common/command.c:178
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "soubor: jméno souboru pro zapsání"
-#: src/common/command.c:182
+#: src/common/command.c:180
msgid "set config options"
msgstr "nastaví konfigurační možnosti"
-#: src/common/command.c:183 src/common/command.c:191
+#: src/common/command.c:181 src/common/command.c:189
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[možnost [ = hodnota]]"
-#: src/common/command.c:184
+#: src/common/command.c:182
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2996,11 +2996,11 @@ msgstr ""
"Možnost může být: jmenoserveru.server_xxx kde \"jmenoserveru\" je vnitřní "
"jméno serveru a \"xxx\" je možnost tohoto serveru."
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:188
msgid "set plugin config options"
msgstr "nastaví konfigurační možností pluginu"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:190
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -3012,27 +3012,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Formát možnosti je: plugin.možnost, příklad: perl.mujskript.polozka1"
-#: src/common/command.c:196
+#: src/common/command.c:194
msgid "remove an alias"
msgstr "odebere alias"
-#: src/common/command.c:197
+#: src/common/command.c:195
msgid "alias_name"
msgstr "jméno_aliasu"
-#: src/common/command.c:197
+#: src/common/command.c:195
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "jméno_aliasu: jméno aliasu pro odebrání"
-#: src/common/command.c:199
+#: src/common/command.c:197
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "zruší ignorování IRC zprávy a/nebo hosta"
-#: src/common/command.c:200
+#: src/common/command.c:198
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[číslo | [maska [[typ | příkaz] [kanál [server]]]]]"
-#: src/common/command.c:201
+#: src/common/command.c:199
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3055,15 +3055,15 @@ msgstr ""
"Pro každý argument znamená '*' všechno.\n"
"Bez argunetů, vypíše příkaz /unignore seznam definovaných ignorací."
-#: src/common/command.c:211
+#: src/common/command.c:209
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "aktualizovat WeeChat bez odpojení od serveru"
-#: src/common/command.c:212
+#: src/common/command.c:210
msgid "[path_to_binary]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:213
+#: src/common/command.c:211
#, fuzzy
msgid ""
"path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n"
@@ -3074,23 +3074,23 @@ msgstr ""
"Tento příkaz znovu spustí binární soubor WeeChat, je třeba mít WeeChat "
"předem zkompilovaný nebo nainstalovaný pomocí balíčkovacího systému."
-#: src/common/command.c:217
+#: src/common/command.c:215
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "zobrazit jak dlouho WeeChat běží"
-#: src/common/command.c:218
+#: src/common/command.c:216
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:219
+#: src/common/command.c:217
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: poslat čas běhu na aktuální kanál jako IRC zprávu"
-#: src/common/command.c:221
+#: src/common/command.c:219
msgid "manage windows"
msgstr "spravuje okna"
-#: src/common/command.c:222
+#: src/common/command.c:220
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3098,7 +3098,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:224
+#: src/common/command.c:222
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3134,18 +3134,18 @@ msgstr ""
"spočítána s aktuálním oknem jako velikost reference. Např. 25 znamená "
"vytvořít nové okno s velikostí = aktuální_velikost / 4"
-#: src/common/command.c:399 src/common/command.c:568 src/common/command.c:657
+#: src/common/command.c:397 src/common/command.c:566 src/common/command.c:655
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s příkaz \"%s\" selhal\n"
-#: src/common/command.c:525
+#: src/common/command.c:523
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s špatný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n"
-#: src/common/command.c:537
+#: src/common/command.c:535
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3154,13 +3154,13 @@ msgstr ""
"%s špatyný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d "
"argumenty%s)\n"
-#: src/common/command.c:595
+#: src/common/command.c:593
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s chybný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n"
-#: src/common/command.c:607
+#: src/common/command.c:605
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3169,12 +3169,12 @@ msgstr ""
"%s špatný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d "
"argumenty%s)\n"
-#: src/common/command.c:631
+#: src/common/command.c:629
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v DCC CHAT bufferu\n"
-#: src/common/command.c:693
+#: src/common/command.c:691
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
@@ -3183,411 +3183,411 @@ msgstr ""
"%s neznámý příkaz \"%s\" (zadejte /help pro nápovědu). Pro zasílání "
"neznámých příkazů na IRC server povolte volbu irc_send_unknown_commands.\n"
-#: src/common/command.c:915
+#: src/common/command.c:913
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Tohe není okno kanálu!\n"
-#: src/common/command.c:963 src/common/command.c:1135
+#: src/common/command.c:961 src/common/command.c:1133
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí argumenty pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:973
+#: src/common/command.c:971
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" vytvořen\n"
-#: src/common/command.c:979
+#: src/common/command.c:977
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Selhalo vytvoření aliasu \"%s\" => \"%s\" (nedostatek paměti)\n"
-#: src/common/command.c:991
+#: src/common/command.c:989
msgid "Alias:\n"
msgstr "Alias:\n"
-#: src/common/command.c:1001
+#: src/common/command.c:999
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Žádné aliasy nenalezeny.\n"
-#: src/common/command.c:1011
+#: src/common/command.c:1009
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Seznam pro aliasy:\n"
-#: src/common/command.c:1025
+#: src/common/command.c:1023
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Žádné aliasy nejsou definovány.\n"
-#: src/common/command.c:1044
+#: src/common/command.c:1042
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServer: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1049
+#: src/common/command.c:1047
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snepřipojen\n"
-#: src/common/command.c:1053
+#: src/common/command.c:1051
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sKanál: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1062
+#: src/common/command.c:1060
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sSoukromý s: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1071 src/common/command.c:1083
+#: src/common/command.c:1069 src/common/command.c:1081
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sneznámý\n"
-#: src/common/command.c:1079
+#: src/common/command.c:1077
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sčisté IRC data\n"
-#: src/common/command.c:1114
+#: src/common/command.c:1112
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Otevřené buffery:\n"
-#: src/common/command.c:1159
+#: src/common/command.c:1157
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s nekorektní číslo bufferu\n"
-#: src/common/command.c:1176
+#: src/common/command.c:1174
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s nemohu zavřít jediný buffer\n"
-#: src/common/command.c:1189
+#: src/common/command.c:1187
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr "%s nemohu zavřít buffer serveru dokud jsou otevřeny kanály\n"
-#: src/common/command.c:1262
+#: src/common/command.c:1260
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Výchozí level upozornění pro servery:"
-#: src/common/command.c:1280
+#: src/common/command.c:1278
msgid "Notify levels:"
msgstr "Level upozornění:"
-#: src/common/command.c:1287
+#: src/common/command.c:1285
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Čisté IRC data"
-#: src/common/command.c:1309 src/common/command.c:1379
+#: src/common/command.c:1307 src/common/command.c:1377
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s nekorektní level upozornění (musí být mezi %d a %d)\n"
-#: src/common/command.c:1322
+#: src/common/command.c:1320
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s nekorektní buffer pro upozornění (musí být server, kanál nebo soukromý)\n"
-#: src/common/command.c:1333
+#: src/common/command.c:1331
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nový výchozí level upozornění pro server %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1347
+#: src/common/command.c:1345
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nový level upozornění %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1358
+#: src/common/command.c:1356
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: nikdy)\n"
-#: src/common/command.c:1361
+#: src/common/command.c:1359
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: zvýraznění)\n"
-#: src/common/command.c:1364
+#: src/common/command.c:1362
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: zvýraznění + zprávy)\n"
-#: src/common/command.c:1367
+#: src/common/command.c:1365
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: zvýrazění + zprávy + připojení/odpojení (vše))\n"
-#: src/common/command.c:1510
+#: src/common/command.c:1508
#, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s buffer nenalezen pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1520 src/common/command.c:1806
-#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:4113
-#: src/common/command.c:4156
+#: src/common/command.c:1518 src/common/command.c:1804
+#: src/common/command.c:2727 src/common/command.c:4095
+#: src/common/command.c:4138
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s neznámá volba pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1547
+#: src/common/command.c:1545
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s již vytvořený server \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1555
+#: src/common/command.c:1553
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s zrovna připojuji k serveru \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1622 src/common/command.c:1891
-#: src/common/command.c:2829 src/common/command.c:3315
+#: src/common/command.c:1620 src/common/command.c:1889
+#: src/common/command.c:2827 src/common/command.c:3313
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:1827 src/common/command.c:2767
+#: src/common/command.c:1825 src/common/command.c:2765
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s nepřipojen k serveru \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1835
+#: src/common/command.c:1833
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Automatické znovupřipojené je zrušeno\n"
-#: src/common/command.c:1927 src/common/weechat.c:219
+#: src/common/command.c:1925 src/common/weechat.c:219
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s vnitřní příkazy:\n"
-#: src/common/command.c:1937 src/common/weechat.c:239
+#: src/common/command.c:1935 src/common/weechat.c:239
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC příkazy:\n"
-#: src/common/command.c:1951
+#: src/common/command.c:1949
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Příkazy pluginu:\n"
-#: src/common/command.c:2067
+#: src/common/command.c:2065
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Není dostupná žádná nápověda, \"%s\" je neznámý příkaz\n"
-#: src/common/command.c:2136
+#: src/common/command.c:2134
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sna %s%s%s/%s%s%s:%s ignoruji %s%s%s od %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2174
+#: src/common/command.c:2172
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Seznam ignorování:\n"
-#: src/common/command.c:2191
+#: src/common/command.c:2189
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Žádné ignorování není definováno.\n"
-#: src/common/command.c:2217
+#: src/common/command.c:2215
msgid "New ignore:"
msgstr "Nové ignorování:"
-#: src/common/command.c:2237
+#: src/common/command.c:2235
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nová klávesová zkratka: %s"
-#: src/common/command.c:2280
+#: src/common/command.c:2278
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Klávesové zkratky:\n"
-#: src/common/command.c:2294
+#: src/common/command.c:2292
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n"
-#: src/common/command.c:2300
+#: src/common/command.c:2298
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu odpojit klávesu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2308 src/common/weechat.c:271
+#: src/common/command.c:2306 src/common/weechat.c:271
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Vnitřní klávesové funkce:\n"
-#: src/common/command.c:2357
+#: src/common/command.c:2355
#, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s neznámá klávesová funkce \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2372
+#: src/common/command.c:2370
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Výchozí klávesové zkratky obnoveny\n"
-#: src/common/command.c:2378
+#: src/common/command.c:2376
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" argument je požadován pro reset kaláves (bezpečnostní opatření)\n"
-#: src/common/command.c:2397
+#: src/common/command.c:2395
msgid "Key:\n"
msgstr "Klávesa: \n"
-#: src/common/command.c:2403
+#: src/common/command.c:2401
msgid "No key found.\n"
msgstr "Žádná klávesa nenalezena.\n"
-#: src/common/command.c:2445
+#: src/common/command.c:2443
msgid "global"
msgstr "globální"
-#: src/common/command.c:2445
+#: src/common/command.c:2443
msgid "local"
msgstr "lokální"
-#: src/common/command.c:2451
+#: src/common/command.c:2449
msgid "top"
msgstr "nahoře"
-#: src/common/command.c:2454
+#: src/common/command.c:2452
msgid "bottom"
msgstr "dole"
-#: src/common/command.c:2457
+#: src/common/command.c:2455
msgid "left"
msgstr "vlevo"
-#: src/common/command.c:2460
+#: src/common/command.c:2458
msgid "right"
msgstr "vpravo"
-#: src/common/command.c:2490
+#: src/common/command.c:2488
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Otevřené panely:\n"
-#: src/common/command.c:2522
+#: src/common/command.c:2520
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Načtené pluginy:\n"
-#: src/common/command.c:2548
+#: src/common/command.c:2546
msgid " message handlers:\n"
msgstr " obsluhovače zpráv:\n"
-#: src/common/command.c:2557
+#: src/common/command.c:2555
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2564
+#: src/common/command.c:2562
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač zprávy)\n"
-#: src/common/command.c:2569
+#: src/common/command.c:2567
msgid " command handlers:\n"
msgstr " obsluhovače příkazu:\n"
-#: src/common/command.c:2590
+#: src/common/command.c:2588
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač příkazu)\n"
-#: src/common/command.c:2595
+#: src/common/command.c:2593
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " obsluhovače časovače:\n"
-#: src/common/command.c:2604
+#: src/common/command.c:2602
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d sekund\n"
-#: src/common/command.c:2611
+#: src/common/command.c:2609
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač časovače)\n"
-#: src/common/command.c:2616
+#: src/common/command.c:2614
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " obsluhovače klávesnice:\n"
-#: src/common/command.c:2626
+#: src/common/command.c:2624
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač klávesnice)\n"
-#: src/common/command.c:2628 src/common/command.c:2645
-#: src/common/command.c:2661
+#: src/common/command.c:2626 src/common/command.c:2643
+#: src/common/command.c:2659
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definováno\n"
-#: src/common/command.c:2633
+#: src/common/command.c:2631
msgid " event handlers:\n"
msgstr " obsluhovače událostí:\n"
-#: src/common/command.c:2643
+#: src/common/command.c:2641
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač události)\n"
-#: src/common/command.c:2650
+#: src/common/command.c:2648
msgid " modifiers:\n"
msgstr " modifikátor\n"
-#: src/common/command.c:2659
+#: src/common/command.c:2657
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (žádný modifikátor)\n"
-#: src/common/command.c:2670
+#: src/common/command.c:2668
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Nebyl nalezen žádný plugin\n"
-#: src/common/command.c:2672
+#: src/common/command.c:2670
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (není plugin)\n"
-#: src/common/command.c:2742 src/common/command.c:3713
+#: src/common/command.c:2740 src/common/command.c:3711
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
msgstr ""
"Příkaz \"%s\" není dostupný, WeeChat byl přeložen bez podpory pluginů.\n"
-#: src/common/command.c:2858
+#: src/common/command.c:2856
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurační soubor uložen\n"
-#: src/common/command.c:2863
+#: src/common/command.c:2861
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s selhalo uložení konfiguračního souboru\n"
-#: src/common/command.c:2871
+#: src/common/command.c:2869
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Možnosti pluginů uloženy\n"
-#: src/common/command.c:2876
+#: src/common/command.c:2874
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s selhalo uložení nastavení pluginů\n"
-#: src/common/command.c:2917
+#: src/common/command.c:2915
msgid "No server.\n"
msgstr "žádný server.\n"
-#: src/common/command.c:2928
+#: src/common/command.c:2926
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Server '%s' nenalezen.\n"
-#: src/common/command.c:2940
+#: src/common/command.c:2938
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí jméno serveru pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2948
+#: src/common/command.c:2946
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s příliž mnoho argumentů pro příkaz \"%s\", ignoruji argumety\n"
-#: src/common/command.c:2958
+#: src/common/command.c:2956
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s server \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2966
+#: src/common/command.c:2964
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3596,191 +3596,191 @@ msgstr ""
"%s nemůžete odebrat server \"%s\", protože jste k němu připojent. Skuste "
"nejprve /dissconnect %s.\n"
-#: src/common/command.c:2986
+#: src/common/command.c:2984
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Server %s%s%s byl odebrán\n"
-#: src/common/command.c:3005
+#: src/common/command.c:3003
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí parametry pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3015
+#: src/common/command.c:3013
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s server \"%s\" již existuje, nemohu jej vytvořít!\n"
-#: src/common/command.c:3044 src/common/command.c:3072
-#: src/common/command.c:3085 src/common/command.c:3111
+#: src/common/command.c:3042 src/common/command.c:3070
+#: src/common/command.c:3083 src/common/command.c:3109
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí heslo pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3057
+#: src/common/command.c:3055
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí přezdívka/přezdívky pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3098
+#: src/common/command.c:3096
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí příkaz pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3135
+#: src/common/command.c:3133
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Server %s%s%s vytvořen\n"
-#: src/common/command.c:3144
+#: src/common/command.c:3142
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit server\n"
-#: src/common/command.c:3204
+#: src/common/command.c:3202
msgid "(unknown)"
msgstr "(neznámý)"
-#: src/common/command.c:3216
+#: src/common/command.c:3214
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(heslo schováno) "
-#: src/common/command.c:3348 src/common/command.c:3396
+#: src/common/command.c:3346 src/common/command.c:3394
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s volba nastavení \"%s\" nenalezena\n"
-#: src/common/command.c:3353 src/common/command.c:3388
+#: src/common/command.c:3351 src/common/command.c:3386
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s nekorektní hodnota pro volbu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3369
+#: src/common/command.c:3367
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s volba \"%s\" nemůže být změněna dokud WeeChat běží\n"
-#: src/common/command.c:3479
+#: src/common/command.c:3477
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3482
+#: src/common/command.c:3480
msgid "No config option found\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení\n"
-#: src/common/command.c:3489
+#: src/common/command.c:3487
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetail:\n"
-#: src/common/command.c:3494
+#: src/common/command.c:3492
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3495 src/common/command.c:3518
-#: src/common/command.c:3524 src/common/command.c:3530
+#: src/common/command.c:3493 src/common/command.c:3516
+#: src/common/command.c:3522 src/common/command.c:3528
#: src/common/weechat.c:154 src/common/weechat.c:179 src/common/weechat.c:186
#: src/common/weechat.c:193
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . výchozí hodnota: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3500
+#: src/common/command.c:3498
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . typ celočíselný (hodnoty: mezi %d a %d)\n"
-#: src/common/command.c:3503 src/common/weechat.c:163
+#: src/common/command.c:3501 src/common/weechat.c:163
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . výchozí hodnota: %d\n"
-#: src/common/command.c:3507
+#: src/common/command.c:3505
msgid " . type string (values: "
msgstr " . typ řetězec (hodnoty: "
-#: src/common/command.c:3520 src/common/command.c:3526
-#: src/common/command.c:3532 src/common/weechat.c:181 src/common/weechat.c:188
+#: src/common/command.c:3518 src/common/command.c:3524
+#: src/common/command.c:3530 src/common/weechat.c:181 src/common/weechat.c:188
#: src/common/weechat.c:195
msgid "empty"
msgstr "prázdný"
-#: src/common/command.c:3523
+#: src/common/command.c:3521
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n"
-#: src/common/command.c:3529
+#: src/common/command.c:3527
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n"
-#: src/common/command.c:3535 src/common/weechat.c:198
+#: src/common/command.c:3533 src/common/weechat.c:198
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . popis: %s\n"
-#: src/common/command.c:3546
+#: src/common/command.c:3544
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "volba/volby nastavení nalezeny s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3549
+#: src/common/command.c:3547
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "volba/volby nastavení nalezeny\n"
-#: src/common/command.c:3657
+#: src/common/command.c:3655
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s nekorektní hodnota pro možnost pluginu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3686
+#: src/common/command.c:3684
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3689
+#: src/common/command.c:3687
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu\n"
-#: src/common/command.c:3699
+#: src/common/command.c:3697
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3702
+#: src/common/command.c:3700
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny\n"
-#: src/common/command.c:3743
+#: src/common/command.c:3741
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:3753
+#: src/common/command.c:3751
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n"
-#: src/common/command.c:3813
+#: src/common/command.c:3811
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignorování bylo odebráno.\n"
-#: src/common/command.c:3815
+#: src/common/command.c:3813
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignorování bylo odebrán\n"
-#: src/common/command.c:3820
+#: src/common/command.c:3818
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s žádné ignorování nenaleyeno\n"
-#: src/common/command.c:3855
+#: src/common/command.c:3852
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s nemůžu aktualizovat: existují nevyřešená spojení na server\n"
-#: src/common/command.c:3865
+#: src/common/command.c:3862
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3789,7 +3789,7 @@ msgstr ""
"%s nemohu aktualiyovat: je aktuvní jedno nebo více připojení na SSL server "
"(mělo by být opraveno v budoucnosti)\n"
-#: src/common/command.c:3875
+#: src/common/command.c:3872
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3798,42 +3798,35 @@ msgstr ""
"%s nemůžu aktualizovat: anti-flood je aktivní na alespoň jednom serveru "
"(posílání mnoha řádků)\n"
-#: src/common/command.c:3890
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s can't upgrade: WeeChat binary \"%s\" is not found or does not have "
-"execute permissions\n"
-msgstr "%s volba nastavení \"%s\" nenalezena\n"
-
-#: src/common/command.c:3905
+#: src/common/command.c:3887
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Aktualizuji WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3912
+#: src/common/command.c:3894
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s nemohu uložit sezení do souboru\n"
-#: src/common/command.c:3939
+#: src/common/command.c:3921
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s exec selhal (program: \"%s\"), ukončuji WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3979
+#: src/common/command.c:3961
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Čas běhu WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, spuštěn %s"
-#: src/common/command.c:3993
+#: src/common/command.c:3975
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Čas běhu WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, spuštěn %s%s"
-#: src/common/command.c:4037
+#: src/common/command.c:4019
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Otevřené okna:\n"
-#: src/common/command.c:4124
+#: src/common/command.c:4106
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -5662,3 +5655,9 @@ msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:2422
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr "Ukládám konfiguraci na disk\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s can't upgrade: WeeChat binary \"%s\" is not found or does not have "
+#~ "execute permissions\n"
+#~ msgstr "%s volba nastavení \"%s\" nenalezena\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index f4c87b17e..e156bd819 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-12 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-12 15:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-07 18:02+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Schuetz <i18n@internet-villa.de>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "Sekunden"
msgid "(hidden)"
msgstr "(versteckt)"
-#: src/irc/irc-send.c:208 src/common/command.c:746
+#: src/irc/irc-send.c:208 src/common/command.c:744
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr ""
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nur in Channelfenstern ausgeführt werden\n"
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht in Serverfenstern ausgeführt werden\n"
-#: src/irc/irc-send.c:895 src/irc/irc-send.c:956 src/common/command.c:1712
+#: src/irc/irc-send.c:895 src/irc/irc-send.c:956 src/common/command.c:1710
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlerhafte Argumente für der \"%s\"-Befehl\n"
@@ -1439,9 +1439,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Nickname \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n"
#: src/irc/irc-send.c:1348 src/irc/irc-send.c:1486 src/irc/irc-send.c:2114
-#: src/common/command.c:1657 src/common/command.c:1669
-#: src/common/command.c:1688 src/common/command.c:1777
-#: src/common/command.c:2736
+#: src/common/command.c:1655 src/common/command.c:1667
+#: src/common/command.c:1686 src/common/command.c:1775
+#: src/common/command.c:2734
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlerhafte Anzahl von Argumenten für der \"%s\"-Befehl\n"
@@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "%s fehlerhafte Anzahl von Argumenten für der \"%s\"-Befehl\n"
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr "%s kann kein neues privates Fenster \"%s\" erzeugen\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1794 src/common/command.c:622
+#: src/irc/irc-send.c:1794 src/common/command.c:620
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s der Befehl \"%s\" benötigt eine Serververbindung!\n"
@@ -1666,11 +1666,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3981 src/common/command.c:3999
+#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3963 src/common/command.c:3981
msgid "days"
msgstr "Tage"
-#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3981 src/common/command.c:3999
+#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3963 src/common/command.c:3981
msgid "day"
msgstr "Tag"
@@ -2240,7 +2240,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" entladen.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470
-#: src/common/command.c:3635
+#: src/common/command.c:3633
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Plugin \"%s\" nicht gefunden\n"
@@ -2593,7 +2593,7 @@ msgstr "füge eine Zeichenkette in der Befehlszeile ein"
msgid "search text in buffer history"
msgstr "suche Text im Pufferverlauf"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2420
+#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2418
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s kann die Taste \"%s\" nicht zuordnen\n"
@@ -2629,20 +2629,20 @@ msgstr "**** Beginning of log "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** End of log "
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:419
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:417
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s Zirkelbezug beim Aufruf des Aliases \"/%s\"\n"
-#: src/common/command.c:54
+#: src/common/command.c:52
msgid "create an alias for a command"
msgstr "einen Alias für einen Befehl anlegen"
-#: src/common/command.c:55
+#: src/common/command.c:53
msgid "[alias_name [command [arguments]]]"
msgstr "[Aliasname [Befehl [Argumente]]]"
-#: src/common/command.c:56
+#: src/common/command.c:54
msgid ""
"alias_name: name of alias\n"
" command: command name (WeeChat or IRC command, many commands can be "
@@ -2664,15 +2664,15 @@ msgstr ""
"Die Variablen $nick, $channel and $server werden durch den aktuellen Nick/"
"Channel oder Server ersetzt."
-#: src/common/command.c:65
+#: src/common/command.c:63
msgid "manage buffers"
msgstr "Puffer verwalten"
-#: src/common/command.c:66
+#: src/common/command.c:64
msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]"
msgstr "[Aktion [Argumente] | Nummer | [[Server] [Channel]]]"
-#: src/common/command.c:67
+#: src/common/command.c:65
msgid ""
" action: action to do:\n"
" move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n"
@@ -2699,18 +2699,18 @@ msgstr ""
"Channel: gehe zum Puffer mit Servernamen oder Channelnamen\n"
" Nummer: gehe zu Puffer mit dieser Nummer"
-#: src/common/command.c:77
+#: src/common/command.c:75
msgid ""
"launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or "
"aliases)"
msgstr ""
"starte eingebauten WeeChat/IRC-Befehl (ohne Plugin-Handler oder Aliase)"
-#: src/common/command.c:78
+#: src/common/command.c:76
msgid "command"
msgstr "Befehl"
-#: src/common/command.c:79
+#: src/common/command.c:77
msgid ""
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)\n"
@@ -2718,15 +2718,15 @@ msgstr ""
"Befehl: auszuführender Befehl (falls nicht vorhanden wird automatisch ein "
"'/' vorangestellt)\n"
-#: src/common/command.c:81
+#: src/common/command.c:79
msgid "clear window(s)"
msgstr "Fenster leeren"
-#: src/common/command.c:82
+#: src/common/command.c:80
msgid "[-all | number]"
msgstr "[-all | Nummer]"
-#: src/common/command.c:83
+#: src/common/command.c:81
msgid ""
" -all: clear all buffers\n"
"number: clear buffer by number"
@@ -2734,15 +2734,15 @@ msgstr ""
" -all: lösche alle Puffer\n"
"Nummer: lösche den Puffer mit der angegebenen Nummer"
-#: src/common/command.c:86
+#: src/common/command.c:84
msgid "connect to server(s)"
msgstr "mit Server verbinden"
-#: src/common/command.c:87 src/common/command.c:92 src/common/command.c:157
+#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:90 src/common/command.c:155
msgid "[-all | servername [servername ...]]"
msgstr "[-all | Servername [Servername ...]]"
-#: src/common/command.c:88
+#: src/common/command.c:86
msgid ""
" -all: connect to all servers\n"
"servername: server name to connect"
@@ -2750,11 +2750,11 @@ msgstr ""
" -all: verbinde mit allen Servern\n"
"servername: Servername, mit dem verbunden werden soll"
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:89
msgid "disconnect from server(s)"
msgstr "Serververbindung(en) trennen"
-#: src/common/command.c:93
+#: src/common/command.c:91
msgid ""
" -all: disconnect from all servers\n"
"servername: server name to disconnect"
@@ -2762,15 +2762,15 @@ msgstr ""
" -all: Trenne von allen Servern\n"
"servername: Servername, von dem getrennt werden soll"
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:94
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr "DCC (Filetransfer oder Chat) starten oder Chat beenden"
-#: src/common/command.c:97
+#: src/common/command.c:95
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr "Aktion [Nickname [Datei]]"
-#: src/common/command.c:98
+#: src/common/command.c:96
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
@@ -2780,15 +2780,15 @@ msgstr ""
"Nickname: Empfänger der Datei bzw. Chatpartner\n"
" Datei: zu versendende (lokal vorliegende) Datei"
-#: src/common/command.c:102
+#: src/common/command.c:100
msgid "print debug messages"
msgstr "Debugging-Nachricht ausgeben"
-#: src/common/command.c:103
+#: src/common/command.c:101
msgid "dump | windows"
msgstr "dump | windows"
-#: src/common/command.c:104
+#: src/common/command.c:102
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
@@ -2798,27 +2798,27 @@ msgstr ""
"Programmabsturz)\n"
"windows: zeigt Fensterdaten an"
-#: src/common/command.c:107
+#: src/common/command.c:105
msgid "display help about commands"
msgstr "Hilfe zu Befehlen abfragen"
-#: src/common/command.c:108
+#: src/common/command.c:106
msgid "[command]"
msgstr "[Befehl]"
-#: src/common/command.c:109
+#: src/common/command.c:107
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "Befehl: Name eines WeeChat- oder IRC-Befehls"
-#: src/common/command.c:111
+#: src/common/command.c:109
msgid "show buffer command history"
msgstr "zeigt Befehlsverlauf des Puffers"
-#: src/common/command.c:112
+#: src/common/command.c:110
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | Anzahl]"
-#: src/common/command.c:113
+#: src/common/command.c:111
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2826,15 +2826,15 @@ msgstr ""
"clear: Löscht Verlauf\n"
"Anzahl: zeigt die gewünschte Anzahl an Verlaufseinträgen"
-#: src/common/command.c:116
+#: src/common/command.c:114
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "IRC-Nachrichten und/oder Hosts ignorieren"
-#: src/common/command.c:117
+#: src/common/command.c:115
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[Maske [[Typ | Befehl] [Channel [Server]]]]"
-#: src/common/command.c:118
+#: src/common/command.c:116
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2856,11 +2856,11 @@ msgstr ""
"Bei jedem Argument steht '*' für 'alle'.\n"
"Ohne Argumente listet /ignore alle definierten /ignore-Regeln auf."
-#: src/common/command.c:127
+#: src/common/command.c:125
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "belegen/freigeben von Tasten"
-#: src/common/command.c:128
+#: src/common/command.c:126
msgid ""
"[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] "
"[reset -yes]"
@@ -2868,7 +2868,7 @@ msgstr ""
"[Taste [Funktion/Befehl]] [unbind Taste] [functions] [call Funktion "
"[\"Argumente\"]] [reset -yes] "
-#: src/common/command.c:129
+#: src/common/command.c:127
msgid ""
" key: display or bind this key to an internal function or a command "
"(beginning by \"/\")\n"
@@ -2887,11 +2887,11 @@ msgstr ""
" reset: Standardbelegung wiederherstellen und entferne ALLE eigenen "
"Belegungen (Vorsicht!)"
-#: src/common/command.c:146
+#: src/common/command.c:144
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "auflisten/laden/entladen von Plugins"
-#: src/common/command.c:147
+#: src/common/command.c:145
msgid ""
"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
"[name]] | [unload [name]]"
@@ -2899,7 +2899,7 @@ msgstr ""
"[list [Name]] | [listfull [Name]] | [load Dateiname] | [autoload] | [reload "
"[Name]] | [unload [Name]]"
-#: src/common/command.c:148
+#: src/common/command.c:146
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
@@ -2921,11 +2921,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ohne Argument, listet /plugin alle geladenen Plugins auf."
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:154
msgid "reconnect to server(s)"
msgstr "mit einem Server oder mehreren Servern neu verbinden"
-#: src/common/command.c:158
+#: src/common/command.c:156
msgid ""
" -all: reconnect to all servers\n"
"servername: server name to reconnect"
@@ -2933,11 +2933,11 @@ msgstr ""
" -all: Verbinde mit allen Servern neu\n"
"servername: Servername, mit dem verbunden werden soll"
-#: src/common/command.c:161
+#: src/common/command.c:159
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "Auflisten, Hinzufügen oder Entfernen von Servern"
-#: src/common/command.c:162
+#: src/common/command.c:160
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2948,7 +2948,7 @@ msgstr ""
"pwd Passwort] [-nicks Nick1 Nick2 Nick3] [-username Benutzername] [-realname "
"Name] [-command Befehl] [-autojoin Channel[,Channel]] ] | [del Servername]"
-#: src/common/command.c:167
+#: src/common/command.c:165
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2974,27 +2974,27 @@ msgstr ""
" Benutzername: Benutzername\n"
" Realname: voller Name des Benutzers"
-#: src/common/command.c:179
+#: src/common/command.c:177
msgid "save config to disk"
msgstr "Konfiguration abspeichern"
-#: src/common/command.c:180
+#: src/common/command.c:178
msgid "[file]"
msgstr "[Datei]"
-#: src/common/command.c:180
+#: src/common/command.c:178
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "Datei: Name der zu speichernden Konfigurationsdatei"
-#: src/common/command.c:182
+#: src/common/command.c:180
msgid "set config options"
msgstr "Konfigurationsparameter setzen"
-#: src/common/command.c:183 src/common/command.c:191
+#: src/common/command.c:181 src/common/command.c:189
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[Option [ = Wert]]"
-#: src/common/command.c:184
+#: src/common/command.c:182
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -3010,11 +3010,11 @@ msgstr ""
"Option kann Servername.server_xxx lauten, wobei \"Servername\" der interne "
"Servername ist und \"xxx\" eine Option für diesen Server."
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:188
msgid "set plugin config options"
msgstr "Konfigurationsparameter für Plugin setzen"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:190
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -3026,27 +3026,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Option wird wie folgt formatiert: Plugin.Option, z.B. perl.myscript.item1"
-#: src/common/command.c:196
+#: src/common/command.c:194
msgid "remove an alias"
msgstr "einen Alias entfernen"
-#: src/common/command.c:197
+#: src/common/command.c:195
msgid "alias_name"
msgstr "Aliasname"
-#: src/common/command.c:197
+#: src/common/command.c:195
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "Aliasname: Name des zu löschenden Aliases"
-#: src/common/command.c:199
+#: src/common/command.c:197
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "/ignore-Regel entfernen"
-#: src/common/command.c:200
+#: src/common/command.c:198
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[Nummer | [Maske [[Typ | Befehl] [Channel [Server]]]]"
-#: src/common/command.c:201
+#: src/common/command.c:199
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3069,15 +3069,15 @@ msgstr ""
"Bei jedem Argument steht '*' für 'alle'.\n"
"Ohne Argumente listet /unignore alle definierten /ignore-Regeln auf."
-#: src/common/command.c:211
+#: src/common/command.c:209
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "aktualisiert WeeChat ohne die Verbindung zum Server zu trennen"
-#: src/common/command.c:212
+#: src/common/command.c:210
msgid "[path_to_binary]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:213
+#: src/common/command.c:211
#, fuzzy
msgid ""
"path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n"
@@ -3089,24 +3089,24 @@ msgstr ""
"kompiliert oder mit einem Paketmanager installiert sein, bevor der Befehl "
"ausgeführt wird."
-#: src/common/command.c:217
+#: src/common/command.c:215
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "zeigt die Uptime von Weechat an"
-#: src/common/command.c:218
+#: src/common/command.c:216
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:219
+#: src/common/command.c:217
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr ""
"-o: sendet die Weechat-Uptime als IRC-Nachricht in den aktuellen Channel"
-#: src/common/command.c:221
+#: src/common/command.c:219
msgid "manage windows"
msgstr "Fenster verwalten"
-#: src/common/command.c:222
+#: src/common/command.c:220
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:224
+#: src/common/command.c:222
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3152,18 +3152,18 @@ msgstr ""
"aktuellen Größe an. Zum Beispiel würde 25 bedeuten, dass das neue Fenster "
"nur noch ein Viertel der Größe des alten Fensters hätte."
-#: src/common/command.c:399 src/common/command.c:568 src/common/command.c:657
+#: src/common/command.c:397 src/common/command.c:566 src/common/command.c:655
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s der Befehl \"%s\" schlug fehl\n"
-#: src/common/command.c:525
+#: src/common/command.c:523
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:537
+#: src/common/command.c:535
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3172,13 +3172,13 @@ msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d "
"und %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:595
+#: src/common/command.c:593
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:607
+#: src/common/command.c:605
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3187,12 +3187,12 @@ msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d "
"und %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:631
+#: src/common/command.c:629
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht inDCC-Fenstern ausgeführt werden\n"
-#: src/common/command.c:693
+#: src/common/command.c:691
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
@@ -3202,365 +3202,365 @@ msgstr ""
"an den IRC-Server zu senden, muss die Option irc_send_unknown_commands "
"aktiviert werden.\n"
-#: src/common/command.c:915
+#: src/common/command.c:913
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Dieses Fenster ist kein Channel!\n"
-#: src/common/command.c:963 src/common/command.c:1135
+#: src/common/command.c:961 src/common/command.c:1133
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlende Argumente für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:973
+#: src/common/command.c:971
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" angelegt\n"
-#: src/common/command.c:979
+#: src/common/command.c:977
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Kann den Alias \"%s\" => \"%s\" nicht anlegen (Speichermangel)\n"
-#: src/common/command.c:991
+#: src/common/command.c:989
msgid "Alias:\n"
msgstr "Alias:\n"
-#: src/common/command.c:1001
+#: src/common/command.c:999
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Keine Aliases gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:1011
+#: src/common/command.c:1009
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Liste der Aliases:\n"
-#: src/common/command.c:1025
+#: src/common/command.c:1023
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Keine Aliases definiert.\n"
-#: src/common/command.c:1044
+#: src/common/command.c:1042
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServer: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1049
+#: src/common/command.c:1047
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snicht verbunden\n"
-#: src/common/command.c:1053
+#: src/common/command.c:1051
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sChannel: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1062
+#: src/common/command.c:1060
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivater Chat mit: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1071 src/common/command.c:1083
+#: src/common/command.c:1069 src/common/command.c:1081
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sunbekannt\n"
-#: src/common/command.c:1079
+#: src/common/command.c:1077
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sIRC-Rohdaten\n"
-#: src/common/command.c:1114
+#: src/common/command.c:1112
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Offene Puffer:\n"
-#: src/common/command.c:1159
+#: src/common/command.c:1157
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s falsche Puffernummer\n"
-#: src/common/command.c:1176
+#: src/common/command.c:1174
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s der einzige Puffer kann nicht geschlossen werden\n"
-#: src/common/command.c:1189
+#: src/common/command.c:1187
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr ""
"%s kann den Serverpuffer nicht schließen, solange Channels offen sind\n"
-#: src/common/command.c:1262
+#: src/common/command.c:1260
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Default Notify-Levels für Server:"
-#: src/common/command.c:1280
+#: src/common/command.c:1278
msgid "Notify levels:"
msgstr "Notify-Ebenen:"
-#: src/common/command.c:1287
+#: src/common/command.c:1285
msgid "Raw IRC data"
msgstr "IRC-Rohdaten"
-#: src/common/command.c:1309 src/common/command.c:1379
+#: src/common/command.c:1307 src/common/command.c:1377
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s ungültige Notify-Ebene (muss zwischen %d und %d liegen)\n"
-#: src/common/command.c:1322
+#: src/common/command.c:1320
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s ungültiger Notify-Puffer (muss ein Server, ein Channel oder eine "
"Privatunterhaltung sein)\n"
-#: src/common/command.c:1333
+#: src/common/command.c:1331
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Neuer Default-Notify-Level für Server %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1347
+#: src/common/command.c:1345
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Neue Notify-Ebenen für: %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1358
+#: src/common/command.c:1356
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(Hotlist: keine Anzeige)\n"
-#: src/common/command.c:1361
+#: src/common/command.c:1359
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen)\n"
-#: src/common/command.c:1364
+#: src/common/command.c:1362
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen und Nachrichten)\n"
-#: src/common/command.c:1367
+#: src/common/command.c:1365
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen, Nachrichten, Betreten und Verlassen)\n"
-#: src/common/command.c:1510
+#: src/common/command.c:1508
#, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Puffer nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:1520 src/common/command.c:1806
-#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:4113
-#: src/common/command.c:4156
+#: src/common/command.c:1518 src/common/command.c:1804
+#: src/common/command.c:2727 src/common/command.c:4095
+#: src/common/command.c:4138
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s unbekannte Option für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:1547
+#: src/common/command.c:1545
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s zum Server \"%s\" besteht bereits eine Verbindung!\n"
-#: src/common/command.c:1555
+#: src/common/command.c:1553
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s Verbindungsaufbau zum Server \"%s\" läuft bereits!\n"
-#: src/common/command.c:1622 src/common/command.c:1891
-#: src/common/command.c:2829 src/common/command.c:3315
+#: src/common/command.c:1620 src/common/command.c:1889
+#: src/common/command.c:2827 src/common/command.c:3313
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:1827 src/common/command.c:2767
+#: src/common/command.c:1825 src/common/command.c:2765
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s keine Verbindung zum Server \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1835
+#: src/common/command.c:1833
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Automatisches Neuverbinden abgebrochen\n"
-#: src/common/command.c:1927 src/common/weechat.c:219
+#: src/common/command.c:1925 src/common/weechat.c:219
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s interne Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:1937 src/common/weechat.c:239
+#: src/common/command.c:1935 src/common/weechat.c:239
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC-Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:1951
+#: src/common/command.c:1949
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Plugin-Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:2067
+#: src/common/command.c:2065
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Keine Hilfe verfügbar, der Befehl \"%s\" ist unbekannt\n"
-#: src/common/command.c:2136
+#: src/common/command.c:2134
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sin %s%s%s/%s%s%s:%s ignoriere %s%s%s von %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2174
+#: src/common/command.c:2172
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Liste der /ignore-Regeln:\n"
-#: src/common/command.c:2191
+#: src/common/command.c:2189
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Keine /ignore-Regeln definiert.\n"
-#: src/common/command.c:2217
+#: src/common/command.c:2215
msgid "New ignore:"
msgstr "Neue /ignore-Regel:"
-#: src/common/command.c:2237
+#: src/common/command.c:2235
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Neue Tastenbelegung: %s"
-#: src/common/command.c:2280
+#: src/common/command.c:2278
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Tastenbelegungen:\n"
-#: src/common/command.c:2294
+#: src/common/command.c:2292
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Tastenbelegung \"%s\" gelöscht\n"
-#: src/common/command.c:2300
+#: src/common/command.c:2298
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s kann die Tastenbelegung \"%s\" nicht entfernen\n"
-#: src/common/command.c:2308 src/common/weechat.c:271
+#: src/common/command.c:2306 src/common/weechat.c:271
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Interne Tastenfunktionen:\n"
-#: src/common/command.c:2357
+#: src/common/command.c:2355
#, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s unbekannte Tasten-Funktion \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2372
+#: src/common/command.c:2370
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Standardtastenbelegungen wiederhergestellt\n"
-#: src/common/command.c:2378
+#: src/common/command.c:2376
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" Argument ist aus Sicherheitsgründen für den Tastenreset "
"notwendig\n"
-#: src/common/command.c:2397
+#: src/common/command.c:2395
msgid "Key:\n"
msgstr "Taste:\n"
-#: src/common/command.c:2403
+#: src/common/command.c:2401
msgid "No key found.\n"
msgstr "Keine Taste gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:2445
+#: src/common/command.c:2443
msgid "global"
msgstr "global"
-#: src/common/command.c:2445
+#: src/common/command.c:2443
msgid "local"
msgstr "local"
-#: src/common/command.c:2451
+#: src/common/command.c:2449
msgid "top"
msgstr "top"
-#: src/common/command.c:2454
+#: src/common/command.c:2452
msgid "bottom"
msgstr "bottom"
-#: src/common/command.c:2457
+#: src/common/command.c:2455
msgid "left"
msgstr "left"
-#: src/common/command.c:2460
+#: src/common/command.c:2458
msgid "right"
msgstr "right"
-#: src/common/command.c:2490
+#: src/common/command.c:2488
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Offene Panel:\n"
-#: src/common/command.c:2522
+#: src/common/command.c:2520
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Plugins geladen:\n"
-#: src/common/command.c:2548
+#: src/common/command.c:2546
msgid " message handlers:\n"
msgstr " Message-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2557
+#: src/common/command.c:2555
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2564
+#: src/common/command.c:2562
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (kein Message-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2569
+#: src/common/command.c:2567
msgid " command handlers:\n"
msgstr " Befehls-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2590
+#: src/common/command.c:2588
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (kein Befehls-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2595
+#: src/common/command.c:2593
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " Timer-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2604
+#: src/common/command.c:2602
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d Sekunden\n"
-#: src/common/command.c:2611
+#: src/common/command.c:2609
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (Kein Timer-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2616
+#: src/common/command.c:2614
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " Tastatur-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2626
+#: src/common/command.c:2624
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (kein Tastatur-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2628 src/common/command.c:2645
-#: src/common/command.c:2661
+#: src/common/command.c:2626 src/common/command.c:2643
+#: src/common/command.c:2659
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definiert\n"
-#: src/common/command.c:2633
+#: src/common/command.c:2631
msgid " event handlers:\n"
msgstr " Ereignis-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2643
+#: src/common/command.c:2641
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (kein Ereignis-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2650
+#: src/common/command.c:2648
msgid " modifiers:\n"
msgstr " Modifikatoren:\n"
-#: src/common/command.c:2659
+#: src/common/command.c:2657
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (keine Modifikatoren)\n"
-#: src/common/command.c:2670
+#: src/common/command.c:2668
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Kein Plugin gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:2672
+#: src/common/command.c:2670
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (kein Plugin)\n"
-#: src/common/command.c:2742 src/common/command.c:3713
+#: src/common/command.c:2740 src/common/command.c:3711
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3568,49 +3568,49 @@ msgstr ""
"Befehl \"%s\" ist nicht verfügbar, WeeChat wurde ohne Plugin-Support "
"kompiliert.\n"
-#: src/common/command.c:2858
+#: src/common/command.c:2856
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurationsdatei gesichert\n"
-#: src/common/command.c:2863
+#: src/common/command.c:2861
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s konnte die Konfigurationsdatei nicht sichern\n"
-#: src/common/command.c:2871
+#: src/common/command.c:2869
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Plugin-Optionen gesichert\n"
-#: src/common/command.c:2876
+#: src/common/command.c:2874
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s konnte die Plugin-Konfigurationsdatei nicht sichern\n"
-#: src/common/command.c:2917
+#: src/common/command.c:2915
msgid "No server.\n"
msgstr "Kein Server.\n"
-#: src/common/command.c:2928
+#: src/common/command.c:2926
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Server '%s' nicht gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:2940
+#: src/common/command.c:2938
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Servername für den \"%s\"-Befehl fehlt\n"
-#: src/common/command.c:2948
+#: src/common/command.c:2946
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s zuviele Argumente für den \"%s\"-Befehl - ignoriert\n"
-#: src/common/command.c:2958
+#: src/common/command.c:2956
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:2966
+#: src/common/command.c:2964
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3619,195 +3619,195 @@ msgstr ""
"%s Sie können den Server \"%s\" nicht austragen, weil Sie noch verbunden "
"sind. Probieren Sie /disconnect %s vorher.\n"
-#: src/common/command.c:2986
+#: src/common/command.c:2984
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Server %s%s%s wurde gelöscht\n"
-#: src/common/command.c:3005
+#: src/common/command.c:3003
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlende Parameter für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:3015
+#: src/common/command.c:3013
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr ""
"%s der Server \"%s\" existiert bereits und kann daher nicht angelegt "
"werden!\n"
-#: src/common/command.c:3044 src/common/command.c:3072
-#: src/common/command.c:3085 src/common/command.c:3111
+#: src/common/command.c:3042 src/common/command.c:3070
+#: src/common/command.c:3083 src/common/command.c:3109
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s das Passwort für den \"%s\"-Parameter fehlt\n"
-#: src/common/command.c:3057
+#: src/common/command.c:3055
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s Nicknames für den \"%s\"-Parameter fehlen\n"
-#: src/common/command.c:3098
+#: src/common/command.c:3096
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s Befehl für den \"%s\"-Parameter fehlt\n"
-#: src/common/command.c:3135
+#: src/common/command.c:3133
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Server %s%s%s angelegt\n"
-#: src/common/command.c:3144
+#: src/common/command.c:3142
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s kann den Server nicht anlegen\n"
-#: src/common/command.c:3204
+#: src/common/command.c:3202
msgid "(unknown)"
msgstr "(unbekannt)"
-#: src/common/command.c:3216
+#: src/common/command.c:3214
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(Passwort versteckt) "
-#: src/common/command.c:3348 src/common/command.c:3396
+#: src/common/command.c:3346 src/common/command.c:3394
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Konfigurationsoption \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3353 src/common/command.c:3388
+#: src/common/command.c:3351 src/common/command.c:3386
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s ungültiger Wert für die Option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3369
+#: src/common/command.c:3367
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s Option \"%s\" kann nicht zur Laufzeit geändert werden\n"
-#: src/common/command.c:3479
+#: src/common/command.c:3477
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Keine Konfigurationsoptionen mit \"%s\" gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3482
+#: src/common/command.c:3480
msgid "No config option found\n"
msgstr "Keine Konfigurationsoption gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3489
+#: src/common/command.c:3487
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetail:\n"
-#: src/common/command.c:3494
+#: src/common/command.c:3492
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . boolesche Werte ('on' or 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3495 src/common/command.c:3518
-#: src/common/command.c:3524 src/common/command.c:3530
+#: src/common/command.c:3493 src/common/command.c:3516
+#: src/common/command.c:3522 src/common/command.c:3528
#: src/common/weechat.c:154 src/common/weechat.c:179 src/common/weechat.c:186
#: src/common/weechat.c:193
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . Standardwert: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3500
+#: src/common/command.c:3498
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . Ganzzahl (Werte zwischen %d und %d)\n"
-#: src/common/command.c:3503 src/common/weechat.c:163
+#: src/common/command.c:3501 src/common/weechat.c:163
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . Standardwert: %d\n"
-#: src/common/command.c:3507
+#: src/common/command.c:3505
msgid " . type string (values: "
msgstr " . Zeichenfolge (Werte: "
-#: src/common/command.c:3520 src/common/command.c:3526
-#: src/common/command.c:3532 src/common/weechat.c:181 src/common/weechat.c:188
+#: src/common/command.c:3518 src/common/command.c:3524
+#: src/common/command.c:3530 src/common/weechat.c:181 src/common/weechat.c:188
#: src/common/weechat.c:195
msgid "empty"
msgstr "leer"
-#: src/common/command.c:3523
+#: src/common/command.c:3521
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . Farbe (Curses- or Gtk-color, siehe WeeChat-Dokumentation)\n"
-#: src/common/command.c:3529
+#: src/common/command.c:3527
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . Zeichenfolge (beliebig)\n"
-#: src/common/command.c:3535 src/common/weechat.c:198
+#: src/common/command.c:3533 src/common/weechat.c:198
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . Beschreibung: %s\n"
-#: src/common/command.c:3546
+#: src/common/command.c:3544
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden mit \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3549
+#: src/common/command.c:3547
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3657
+#: src/common/command.c:3655
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s ungültiger Wert für die Plugin-Option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3686
+#: src/common/command.c:3684
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Keine Plugin-Optionen mit \"%s\" gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3689
+#: src/common/command.c:3687
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Keine Plugin-Option gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3699
+#: src/common/command.c:3697
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "Plugin-Option(en) gefunden mit \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3702
+#: src/common/command.c:3700
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "Plugin-Option(en) gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3743
+#: src/common/command.c:3741
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Alias oder Befehl \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3753
+#: src/common/command.c:3751
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" entfernt\n"
-#: src/common/command.c:3813
+#: src/common/command.c:3811
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "/ignore-Regeln entfernt.\n"
-#: src/common/command.c:3815
+#: src/common/command.c:3813
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "/ignore-Regel entfernt.\n"
-#: src/common/command.c:3820
+#: src/common/command.c:3818
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s Keine /ignore-Regel gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:3855
+#: src/common/command.c:3852
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s Aktualisierung nicht möglich: es wird noch auf eine Verbindung zu "
"mindestens einem Server gewartet\n"
-#: src/common/command.c:3865
+#: src/common/command.c:3862
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3817,7 +3817,7 @@ msgstr ""
"mindestens einem Server (sollte in einer zukünftigen Version bereinigt "
"sein)\n"
-#: src/common/command.c:3875
+#: src/common/command.c:3872
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3826,43 +3826,36 @@ msgstr ""
"%s Aktualisierung nicht möglich: auf mindestens einem Server ist noch Anti-"
"Flood aktiv (zu viele Zeilen gesendet)\n"
-#: src/common/command.c:3890
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s can't upgrade: WeeChat binary \"%s\" is not found or does not have "
-"execute permissions\n"
-msgstr "%s Konfigurationsoption \"%s\" nicht gefunden\n"
-
-#: src/common/command.c:3905
+#: src/common/command.c:3887
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Aktualisiere WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3912
+#: src/common/command.c:3894
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s kann die Sitzung nicht in eine Datei speichern\n"
-#: src/common/command.c:3939
+#: src/common/command.c:3921
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s Ausführung schlug fehl (Programm: \"%s\"), WeeChat wird beendet\n"
-#: src/common/command.c:3979
+#: src/common/command.c:3961
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat Uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, gestartet am %s"
-#: src/common/command.c:3993
+#: src/common/command.c:3975
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"WeeChat Uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, gestartet am %s%s"
-#: src/common/command.c:4037
+#: src/common/command.c:4019
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Geöffnete Fenster:\n"
-#: src/common/command.c:4124
+#: src/common/command.c:4106
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -5721,3 +5714,9 @@ msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:2422
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr "Konfiguration wird gespeichert\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s can't upgrade: WeeChat binary \"%s\" is not found or does not have "
+#~ "execute permissions\n"
+#~ msgstr "%s Konfigurationsoption \"%s\" nicht gefunden\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 0dffd9c13..35fa5cd65 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-12 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-12 15:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-07 18:02+0200\n"
"Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "segundos"
msgid "(hidden)"
msgstr "(oculto)"
-#: src/irc/irc-send.c:208 src/common/command.c:746
+#: src/irc/irc-send.c:208 src/common/command.c:744
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s no ha sido posible encontrar el usuario al que enviar el mensaje\n"
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr ""
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n"
-#: src/irc/irc-send.c:895 src/irc/irc-send.c:956 src/common/command.c:1712
+#: src/irc/irc-send.c:895 src/irc/irc-send.c:956 src/common/command.c:1710
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n"
@@ -1456,9 +1456,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1348 src/irc/irc-send.c:1486 src/irc/irc-send.c:2114
-#: src/common/command.c:1657 src/common/command.c:1669
-#: src/common/command.c:1688 src/common/command.c:1777
-#: src/common/command.c:2736
+#: src/common/command.c:1655 src/common/command.c:1667
+#: src/common/command.c:1686 src/common/command.c:1775
+#: src/common/command.c:2734
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n"
@@ -1468,7 +1468,7 @@ msgstr "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n"
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1794 src/common/command.c:622
+#: src/irc/irc-send.c:1794 src/common/command.c:620
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" requiere una conexin a servidor!\n"
@@ -1683,11 +1683,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3981 src/common/command.c:3999
+#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3963 src/common/command.c:3981
msgid "days"
msgstr "das"
-#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3981 src/common/command.c:3999
+#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3963 src/common/command.c:3981
msgid "day"
msgstr "da"
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470
-#: src/common/command.c:3635
+#: src/common/command.c:3633
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n"
@@ -2631,7 +2631,7 @@ msgstr ""
msgid "search text in buffer history"
msgstr "sesin: cargando historial del bfer\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2420
+#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2418
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n"
@@ -2668,20 +2668,20 @@ msgstr "**** Comienzo del log (registro) "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Fin del log "
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:419
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:417
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s referencia circular al llamar alias \"/%s\"\n"
-#: src/common/command.c:54
+#: src/common/command.c:52
msgid "create an alias for a command"
msgstr "crear un alias para un comando"
-#: src/common/command.c:55
+#: src/common/command.c:53
msgid "[alias_name [command [arguments]]]"
msgstr "[nombre_alias [comando [argumentos]]]"
-#: src/common/command.c:56
+#: src/common/command.c:54
#, fuzzy
msgid ""
"alias_name: name of alias\n"
@@ -2698,15 +2698,15 @@ msgstr ""
" comando: nombre del comando (comando WeeChat o IRC, sin el primer '/')\n"
" argumentos: parmetros para el comando"
-#: src/common/command.c:65
+#: src/common/command.c:63
msgid "manage buffers"
msgstr "gestionar los bfers"
-#: src/common/command.c:66
+#: src/common/command.c:64
msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]"
msgstr "[accin [argumentos] | nmero | [[servidor] [canal]]]"
-#: src/common/command.c:67
+#: src/common/command.c:65
#, fuzzy
msgid ""
" action: action to do:\n"
@@ -2734,7 +2734,7 @@ msgstr ""
" canal: saltar al bfer por el nombre del servidor o canal\n"
" nmero: saltar al bfer por nmero"
-#: src/common/command.c:77
+#: src/common/command.c:75
msgid ""
"launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or "
"aliases)"
@@ -2742,11 +2742,11 @@ msgstr ""
"lanzar el comando de construccin de Weechat/IRC (no mira los manejadores de "
"plugins ni los alias)"
-#: src/common/command.c:78
+#: src/common/command.c:76
msgid "command"
msgstr "comando"
-#: src/common/command.c:79
+#: src/common/command.c:77
msgid ""
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)\n"
@@ -2754,59 +2754,59 @@ msgstr ""
"comando: comando a ejecutar (se aade un '/' automticamente si no se "
"encuentra al principio del comando)\n"
-#: src/common/command.c:81
+#: src/common/command.c:79
msgid "clear window(s)"
msgstr "limpiar la(s) ventana(s)"
-#: src/common/command.c:82
+#: src/common/command.c:80
#, fuzzy
msgid "[-all | number]"
msgstr "[-all] usuarios"
-#: src/common/command.c:83
+#: src/common/command.c:81
msgid ""
" -all: clear all buffers\n"
"number: clear buffer by number"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:86
+#: src/common/command.c:84
#, fuzzy
msgid "connect to server(s)"
msgstr "conectarse a un servidor"
-#: src/common/command.c:87 src/common/command.c:92 src/common/command.c:157
+#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:90 src/common/command.c:155
#, fuzzy
msgid "[-all | servername [servername ...]]"
msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse"
-#: src/common/command.c:88
+#: src/common/command.c:86
#, fuzzy
msgid ""
" -all: connect to all servers\n"
"servername: server name to connect"
msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse"
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:89
#, fuzzy
msgid "disconnect from server(s)"
msgstr "desconectarse de un servidor"
-#: src/common/command.c:93
+#: src/common/command.c:91
#, fuzzy
msgid ""
" -all: disconnect from all servers\n"
"servername: server name to disconnect"
msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse"
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:94
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr "empieza DCC (archivo o charla) o cierra charla"
-#: src/common/command.c:97
+#: src/common/command.c:95
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr "accin [usuario [fichero]]"
-#: src/common/command.c:98
+#: src/common/command.c:96
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
@@ -2817,15 +2817,15 @@ msgstr ""
"usuario: nombre de usuario a quien enviar el archivo o la charla\n"
"fichero: nombre del fichero (en la mquina local)"
-#: src/common/command.c:102
+#: src/common/command.c:100
msgid "print debug messages"
msgstr "imprime mensajes de depuracin"
-#: src/common/command.c:103
+#: src/common/command.c:101
msgid "dump | windows"
msgstr "volcar | ventanas"
-#: src/common/command.c:104
+#: src/common/command.c:102
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
@@ -2835,27 +2835,27 @@ msgstr ""
"(el mismo volcado se escribe cuando Weechat se cuelga)\n"
"ventanas: mostrar rbol de ventanas"
-#: src/common/command.c:107
+#: src/common/command.c:105
msgid "display help about commands"
msgstr "mostrar ayuda sobre los comandos"
-#: src/common/command.c:108
+#: src/common/command.c:106
msgid "[command]"
msgstr "[comando]"
-#: src/common/command.c:109
+#: src/common/command.c:107
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "comando: nombre de un comando de Weechat o de IRC"
-#: src/common/command.c:111
+#: src/common/command.c:109
msgid "show buffer command history"
msgstr "mostrar historial de comandos de bfer"
-#: src/common/command.c:112
+#: src/common/command.c:110
msgid "[clear | value]"
msgstr "[limpiar | valor]"
-#: src/common/command.c:113
+#: src/common/command.c:111
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2863,15 +2863,15 @@ msgstr ""
"limpiar: limpiar historial\n"
"valor: nmero de entradas del historial para mostrar"
-#: src/common/command.c:116
+#: src/common/command.c:114
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "ignorar los mensajes IRC y/o los hosts"
-#: src/common/command.c:117
+#: src/common/command.c:115
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[mscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]"
-#: src/common/command.c:118
+#: src/common/command.c:116
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2891,18 +2891,18 @@ msgstr ""
"Para cada argumento, '*' significa todo.\n"
"Sin argumentos, el comando /ignore lista todos los ignores definidos."
-#: src/common/command.c:127
+#: src/common/command.c:125
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "atar/desatar claves"
-#: src/common/command.c:128
+#: src/common/command.c:126
#, fuzzy
msgid ""
"[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] "
"[reset -yes]"
msgstr "[clave funcin/comando] [desatar clave] [funciones] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:129
+#: src/common/command.c:127
#, fuzzy
msgid ""
" key: display or bind this key to an internal function or a command "
@@ -2920,18 +2920,18 @@ msgstr ""
" reset: restaura anclajes a los valores por defecto y elimina todos los "
"anclajes personales (usar cuidadosamente)"
-#: src/common/command.c:146
+#: src/common/command.c:144
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "listar/cargar/descargar plugins"
-#: src/common/command.c:147
+#: src/common/command.c:145
#, fuzzy
msgid ""
"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
"[name]] | [unload [name]]"
msgstr "[cargar fichero] | [autocargar] | [recargar] | [descargar]"
-#: src/common/command.c:148
+#: src/common/command.c:146
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
@@ -2944,23 +2944,23 @@ msgid ""
"Without argument, /plugin command lists loaded plugins."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:154
#, fuzzy
msgid "reconnect to server(s)"
msgstr "conectarse a un servidor"
-#: src/common/command.c:158
+#: src/common/command.c:156
#, fuzzy
msgid ""
" -all: reconnect to all servers\n"
"servername: server name to reconnect"
msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse"
-#: src/common/command.c:161
+#: src/common/command.c:159
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "lista, ade o elimina servidores"
-#: src/common/command.c:162
+#: src/common/command.c:160
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2972,7 +2972,7 @@ msgstr ""
"username nombre de usuario] [-realname nombre_real] [-command comando] [-"
"autojoin canal[,canal]] ] | [del nombre_de_servidor]"
-#: src/common/command.c:167
+#: src/common/command.c:165
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2998,27 +2998,27 @@ msgstr ""
" nombre_de_usuario: nombre de usuario\n"
" nombre_real: nombre real del usuario"
-#: src/common/command.c:179
+#: src/common/command.c:177
msgid "save config to disk"
msgstr "guardar configuracin a disco"
-#: src/common/command.c:180
+#: src/common/command.c:178
msgid "[file]"
msgstr "[archivo]"
-#: src/common/command.c:180
+#: src/common/command.c:178
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "archivo: fichero en el que guardar la configuracin"
-#: src/common/command.c:182
+#: src/common/command.c:180
msgid "set config options"
msgstr "poner opciones de configuracin"
-#: src/common/command.c:183 src/common/command.c:191
+#: src/common/command.c:181 src/common/command.c:189
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[opcin [ = valor]]"
-#: src/common/command.c:184
+#: src/common/command.c:182
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -3034,11 +3034,11 @@ msgstr ""
"Una opcin podra ser: nombredeservidor.servidor_xxx donde \"nombredeservidor"
"\" es un nombre de servidor interno y \"xxx\" una opcin para dicho servidor."
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:188
msgid "set plugin config options"
msgstr "poner opciones de configuracin de plugins"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:190
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -3050,27 +3050,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Una opcin tiene formato: plugin.opcin, ejemplo: perl.miscript.objeto1"
-#: src/common/command.c:196
+#: src/common/command.c:194
msgid "remove an alias"
msgstr "eliminar un alias"
-#: src/common/command.c:197
+#: src/common/command.c:195
msgid "alias_name"
msgstr "alias"
-#: src/common/command.c:197
+#: src/common/command.c:195
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "alias: nombre del alias a suprimir"
-#: src/common/command.c:199
+#: src/common/command.c:197
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "no ignorar mensajes IRC y/o hosts"
-#: src/common/command.c:200
+#: src/common/command.c:198
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[nmero | [mscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]]"
-#: src/common/command.c:201
+#: src/common/command.c:199
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3093,15 +3093,15 @@ msgstr ""
"Para cada argumento, '*' significa todo.\n"
"Sin argumentos, el comando /unignore lista todos los ignores definidos."
-#: src/common/command.c:211
+#: src/common/command.c:209
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "actualizar Weechat sin desconectarse de los servidores"
-#: src/common/command.c:212
+#: src/common/command.c:210
msgid "[path_to_binary]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:213
+#: src/common/command.c:211
#, fuzzy
msgid ""
"path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n"
@@ -3113,23 +3113,23 @@ msgstr ""
"haber sido compilado o instalado con un gestor de paquetes antes de ejecutar "
"este comando."
-#: src/common/command.c:217
+#: src/common/command.c:215
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "muestra el tiempo de uso de WeeChat"
-#: src/common/command.c:218
+#: src/common/command.c:216
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:219
+#: src/common/command.c:217
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: enva el tiempo de uso en el canal actual como un mensaje IRC"
-#: src/common/command.c:221
+#: src/common/command.c:219
msgid "manage windows"
msgstr "gestin de ventanas"
-#: src/common/command.c:222
+#: src/common/command.c:220
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3137,7 +3137,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:224
+#: src/common/command.c:222
#, fuzzy
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
@@ -3175,19 +3175,19 @@ msgstr ""
"nueva ventana, tomando como referencia el tamao de la ventana actual. Por "
"ejemplo 25 significa crear una nueva ventana de tamao = tamao_actual / 4"
-#: src/common/command.c:399 src/common/command.c:568 src/common/command.c:657
+#: src/common/command.c:397 src/common/command.c:566 src/common/command.c:655
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" ha fallado\n"
-#: src/common/command.c:525
+#: src/common/command.c:523
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: %d "
"parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:537
+#: src/common/command.c:535
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3196,14 +3196,14 @@ msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: "
"entre %d y %d parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:595
+#: src/common/command.c:593
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: %d "
"parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:607
+#: src/common/command.c:605
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3212,388 +3212,388 @@ msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: "
"entre %d y %d parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:631
+#: src/common/command.c:629
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en el bfer de charla DCC\n"
-#: src/common/command.c:693
+#: src/common/command.c:691
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
"IRC server, enable option irc_send_unknown_commands.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:915
+#: src/common/command.c:913
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Esta ventana no es un canal!\n"
-#: src/common/command.c:963 src/common/command.c:1135
+#: src/common/command.c:961 src/common/command.c:1133
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s faltan argumentos para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:973
+#: src/common/command.c:971
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" creado\n"
-#: src/common/command.c:979
+#: src/common/command.c:977
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
"No ha sido posible crear el alias \"%s\" => \"%s\" (no hay suficiente "
"memoria)\n"
-#: src/common/command.c:991
+#: src/common/command.c:989
msgid "Alias:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1001
+#: src/common/command.c:999
#, fuzzy
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Ningn alias definido.\n"
-#: src/common/command.c:1011
+#: src/common/command.c:1009
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Lista de alias:\n"
-#: src/common/command.c:1025
+#: src/common/command.c:1023
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Ningn alias definido.\n"
-#: src/common/command.c:1044
+#: src/common/command.c:1042
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServidor: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1049
+#: src/common/command.c:1047
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%sno conectado\n"
-#: src/common/command.c:1053
+#: src/common/command.c:1051
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%s Canal: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1062
+#: src/common/command.c:1060
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivado con: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1071 src/common/command.c:1083
+#: src/common/command.c:1069 src/common/command.c:1081
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sdesconocido\n"
-#: src/common/command.c:1079
+#: src/common/command.c:1077
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%s datos basura de IRC\n"
-#: src/common/command.c:1114
+#: src/common/command.c:1112
#, fuzzy
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Bfers abiertos:\n"
-#: src/common/command.c:1159
+#: src/common/command.c:1157
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s nmero de bfer incorrecto\n"
-#: src/common/command.c:1176
+#: src/common/command.c:1174
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s no es posible cerrar el nico bfer\n"
-#: src/common/command.c:1189
+#: src/common/command.c:1187
#, fuzzy, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr ""
"%s no se puede cerrar el bfer de servidor mientras haya canales abiertos\n"
-#: src/common/command.c:1262
+#: src/common/command.c:1260
#, fuzzy
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1280
+#: src/common/command.c:1278
msgid "Notify levels:"
msgstr "Niveles de notificacin:"
-#: src/common/command.c:1287
+#: src/common/command.c:1285
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Datos basura de IRC"
-#: src/common/command.c:1309 src/common/command.c:1379
+#: src/common/command.c:1307 src/common/command.c:1377
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s nivel de notificacin incorrecto (debe estar entre %d y %d)\n"
-#: src/common/command.c:1322
+#: src/common/command.c:1320
#, fuzzy, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr "%s bfer incorrecto para notificar (debe ser canal o privado)\n"
-#: src/common/command.c:1333
+#: src/common/command.c:1331
#, fuzzy, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1347
+#: src/common/command.c:1345
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1358
+#: src/common/command.c:1356
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: nunca)\n"
-#: src/common/command.c:1361
+#: src/common/command.c:1359
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: resaltados)\n"
-#: src/common/command.c:1364
+#: src/common/command.c:1362
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes)\n"
-#: src/common/command.c:1367
+#: src/common/command.c:1365
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes + join/part (todos))\n"
-#: src/common/command.c:1510
+#: src/common/command.c:1508
#, fuzzy, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de usuario no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1520 src/common/command.c:1806
-#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:4113
-#: src/common/command.c:4156
+#: src/common/command.c:1518 src/common/command.c:1804
+#: src/common/command.c:2727 src/common/command.c:4095
+#: src/common/command.c:4138
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1547
+#: src/common/command.c:1545
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s ya conectado al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1555
+#: src/common/command.c:1553
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s actualmente conectando al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1622 src/common/command.c:1891
-#: src/common/command.c:2829 src/common/command.c:3315
+#: src/common/command.c:1620 src/common/command.c:1889
+#: src/common/command.c:2827 src/common/command.c:3313
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:1827 src/common/command.c:2767
+#: src/common/command.c:1825 src/common/command.c:2765
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s no conectado al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1835
+#: src/common/command.c:1833
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconexin automtica est anulada\n"
-#: src/common/command.c:1927 src/common/weechat.c:219
+#: src/common/command.c:1925 src/common/weechat.c:219
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Comandos internos %s :\n"
-#: src/common/command.c:1937 src/common/weechat.c:239
+#: src/common/command.c:1935 src/common/weechat.c:239
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Comandos IRC :\n"
-#: src/common/command.c:1951
+#: src/common/command.c:1949
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Comandos de plugin:\n"
-#: src/common/command.c:2067
+#: src/common/command.c:2065
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n"
-#: src/common/command.c:2136
+#: src/common/command.c:2134
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sen %s%s%s/%s%s%s:%s ignorando %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2174
+#: src/common/command.c:2172
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Lista de ignores:\n"
-#: src/common/command.c:2191
+#: src/common/command.c:2189
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Sin ignores definidos.\n"
-#: src/common/command.c:2217
+#: src/common/command.c:2215
msgid "New ignore:"
msgstr "Nuevo ignore:"
-#: src/common/command.c:2237
+#: src/common/command.c:2235
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nueva anclaje de clave: %s"
-#: src/common/command.c:2280
+#: src/common/command.c:2278
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Anclajes de clave:\n"
-#: src/common/command.c:2294
+#: src/common/command.c:2292
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Clave \"%s\" desatada\n"
-#: src/common/command.c:2300
+#: src/common/command.c:2298
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2308 src/common/weechat.c:271
+#: src/common/command.c:2306 src/common/weechat.c:271
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Funciones de clave internas:\n"
-#: src/common/command.c:2357
+#: src/common/command.c:2355
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2372
+#: src/common/command.c:2370
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n"
-#: src/common/command.c:2378
+#: src/common/command.c:2376
#, fuzzy, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de "
"seguridad)\n"
-#: src/common/command.c:2397
+#: src/common/command.c:2395
msgid "Key:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2403
+#: src/common/command.c:2401
#, fuzzy
msgid "No key found.\n"
msgstr "Ningn alias definido.\n"
-#: src/common/command.c:2445
+#: src/common/command.c:2443
msgid "global"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2445
+#: src/common/command.c:2443
msgid "local"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2451
+#: src/common/command.c:2449
#, fuzzy
msgid "top"
msgstr "operador"
-#: src/common/command.c:2454
+#: src/common/command.c:2452
msgid "bottom"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2457
+#: src/common/command.c:2455
msgid "left"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2460
+#: src/common/command.c:2458
msgid "right"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2490
+#: src/common/command.c:2488
#, fuzzy
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Bfers abiertos:\n"
-#: src/common/command.c:2522
+#: src/common/command.c:2520
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Plugins cargados:\n"
-#: src/common/command.c:2548
+#: src/common/command.c:2546
msgid " message handlers:\n"
msgstr " manejadores de mensaje:\n"
-#: src/common/command.c:2557
+#: src/common/command.c:2555
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2564
+#: src/common/command.c:2562
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (sin manejador de mensaje)\n"
-#: src/common/command.c:2569
+#: src/common/command.c:2567
msgid " command handlers:\n"
msgstr " manejadores de comando:\n"
-#: src/common/command.c:2590
+#: src/common/command.c:2588
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (sin manejador de comando)\n"
-#: src/common/command.c:2595
+#: src/common/command.c:2593
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " manejadores de temporizacin:\n"
-#: src/common/command.c:2604
+#: src/common/command.c:2602
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d segundos\n"
-#: src/common/command.c:2611
+#: src/common/command.c:2609
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (sin manejador temporizador)\n"
-#: src/common/command.c:2616
+#: src/common/command.c:2614
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " manejadores de teclado:\n"
-#: src/common/command.c:2626
+#: src/common/command.c:2624
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (sin manejador de teclado)\n"
-#: src/common/command.c:2628 src/common/command.c:2645
-#: src/common/command.c:2661
+#: src/common/command.c:2626 src/common/command.c:2643
+#: src/common/command.c:2659
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definido\n"
-#: src/common/command.c:2633
+#: src/common/command.c:2631
#, fuzzy
msgid " event handlers:\n"
msgstr " manejadores de mensaje:\n"
-#: src/common/command.c:2643
+#: src/common/command.c:2641
#, fuzzy
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (sin manejador de mensaje)\n"
-#: src/common/command.c:2650
+#: src/common/command.c:2648
#, fuzzy
msgid " modifiers:\n"
msgstr " (sin manejador temporizador)\n"
-#: src/common/command.c:2659
+#: src/common/command.c:2657
#, fuzzy
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (sin manejador temporizador)\n"
-#: src/common/command.c:2670
+#: src/common/command.c:2668
#, fuzzy
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada\n"
-#: src/common/command.c:2672
+#: src/common/command.c:2670
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (sin plugins)\n"
-#: src/common/command.c:2742 src/common/command.c:3713
+#: src/common/command.c:2740 src/common/command.c:3711
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3601,51 +3601,51 @@ msgstr ""
"El comando \"%s\" no est disponible, Weechat fue compilado sin soporte para "
"plugins.\n"
-#: src/common/command.c:2858
+#: src/common/command.c:2856
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Archivo de configuracin guardado\n"
-#: src/common/command.c:2863
+#: src/common/command.c:2861
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s fall al salvar el archivo de configuracin\n"
-#: src/common/command.c:2871
+#: src/common/command.c:2869
#, fuzzy
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:2876
+#: src/common/command.c:2874
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s fall al salvar el archivo de configuracin\n"
-#: src/common/command.c:2917
+#: src/common/command.c:2915
msgid "No server.\n"
msgstr "Ningn servidor.\n"
-#: src/common/command.c:2928
+#: src/common/command.c:2926
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n"
-#: src/common/command.c:2940
+#: src/common/command.c:2938
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s falta el nombre de servidor para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2948
+#: src/common/command.c:2946
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr ""
"%s demasiados argumentos para el comando \"%s\", ignorando parmetros\n"
-#: src/common/command.c:2958
+#: src/common/command.c:2956
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2966
+#: src/common/command.c:2964
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3654,193 +3654,193 @@ msgstr ""
"%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que est usted conectado a "
"l. Pruebe /disconnect %s antes.\n"
-#: src/common/command.c:2986
+#: src/common/command.c:2984
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n"
-#: src/common/command.c:3005
+#: src/common/command.c:3003
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s faltan parmetros para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3015
+#: src/common/command.c:3013
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, no se puede crear!\n"
-#: src/common/command.c:3044 src/common/command.c:3072
-#: src/common/command.c:3085 src/common/command.c:3111
+#: src/common/command.c:3042 src/common/command.c:3070
+#: src/common/command.c:3083 src/common/command.c:3109
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta contrasea para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3057
+#: src/common/command.c:3055
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta(n) usuario(s) para el parmetro \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3098
+#: src/common/command.c:3096
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta comando para el parmetro \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3135
+#: src/common/command.c:3133
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Servidor %s%s%s creado\n"
-#: src/common/command.c:3144
+#: src/common/command.c:3142
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
-#: src/common/command.c:3204
+#: src/common/command.c:3202
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconocido)"
-#: src/common/command.c:3216
+#: src/common/command.c:3214
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(contrasea oculta) "
-#: src/common/command.c:3348 src/common/command.c:3396
+#: src/common/command.c:3346 src/common/command.c:3394
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s opcin de configuracin \"%s\" no encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3353 src/common/command.c:3388
+#: src/common/command.c:3351 src/common/command.c:3386
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valor incorrecto para la opcin \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3369
+#: src/common/command.c:3367
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr ""
"%s la opcin \"%s\" no puede ser modificada mientras WeeChat est en "
"ejecucin\n"
-#: src/common/command.c:3479
+#: src/common/command.c:3477
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3482
+#: src/common/command.c:3480
msgid "No config option found\n"
msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3489
+#: src/common/command.c:3487
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetalle:\n"
-#: src/common/command.c:3494
+#: src/common/command.c:3492
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3495 src/common/command.c:3518
-#: src/common/command.c:3524 src/common/command.c:3530
+#: src/common/command.c:3493 src/common/command.c:3516
+#: src/common/command.c:3522 src/common/command.c:3528
#: src/common/weechat.c:154 src/common/weechat.c:179 src/common/weechat.c:186
#: src/common/weechat.c:193
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valor por defecto: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3500
+#: src/common/command.c:3498
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n"
-#: src/common/command.c:3503 src/common/weechat.c:163
+#: src/common/command.c:3501 src/common/weechat.c:163
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valor por defecto: %d\n"
-#: src/common/command.c:3507
+#: src/common/command.c:3505
msgid " . type string (values: "
msgstr " . tipo cadena (valores: "
-#: src/common/command.c:3520 src/common/command.c:3526
-#: src/common/command.c:3532 src/common/weechat.c:181 src/common/weechat.c:188
+#: src/common/command.c:3518 src/common/command.c:3524
+#: src/common/command.c:3530 src/common/weechat.c:181 src/common/weechat.c:188
#: src/common/weechat.c:195
msgid "empty"
msgstr "vaco"
-#: src/common/command.c:3523
+#: src/common/command.c:3521
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . tipo color (color Curses o Gtk, ver la documentacin de WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3529
+#: src/common/command.c:3527
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n"
-#: src/common/command.c:3535 src/common/weechat.c:198
+#: src/common/command.c:3533 src/common/weechat.c:198
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . descripcin: %s\n"
-#: src/common/command.c:3546
+#: src/common/command.c:3544
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s) con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3549
+#: src/common/command.c:3547
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:3657
+#: src/common/command.c:3655
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s valor incorrecto para la opcin de plugin \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3686
+#: src/common/command.c:3684
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3689
+#: src/common/command.c:3687
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3699
+#: src/common/command.c:3697
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s) con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3702
+#: src/common/command.c:3700
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:3743
+#: src/common/command.c:3741
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:3753
+#: src/common/command.c:3751
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n"
-#: src/common/command.c:3813
+#: src/common/command.c:3811
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "los ignores fueron eliminados.\n"
-#: src/common/command.c:3815
+#: src/common/command.c:3813
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "el ignore fue eliminado.\n"
-#: src/common/command.c:3820
+#: src/common/command.c:3818
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s no se encontraron ignores\n"
-#: src/common/command.c:3855
+#: src/common/command.c:3852
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n"
-#: src/common/command.c:3865
+#: src/common/command.c:3862
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3849,52 +3849,45 @@ msgstr ""
"%s no se puede actualizar: conexin activa a un servidor SSL por lo menos "
"(debera ser corregido en una futura versin)\n"
-#: src/common/command.c:3875
+#: src/common/command.c:3872
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
"lines)\n"
msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n"
-#: src/common/command.c:3890
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s can't upgrade: WeeChat binary \"%s\" is not found or does not have "
-"execute permissions\n"
-msgstr "%s opcin de configuracin \"%s\" no encontrada\n"
-
-#: src/common/command.c:3905
+#: src/common/command.c:3887
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Actualizando Weechat...\n"
-#: src/common/command.c:3912
+#: src/common/command.c:3894
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s no ha sido posible guardar la sesin en el archivo\n"
-#: src/common/command.c:3939
+#: src/common/command.c:3921
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s exec ha fallado (programa: \"%s\"), saliendo de Weechat\n"
-#: src/common/command.c:3979
+#: src/common/command.c:3961
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Tiempo de uso de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, empez en %s"
-#: src/common/command.c:3993
+#: src/common/command.c:3975
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"Tiempo de uso de WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s: %s%02d%s:%s%02d%s, empez en %s"
"%s"
-#: src/common/command.c:4037
+#: src/common/command.c:4019
#, fuzzy
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Ventanas abiertas:\n"
-#: src/common/command.c:4124
+#: src/common/command.c:4106
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -5764,6 +5757,12 @@ msgid "Saving config to disk\n"
msgstr "Guardar configuracin a disco\n"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s can't upgrade: WeeChat binary \"%s\" is not found or does not have "
+#~ "execute permissions\n"
+#~ msgstr "%s opcin de configuracin \"%s\" no encontrada\n"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "[-all | servername [servername...]]"
#~ msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 941319655..b3d121090 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-12 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-12 15:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-12 15:00+0200\n"
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "secondes"
msgid "(hidden)"
msgstr "(caché)"
-#: src/irc/irc-send.c:208 src/common/command.c:746
+#: src/irc/irc-send.c:208 src/common/command.c:744
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n"
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" ne peut pas être exécutée dans un tampon serveur\n"
-#: src/irc/irc-send.c:895 src/irc/irc-send.c:956 src/common/command.c:1712
+#: src/irc/irc-send.c:895 src/irc/irc-send.c:956 src/common/command.c:1710
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramètres invalides pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1443,9 +1443,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1348 src/irc/irc-send.c:1486 src/irc/irc-send.c:2114
-#: src/common/command.c:1657 src/common/command.c:1669
-#: src/common/command.c:1688 src/common/command.c:1777
-#: src/common/command.c:2736
+#: src/common/command.c:1655 src/common/command.c:1667
+#: src/common/command.c:1686 src/common/command.c:1775
+#: src/common/command.c:2734
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de paramètres erroné pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "%s nombre de paramètres erroné pour la commande \"%s\"\n"
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer le tampon privé \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1794 src/common/command.c:622
+#: src/irc/irc-send.c:1794 src/common/command.c:620
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s la commande \"%s\" nécessite une connexion au serveur !\n"
@@ -1670,11 +1670,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s était %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivité: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3981 src/common/command.c:3999
+#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3963 src/common/command.c:3981
msgid "days"
msgstr "jours"
-#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3981 src/common/command.c:3999
+#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3963 src/common/command.c:3981
msgid "day"
msgstr "jour"
@@ -2252,7 +2252,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Extension \"%s\" déchargée.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470
-#: src/common/command.c:3635
+#: src/common/command.c:3633
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s extension \"%s\" non trouvée\n"
@@ -2607,7 +2607,7 @@ msgstr "insérer une chaîne dans la ligne de commande"
msgid "search text in buffer history"
msgstr "recherche de texte dans l'historique du tampon"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2420
+#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2418
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer la touche \"%s\"\n"
@@ -2642,20 +2642,20 @@ msgstr "**** Début du log "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Fin du log "
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:419
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:417
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s référence circulaire lors de l'appel à l'alias \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:54
+#: src/common/command.c:52
msgid "create an alias for a command"
msgstr "créer un alias pour une commande"
-#: src/common/command.c:55
+#: src/common/command.c:53
msgid "[alias_name [command [arguments]]]"
msgstr "[nom_alias [commande [paramètres]]]"
-#: src/common/command.c:56
+#: src/common/command.c:54
msgid ""
"alias_name: name of alias\n"
" command: command name (WeeChat or IRC command, many commands can be "
@@ -2678,15 +2678,15 @@ msgstr ""
"Les variables $nick, $channel et $server sont remplacées par le pseudo/canal/"
"serveur courant."
-#: src/common/command.c:65
+#: src/common/command.c:63
msgid "manage buffers"
msgstr "gestion des tampons"
-#: src/common/command.c:66
+#: src/common/command.c:64
msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]"
msgstr "[action [args] | nombre | [[serveur] [canal]]]"
-#: src/common/command.c:67
+#: src/common/command.c:65
msgid ""
" action: action to do:\n"
" move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n"
@@ -2714,7 +2714,7 @@ msgstr ""
" canal: saute au tampon par serveur et/ou nom de canal\n"
" nombre: saute au tampon qui a ce numéro"
-#: src/common/command.c:77
+#: src/common/command.c:75
msgid ""
"launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or "
"aliases)"
@@ -2722,11 +2722,11 @@ msgstr ""
"lance une commande WeeChat/IRC interne (sans regarder les gestionnaires de "
"commandes et les alias)"
-#: src/common/command.c:78
+#: src/common/command.c:76
msgid "command"
msgstr "commande"
-#: src/common/command.c:79
+#: src/common/command.c:77
msgid ""
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)\n"
@@ -2734,15 +2734,15 @@ msgstr ""
"commande: commande à exécuter (un '/' est automatiquement ajouté s'il n'est "
"pas trouvé au début de la commande)\n"
-#: src/common/command.c:81
+#: src/common/command.c:79
msgid "clear window(s)"
msgstr "effacer la/les fenêtre(s)"
-#: src/common/command.c:82
+#: src/common/command.c:80
msgid "[-all | number]"
msgstr "[-all | nombre]"
-#: src/common/command.c:83
+#: src/common/command.c:81
msgid ""
" -all: clear all buffers\n"
"number: clear buffer by number"
@@ -2750,15 +2750,15 @@ msgstr ""
" -all: effacer tous les tampons\n"
"nombre: effacer un tampon par son numéro"
-#: src/common/command.c:86
+#: src/common/command.c:84
msgid "connect to server(s)"
msgstr "se connecter à un/plusieurs serveur(s)"
-#: src/common/command.c:87 src/common/command.c:92 src/common/command.c:157
+#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:90 src/common/command.c:155
msgid "[-all | servername [servername ...]]"
msgstr "[-all | nom_serveur [nom_serveur...]]"
-#: src/common/command.c:88
+#: src/common/command.c:86
msgid ""
" -all: connect to all servers\n"
"servername: server name to connect"
@@ -2766,11 +2766,11 @@ msgstr ""
" -all: se connecter à tous les serveurs\n"
"nom_serveur: nom du serveur pour se connecter"
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:89
msgid "disconnect from server(s)"
msgstr "se déconnecter d'un/plusieurs serveur(s)"
-#: src/common/command.c:93
+#: src/common/command.c:91
msgid ""
" -all: disconnect from all servers\n"
"servername: server name to disconnect"
@@ -2778,15 +2778,15 @@ msgstr ""
" -all: se déconnecter de tous les serveurs\n"
"nom_serveur: nom du serveur pour se déconnecter"
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:94
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr "démarre le DCC (fichier ou discussion) ou ferme une discussion"
-#: src/common/command.c:97
+#: src/common/command.c:95
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr "action [pseudo [fichier]]"
-#: src/common/command.c:98
+#: src/common/command.c:96
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
@@ -2797,15 +2797,15 @@ msgstr ""
" pseudo: pseudo pour envoyer le fichier ou discuter\n"
"fichier: nom du fichier (sur la machine locale)"
-#: src/common/command.c:102
+#: src/common/command.c:100
msgid "print debug messages"
msgstr "affiche des messages de debogage"
-#: src/common/command.c:103
+#: src/common/command.c:101
msgid "dump | windows"
msgstr "dump | windows"
-#: src/common/command.c:104
+#: src/common/command.c:102
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
@@ -2815,27 +2815,27 @@ msgstr ""
"mêmes messages sont affichés lorsque WeeChat plante)\n"
"windows: affiche l'arbre des fenêtres"
-#: src/common/command.c:107
+#: src/common/command.c:105
msgid "display help about commands"
msgstr "afficher l'aide sur les commandes"
-#: src/common/command.c:108
+#: src/common/command.c:106
msgid "[command]"
msgstr "[commande]"
-#: src/common/command.c:109
+#: src/common/command.c:107
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "commande: nom d'une commande WeeChat ou IRC"
-#: src/common/command.c:111
+#: src/common/command.c:109
msgid "show buffer command history"
msgstr "affiche l'historique des commandes du tampon"
-#: src/common/command.c:112
+#: src/common/command.c:110
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | valeur]"
-#: src/common/command.c:113
+#: src/common/command.c:111
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2843,15 +2843,15 @@ msgstr ""
"clear: effacer l'historique\n"
"valeur: nombre d'entrées dans l'historique à afficher"
-#: src/common/command.c:116
+#: src/common/command.c:114
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "ignorer des messages IRC et/ou des hôtes"
-#: src/common/command.c:117
+#: src/common/command.c:115
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]"
-#: src/common/command.c:118
+#: src/common/command.c:116
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2871,11 +2871,11 @@ msgstr ""
"Pour chaque paramètre, '*' signifie tou(te)s.\n"
"Sans paramètres, la commande /ignore liste les ignore définis."
-#: src/common/command.c:127
+#: src/common/command.c:125
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "associer/libérer des touches"
-#: src/common/command.c:128
+#: src/common/command.c:126
msgid ""
"[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] "
"[reset -yes]"
@@ -2883,7 +2883,7 @@ msgstr ""
"[touche [fonction/commande]] [unbind touche] [functions] [call fonction "
"[\"params\"]] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:129
+#: src/common/command.c:127
msgid ""
" key: display or bind this key to an internal function or a command "
"(beginning by \"/\")\n"
@@ -2902,11 +2902,11 @@ msgstr ""
" reset: restaure les touches aux valeurs par défaut et supprime TOUTES "
"les touches personnelles (utiliser avec précaution !)"
-#: src/common/command.c:146
+#: src/common/command.c:144
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "liste/charge/décharge des extensions"
-#: src/common/command.c:147
+#: src/common/command.c:145
msgid ""
"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
"[name]] | [unload [name]]"
@@ -2914,7 +2914,7 @@ msgstr ""
"[list [nom]] | [listfull [nom]] | [load fichier] | [autoload] | [reload "
"[nom]] | [unload [nom]]"
-#: src/common/command.c:148
+#: src/common/command.c:146
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
@@ -2938,11 +2938,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Sans paramètre, la commande /plugin liste les extensions chargées."
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:154
msgid "reconnect to server(s)"
msgstr "se reconnecter à un/plusieurs serveur(s)"
-#: src/common/command.c:158
+#: src/common/command.c:156
msgid ""
" -all: reconnect to all servers\n"
"servername: server name to reconnect"
@@ -2950,11 +2950,11 @@ msgstr ""
" -all: se reconnecter à tous les serveurs\n"
"nom_serveur: nom du serveur pour se reconnecter"
-#: src/common/command.c:161
+#: src/common/command.c:159
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "liste, ajoute ou retire des serveurs"
-#: src/common/command.c:162
+#: src/common/command.c:160
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgstr ""
"nom_utilisateur] [-realname nom_réel] [-command commande] [-autojoin canal[,"
"canal]] ] | [del nom_serveur]"
-#: src/common/command.c:167
+#: src/common/command.c:165
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2992,27 +2992,27 @@ msgstr ""
"nom_utilisateur: nom d'utilisateur\n"
" nom_réel: nom réel de l'utilisateur"
-#: src/common/command.c:179
+#: src/common/command.c:177
msgid "save config to disk"
msgstr "sauvegarder la configuration sur disque"
-#: src/common/command.c:180
+#: src/common/command.c:178
msgid "[file]"
msgstr "[fichier]"
-#: src/common/command.c:180
+#: src/common/command.c:178
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "fichier: fichier pour sauvegarder la configuration"
-#: src/common/command.c:182
+#: src/common/command.c:180
msgid "set config options"
msgstr "modifier des options de configuration"
-#: src/common/command.c:183 src/common/command.c:191
+#: src/common/command.c:181 src/common/command.c:189
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[option [ = valeur]]"
-#: src/common/command.c:184
+#: src/common/command.c:182
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -3028,11 +3028,11 @@ msgstr ""
"L'option peut être: nomserveur.server_xxx où \"nomserveur\" est le nom "
"interne d'un serveur et \"xxx\" une option pour ce serveur."
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:188
msgid "set plugin config options"
msgstr "modifier des options de configuration des extensions"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:190
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -3045,27 +3045,27 @@ msgstr ""
"L'option est au format: extension.option, par exemple: perl.monscript."
"variable1"
-#: src/common/command.c:196
+#: src/common/command.c:194
msgid "remove an alias"
msgstr "supprimer un alias"
-#: src/common/command.c:197
+#: src/common/command.c:195
msgid "alias_name"
msgstr "nom_alias"
-#: src/common/command.c:197
+#: src/common/command.c:195
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "nom_alias: nom de l'alias à supprimer"
-#: src/common/command.c:199
+#: src/common/command.c:197
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "supprimer le ignore des messages IRC et/ou des hôtes"
-#: src/common/command.c:200
+#: src/common/command.c:198
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[nombre | [masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]]"
-#: src/common/command.c:201
+#: src/common/command.c:199
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3088,15 +3088,15 @@ msgstr ""
"Pour chaque paramètre, '*' signifie tou(te)s.\n"
"Sans paramètre, /ignore liste les ignore définis."
-#: src/common/command.c:211
+#: src/common/command.c:209
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "mettre à jour WeeChat sans se déconnecter des serveurs"
-#: src/common/command.c:212
+#: src/common/command.c:210
msgid "[path_to_binary]"
msgstr "[chemin_vers_binaire]"
-#: src/common/command.c:213
+#: src/common/command.c:211
msgid ""
"path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n"
"\n"
@@ -3110,23 +3110,23 @@ msgstr ""
"compilé ou installé via un gestionnaire de paquet avant de lancer cette "
"commande."
-#: src/common/command.c:217
+#: src/common/command.c:215
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "montrer l'uptime de WeeChat"
-#: src/common/command.c:218
+#: src/common/command.c:216
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:219
+#: src/common/command.c:217
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: envoyer l'uptime sur le canal courant en tant que message IRC"
-#: src/common/command.c:221
+#: src/common/command.c:219
msgid "manage windows"
msgstr "gestion des fenêtres"
-#: src/common/command.c:222
+#: src/common/command.c:220
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3134,7 +3134,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[ptc] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:224
+#: src/common/command.c:222
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3172,19 +3172,19 @@ msgstr ""
"Par exemple 25 signifie créer une fenêtre qui a pour taille: "
"taille_courante / 4"
-#: src/common/command.c:399 src/common/command.c:568 src/common/command.c:657
+#: src/common/command.c:397 src/common/command.c:566 src/common/command.c:655
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s la commande \"%s\" a échoué\n"
-#: src/common/command.c:525
+#: src/common/command.c:523
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d "
"paramètre%s)\n"
-#: src/common/command.c:537
+#: src/common/command.c:535
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3193,14 +3193,14 @@ msgstr ""
"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre "
"%d et %d paramètre%s)\n"
-#: src/common/command.c:595
+#: src/common/command.c:593
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d "
"paramètre%s)\n"
-#: src/common/command.c:607
+#: src/common/command.c:605
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3209,14 +3209,14 @@ msgstr ""
"%s nombre de paramètres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: "
"entre %d et %d paramètre%s)\n"
-#: src/common/command.c:631
+#: src/common/command.c:629
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" ne peut pas être exécutée dans un tampon de discussion "
"DCC\n"
-#: src/common/command.c:693
+#: src/common/command.c:691
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
@@ -3226,367 +3226,367 @@ msgstr ""
"commandes inconnues au serveur IRC, activez l'option "
"irc_send_unknown_commands.\n"
-#: src/common/command.c:915
+#: src/common/command.c:913
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Cette fenêtre n'est pas un canal !\n"
-#: src/common/command.c:963 src/common/command.c:1135
+#: src/common/command.c:961 src/common/command.c:1133
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:973
+#: src/common/command.c:971
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" créé\n"
-#: src/common/command.c:979
+#: src/common/command.c:977
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Impossible de créer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mémoire)\n"
-#: src/common/command.c:991
+#: src/common/command.c:989
msgid "Alias:\n"
msgstr "Alias:\n"
-#: src/common/command.c:1001
+#: src/common/command.c:999
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Aucun alias trouvé.\n"
-#: src/common/command.c:1011
+#: src/common/command.c:1009
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Liste des alias:\n"
-#: src/common/command.c:1025
+#: src/common/command.c:1023
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Aucun alias défini.\n"
-#: src/common/command.c:1044
+#: src/common/command.c:1042
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServeur: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1049
+#: src/common/command.c:1047
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snon connecté\n"
-#: src/common/command.c:1053
+#: src/common/command.c:1051
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sCanal: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1062
+#: src/common/command.c:1060
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivé avec: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1071 src/common/command.c:1083
+#: src/common/command.c:1069 src/common/command.c:1081
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sinconnu\n"
-#: src/common/command.c:1079
+#: src/common/command.c:1077
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sdonnées IRC brutes\n"
-#: src/common/command.c:1114
+#: src/common/command.c:1112
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Tampons ouverts:\n"
-#: src/common/command.c:1159
+#: src/common/command.c:1157
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s numéro de tampon incorrect\n"
-#: src/common/command.c:1176
+#: src/common/command.c:1174
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n"
-#: src/common/command.c:1189
+#: src/common/command.c:1187
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr ""
"%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont "
"ouverts\n"
-#: src/common/command.c:1262
+#: src/common/command.c:1260
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Niveau de notification par défaut pour les serveurs:"
-#: src/common/command.c:1280
+#: src/common/command.c:1278
msgid "Notify levels:"
msgstr "Niveaux de notification:"
-#: src/common/command.c:1287
+#: src/common/command.c:1285
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Données IRC brutes"
-#: src/common/command.c:1309 src/common/command.c:1379
+#: src/common/command.c:1307 src/common/command.c:1377
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit être entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:1322
+#: src/common/command.c:1320
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s tampon incorrect pour la notification (doit être un serveur, canal ou un "
"privé)\n"
-#: src/common/command.c:1333
+#: src/common/command.c:1331
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr ""
"Nouveau niveau de notification par défaut pour le serveur %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1347
+#: src/common/command.c:1345
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1358
+#: src/common/command.c:1356
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: jamais)\n"
-#: src/common/command.c:1361
+#: src/common/command.c:1359
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: highlights)\n"
-#: src/common/command.c:1364
+#: src/common/command.c:1362
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n"
-#: src/common/command.c:1367
+#: src/common/command.c:1365
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n"
-#: src/common/command.c:1510
+#: src/common/command.c:1508
#, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s tampon non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1520 src/common/command.c:1806
-#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:4113
-#: src/common/command.c:4156
+#: src/common/command.c:1518 src/common/command.c:1804
+#: src/common/command.c:2727 src/common/command.c:4095
+#: src/common/command.c:4138
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1547
+#: src/common/command.c:1545
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s déjà connecté au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1555
+#: src/common/command.c:1553
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n"
-#: src/common/command.c:1622 src/common/command.c:1891
-#: src/common/command.c:2829 src/common/command.c:3315
+#: src/common/command.c:1620 src/common/command.c:1889
+#: src/common/command.c:2827 src/common/command.c:3313
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s serveur \"%s\" non trouvé\n"
-#: src/common/command.c:1827 src/common/command.c:2767
+#: src/common/command.c:1825 src/common/command.c:2765
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s non connecté au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1835
+#: src/common/command.c:1833
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconnexion automatique est annulée\n"
-#: src/common/command.c:1927 src/common/weechat.c:219
+#: src/common/command.c:1925 src/common/weechat.c:219
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Commandes internes %s :\n"
-#: src/common/command.c:1937 src/common/weechat.c:239
+#: src/common/command.c:1935 src/common/weechat.c:239
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Commandes IRC :\n"
-#: src/common/command.c:1951
+#: src/common/command.c:1949
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Commandes d'extension :\n"
-#: src/common/command.c:2067
+#: src/common/command.c:2065
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n"
-#: src/common/command.c:2136
+#: src/common/command.c:2134
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2174
+#: src/common/command.c:2172
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Liste des ignore:\n"
-#: src/common/command.c:2191
+#: src/common/command.c:2189
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Aucun ignore défini.\n"
-#: src/common/command.c:2217
+#: src/common/command.c:2215
msgid "New ignore:"
msgstr "Nouveau ignore:"
-#: src/common/command.c:2237
+#: src/common/command.c:2235
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nouvelle touche: %s"
-#: src/common/command.c:2280
+#: src/common/command.c:2278
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Associations de touches:\n"
-#: src/common/command.c:2294
+#: src/common/command.c:2292
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Touche \"%s\" supprimée\n"
-#: src/common/command.c:2300
+#: src/common/command.c:2298
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2308 src/common/weechat.c:271
+#: src/common/command.c:2306 src/common/weechat.c:271
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n"
-#: src/common/command.c:2357
+#: src/common/command.c:2355
#, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s fonction de touche \"%s\" inconnue\n"
-#: src/common/command.c:2372
+#: src/common/command.c:2370
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Touches par défaut restaurées\n"
-#: src/common/command.c:2378
+#: src/common/command.c:2376
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s le paramètre \"-yes\" est requis pour la réinitialisation des touches "
"(raison de sécurité)\n"
-#: src/common/command.c:2397
+#: src/common/command.c:2395
msgid "Key:\n"
msgstr "Touche:\n"
-#: src/common/command.c:2403
+#: src/common/command.c:2401
msgid "No key found.\n"
msgstr "Aucune touche trouvée.\n"
-#: src/common/command.c:2445
+#: src/common/command.c:2443
msgid "global"
msgstr "global"
-#: src/common/command.c:2445
+#: src/common/command.c:2443
msgid "local"
msgstr "local"
-#: src/common/command.c:2451
+#: src/common/command.c:2449
msgid "top"
msgstr "haut"
-#: src/common/command.c:2454
+#: src/common/command.c:2452
msgid "bottom"
msgstr "bas"
-#: src/common/command.c:2457
+#: src/common/command.c:2455
msgid "left"
msgstr "gauche"
-#: src/common/command.c:2460
+#: src/common/command.c:2458
msgid "right"
msgstr "droite"
-#: src/common/command.c:2490
+#: src/common/command.c:2488
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Panneaux ouverts:\n"
-#: src/common/command.c:2522
+#: src/common/command.c:2520
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Extensions chargées :\n"
-#: src/common/command.c:2548
+#: src/common/command.c:2546
msgid " message handlers:\n"
msgstr " fonctions de message :\n"
-#: src/common/command.c:2557
+#: src/common/command.c:2555
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2564
+#: src/common/command.c:2562
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (aucune fonction de message)\n"
-#: src/common/command.c:2569
+#: src/common/command.c:2567
msgid " command handlers:\n"
msgstr " commandes :\n"
-#: src/common/command.c:2590
+#: src/common/command.c:2588
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (aucune commande)\n"
-#: src/common/command.c:2595
+#: src/common/command.c:2593
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " gestionnaires de temps :\n"
-#: src/common/command.c:2604
+#: src/common/command.c:2602
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d secondes\n"
-#: src/common/command.c:2611
+#: src/common/command.c:2609
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire de temps)\n"
-#: src/common/command.c:2616
+#: src/common/command.c:2614
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " gestionnaires de clavier :\n"
-#: src/common/command.c:2626
+#: src/common/command.c:2624
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire de clavier)\n"
-#: src/common/command.c:2628 src/common/command.c:2645
-#: src/common/command.c:2661
+#: src/common/command.c:2626 src/common/command.c:2643
+#: src/common/command.c:2659
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d défini(s)\n"
-#: src/common/command.c:2633
+#: src/common/command.c:2631
msgid " event handlers:\n"
msgstr " gestionnaires d'évènements :\n"
-#: src/common/command.c:2643
+#: src/common/command.c:2641
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire d'évènement)\n"
-#: src/common/command.c:2650
+#: src/common/command.c:2648
msgid " modifiers:\n"
msgstr " modifieurs:\n"
-#: src/common/command.c:2659
+#: src/common/command.c:2657
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (pas de modifieur)\n"
-#: src/common/command.c:2670
+#: src/common/command.c:2668
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Aucune extension trouvée.\n"
-#: src/common/command.c:2672
+#: src/common/command.c:2670
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (aucune extension)\n"
-#: src/common/command.c:2742 src/common/command.c:3713
+#: src/common/command.c:2740 src/common/command.c:3711
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3594,49 +3594,49 @@ msgstr ""
"La commande \"%s\" n'est pas disponible, WeeChat a été compilé sans le "
"support des extensions.\n"
-#: src/common/command.c:2858
+#: src/common/command.c:2856
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Fichier de configuration sauvé\n"
-#: src/common/command.c:2863
+#: src/common/command.c:2861
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s impossible de sauver le fichier de configuration\n"
-#: src/common/command.c:2871
+#: src/common/command.c:2869
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Options des extensions sauvées\n"
-#: src/common/command.c:2876
+#: src/common/command.c:2874
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s impossible de sauver les options des extensions\n"
-#: src/common/command.c:2917
+#: src/common/command.c:2915
msgid "No server.\n"
msgstr "Pas de serveur.\n"
-#: src/common/command.c:2928
+#: src/common/command.c:2926
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Serveur '%s' non trouvé.\n"
-#: src/common/command.c:2940
+#: src/common/command.c:2938
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2948
+#: src/common/command.c:2946
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s trop de paramètres pour la commande \"%s\", paramètres ignorés\n"
-#: src/common/command.c:2958
+#: src/common/command.c:2956
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2966
+#: src/common/command.c:2964
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3645,193 +3645,193 @@ msgstr ""
"%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous êtes connecté "
"dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n"
-#: src/common/command.c:2986
+#: src/common/command.c:2984
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Le serveur %s%s%s a été supprimé\n"
-#: src/common/command.c:3005
+#: src/common/command.c:3003
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3015
+#: src/common/command.c:3013
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" existe déjà, impossible de le créer !\n"
-#: src/common/command.c:3044 src/common/command.c:3072
-#: src/common/command.c:3085 src/common/command.c:3111
+#: src/common/command.c:3042 src/common/command.c:3070
+#: src/common/command.c:3083 src/common/command.c:3109
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramètre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3057
+#: src/common/command.c:3055
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramètre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3098
+#: src/common/command.c:3096
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s commande manquante pour le paramètre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3135
+#: src/common/command.c:3133
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Serveur %s%s%s créé\n"
-#: src/common/command.c:3144
+#: src/common/command.c:3142
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s impossible de créer le serveur\n"
-#: src/common/command.c:3204
+#: src/common/command.c:3202
msgid "(unknown)"
msgstr "(inconnu)"
-#: src/common/command.c:3216
+#: src/common/command.c:3214
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(mot de passe caché) "
-#: src/common/command.c:3348 src/common/command.c:3396
+#: src/common/command.c:3346 src/common/command.c:3394
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouvée\n"
-#: src/common/command.c:3353 src/common/command.c:3388
+#: src/common/command.c:3351 src/common/command.c:3386
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3369
+#: src/common/command.c:3367
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas être changée lorsque WeeChat tourne\n"
-#: src/common/command.c:3479
+#: src/common/command.c:3477
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouvée avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3482
+#: src/common/command.c:3480
msgid "No config option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouvée\n"
-#: src/common/command.c:3489
+#: src/common/command.c:3487
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDétail :\n"
-#: src/common/command.c:3494
+#: src/common/command.c:3492
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . type booléen (valeurs: 'on' ou 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3495 src/common/command.c:3518
-#: src/common/command.c:3524 src/common/command.c:3530
+#: src/common/command.c:3493 src/common/command.c:3516
+#: src/common/command.c:3522 src/common/command.c:3528
#: src/common/weechat.c:154 src/common/weechat.c:179 src/common/weechat.c:186
#: src/common/weechat.c:193
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valeur par défaut: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3500
+#: src/common/command.c:3498
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:3503 src/common/weechat.c:163
+#: src/common/command.c:3501 src/common/weechat.c:163
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valeur par défaut: %d\n"
-#: src/common/command.c:3507
+#: src/common/command.c:3505
msgid " . type string (values: "
msgstr " . type chaîne (valeurs: "
-#: src/common/command.c:3520 src/common/command.c:3526
-#: src/common/command.c:3532 src/common/weechat.c:181 src/common/weechat.c:188
+#: src/common/command.c:3518 src/common/command.c:3524
+#: src/common/command.c:3530 src/common/weechat.c:181 src/common/weechat.c:188
#: src/common/weechat.c:195
msgid "empty"
msgstr "vide"
-#: src/common/command.c:3523
+#: src/common/command.c:3521
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3529
+#: src/common/command.c:3527
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . type chaîne (toute chaîne)\n"
-#: src/common/command.c:3535 src/common/weechat.c:198
+#: src/common/command.c:3533 src/common/weechat.c:198
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . description: %s\n"
-#: src/common/command.c:3546
+#: src/common/command.c:3544
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration trouvée(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3549
+#: src/common/command.c:3547
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration trouvée(s)\n"
-#: src/common/command.c:3657
+#: src/common/command.c:3655
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option d'extension \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3686
+#: src/common/command.c:3684
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouvée avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3689
+#: src/common/command.c:3687
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouvée\n"
-#: src/common/command.c:3699
+#: src/common/command.c:3697
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration d'extension trouvée(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3702
+#: src/common/command.c:3700
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration d'extension trouvée(s)\n"
-#: src/common/command.c:3743
+#: src/common/command.c:3741
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouvé\n"
-#: src/common/command.c:3753
+#: src/common/command.c:3751
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" supprimé\n"
-#: src/common/command.c:3813
+#: src/common/command.c:3811
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignore ont été supprimés.\n"
-#: src/common/command.c:3815
+#: src/common/command.c:3813
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignore a été supprimé.\n"
-#: src/common/command.c:3820
+#: src/common/command.c:3818
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s aucun ignore trouvé\n"
-#: src/common/command.c:3855
+#: src/common/command.c:3852
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s impossible de mettre à jour: une connexion à au moins un serveur est en "
"cours\n"
-#: src/common/command.c:3865
+#: src/common/command.c:3862
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3840,7 +3840,7 @@ msgstr ""
"%s impossible de mettre à jour: une connexion à au moins un serveur SSL est "
"active (devrait être corrigé dans une future version)\n"
-#: src/common/command.c:3875
+#: src/common/command.c:3872
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3849,44 +3849,35 @@ msgstr ""
"%s impossible de mettre à jour: l'anti-flood est actif sur au moins un "
"serveur (envoi de plusieurs lignes)\n"
-#: src/common/command.c:3890
-#, c-format
-msgid ""
-"%s can't upgrade: WeeChat binary \"%s\" is not found or does not have "
-"execute permissions\n"
-msgstr ""
-"%s impossible de mettre à jour: le binaire WeeChat \"%s\" est introuvable ou "
-"n'a pas les droits d'exécution\n"
-
-#: src/common/command.c:3905
+#: src/common/command.c:3887
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Mise à jour de WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3912
+#: src/common/command.c:3894
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n"
-#: src/common/command.c:3939
+#: src/common/command.c:3921
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s l'exécution a échoué (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3979
+#: src/common/command.c:3961
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, démarré le %s"
-#: src/common/command.c:3993
+#: src/common/command.c:3975
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, démarré le %s%s"
-#: src/common/command.c:4037
+#: src/common/command.c:4019
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Fenêtres ouvertes:\n"
-#: src/common/command.c:4124
+#: src/common/command.c:4106
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -5757,3 +5748,10 @@ msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:2422
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr "Sauvegarde de la configuration sur disque\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s can't upgrade: WeeChat binary \"%s\" is not found or does not have "
+#~ "execute permissions\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s impossible de mettre à jour: le binaire WeeChat \"%s\" est introuvable "
+#~ "ou n'a pas les droits d'exécution\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index e5558dd56..1ff0a51d2 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-12 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-12 15:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-07 18:02+0200\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "másodperc"
msgid "(hidden)"
msgstr "(rejtett)"
-#: src/irc/irc-send.c:208 src/common/command.c:746
+#: src/irc/irc-send.c:208 src/common/command.c:744
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s nem található név az üzenet küldéséhez\n"
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n"
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n"
-#: src/irc/irc-send.c:895 src/irc/irc-send.c:956 src/common/command.c:1712
+#: src/irc/irc-send.c:895 src/irc/irc-send.c:956 src/common/command.c:1710
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n"
@@ -1448,9 +1448,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s név \"%s\" nem található a \"%s\" parancshoz\n"
#: src/irc/irc-send.c:1348 src/irc/irc-send.c:1486 src/irc/irc-send.c:2114
-#: src/common/command.c:1657 src/common/command.c:1669
-#: src/common/command.c:1688 src/common/command.c:1777
-#: src/common/command.c:2736
+#: src/common/command.c:1655 src/common/command.c:1667
+#: src/common/command.c:1686 src/common/command.c:1775
+#: src/common/command.c:2734
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n"
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n"
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült új privát ablakot nyitni \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1794 src/common/command.c:622
+#: src/irc/irc-send.c:1794 src/common/command.c:620
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s a \"%s\" parancs futtatásához csatlakozni kell a szerverhez!\n"
@@ -1675,11 +1675,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s neve %s volt\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3981 src/common/command.c:3999
+#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3963 src/common/command.c:3981
msgid "days"
msgstr "nap"
-#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3981 src/common/command.c:3999
+#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3963 src/common/command.c:3981
msgid "day"
msgstr "nap"
@@ -2238,7 +2238,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "A \"%s\" modul eltávolítva.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470
-#: src/common/command.c:3635
+#: src/common/command.c:3633
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n"
@@ -2591,7 +2591,7 @@ msgstr ""
msgid "search text in buffer history"
msgstr "folyamat: puffertörténet betöltése\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2420
+#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2418
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűt hozzárendelni\n"
@@ -2627,20 +2627,20 @@ msgstr "**** Naplófájl kezdete "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Naplófájl vége "
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:419
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:417
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s körreferencia a \"/%s\" aliasz hívásakor\n"
-#: src/common/command.c:54
+#: src/common/command.c:52
msgid "create an alias for a command"
msgstr "alias készítése egy parancshoz"
-#: src/common/command.c:55
+#: src/common/command.c:53
msgid "[alias_name [command [arguments]]]"
msgstr "[alias_név [parancs [paraméterek]]]"
-#: src/common/command.c:56
+#: src/common/command.c:54
#, fuzzy
msgid ""
"alias_name: name of alias\n"
@@ -2662,15 +2662,15 @@ msgstr ""
"felhasználó által megadott paraméterek kerülnek, a $* az összes paramétert "
"jelöli."
-#: src/common/command.c:65
+#: src/common/command.c:63
msgid "manage buffers"
msgstr "pufferek kezelése"
-#: src/common/command.c:66
+#: src/common/command.c:64
msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]"
msgstr "[utasítás[argumentumok] | szám | [[szerver] [szoba]]]"
-#: src/common/command.c:67
+#: src/common/command.c:65
msgid ""
" action: action to do:\n"
" move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n"
@@ -2697,7 +2697,7 @@ msgstr ""
" szoba: ugrás pufferre szerver- és/vagy szobanév alapján\n"
" szám: ugrás az adott sorszámú pufferre"
-#: src/common/command.c:77
+#: src/common/command.c:75
msgid ""
"launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or "
"aliases)"
@@ -2705,11 +2705,11 @@ msgstr ""
"WeeChat/IRC beépített parancs indítása (ne keressen a modulkezelők vagy "
"aliaszok között)"
-#: src/common/command.c:78
+#: src/common/command.c:76
msgid "command"
msgstr "parancs"
-#: src/common/command.c:79
+#: src/common/command.c:77
msgid ""
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)\n"
@@ -2717,59 +2717,59 @@ msgstr ""
"parancs: futtatandó parancs (egy '/' autómatikusan hozzáadódik, ha nincs "
"megadva a parancs elején)\n"
-#: src/common/command.c:81
+#: src/common/command.c:79
msgid "clear window(s)"
msgstr "ablak(ok) törlése"
-#: src/common/command.c:82
+#: src/common/command.c:80
#, fuzzy
msgid "[-all | number]"
msgstr "[-all] név"
-#: src/common/command.c:83
+#: src/common/command.c:81
msgid ""
" -all: clear all buffers\n"
"number: clear buffer by number"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:86
+#: src/common/command.c:84
#, fuzzy
msgid "connect to server(s)"
msgstr "csatlakozás egy szerverhez"
-#: src/common/command.c:87 src/common/command.c:92 src/common/command.c:157
+#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:90 src/common/command.c:155
#, fuzzy
msgid "[-all | servername [servername ...]]"
msgstr "szervernév: a szerver neve ahová csatlakozik"
-#: src/common/command.c:88
+#: src/common/command.c:86
#, fuzzy
msgid ""
" -all: connect to all servers\n"
"servername: server name to connect"
msgstr "szervernév: a szerver neve ahová csatlakozik"
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:89
#, fuzzy
msgid "disconnect from server(s)"
msgstr "kilépés a szerverről"
-#: src/common/command.c:93
+#: src/common/command.c:91
#, fuzzy
msgid ""
" -all: disconnect from all servers\n"
"servername: server name to disconnect"
msgstr "szervernév: a szerver neve ahová csatlakozik"
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:94
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr "DCC (fájl vagy beszélgetés) indítása vagy beszélgetés lezárása"
-#: src/common/command.c:97
+#: src/common/command.c:95
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr "parancs [név [fájl]]"
-#: src/common/command.c:98
+#: src/common/command.c:96
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
@@ -2780,42 +2780,42 @@ msgstr ""
"küldjük\n"
" fájl: fájlnév (a helyi gépen)"
-#: src/common/command.c:102
+#: src/common/command.c:100
msgid "print debug messages"
msgstr "hibakereső üzenetek megjelenítése"
-#: src/common/command.c:103
+#: src/common/command.c:101
msgid "dump | windows"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:104
+#: src/common/command.c:102
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
"windows: display windows tree"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:107
+#: src/common/command.c:105
msgid "display help about commands"
msgstr "segítség megjelenítése a parancsokhoz"
-#: src/common/command.c:108
+#: src/common/command.c:106
msgid "[command]"
msgstr "[parancs]"
-#: src/common/command.c:109
+#: src/common/command.c:107
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "parancs: WeeChat vagy IRC parancs neve"
-#: src/common/command.c:111
+#: src/common/command.c:109
msgid "show buffer command history"
msgstr "a pufferben kiadott parancsok előzményének mutatása"
-#: src/common/command.c:112
+#: src/common/command.c:110
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | érték]"
-#: src/common/command.c:113
+#: src/common/command.c:111
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2823,15 +2823,15 @@ msgstr ""
"clear: előzmények törlése\n"
"érték: mutatandó előzménybejegyzések száma"
-#: src/common/command.c:116
+#: src/common/command.c:114
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "IRC üzenetek és/vagy gépek mellőzése"
-#: src/common/command.c:117
+#: src/common/command.c:115
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[maszk [[típus | parancs] [szoba [szerver]]]]"
-#: src/common/command.c:118
+#: src/common/command.c:116
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2850,11 +2850,11 @@ msgstr ""
"A '*' minden paraméter esetében az összeset jelenti.\n"
"Paraméter megadása nélkül az /ignore parancs listázza a meglévő mellőzéseket."
-#: src/common/command.c:127
+#: src/common/command.c:125
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "billentyűk hozzárendelése/hozzárendelés eltávolítása"
-#: src/common/command.c:128
+#: src/common/command.c:126
#, fuzzy
msgid ""
"[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] "
@@ -2862,7 +2862,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"[billentyű [funkció/parancs]] [unbind billentyű] [funkció] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:129
+#: src/common/command.c:127
#, fuzzy
msgid ""
" key: display or bind this key to an internal function or a command "
@@ -2880,11 +2880,11 @@ msgstr ""
" reset: billenzyűparancsok visszaállítása az eredeti értékekre és MINDEN "
"személyes hozzárendelés törlése (használja óvatosan!)"
-#: src/common/command.c:146
+#: src/common/command.c:144
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "modulok listázása/betöltése/eltávolítása"
-#: src/common/command.c:147
+#: src/common/command.c:145
msgid ""
"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
"[name]] | [unload [name]]"
@@ -2892,7 +2892,7 @@ msgstr ""
"[list [név]] | [listfull [név]] | [load fájlnév] | [autoload] | [reload "
"[név]] | [unload [név]]"
-#: src/common/command.c:148
+#: src/common/command.c:146
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
@@ -2905,23 +2905,23 @@ msgid ""
"Without argument, /plugin command lists loaded plugins."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:154
#, fuzzy
msgid "reconnect to server(s)"
msgstr "csatlakozás egy szerverhez"
-#: src/common/command.c:158
+#: src/common/command.c:156
#, fuzzy
msgid ""
" -all: reconnect to all servers\n"
"servername: server name to reconnect"
msgstr "szervernév: a szerver neve ahová csatlakozik"
-#: src/common/command.c:161
+#: src/common/command.c:159
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "szerverek listázása, hozzáadása vagy eltávolítása"
-#: src/common/command.c:162
+#: src/common/command.c:160
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2932,7 +2932,7 @@ msgstr ""
"pwd jelszó] [-nicks név1 név2 név3] [-username felhasználónév] [-realname "
"valódi név] [-command parancs] [-autojoin szoba[,szoba]] ] | [del szervernév]"
-#: src/common/command.c:167
+#: src/common/command.c:165
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2958,27 +2958,27 @@ msgstr ""
"felhasználónév: felhasználónév a szerveren\n"
" valódi név: a felhasználó valódi neve"
-#: src/common/command.c:179
+#: src/common/command.c:177
msgid "save config to disk"
msgstr "beállítások lemezre mentése"
-#: src/common/command.c:180
+#: src/common/command.c:178
msgid "[file]"
msgstr "[fájl]"
-#: src/common/command.c:180
+#: src/common/command.c:178
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "fájl: fájlnév a beállítások mentéséhez"
-#: src/common/command.c:182
+#: src/common/command.c:180
msgid "set config options"
msgstr "konfigurációs paraméterek beállítása"
-#: src/common/command.c:183 src/common/command.c:191
+#: src/common/command.c:181 src/common/command.c:189
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[opció [ = érték]]"
-#: src/common/command.c:184
+#: src/common/command.c:182
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2994,11 +2994,11 @@ msgstr ""
"A opció lehet: szervernév.szerver_xxx, ahol a \"szervernév\" egy belső "
"szervernév és az \"xxx\" a szerver egyik opciója."
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:188
msgid "set plugin config options"
msgstr "modul opcióinak beállítása"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:190
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -3010,27 +3010,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Az opció formája: modul.opció, például: perl.azénszkriptem.azénopcióm"
-#: src/common/command.c:196
+#: src/common/command.c:194
msgid "remove an alias"
msgstr "alias eltávolítása"
-#: src/common/command.c:197
+#: src/common/command.c:195
msgid "alias_name"
msgstr "alias_név"
-#: src/common/command.c:197
+#: src/common/command.c:195
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "alias_név: az eltávolítandó alias neve"
-#: src/common/command.c:199
+#: src/common/command.c:197
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "IRC üzenetek és/vagy hosztok mellőzésének eltávolítása"
-#: src/common/command.c:200
+#: src/common/command.c:198
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[szám | [maszk [[típus | parancs] [szoba [szerver]]]]]"
-#: src/common/command.c:201
+#: src/common/command.c:199
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3054,15 +3054,15 @@ msgstr ""
"Paraméter megadása nélkül az /unignore parancs listázza a meglévő "
"mellőzéseket."
-#: src/common/command.c:211
+#: src/common/command.c:209
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "WeeChat frissítése a szerverekről való lecsatlakozás nélkül"
-#: src/common/command.c:212
+#: src/common/command.c:210
msgid "[path_to_binary]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:213
+#: src/common/command.c:211
#, fuzzy
msgid ""
"path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n"
@@ -3073,23 +3073,23 @@ msgstr ""
"Ez a parancs a WeeChat binárison fut, ezért a futtatása előtt a programot le "
"kell fordítani vagy egy csomagkezelővel telepíteni."
-#: src/common/command.c:217
+#: src/common/command.c:215
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "a WeeChat futásidejének mutatása"
-#: src/common/command.c:218
+#: src/common/command.c:216
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:219
+#: src/common/command.c:217
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: a futásidő mint IRC üzenet elküldése az aktuális szobába"
-#: src/common/command.c:221
+#: src/common/command.c:219
msgid "manage windows"
msgstr "ablakok kezelése"
-#: src/common/command.c:222
+#: src/common/command.c:220
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3097,7 +3097,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:224
+#: src/common/command.c:222
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3133,19 +3133,19 @@ msgstr ""
"hogy az új ablak hány százaléka lesz a szülőablaknak. Például 25 esetén a "
"szülőablak negyedét kapjuk."
-#: src/common/command.c:399 src/common/command.c:568 src/common/command.c:657
+#: src/common/command.c:397 src/common/command.c:566 src/common/command.c:655
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s a \"%s\" parancs végrehajtása sikertelen\n"
-#: src/common/command.c:525
+#: src/common/command.c:523
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s helytelen számú paraméter a következő %s parancsnak: \"%s\" (várt: %d "
"paraméter%s)\n"
-#: src/common/command.c:537
+#: src/common/command.c:535
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3154,13 +3154,13 @@ msgstr ""
"%s helytelen számú paraméter a következő %s parancsnak: \"%s\" (várt: %d és %"
"d paraméter között%s)\n"
-#: src/common/command.c:595
+#: src/common/command.c:593
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s helytelen számú argumentum a(z) \"%s\" IRC parancsnak (várt: %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:607
+#: src/common/command.c:605
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3169,12 +3169,12 @@ msgstr ""
"%s helytelen számú argumentum a(z) \"%s\" IRC parancsnak (várt: %d és %d "
"közötti arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:631
+#: src/common/command.c:629
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a DCC CHAT pufferben\n"
-#: src/common/command.c:693
+#: src/common/command.c:691
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
@@ -3184,368 +3184,368 @@ msgstr ""
"ismeretlen parancsokat kíván küldeni az IRC szervernek, engedélyezze az "
"irc_send_unknown_commands opciót!\n"
-#: src/common/command.c:915
+#: src/common/command.c:913
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Ez az ablak nem egy szoba!\n"
-#: src/common/command.c:963 src/common/command.c:1135
+#: src/common/command.c:961 src/common/command.c:1133
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó argumentum a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:973
+#: src/common/command.c:971
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészült\n"
-#: src/common/command.c:979
+#: src/common/command.c:977
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
"A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészítése sikertelen (nincs elég memória)\n"
-#: src/common/command.c:991
+#: src/common/command.c:989
msgid "Alias:\n"
msgstr "Aliasz:\n"
-#: src/common/command.c:1001
+#: src/common/command.c:999
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Nem találtam aliaszt.\n"
-#: src/common/command.c:1011
+#: src/common/command.c:1009
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Aliaszok listája:\n"
-#: src/common/command.c:1025
+#: src/common/command.c:1023
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Nincs aliasz definiálva.\n"
-#: src/common/command.c:1044
+#: src/common/command.c:1042
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sSzerver: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1049
+#: src/common/command.c:1047
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snincs csatlakozva\n"
-#: src/common/command.c:1053
+#: src/common/command.c:1051
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sSzoba: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1062
+#: src/common/command.c:1060
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivát beszélgetés: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1071 src/common/command.c:1083
+#: src/common/command.c:1069 src/common/command.c:1081
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sismeretlen\n"
-#: src/common/command.c:1079
+#: src/common/command.c:1077
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%snyers IRC adat\n"
-#: src/common/command.c:1114
+#: src/common/command.c:1112
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Nyitott pufferek:\n"
-#: src/common/command.c:1159
+#: src/common/command.c:1157
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s helytelen pufferszám\n"
-#: src/common/command.c:1176
+#: src/common/command.c:1174
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s az utolsó puffert nem lehet bezárni\n"
-#: src/common/command.c:1189
+#: src/common/command.c:1187
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr "%s nem lehet a szerver puffert bezárni, míg a szobákban tartózkodunk\n"
-#: src/common/command.c:1262
+#: src/common/command.c:1260
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Szerverek alapértelmezett értesítési szintje:"
-#: src/common/command.c:1280
+#: src/common/command.c:1278
msgid "Notify levels:"
msgstr "Értesítési szintek:"
-#: src/common/command.c:1287
+#: src/common/command.c:1285
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Nyers IRC adat"
-#: src/common/command.c:1309 src/common/command.c:1379
+#: src/common/command.c:1307 src/common/command.c:1377
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr ""
"%s helytelen értesítési szint (az értéknek %d és %d között kell lennie)\n"
-#: src/common/command.c:1322
+#: src/common/command.c:1320
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s helytelen puffer az értesítéshez (szervert, szobát vagy privát "
"beszélgetést kell megjelölnie)\n"
-#: src/common/command.c:1333
+#: src/common/command.c:1331
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "A(z) %s%s%s szerver új értesítési szintje: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1347
+#: src/common/command.c:1345
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "A %s%s%s új értesítési szintje: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1358
+#: src/common/command.c:1356
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1361
+#: src/common/command.c:1359
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1364
+#: src/common/command.c:1362
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1367
+#: src/common/command.c:1365
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1510
+#: src/common/command.c:1508
#, fuzzy, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem található név a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:1520 src/common/command.c:1806
-#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:4113
-#: src/common/command.c:4156
+#: src/common/command.c:1518 src/common/command.c:1804
+#: src/common/command.c:2727 src/common/command.c:4095
+#: src/common/command.c:4138
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:1547
+#: src/common/command.c:1545
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s már csatlakozott a \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:1555
+#: src/common/command.c:1553
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s éppen kapcsolódik a(z) \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:1622 src/common/command.c:1891
-#: src/common/command.c:2829 src/common/command.c:3315
+#: src/common/command.c:1620 src/common/command.c:1889
+#: src/common/command.c:2827 src/common/command.c:3313
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n"
-#: src/common/command.c:1827 src/common/command.c:2767
+#: src/common/command.c:1825 src/common/command.c:2765
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:1835
+#: src/common/command.c:1833
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "automata újracsatlakozás megszakítva\n"
-#: src/common/command.c:1927 src/common/weechat.c:219
+#: src/common/command.c:1925 src/common/weechat.c:219
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s belső parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:1937 src/common/weechat.c:239
+#: src/common/command.c:1935 src/common/weechat.c:239
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:1951
+#: src/common/command.c:1949
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Modul parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:2067
+#: src/common/command.c:2065
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Nem érhető el segítség, a \"%s\" ismeretlen parancs\n"
-#: src/common/command.c:2136
+#: src/common/command.c:2134
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2174
+#: src/common/command.c:2172
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Mellőzések listája:\n"
-#: src/common/command.c:2191
+#: src/common/command.c:2189
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Nincs mellőzés megadva.\n"
-#: src/common/command.c:2217
+#: src/common/command.c:2215
msgid "New ignore:"
msgstr "Új mellőzés:"
-#: src/common/command.c:2237
+#: src/common/command.c:2235
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Új billentyűparancs: %s"
-#: src/common/command.c:2280
+#: src/common/command.c:2278
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Billentyűparancsok:\n"
-#: src/common/command.c:2294
+#: src/common/command.c:2292
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "A(z) \"%s\" billentyűparancs visszavonva\n"
-#: src/common/command.c:2300
+#: src/common/command.c:2298
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűparancsot visszavonni\n"
-#: src/common/command.c:2308 src/common/weechat.c:271
+#: src/common/command.c:2306 src/common/weechat.c:271
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Belső billentyűfunkciók:\n"
-#: src/common/command.c:2357
+#: src/common/command.c:2355
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:2372
+#: src/common/command.c:2370
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Alapértelmezett billentyűparancsok visszaállítva\n"
-#: src/common/command.c:2378
+#: src/common/command.c:2376
#, fuzzy, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" paraméter megadása kötelező a billentyűparancsok "
"visszaállításához (biztonsági okokból)\n"
-#: src/common/command.c:2397
+#: src/common/command.c:2395
msgid "Key:\n"
msgstr "Billentyű:\n"
-#: src/common/command.c:2403
+#: src/common/command.c:2401
msgid "No key found.\n"
msgstr "Nem találtam billentyűt.\n"
-#: src/common/command.c:2445
+#: src/common/command.c:2443
msgid "global"
msgstr "globális"
-#: src/common/command.c:2445
+#: src/common/command.c:2443
msgid "local"
msgstr "helyi"
-#: src/common/command.c:2451
+#: src/common/command.c:2449
msgid "top"
msgstr "legfelső"
-#: src/common/command.c:2454
+#: src/common/command.c:2452
msgid "bottom"
msgstr "legalsó"
-#: src/common/command.c:2457
+#: src/common/command.c:2455
msgid "left"
msgstr "bal"
-#: src/common/command.c:2460
+#: src/common/command.c:2458
msgid "right"
msgstr "jobb"
-#: src/common/command.c:2490
+#: src/common/command.c:2488
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Nyitott panelek:\n"
-#: src/common/command.c:2522
+#: src/common/command.c:2520
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Betöltött modulok:\n"
-#: src/common/command.c:2548
+#: src/common/command.c:2546
msgid " message handlers:\n"
msgstr " üzenetkezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2557
+#: src/common/command.c:2555
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2564
+#: src/common/command.c:2562
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (nincs üzenetkezelő)\n"
-#: src/common/command.c:2569
+#: src/common/command.c:2567
msgid " command handlers:\n"
msgstr " parancskezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2590
+#: src/common/command.c:2588
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (nincs parancskezelő)\n"
-#: src/common/command.c:2595
+#: src/common/command.c:2593
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " időkezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2604
+#: src/common/command.c:2602
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d másodperc\n"
-#: src/common/command.c:2611
+#: src/common/command.c:2609
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (nincs időkezelő)\n"
-#: src/common/command.c:2616
+#: src/common/command.c:2614
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " billentyűkezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2626
+#: src/common/command.c:2624
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (nincsenek billentyűkezelők)\n"
-#: src/common/command.c:2628 src/common/command.c:2645
-#: src/common/command.c:2661
+#: src/common/command.c:2626 src/common/command.c:2643
+#: src/common/command.c:2659
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definiálva\n"
-#: src/common/command.c:2633
+#: src/common/command.c:2631
#, fuzzy
msgid " event handlers:\n"
msgstr " üzenetkezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2643
+#: src/common/command.c:2641
#, fuzzy
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (nincs üzenetkezelő)\n"
-#: src/common/command.c:2650
+#: src/common/command.c:2648
msgid " modifiers:\n"
msgstr " módosítók:\n"
-#: src/common/command.c:2659
+#: src/common/command.c:2657
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (nincs módosító)\n"
-#: src/common/command.c:2670
+#: src/common/command.c:2668
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Nem található modul.\n"
-#: src/common/command.c:2672
+#: src/common/command.c:2670
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (nem található bővítőmodul)\n"
-#: src/common/command.c:2742 src/common/command.c:3713
+#: src/common/command.c:2740 src/common/command.c:3711
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3553,49 +3553,49 @@ msgstr ""
"A(z) \"%s\" parancs nem elérhető, a WeeChat modultámogatás nélkül lett "
"lefordítva.\n"
-#: src/common/command.c:2858
+#: src/common/command.c:2856
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurációs fájl elmentve\n"
-#: src/common/command.c:2863
+#: src/common/command.c:2861
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni\n"
-#: src/common/command.c:2871
+#: src/common/command.c:2869
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Modul beállítások elmentve\n"
-#: src/common/command.c:2876
+#: src/common/command.c:2874
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s nem sikerült a modul opciókat elmenteni\n"
-#: src/common/command.c:2917
+#: src/common/command.c:2915
msgid "No server.\n"
msgstr "Nincs szerver.\n"
-#: src/common/command.c:2928
+#: src/common/command.c:2926
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "A '%s' szerver nem található.\n"
-#: src/common/command.c:2940
+#: src/common/command.c:2938
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó szervernév a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:2948
+#: src/common/command.c:2946
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s túl sok paraméter a \"%s\" parancsnak, paraméterek mellőzve\n"
-#: src/common/command.c:2958
+#: src/common/command.c:2956
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:2966
+#: src/common/command.c:2964
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3604,193 +3604,193 @@ msgstr ""
"%s nem tudja törölni a \"%s\" szervert, mert csatlakozva van hozzá. Próbálja "
"a /disconnect %s parancsot előbb.\n"
-#: src/common/command.c:2986
+#: src/common/command.c:2984
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "A %s%s%s szerver törölve\n"
-#: src/common/command.c:3005
+#: src/common/command.c:3003
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó paraméter a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:3015
+#: src/common/command.c:3013
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver már létezik, nem hozhatja létre!\n"
-#: src/common/command.c:3044 src/common/command.c:3072
-#: src/common/command.c:3085 src/common/command.c:3111
+#: src/common/command.c:3042 src/common/command.c:3070
+#: src/common/command.c:3083 src/common/command.c:3109
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó jelszó a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:3057
+#: src/common/command.c:3055
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó név a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:3098
+#: src/common/command.c:3096
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó parancs a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:3135
+#: src/common/command.c:3133
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "A %s%s%s szerver létrehozva\n"
-#: src/common/command.c:3144
+#: src/common/command.c:3142
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n"
-#: src/common/command.c:3204
+#: src/common/command.c:3202
msgid "(unknown)"
msgstr "(ismeretlen)"
-#: src/common/command.c:3216
+#: src/common/command.c:3214
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(jelszó rejtve) "
-#: src/common/command.c:3348 src/common/command.c:3396
+#: src/common/command.c:3346 src/common/command.c:3394
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n"
-#: src/common/command.c:3353 src/common/command.c:3388
+#: src/common/command.c:3351 src/common/command.c:3386
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n"
-#: src/common/command.c:3369
+#: src/common/command.c:3367
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s a \"%s\" opció nem módosítható a WeeChat futása közben\n"
-#: src/common/command.c:3479
+#: src/common/command.c:3477
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nem találtam beállítási lehetőséget a \"%s\" szóhoz\n"
-#: src/common/command.c:3482
+#: src/common/command.c:3480
msgid "No config option found\n"
msgstr "Nem található az opció\n"
-#: src/common/command.c:3489
+#: src/common/command.c:3487
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sRészletek:\n"
-#: src/common/command.c:3494
+#: src/common/command.c:3492
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . típus logikai (értékek: 'on' vagy 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3495 src/common/command.c:3518
-#: src/common/command.c:3524 src/common/command.c:3530
+#: src/common/command.c:3493 src/common/command.c:3516
+#: src/common/command.c:3522 src/common/command.c:3528
#: src/common/weechat.c:154 src/common/weechat.c:179 src/common/weechat.c:186
#: src/common/weechat.c:193
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . alapérték: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3500
+#: src/common/command.c:3498
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . típus szám (értékek: %d és %d között)\n"
-#: src/common/command.c:3503 src/common/weechat.c:163
+#: src/common/command.c:3501 src/common/weechat.c:163
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . alapérték: %d\n"
-#: src/common/command.c:3507
+#: src/common/command.c:3505
msgid " . type string (values: "
msgstr " . típus szöveg (értékek: "
-#: src/common/command.c:3520 src/common/command.c:3526
-#: src/common/command.c:3532 src/common/weechat.c:181 src/common/weechat.c:188
+#: src/common/command.c:3518 src/common/command.c:3524
+#: src/common/command.c:3530 src/common/weechat.c:181 src/common/weechat.c:188
#: src/common/weechat.c:195
msgid "empty"
msgstr "üres"
-#: src/common/command.c:3523
+#: src/common/command.c:3521
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . típus szín (Curses vagy Gtk szín, lásd WeeChat dokumentáció)\n"
-#: src/common/command.c:3529
+#: src/common/command.c:3527
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n"
-#: src/common/command.c:3535 src/common/weechat.c:198
+#: src/common/command.c:3533 src/common/weechat.c:198
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . leírás : %s\n"
-#: src/common/command.c:3546
+#: src/common/command.c:3544
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciót találtam\n"
-#: src/common/command.c:3549
+#: src/common/command.c:3547
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "megtalált opciók\n"
-#: src/common/command.c:3657
+#: src/common/command.c:3655
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s helytelen érték a(z) \"%s\" modul paraméternek\n"
-#: src/common/command.c:3686
+#: src/common/command.c:3684
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "A(z) \"%s\" kifejezéshez nem található modul opció\n"
-#: src/common/command.c:3689
+#: src/common/command.c:3687
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Nem található modul opció\n"
-#: src/common/command.c:3699
+#: src/common/command.c:3697
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "a(z) \"%s\" kifejezéshez tartozó modul opciók\n"
-#: src/common/command.c:3702
+#: src/common/command.c:3700
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "megtalált modul opciók\n"
-#: src/common/command.c:3743
+#: src/common/command.c:3741
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" aliasz vagy parancs nem található\n"
-#: src/common/command.c:3753
+#: src/common/command.c:3751
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "A \"%s\" aliasz eltávolítva\n"
-#: src/common/command.c:3813
+#: src/common/command.c:3811
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "mellőzés eltávolítva.\n"
-#: src/common/command.c:3815
+#: src/common/command.c:3813
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "mellőzés eltávolítva.\n"
-#: src/common/command.c:3820
+#: src/common/command.c:3818
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s nem található ilyen mellőzés\n"
-#: src/common/command.c:3855
+#: src/common/command.c:3852
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat egy vagy több szerverrel még "
"folyamatban van\n"
-#: src/common/command.c:3865
+#: src/common/command.c:3862
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3799,7 +3799,7 @@ msgstr ""
"%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat legalább egy SSL szerverrel aktív (a "
"következő verziókban javítva lesz)\n"
-#: src/common/command.c:3875
+#: src/common/command.c:3872
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3808,43 +3808,36 @@ msgstr ""
"%s nem sikerült frissíteni: az anti-flood (több sor küldése) legalább egy "
"szerveren aktív\n"
-#: src/common/command.c:3890
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s can't upgrade: WeeChat binary \"%s\" is not found or does not have "
-"execute permissions\n"
-msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n"
-
-#: src/common/command.c:3905
+#: src/common/command.c:3887
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "WeeChat frissítése...\n"
-#: src/common/command.c:3912
+#: src/common/command.c:3894
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s nem sikerült a folyamatot menteni\n"
-#: src/common/command.c:3939
+#: src/common/command.c:3921
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s futtatási hiba (program: \"%s\"), a WeeChat kilép\n"
-#: src/common/command.c:3979
+#: src/common/command.c:3961
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat futásidő: %d %s %02d:%02d:%02d, elindítva: %s"
-#: src/common/command.c:3993
+#: src/common/command.c:3975
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"WeeChat futásidő: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, elindítva: %s%s"
-#: src/common/command.c:4037
+#: src/common/command.c:4019
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Nyitott ablakok:\n"
-#: src/common/command.c:4124
+#: src/common/command.c:4106
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -5681,6 +5674,12 @@ msgid "Saving config to disk\n"
msgstr "Beállítások mentése a lemezre\n"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s can't upgrade: WeeChat binary \"%s\" is not found or does not have "
+#~ "execute permissions\n"
+#~ msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "[-all | servername [servername...]]"
#~ msgstr "szervernév: a szerver neve ahová csatlakozik"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 7158ed901..f0f62815e 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.6-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-12 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-12 15:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-07 18:02+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Shevchuk <stlwrt@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "секунды"
msgid "(hidden)"
msgstr "(скрытый)"
-#: src/irc/irc-send.c:208 src/common/command.c:746
+#: src/irc/irc-send.c:208 src/common/command.c:744
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s не могу найти адресата сообщения\n"
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена толь
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена только в буфере сервера\n"
-#: src/irc/irc-send.c:895 src/irc/irc-send.c:956 src/common/command.c:1712
+#: src/irc/irc-send.c:895 src/irc/irc-send.c:956 src/common/command.c:1710
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s некорректные аргументы команды \"%s\"\n"
@@ -1434,9 +1434,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s ник \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1348 src/irc/irc-send.c:1486 src/irc/irc-send.c:2114
-#: src/common/command.c:1657 src/common/command.c:1669
-#: src/common/command.c:1688 src/common/command.c:1777
-#: src/common/command.c:2736
+#: src/common/command.c:1655 src/common/command.c:1667
+#: src/common/command.c:1686 src/common/command.c:1775
+#: src/common/command.c:2734
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s некорректное количество аргументов команды \"%s\"\n"
@@ -1446,7 +1446,7 @@ msgstr "%s некорректное количество аргументов к
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr "%s невозможно создать новый буфер привата \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1794 src/common/command.c:622
+#: src/irc/irc-send.c:1794 src/common/command.c:620
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s команде \"%s\" необходимо соединение с сервером!\n"
@@ -1661,11 +1661,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s был %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s бездействует: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3981 src/common/command.c:3999
+#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3963 src/common/command.c:3981
msgid "days"
msgstr "дней"
-#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3981 src/common/command.c:3999
+#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3963 src/common/command.c:3981
msgid "day"
msgstr "день"
@@ -2218,7 +2218,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" выгружен.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470
-#: src/common/command.c:3635
+#: src/common/command.c:3633
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" не найден\n"
@@ -2571,7 +2571,7 @@ msgstr "вставить строку в поле ввода"
msgid "search text in buffer history"
msgstr "поиск текста в истории буфера"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2420
+#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2418
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу установить клавишу \"%s\"\n"
@@ -2607,20 +2607,20 @@ msgstr "**** Начало log-файла"
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Конец log-файла"
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:419
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:417
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s рекурсия при вызове сокращения \"/%s\"\n"
-#: src/common/command.c:54
+#: src/common/command.c:52
msgid "create an alias for a command"
msgstr "создать ярлык на команду"
-#: src/common/command.c:55
+#: src/common/command.c:53
msgid "[alias_name [command [arguments]]]"
msgstr "[сокращение [команда [аргументы]]]"
-#: src/common/command.c:56
+#: src/common/command.c:54
msgid ""
"alias_name: name of alias\n"
" command: command name (WeeChat or IRC command, many commands can be "
@@ -2642,15 +2642,15 @@ msgstr ""
"Переменные $nick, $channel и $server заменяются на ник, канал и сервер "
"соответственно."
-#: src/common/command.c:65
+#: src/common/command.c:63
msgid "manage buffers"
msgstr "управление буферами"
-#: src/common/command.c:66
+#: src/common/command.c:64
msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]"
msgstr "[действие [аргументы] | номер | [[сервер] [канал]]]"
-#: src/common/command.c:67
+#: src/common/command.c:65
msgid ""
" action: action to do:\n"
" move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n"
@@ -2677,18 +2677,18 @@ msgstr ""
" канал: перейти к буферу по названию сервера и/или канала\n"
" номер: перейти к буферу по номеру"
-#: src/common/command.c:77
+#: src/common/command.c:75
msgid ""
"launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or "
"aliases)"
msgstr ""
"вызвать встроенную команду WeeChat/IRC (не использовать pluginы и сокращения)"
-#: src/common/command.c:78
+#: src/common/command.c:76
msgid "command"
msgstr "команда"
-#: src/common/command.c:79
+#: src/common/command.c:77
msgid ""
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)\n"
@@ -2696,15 +2696,15 @@ msgstr ""
"команда: исполняемая команда ('/' автоматически добавляется в начало "
"команды)\n"
-#: src/common/command.c:81
+#: src/common/command.c:79
msgid "clear window(s)"
msgstr "очистить окно(-а)"
-#: src/common/command.c:82
+#: src/common/command.c:80
msgid "[-all | number]"
msgstr "[-all | номер]"
-#: src/common/command.c:83
+#: src/common/command.c:81
msgid ""
" -all: clear all buffers\n"
"number: clear buffer by number"
@@ -2712,15 +2712,15 @@ msgstr ""
" -all: очистить все буферы\n"
"номер: очистить буфер с определённым номером"
-#: src/common/command.c:86
+#: src/common/command.c:84
msgid "connect to server(s)"
msgstr "подключиться к серверу(-ам)"
-#: src/common/command.c:87 src/common/command.c:92 src/common/command.c:157
+#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:90 src/common/command.c:155
msgid "[-all | servername [servername ...]]"
msgstr "[-all | сервер [сервер ...]]"
-#: src/common/command.c:88
+#: src/common/command.c:86
msgid ""
" -all: connect to all servers\n"
"servername: server name to connect"
@@ -2728,11 +2728,11 @@ msgstr ""
" -all: подключиться ко всем серверам\n"
"сервер: название сервера для подключения"
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:89
msgid "disconnect from server(s)"
msgstr "отключиться от сервера(-ов)"
-#: src/common/command.c:93
+#: src/common/command.c:91
msgid ""
" -all: disconnect from all servers\n"
"servername: server name to disconnect"
@@ -2740,15 +2740,15 @@ msgstr ""
" -all: отключиться от всех серверов\n"
"сервер: название сервера для отключения"
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:94
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr "начинает DCC (передачу файла или чат) или закрывает чат"
-#: src/common/command.c:97
+#: src/common/command.c:95
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr "действие [ник [файл]]"
-#: src/common/command.c:98
+#: src/common/command.c:96
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
@@ -2759,15 +2759,15 @@ msgstr ""
" ник: адресат для файла или DCC-беседы\n"
" файл: отправляемый файл (на местном хосте)"
-#: src/common/command.c:102
+#: src/common/command.c:100
msgid "print debug messages"
msgstr "выводить отладочные сообщения"
-#: src/common/command.c:103
+#: src/common/command.c:101
msgid "dump | windows"
msgstr "dump | windows"
-#: src/common/command.c:104
+#: src/common/command.c:102
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
@@ -2777,27 +2777,27 @@ msgstr ""
"WeeChat)\n"
"windows: отобразить дерево окон"
-#: src/common/command.c:107
+#: src/common/command.c:105
msgid "display help about commands"
msgstr "отобразить помощь по командам"
-#: src/common/command.c:108
+#: src/common/command.c:106
msgid "[command]"
msgstr "[команда]"
-#: src/common/command.c:109
+#: src/common/command.c:107
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "команда: название команды WeeChat или IRC"
-#: src/common/command.c:111
+#: src/common/command.c:109
msgid "show buffer command history"
msgstr "показать историю буфера команд"
-#: src/common/command.c:112
+#: src/common/command.c:110
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | значение]"
-#: src/common/command.c:113
+#: src/common/command.c:111
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2805,15 +2805,15 @@ msgstr ""
" clear: очистить историю\n"
"значение: количество отображаемых пунктов истории"
-#: src/common/command.c:116
+#: src/common/command.c:114
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "игнорировать сообщения IRC и/или хосты"
-#: src/common/command.c:117
+#: src/common/command.c:115
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[маска [[тип | команда] [канал [сервер]]]]"
-#: src/common/command.c:118
+#: src/common/command.c:116
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2833,11 +2833,11 @@ msgstr ""
"Для каждого аргумента '*' означает \"все\".\n"
"Команда /ignore без аргументов перечисляет все существующие игнорирования."
-#: src/common/command.c:127
+#: src/common/command.c:125
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "установить/снять клавиши"
-#: src/common/command.c:128
+#: src/common/command.c:126
msgid ""
"[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] "
"[reset -yes]"
@@ -2845,7 +2845,7 @@ msgstr ""
"[клавиша [функция/команда]] [unbind клавиша] [функции] [call функция "
"[\"аргументы\"]] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:129
+#: src/common/command.c:127
msgid ""
" key: display or bind this key to an internal function or a command "
"(beginning by \"/\")\n"
@@ -2863,11 +2863,11 @@ msgstr ""
" reset: сбросить клавиши на значения по умолчанию и удалить ВСЕ личные "
"привязки (используйте внимательно!)"
-#: src/common/command.c:146
+#: src/common/command.c:144
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "перечислить/загрузить/выгрузить plugin'ы"
-#: src/common/command.c:147
+#: src/common/command.c:145
msgid ""
"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
"[name]] | [unload [name]]"
@@ -2875,7 +2875,7 @@ msgstr ""
"[list [имя]] | [listfull [имя]] | [load имя_файла] | [autoload] | [reload "
"[имя]] | [unload [имя]]"
-#: src/common/command.c:148
+#: src/common/command.c:146
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
@@ -2898,11 +2898,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Команда /plugin без аргументов перечисляет загруженные pluginы."
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:154
msgid "reconnect to server(s)"
msgstr "переподключиться к серверу(-ам)"
-#: src/common/command.c:158
+#: src/common/command.c:156
msgid ""
" -all: reconnect to all servers\n"
"servername: server name to reconnect"
@@ -2910,11 +2910,11 @@ msgstr ""
" -all: переподключиться ко всем серверам\n"
"сервер: название сервера для переподключения"
-#: src/common/command.c:161
+#: src/common/command.c:159
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "перечислить, добавить или удалить серверы"
-#: src/common/command.c:162
+#: src/common/command.c:160
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2925,7 +2925,7 @@ msgstr ""
"[-nicks ник1 ник2 ник3] [-username имя] [-realname настоящее_имя] [-command "
"команда] [-autojoin канал[,канал]] ] | [del сервер]"
-#: src/common/command.c:167
+#: src/common/command.c:165
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2951,27 +2951,27 @@ msgstr ""
"username: имя пользователя\n"
"realname: настоящее имя"
-#: src/common/command.c:179
+#: src/common/command.c:177
msgid "save config to disk"
msgstr "сохранить конфигурацию"
-#: src/common/command.c:180
+#: src/common/command.c:178
msgid "[file]"
msgstr "[файл]"
-#: src/common/command.c:180
+#: src/common/command.c:178
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "файл: конфигурационный файл"
-#: src/common/command.c:182
+#: src/common/command.c:180
msgid "set config options"
msgstr "настроить параметры конфигурации"
-#: src/common/command.c:183 src/common/command.c:191
+#: src/common/command.c:181 src/common/command.c:189
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[параметр [ = значение]]"
-#: src/common/command.c:184
+#: src/common/command.c:182
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2987,11 +2987,11 @@ msgstr ""
"Параметром может быть: servername.server_xxx где \"servername\" - имя "
"сервера, а \"xxx\" - параметр сервера"
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:188
msgid "set plugin config options"
msgstr "настроить параметры pluginов"
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:190
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -3003,27 +3003,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Формат параметров: plugin.параметр, например: perl.myscript.item1"
-#: src/common/command.c:196
+#: src/common/command.c:194
msgid "remove an alias"
msgstr "удалить ярлык"
-#: src/common/command.c:197
+#: src/common/command.c:195
msgid "alias_name"
msgstr "сокращение"
-#: src/common/command.c:197
+#: src/common/command.c:195
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "сокращение: удаляемое сокращение"
-#: src/common/command.c:199
+#: src/common/command.c:197
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "снять игнорирование IRC сообщений и/или хостов"
-#: src/common/command.c:200
+#: src/common/command.c:198
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[номер | [маска [[тип | команда] [канал [сервер]]]]]"
-#: src/common/command.c:201
+#: src/common/command.c:199
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3046,15 +3046,15 @@ msgstr ""
"Для каждого игнорирования '*' означает \"все\".\n"
"/unignore без аргументов перечисляет все заданные игнорирования."
-#: src/common/command.c:211
+#: src/common/command.c:209
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "обновить WeeChat не отключаясь от серверов"
-#: src/common/command.c:212
+#: src/common/command.c:210
msgid "[path_to_binary]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:213
+#: src/common/command.c:211
#, fuzzy
msgid ""
"path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n"
@@ -3065,23 +3065,23 @@ msgstr ""
"Эта команда перезапускает исполняемый файл WeeChat, поэтому он должен быть "
"собран или установлен менеджером пакетов перед запуском этой команды."
-#: src/common/command.c:217
+#: src/common/command.c:215
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "показать uptime WeeChat"
-#: src/common/command.c:218
+#: src/common/command.c:216
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:219
+#: src/common/command.c:217
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: отправить uptime сообщением в текущий канал"
-#: src/common/command.c:221
+#: src/common/command.c:219
msgid "manage windows"
msgstr "управление окнами"
-#: src/common/command.c:222
+#: src/common/command.c:220
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3089,7 +3089,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:224
+#: src/common/command.c:222
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3125,19 +3125,19 @@ msgstr ""
"Для splith и splitv <прцт> - процент размера создаваемого окна относительно "
"текущего. Например, 25 означает создать окно в 4 раза меньше текущего"
-#: src/common/command.c:399 src/common/command.c:568 src/common/command.c:657
+#: src/common/command.c:397 src/common/command.c:566 src/common/command.c:655
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s команда \"%s\" не удалась\n"
-#: src/common/command.c:525
+#: src/common/command.c:523
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: %d arg%"
"s)\n"
-#: src/common/command.c:537
+#: src/common/command.c:535
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3146,14 +3146,14 @@ msgstr ""
"%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: от %d до "
"%d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:595
+#: src/common/command.c:593
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s некорректное количество аргументов IRC команды \"%s\" (ожидалось: %d arg%"
"s)\n"
-#: src/common/command.c:607
+#: src/common/command.c:605
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3162,12 +3162,12 @@ msgstr ""
"%s некорректное количество аргументов IRC команды \"%s\" (ожидалось: от %d "
"до %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:631
+#: src/common/command.c:629
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s команда \"%s\" не может быть выполнена в DCC-чате\n"
-#: src/common/command.c:693
+#: src/common/command.c:691
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
@@ -3176,411 +3176,411 @@ msgstr ""
"%s неизвестная команда \"%s\" (наберите /help для справки). Для отправки "
"неизвестных команд IRC серверу включите параметр irc_send_unknown_commands.\n"
-#: src/common/command.c:915
+#: src/common/command.c:913
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Это окно не является каналом!\n"
-#: src/common/command.c:963 src/common/command.c:1135
+#: src/common/command.c:961 src/common/command.c:1133
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s нет аргументов для \"%s\" команды\n"
-#: src/common/command.c:973
+#: src/common/command.c:971
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Сокращение \"%s\" => \"%s\" создано\n"
-#: src/common/command.c:979
+#: src/common/command.c:977
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Невозможно создать сокращение \"%s\" => \"%s\" (недостаточно памяти)\n"
-#: src/common/command.c:991
+#: src/common/command.c:989
msgid "Alias:\n"
msgstr "Сокращение:\n"
-#: src/common/command.c:1001
+#: src/common/command.c:999
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Сокращения не найдены.\n"
-#: src/common/command.c:1011
+#: src/common/command.c:1009
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Список сокращений:\n"
-#: src/common/command.c:1025
+#: src/common/command.c:1023
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Сокращения не заданы.\n"
-#: src/common/command.c:1044
+#: src/common/command.c:1042
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sСервер: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1049
+#: src/common/command.c:1047
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%sне подключен\n"
-#: src/common/command.c:1053
+#: src/common/command.c:1051
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sКанал: %s%s %s(сервер: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1062
+#: src/common/command.c:1060
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sПриват with: %s%s %s(сервер: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1071 src/common/command.c:1083
+#: src/common/command.c:1069 src/common/command.c:1081
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sнеизвестен\n"
-#: src/common/command.c:1079
+#: src/common/command.c:1077
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sсырые IRC данные\n"
-#: src/common/command.c:1114
+#: src/common/command.c:1112
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Открытые буферы:\n"
-#: src/common/command.c:1159
+#: src/common/command.c:1157
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s неправильный номер буфера\n"
-#: src/common/command.c:1176
+#: src/common/command.c:1174
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s невозможно закрыть единственный буфер\n"
-#: src/common/command.c:1189
+#: src/common/command.c:1187
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr "%s невозможно закрыть буфер сервера пока открыты каналы\n"
-#: src/common/command.c:1262
+#: src/common/command.c:1260
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Новый уровень уведомления для серверов:"
-#: src/common/command.c:1280
+#: src/common/command.c:1278
msgid "Notify levels:"
msgstr "Уровни уведомления:"
-#: src/common/command.c:1287
+#: src/common/command.c:1285
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Сырые IRC данные"
-#: src/common/command.c:1309 src/common/command.c:1379
+#: src/common/command.c:1307 src/common/command.c:1377
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s некорректный уровень уведомления (должен быть от %d до %d)\n"
-#: src/common/command.c:1322
+#: src/common/command.c:1320
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s некорректный буфер уведомления (должен быть сервером, каналом или "
"приватом)\n"
-#: src/common/command.c:1333
+#: src/common/command.c:1331
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Новый уровень уведомления для сервера %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1347
+#: src/common/command.c:1345
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Новый уровень уведомления для %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1358
+#: src/common/command.c:1356
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(хотлист: никогда)\n"
-#: src/common/command.c:1361
+#: src/common/command.c:1359
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(хотлист: подсвечивание)\n"
-#: src/common/command.c:1364
+#: src/common/command.c:1362
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: подсвечивание + сообщения)\n"
-#: src/common/command.c:1367
+#: src/common/command.c:1365
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(хотлист: подсвечивание + сообщения + входы/выходы (всё))\n"
-#: src/common/command.c:1510
+#: src/common/command.c:1508
#, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s буфер не найден для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1520 src/common/command.c:1806
-#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:4113
-#: src/common/command.c:4156
+#: src/common/command.c:1518 src/common/command.c:1804
+#: src/common/command.c:2727 src/common/command.c:4095
+#: src/common/command.c:4138
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s неизвестный параметр для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1547
+#: src/common/command.c:1545
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s уже подключен к серверу \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1555
+#: src/common/command.c:1553
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s подключается к серверу \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1622 src/common/command.c:1891
-#: src/common/command.c:2829 src/common/command.c:3315
+#: src/common/command.c:1620 src/common/command.c:1889
+#: src/common/command.c:2827 src/common/command.c:3313
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s сервер \"%s\" не найден\n"
-#: src/common/command.c:1827 src/common/command.c:2767
+#: src/common/command.c:1825 src/common/command.c:2765
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s не подключен к серверу \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1835
+#: src/common/command.c:1833
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Авто-переподключение отменено\n"
-#: src/common/command.c:1927 src/common/weechat.c:219
+#: src/common/command.c:1925 src/common/weechat.c:219
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Внутренние команды %s:\n"
-#: src/common/command.c:1937 src/common/weechat.c:239
+#: src/common/command.c:1935 src/common/weechat.c:239
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Команды IRC:\n"
-#: src/common/command.c:1951
+#: src/common/command.c:1949
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Команды Plugin'ов:\n"
-#: src/common/command.c:2067
+#: src/common/command.c:2065
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Справка недоступна, \"%s\" не является командой\n"
-#: src/common/command.c:2136
+#: src/common/command.c:2134
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sна %s%s%s/%s%s%s:%s игнорирует %s%s%s с %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2174
+#: src/common/command.c:2172
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Список игнорирования:\n"
-#: src/common/command.c:2191
+#: src/common/command.c:2189
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Игнорирования не заданы.\n"
-#: src/common/command.c:2217
+#: src/common/command.c:2215
msgid "New ignore:"
msgstr "Новое игнорирование:"
-#: src/common/command.c:2237
+#: src/common/command.c:2235
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Новая комбинация клавиш: %s"
-#: src/common/command.c:2280
+#: src/common/command.c:2278
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Комбинации клавиш:\n"
-#: src/common/command.c:2294
+#: src/common/command.c:2292
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Клавиша \"%s\" не привязана\n"
-#: src/common/command.c:2300
+#: src/common/command.c:2298
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу отвязать клавишу \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2308 src/common/weechat.c:271
+#: src/common/command.c:2306 src/common/weechat.c:271
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Встроенные функции клавиш:\n"
-#: src/common/command.c:2357
+#: src/common/command.c:2355
#, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s неизвестная функция клавиши \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2372
+#: src/common/command.c:2370
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Комбинации клавиш по умолчанию восстановлены\n"
-#: src/common/command.c:2378
+#: src/common/command.c:2376
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s аргумент \"-yes\" необходим для сброса ключей (в целях безопасности)\n"
-#: src/common/command.c:2397
+#: src/common/command.c:2395
msgid "Key:\n"
msgstr "Клавиша:\n"
-#: src/common/command.c:2403
+#: src/common/command.c:2401
msgid "No key found.\n"
msgstr "Клавиши не найдены.\n"
-#: src/common/command.c:2445
+#: src/common/command.c:2443
msgid "global"
msgstr "глобальная"
-#: src/common/command.c:2445
+#: src/common/command.c:2443
msgid "local"
msgstr "локальная"
-#: src/common/command.c:2451
+#: src/common/command.c:2449
msgid "top"
msgstr "сверху"
-#: src/common/command.c:2454
+#: src/common/command.c:2452
msgid "bottom"
msgstr "внизу"
-#: src/common/command.c:2457
+#: src/common/command.c:2455
msgid "left"
msgstr "слева"
-#: src/common/command.c:2460
+#: src/common/command.c:2458
msgid "right"
msgstr "справа"
-#: src/common/command.c:2490
+#: src/common/command.c:2488
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Открытые панели:\n"
-#: src/common/command.c:2522
+#: src/common/command.c:2520
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Загруженные plugin'ы\n"
-#: src/common/command.c:2548
+#: src/common/command.c:2546
msgid " message handlers:\n"
msgstr " обработчики сообщений:\n"
-#: src/common/command.c:2557
+#: src/common/command.c:2555
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2564
+#: src/common/command.c:2562
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (нет обработчика сообщений)\n"
-#: src/common/command.c:2569
+#: src/common/command.c:2567
msgid " command handlers:\n"
msgstr " обработчики команд:\n"
-#: src/common/command.c:2590
+#: src/common/command.c:2588
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (нет обработчиков команд)\n"
-#: src/common/command.c:2595
+#: src/common/command.c:2593
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " обработчики таймера:\n"
-#: src/common/command.c:2604
+#: src/common/command.c:2602
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d секунд\n"
-#: src/common/command.c:2611
+#: src/common/command.c:2609
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (нет обработчика таймера)\n"
-#: src/common/command.c:2616
+#: src/common/command.c:2614
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " обработчики клавиатуры:\n"
-#: src/common/command.c:2626
+#: src/common/command.c:2624
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (нет обработчика клавиатуры)\n"
-#: src/common/command.c:2628 src/common/command.c:2645
-#: src/common/command.c:2661
+#: src/common/command.c:2626 src/common/command.c:2643
+#: src/common/command.c:2659
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d объявлено\n"
-#: src/common/command.c:2633
+#: src/common/command.c:2631
msgid " event handlers:\n"
msgstr " обработчики событий:\n"
-#: src/common/command.c:2643
+#: src/common/command.c:2641
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (нет обработчиков событий)\n"
-#: src/common/command.c:2650
+#: src/common/command.c:2648
msgid " modifiers:\n"
msgstr " модификаторы:\n"
-#: src/common/command.c:2659
+#: src/common/command.c:2657
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (нет модификатора)\n"
-#: src/common/command.c:2670
+#: src/common/command.c:2668
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Plugin не найден\n"
-#: src/common/command.c:2672
+#: src/common/command.c:2670
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (нет pluginа)\n"
-#: src/common/command.c:2742 src/common/command.c:3713
+#: src/common/command.c:2740 src/common/command.c:3711
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
msgstr "Команда \"%s\" не доступна, WeeChat собран без поддержки plugin'ов.\n"
-#: src/common/command.c:2858
+#: src/common/command.c:2856
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Конфигурационный файл сохранён\n"
-#: src/common/command.c:2863
+#: src/common/command.c:2861
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл\n"
-#: src/common/command.c:2871
+#: src/common/command.c:2869
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Настройки pluginов сохранены\n"
-#: src/common/command.c:2876
+#: src/common/command.c:2874
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл pluginов\n"
-#: src/common/command.c:2917
+#: src/common/command.c:2915
msgid "No server.\n"
msgstr "Нет сервера.\n"
-#: src/common/command.c:2928
+#: src/common/command.c:2926
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Сервер '%s' не найден.\n"
-#: src/common/command.c:2940
+#: src/common/command.c:2938
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s не хватает имени сервера для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2948
+#: src/common/command.c:2946
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s слишком много аргументов для команды \"%s\" игнорирую аргументы\n"
-#: src/common/command.c:2958
+#: src/common/command.c:2956
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s сервер \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2966
+#: src/common/command.c:2964
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3589,191 +3589,191 @@ msgstr ""
"%s вы не можете удалить сервер \"%s\" потому, что подключены к нему. "
"Попробуйте отключиться (/disconnect) %s перед удалением.\n"
-#: src/common/command.c:2986
+#: src/common/command.c:2984
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Сервер %s%s%s удалён\n"
-#: src/common/command.c:3005
+#: src/common/command.c:3003
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s не хватает параметров для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3015
+#: src/common/command.c:3013
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s сервер \"%s\" уже существует, не могу создать его!\n"
-#: src/common/command.c:3044 src/common/command.c:3072
-#: src/common/command.c:3085 src/common/command.c:3111
+#: src/common/command.c:3042 src/common/command.c:3070
+#: src/common/command.c:3083 src/common/command.c:3109
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s не хватает пароля для параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3057
+#: src/common/command.c:3055
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s не хватает ника(-ов) для параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3098
+#: src/common/command.c:3096
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s не хватает команды для параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3135
+#: src/common/command.c:3133
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Сервер %s%s%s создан\n"
-#: src/common/command.c:3144
+#: src/common/command.c:3142
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s не могу создать сервер\n"
-#: src/common/command.c:3204
+#: src/common/command.c:3202
msgid "(unknown)"
msgstr "(неизвестен)"
-#: src/common/command.c:3216
+#: src/common/command.c:3214
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(пароль скрыт) "
-#: src/common/command.c:3348 src/common/command.c:3396
+#: src/common/command.c:3346 src/common/command.c:3394
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s параметр конфигурации \"%s\" не найден\n"
-#: src/common/command.c:3353 src/common/command.c:3388
+#: src/common/command.c:3351 src/common/command.c:3386
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3369
+#: src/common/command.c:3367
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s параметр \"%s\" не может быть изменена при запущеном WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3479
+#: src/common/command.c:3477
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Не найден параметр с \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3482
+#: src/common/command.c:3480
msgid "No config option found\n"
msgstr "Не найден параметр\n"
-#: src/common/command.c:3489
+#: src/common/command.c:3487
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sПодробности:\n"
-#: src/common/command.c:3494
+#: src/common/command.c:3492
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . булевый тип (значения: 'on' или 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3495 src/common/command.c:3518
-#: src/common/command.c:3524 src/common/command.c:3530
+#: src/common/command.c:3493 src/common/command.c:3516
+#: src/common/command.c:3522 src/common/command.c:3528
#: src/common/weechat.c:154 src/common/weechat.c:179 src/common/weechat.c:186
#: src/common/weechat.c:193
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . значение по умолчанию: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3500
+#: src/common/command.c:3498
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . целочисленное значение (значения: от %d до %d)\n"
-#: src/common/command.c:3503 src/common/weechat.c:163
+#: src/common/command.c:3501 src/common/weechat.c:163
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . значение по умолчанию: %d\n"
-#: src/common/command.c:3507
+#: src/common/command.c:3505
msgid " . type string (values: "
msgstr " . строковой тип (значения: "
-#: src/common/command.c:3520 src/common/command.c:3526
-#: src/common/command.c:3532 src/common/weechat.c:181 src/common/weechat.c:188
+#: src/common/command.c:3518 src/common/command.c:3524
+#: src/common/command.c:3530 src/common/weechat.c:181 src/common/weechat.c:188
#: src/common/weechat.c:195
msgid "empty"
msgstr "пусто"
-#: src/common/command.c:3523
+#: src/common/command.c:3521
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . цветовой тип (цвет Curses или Gtk, см. документацию WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3529
+#: src/common/command.c:3527
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . строковой тип (любая строка)\n"
-#: src/common/command.c:3535 src/common/weechat.c:198
+#: src/common/command.c:3533 src/common/weechat.c:198
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . описание: %s\n"
-#: src/common/command.c:3546
+#: src/common/command.c:3544
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "параметров с \"%s\" найдено\n"
-#: src/common/command.c:3549
+#: src/common/command.c:3547
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "параметров найдено\n"
-#: src/common/command.c:3657
+#: src/common/command.c:3655
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\" pluginа\n"
-#: src/common/command.c:3686
+#: src/common/command.c:3684
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Не найден параметр pluginа с \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3689
+#: src/common/command.c:3687
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Не найден параметр pluginа\n"
-#: src/common/command.c:3699
+#: src/common/command.c:3697
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "параметров pluginов с \"%s\" найдено\n"
-#: src/common/command.c:3702
+#: src/common/command.c:3700
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "параметров pluginов найдено\n"
-#: src/common/command.c:3743
+#: src/common/command.c:3741
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s сокращение или команда \"%s\" не найдены\n"
-#: src/common/command.c:3753
+#: src/common/command.c:3751
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Сокращение \"%s\" удалено\n"
-#: src/common/command.c:3813
+#: src/common/command.c:3811
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "игнорирование добавлено.\n"
-#: src/common/command.c:3815
+#: src/common/command.c:3813
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "игнорирование удалено.\n"
-#: src/common/command.c:3820
+#: src/common/command.c:3818
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s игнорирования не найдены\n"
-#: src/common/command.c:3855
+#: src/common/command.c:3852
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s не могу обновиться: подключение к серверам в процессе\n"
-#: src/common/command.c:3865
+#: src/common/command.c:3862
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3782,7 +3782,7 @@ msgstr ""
"%s не могу обновиться: подключен к серверам по SSL (будет исправлено в "
"будущем)\n"
-#: src/common/command.c:3875
+#: src/common/command.c:3872
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3791,42 +3791,35 @@ msgstr ""
"%s не могу обновиться: анти-флуд не завершил работу (отсылаются несколько "
"строк)\n"
-#: src/common/command.c:3890
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s can't upgrade: WeeChat binary \"%s\" is not found or does not have "
-"execute permissions\n"
-msgstr "%s параметр конфигурации \"%s\" не найден\n"
-
-#: src/common/command.c:3905
+#: src/common/command.c:3887
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Обновляю WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3912
+#: src/common/command.c:3894
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s не могу сохранить сессию в файл\n"
-#: src/common/command.c:3939
+#: src/common/command.c:3921
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s запуск не удался (программа: \"%s\"), выхожу из WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3979
+#: src/common/command.c:3961
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat работает: %d %s %02d:%02d:%02d, запущен %s"
-#: src/common/command.c:3993
+#: src/common/command.c:3975
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "WeeChat работает: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, запущен %s%s"
-#: src/common/command.c:4037
+#: src/common/command.c:4019
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Открытые окна:\n"
-#: src/common/command.c:4124
+#: src/common/command.c:4106
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -5667,6 +5660,12 @@ msgid "Saving config to disk\n"
msgstr "Сохраняю конфигурацию\n"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "%s can't upgrade: WeeChat binary \"%s\" is not found or does not have "
+#~ "execute permissions\n"
+#~ msgstr "%s параметр конфигурации \"%s\" не найден\n"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "[-all | servername [servername...]]"
#~ msgstr "сервер: название сервера для подключения"
diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot
index d21627f53..7097cb036 100644
--- a/po/weechat.pot
+++ b/po/weechat.pot
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-06-12 14:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-12 15:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr ""
msgid "(hidden)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:208 src/common/command.c:746
+#: src/irc/irc-send.c:208 src/common/command.c:744
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr ""
@@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr ""
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:895 src/irc/irc-send.c:956 src/common/command.c:1712
+#: src/irc/irc-send.c:895 src/irc/irc-send.c:956 src/common/command.c:1710
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1330,9 +1330,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:1348 src/irc/irc-send.c:1486 src/irc/irc-send.c:2114
-#: src/common/command.c:1657 src/common/command.c:1669
-#: src/common/command.c:1688 src/common/command.c:1777
-#: src/common/command.c:2736
+#: src/common/command.c:1655 src/common/command.c:1667
+#: src/common/command.c:1686 src/common/command.c:1775
+#: src/common/command.c:2734
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr ""
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:1794 src/common/command.c:622
+#: src/irc/irc-send.c:1794 src/common/command.c:620
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr ""
@@ -1557,11 +1557,11 @@ msgstr ""
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3981 src/common/command.c:3999
+#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3963 src/common/command.c:3981
msgid "days"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3981 src/common/command.c:3999
+#: src/irc/irc-recv.c:3208 src/common/command.c:3963 src/common/command.c:3981
msgid "day"
msgstr ""
@@ -2092,7 +2092,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr ""
#: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470
-#: src/common/command.c:3635
+#: src/common/command.c:3633
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr ""
@@ -2440,7 +2440,7 @@ msgstr ""
msgid "search text in buffer history"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2420
+#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2418
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2474,20 +2474,20 @@ msgstr ""
msgid "**** End of log "
msgstr ""
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:419
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:417
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:54
+#: src/common/command.c:52
msgid "create an alias for a command"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:55
+#: src/common/command.c:53
msgid "[alias_name [command [arguments]]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:56
+#: src/common/command.c:54
msgid ""
"alias_name: name of alias\n"
" command: command name (WeeChat or IRC command, many commands can be "
@@ -2500,15 +2500,15 @@ msgid ""
"server."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:65
+#: src/common/command.c:63
msgid "manage buffers"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:66
+#: src/common/command.c:64
msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:67
+#: src/common/command.c:65
msgid ""
" action: action to do:\n"
" move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n"
@@ -2523,125 +2523,125 @@ msgid ""
" number: jump to buffer by number"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:77
+#: src/common/command.c:75
msgid ""
"launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or "
"aliases)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:78
+#: src/common/command.c:76
msgid "command"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:79
+#: src/common/command.c:77
msgid ""
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:81
+#: src/common/command.c:79
msgid "clear window(s)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:82
+#: src/common/command.c:80
msgid "[-all | number]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:83
+#: src/common/command.c:81
msgid ""
" -all: clear all buffers\n"
"number: clear buffer by number"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:86
+#: src/common/command.c:84
msgid "connect to server(s)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:87 src/common/command.c:92 src/common/command.c:157
+#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:90 src/common/command.c:155
msgid "[-all | servername [servername ...]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:88
+#: src/common/command.c:86
msgid ""
" -all: connect to all servers\n"
"servername: server name to connect"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:89
msgid "disconnect from server(s)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:93
+#: src/common/command.c:91
msgid ""
" -all: disconnect from all servers\n"
"servername: server name to disconnect"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:94
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:97
+#: src/common/command.c:95
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:98
+#: src/common/command.c:96
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
" file: filename (on local host)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:102
+#: src/common/command.c:100
msgid "print debug messages"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:103
+#: src/common/command.c:101
msgid "dump | windows"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:104
+#: src/common/command.c:102
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
"windows: display windows tree"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:107
+#: src/common/command.c:105
msgid "display help about commands"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:108
+#: src/common/command.c:106
msgid "[command]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:109
+#: src/common/command.c:107
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:111
+#: src/common/command.c:109
msgid "show buffer command history"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:112
+#: src/common/command.c:110
msgid "[clear | value]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:113
+#: src/common/command.c:111
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:116
+#: src/common/command.c:114
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:117
+#: src/common/command.c:115
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:118
+#: src/common/command.c:116
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2653,17 +2653,17 @@ msgid ""
"Without argument, /ignore command lists all defined ignore."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:127
+#: src/common/command.c:125
msgid "bind/unbind keys"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:128
+#: src/common/command.c:126
msgid ""
"[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] "
"[reset -yes]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:129
+#: src/common/command.c:127
msgid ""
" key: display or bind this key to an internal function or a command "
"(beginning by \"/\")\n"
@@ -2674,17 +2674,17 @@ msgid ""
"bindings (use carefully!)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:146
+#: src/common/command.c:144
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:147
+#: src/common/command.c:145
msgid ""
"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
"[name]] | [unload [name]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:148
+#: src/common/command.c:146
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
@@ -2697,21 +2697,21 @@ msgid ""
"Without argument, /plugin command lists loaded plugins."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:154
msgid "reconnect to server(s)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:158
+#: src/common/command.c:156
msgid ""
" -all: reconnect to all servers\n"
"servername: server name to reconnect"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:161
+#: src/common/command.c:159
msgid "list, add or remove servers"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:162
+#: src/common/command.c:160
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2719,7 +2719,7 @@ msgid ""
"servername]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:167
+#: src/common/command.c:165
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2734,27 +2734,27 @@ msgid ""
" realname: real name of user"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:179
+#: src/common/command.c:177
msgid "save config to disk"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:180
+#: src/common/command.c:178
msgid "[file]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:180
+#: src/common/command.c:178
msgid "file: filename for writing config"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:182
+#: src/common/command.c:180
msgid "set config options"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:183 src/common/command.c:191
+#: src/common/command.c:181 src/common/command.c:189
msgid "[option [ = value]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:184
+#: src/common/command.c:182
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2764,11 +2764,11 @@ msgid ""
"server name and \"xxx\" an option for this server."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:188
msgid "set plugin config options"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:192
+#: src/common/command.c:190
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -2776,27 +2776,27 @@ msgid ""
"Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:196
+#: src/common/command.c:194
msgid "remove an alias"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:197
+#: src/common/command.c:195
msgid "alias_name"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:197
+#: src/common/command.c:195
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:199
+#: src/common/command.c:197
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:200
+#: src/common/command.c:198
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:201
+#: src/common/command.c:199
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -2809,15 +2809,15 @@ msgid ""
"Without argument, /unignore command lists all defined ignore."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:211
+#: src/common/command.c:209
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:212
+#: src/common/command.c:210
msgid "[path_to_binary]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:213
+#: src/common/command.c:211
msgid ""
"path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n"
"\n"
@@ -2825,29 +2825,29 @@ msgid ""
"installed with a package manager before running this command."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:217
+#: src/common/command.c:215
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:218
+#: src/common/command.c:216
msgid "[-o]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:219
+#: src/common/command.c:217
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:221
+#: src/common/command.c:219
msgid "manage windows"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:222
+#: src/common/command.c:220
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:224
+#: src/common/command.c:222
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -2867,689 +2867,682 @@ msgid ""
"create a new window with size = current_size / 4"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:399 src/common/command.c:568 src/common/command.c:657
+#: src/common/command.c:397 src/common/command.c:566 src/common/command.c:655
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:525
+#: src/common/command.c:523
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:537
+#: src/common/command.c:535
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:595
+#: src/common/command.c:593
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:607
+#: src/common/command.c:605
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:631
+#: src/common/command.c:629
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:693
+#: src/common/command.c:691
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
"IRC server, enable option irc_send_unknown_commands.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:915
+#: src/common/command.c:913
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:963 src/common/command.c:1135
+#: src/common/command.c:961 src/common/command.c:1133
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:973
+#: src/common/command.c:971
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:979
+#: src/common/command.c:977
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:991
+#: src/common/command.c:989
msgid "Alias:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1001
+#: src/common/command.c:999
msgid "No alias found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1011
+#: src/common/command.c:1009
msgid "List of aliases:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1025
+#: src/common/command.c:1023
msgid "No alias defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1044
+#: src/common/command.c:1042
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1049
+#: src/common/command.c:1047
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1053
+#: src/common/command.c:1051
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1062
+#: src/common/command.c:1060
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1071 src/common/command.c:1083
+#: src/common/command.c:1069 src/common/command.c:1081
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1079
+#: src/common/command.c:1077
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1114
+#: src/common/command.c:1112
msgid "Open buffers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1159
+#: src/common/command.c:1157
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1176
+#: src/common/command.c:1174
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1189
+#: src/common/command.c:1187
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1262
+#: src/common/command.c:1260
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1280
+#: src/common/command.c:1278
msgid "Notify levels:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1287
+#: src/common/command.c:1285
msgid "Raw IRC data"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1309 src/common/command.c:1379
+#: src/common/command.c:1307 src/common/command.c:1377
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1322
+#: src/common/command.c:1320
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1333
+#: src/common/command.c:1331
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1347
+#: src/common/command.c:1345
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1358
+#: src/common/command.c:1356
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1361
+#: src/common/command.c:1359
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1364
+#: src/common/command.c:1362
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1367
+#: src/common/command.c:1365
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1510
+#: src/common/command.c:1508
#, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1520 src/common/command.c:1806
-#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:4113
-#: src/common/command.c:4156
+#: src/common/command.c:1518 src/common/command.c:1804
+#: src/common/command.c:2727 src/common/command.c:4095
+#: src/common/command.c:4138
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1547
+#: src/common/command.c:1545
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1555
+#: src/common/command.c:1553
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1622 src/common/command.c:1891
-#: src/common/command.c:2829 src/common/command.c:3315
+#: src/common/command.c:1620 src/common/command.c:1889
+#: src/common/command.c:2827 src/common/command.c:3313
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1827 src/common/command.c:2767
+#: src/common/command.c:1825 src/common/command.c:2765
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1835
+#: src/common/command.c:1833
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1927 src/common/weechat.c:219
+#: src/common/command.c:1925 src/common/weechat.c:219
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1937 src/common/weechat.c:239
+#: src/common/command.c:1935 src/common/weechat.c:239
msgid "IRC commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1951
+#: src/common/command.c:1949
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2067
+#: src/common/command.c:2065
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2136
+#: src/common/command.c:2134
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2174
+#: src/common/command.c:2172
msgid "List of ignore:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2191
+#: src/common/command.c:2189
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2217
+#: src/common/command.c:2215
msgid "New ignore:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2237
+#: src/common/command.c:2235
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2280
+#: src/common/command.c:2278
msgid "Key bindings:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2294
+#: src/common/command.c:2292
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2300
+#: src/common/command.c:2298
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2308 src/common/weechat.c:271
+#: src/common/command.c:2306 src/common/weechat.c:271
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2357
+#: src/common/command.c:2355
#, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2372
+#: src/common/command.c:2370
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2378
+#: src/common/command.c:2376
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2397
+#: src/common/command.c:2395
msgid "Key:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2403
+#: src/common/command.c:2401
msgid "No key found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2445
+#: src/common/command.c:2443
msgid "global"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2445
+#: src/common/command.c:2443
msgid "local"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2451
+#: src/common/command.c:2449
msgid "top"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2454
+#: src/common/command.c:2452
msgid "bottom"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2457
+#: src/common/command.c:2455
msgid "left"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2460
+#: src/common/command.c:2458
msgid "right"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2490
+#: src/common/command.c:2488
msgid "Open panels:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2522
+#: src/common/command.c:2520
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2548
+#: src/common/command.c:2546
msgid " message handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2557
+#: src/common/command.c:2555
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2564
+#: src/common/command.c:2562
msgid " (no message handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2569
+#: src/common/command.c:2567
msgid " command handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2590
+#: src/common/command.c:2588
msgid " (no command handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2595
+#: src/common/command.c:2593
msgid " timer handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2604
+#: src/common/command.c:2602
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2611
+#: src/common/command.c:2609
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2616
+#: src/common/command.c:2614
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2626
+#: src/common/command.c:2624
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2628 src/common/command.c:2645
-#: src/common/command.c:2661
+#: src/common/command.c:2626 src/common/command.c:2643
+#: src/common/command.c:2659
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2633
+#: src/common/command.c:2631
msgid " event handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2643
+#: src/common/command.c:2641
msgid " (no event handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2650
+#: src/common/command.c:2648
msgid " modifiers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2659
+#: src/common/command.c:2657
msgid " (no modifier)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2670
+#: src/common/command.c:2668
msgid "No plugin found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2672
+#: src/common/command.c:2670
msgid " (no plugin)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2742 src/common/command.c:3713
+#: src/common/command.c:2740 src/common/command.c:3711
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2858
+#: src/common/command.c:2856
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2863
+#: src/common/command.c:2861
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2871
+#: src/common/command.c:2869
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2876
+#: src/common/command.c:2874
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2917
+#: src/common/command.c:2915
msgid "No server.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2928
+#: src/common/command.c:2926
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2940
+#: src/common/command.c:2938
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2948
+#: src/common/command.c:2946
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2958
+#: src/common/command.c:2956
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2966
+#: src/common/command.c:2964
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
"disconnect %s before.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2986
+#: src/common/command.c:2984
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3005
+#: src/common/command.c:3003
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3015
+#: src/common/command.c:3013
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3044 src/common/command.c:3072
-#: src/common/command.c:3085 src/common/command.c:3111
+#: src/common/command.c:3042 src/common/command.c:3070
+#: src/common/command.c:3083 src/common/command.c:3109
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3057
+#: src/common/command.c:3055
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3098
+#: src/common/command.c:3096
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3135
+#: src/common/command.c:3133
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3144
+#: src/common/command.c:3142
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3204
+#: src/common/command.c:3202
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3216
+#: src/common/command.c:3214
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3348 src/common/command.c:3396
+#: src/common/command.c:3346 src/common/command.c:3394
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3353 src/common/command.c:3388
+#: src/common/command.c:3351 src/common/command.c:3386
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3369
+#: src/common/command.c:3367
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3479
+#: src/common/command.c:3477
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3482
+#: src/common/command.c:3480
msgid "No config option found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3489
+#: src/common/command.c:3487
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3494
+#: src/common/command.c:3492
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3495 src/common/command.c:3518
-#: src/common/command.c:3524 src/common/command.c:3530
+#: src/common/command.c:3493 src/common/command.c:3516
+#: src/common/command.c:3522 src/common/command.c:3528
#: src/common/weechat.c:154 src/common/weechat.c:179 src/common/weechat.c:186
#: src/common/weechat.c:193
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3500
+#: src/common/command.c:3498
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3503 src/common/weechat.c:163
+#: src/common/command.c:3501 src/common/weechat.c:163
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3507
+#: src/common/command.c:3505
msgid " . type string (values: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3520 src/common/command.c:3526
-#: src/common/command.c:3532 src/common/weechat.c:181 src/common/weechat.c:188
+#: src/common/command.c:3518 src/common/command.c:3524
+#: src/common/command.c:3530 src/common/weechat.c:181 src/common/weechat.c:188
#: src/common/weechat.c:195
msgid "empty"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3523
+#: src/common/command.c:3521
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3529
+#: src/common/command.c:3527
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3535 src/common/weechat.c:198
+#: src/common/command.c:3533 src/common/weechat.c:198
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3546
+#: src/common/command.c:3544
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3549
+#: src/common/command.c:3547
msgid "config option(s) found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3657
+#: src/common/command.c:3655
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3686
+#: src/common/command.c:3684
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3689
+#: src/common/command.c:3687
msgid "No plugin option found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3699
+#: src/common/command.c:3697
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3702
+#: src/common/command.c:3700
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3743
+#: src/common/command.c:3741
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3753
+#: src/common/command.c:3751
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3813
+#: src/common/command.c:3811
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3815
+#: src/common/command.c:3813
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3820
+#: src/common/command.c:3818
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3855
+#: src/common/command.c:3852
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3865
+#: src/common/command.c:3862
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
"fixed in a future version)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3875
+#: src/common/command.c:3872
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
"lines)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3890
-#, c-format
-msgid ""
-"%s can't upgrade: WeeChat binary \"%s\" is not found or does not have "
-"execute permissions\n"
-msgstr ""
-
-#: src/common/command.c:3905
+#: src/common/command.c:3887
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3912
+#: src/common/command.c:3894
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3939
+#: src/common/command.c:3921
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3979
+#: src/common/command.c:3961
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3993
+#: src/common/command.c:3975
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:4037
+#: src/common/command.c:4019
msgid "Open windows:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:4124
+#: src/common/command.c:4106
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "