summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/cs.po287
-rw-r--r--po/de.po287
-rw-r--r--po/es.po289
-rw-r--r--po/fr.po289
-rw-r--r--po/hu.po287
-rw-r--r--po/ru.po287
-rw-r--r--po/weechat.pot287
7 files changed, 1026 insertions, 987 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index da248cf5d..ba3732288 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.4-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-03 09:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-05 22:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-11 00:20+0100\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu\n"
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v bufferu serveru\n"
-#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1586
+#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1587
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s špatné parametry pro příkaz \"%s\"\n"
@@ -1432,9 +1432,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1345 src/irc/irc-send.c:1483 src/irc/irc-send.c:2103
-#: src/common/command.c:1531 src/common/command.c:1543
-#: src/common/command.c:1562 src/common/command.c:1651
-#: src/common/command.c:2502
+#: src/common/command.c:1532 src/common/command.c:1544
+#: src/common/command.c:1563 src/common/command.c:1652
+#: src/common/command.c:2503
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n"
@@ -1654,11 +1654,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3653 src/common/command.c:3671
+#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3654 src/common/command.c:3672
msgid "days"
msgstr "dní"
-#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3653 src/common/command.c:3671
+#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3654 src/common/command.c:3672
msgid "day"
msgstr "den"
@@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr "%s nedostatek paměti pro vytvoření ignorování\n"
msgid "Removing ignore:"
msgstr "Odebírám ignorování:"
-#: src/plugins/plugins.c:242
+#: src/plugins/plugins.c:243
#, c-format
msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for IRC command \"%s\" (not enough "
@@ -2090,19 +2090,19 @@ msgstr ""
"%s plugin %s: nemůžu přidat obsluhovač pro IRC příkaz \"%s\" (nedostatek "
"paměti)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:279
+#: src/plugins/plugins.c:280
#, c-format
msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (already exists)\n"
msgstr ""
"%s plugin %s: nemůžu přidat obsluhovač pro \"%s\" příkaz (již existuje)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:289
+#: src/plugins/plugins.c:290
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (forbidden)\n"
msgstr "%s plugin %s: nemůžu přidat obsluhovač pro \"%s\" příkaz (zakázáno)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:329
+#: src/plugins/plugins.c:331
#, c-format
msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n"
@@ -2110,41 +2110,46 @@ msgstr ""
"%s plugin %s: nemůžu přidat obsluhovač pro \"%s\" příkaz (nedostatek "
"paměti)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:385
+#: src/plugins/plugins.c:388
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add timer handler (not enough memory)\n"
msgstr "%s plugin %s: nemůžu přidat časový obsluhovač (nedostatek paměti)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:441
+#: src/plugins/plugins.c:444
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add keyboard handler (not enough memory)\n"
msgstr ""
"%s plugin %s: nemůžu přidat obsluhovač klávesnice (nedostatek paměti)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:740
+#: src/plugins/plugins.c:501
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s plugin %s: unable to add event handler (not enough memory)\n"
+msgstr "%s plugin %s: nemůžu přidat časový obsluhovač (nedostatek paměti)\n"
+
+#: src/plugins/plugins.c:842
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add modifier (not enough memory)\n"
msgstr "%s plugin %s: nemůžu přidat modifikátr (nedostatek paměti)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:972
+#: src/plugins/plugins.c:1074
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n"
msgstr "%s nemůžu načist plugin \"%s\": %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:983
+#: src/plugins/plugins.c:1085
#, c-format
msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
"%s symbol \"plugin_name\" nebyl v pluginu \"%s\" nalezen, načtení selhalo\n"
-#: src/plugins/plugins.c:994
+#: src/plugins/plugins.c:1096
#, c-format
msgid ""
"%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n"
msgstr ""
"%s nemohu načíst plugin \"%s\": plugin se stejným jménem již existuje\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1006
+#: src/plugins/plugins.c:1108
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2152,7 +2157,7 @@ msgstr ""
"%s symbol \"plugin_description\" nebyl v pluginu \"%s\" nalezen, načtení "
"selhalo\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1017
+#: src/plugins/plugins.c:1119
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2160,7 +2165,7 @@ msgstr ""
"%s symbol \"plugin_version\" nebyl v pluginu \"%s\" nalezen, načtení "
"selhalo\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1030
+#: src/plugins/plugins.c:1132
#, c-format
msgid ""
"%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to "
@@ -2169,33 +2174,33 @@ msgstr ""
"%s funkce \"weechat_plugin_init\" nebyla v pluginu \"%s\" nalezena, načtení "
"selhalo\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1113
+#: src/plugins/plugins.c:1216
#, c-format
msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n"
msgstr "Inicializuji plugin \"%s\" %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1121
+#: src/plugins/plugins.c:1224
#, c-format
msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu načíst plugin \"%s\"\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1132
+#: src/plugins/plugins.c:1235
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "%s nemohu načíst plugin \"%s\" (nedostatek paměti)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1140
+#: src/plugins/plugins.c:1243
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" (%s) načten.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1314 src/plugins/plugins.c:1354
+#: src/plugins/plugins.c:1417 src/plugins/plugins.c:1457
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1320 src/plugins/plugins.c:1363
-#: src/common/command.c:3323
+#: src/plugins/plugins.c:1423 src/plugins/plugins.c:1466
+#: src/common/command.c:3324
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n"
@@ -2230,7 +2235,7 @@ msgstr ""
"tento soubor při aktualizaci nastavení.\n"
"#\n"
-#: src/plugins/plugins-interface.c:441
+#: src/plugins/plugins-interface.c:457
#, c-format
msgid "%s server/channel (%s/%s) not found for plugin exec command\n"
msgstr "%s server/kanál (%s/%s) nenaleyen pro exec příkaz pluginu\n"
@@ -2330,7 +2335,7 @@ msgstr "-VÍCE-"
msgid "server"
msgstr "server"
-#: src/gui/gui-buffer.c:585
+#: src/gui/gui-buffer.c:611
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "Nedostatek paměti pro nový řádek\n"
@@ -2531,7 +2536,7 @@ msgstr "obnov obrazovku"
msgid "grab a key"
msgstr "zachytit klávesu"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:456 src/common/command.c:2203
+#: src/gui/gui-keyboard.c:456 src/common/command.c:2204
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n"
@@ -3224,263 +3229,263 @@ msgstr "(hotlist: zvýraznění + zprávy)\n"
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: zvýrazění + zprávy + připojení/odpojení (vše))\n"
-#: src/common/command.c:1426
+#: src/common/command.c:1427
#, fuzzy, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s přezdívka nenalezena pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1436 src/common/command.c:1680
-#: src/common/command.c:2495 src/common/command.c:3785
-#: src/common/command.c:3828
+#: src/common/command.c:1437 src/common/command.c:1681
+#: src/common/command.c:2496 src/common/command.c:3786
+#: src/common/command.c:3829
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s neznámá volba pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1476
+#: src/common/command.c:1477
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s již vytvořený server \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1484
+#: src/common/command.c:1485
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s zrovna připojuji k serveru \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1504 src/common/command.c:1730
+#: src/common/command.c:1505 src/common/command.c:1731
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s server nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:1713
+#: src/common/command.c:1714
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s nepřipojen k serveru \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1721
+#: src/common/command.c:1722
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Automatické znovupřipojené je zrušeno\n"
-#: src/common/command.c:1758 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1759 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s vnitřní příkazy:\n"
-#: src/common/command.c:1768 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1769 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC příkazy:\n"
-#: src/common/command.c:1782
+#: src/common/command.c:1783
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Příkazy pluginu:\n"
-#: src/common/command.c:1898
+#: src/common/command.c:1899
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Není dostupná žádná nápověda, \"%s\" je neznámý příkaz\n"
-#: src/common/command.c:1967
+#: src/common/command.c:1968
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sna %s%s%s/%s%s%s:%s ignoruji %s%s%s od %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2005
+#: src/common/command.c:2006
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Seznam ignorování:\n"
-#: src/common/command.c:2022
+#: src/common/command.c:2023
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Žádné ignorování není definováno.\n"
-#: src/common/command.c:2048
+#: src/common/command.c:2049
msgid "New ignore:"
msgstr "Nové ignorování:"
-#: src/common/command.c:2068
+#: src/common/command.c:2069
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nová klávesová zkratka: %s"
-#: src/common/command.c:2107
+#: src/common/command.c:2108
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Klávesové zkratky:\n"
-#: src/common/command.c:2121
+#: src/common/command.c:2122
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n"
-#: src/common/command.c:2127
+#: src/common/command.c:2128
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu odpojit klávesu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2135 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2136 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Vnitřní klávesové funkce:\n"
-#: src/common/command.c:2155
+#: src/common/command.c:2156
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Výchozí klávesové zkratky obnoveny\n"
-#: src/common/command.c:2161
+#: src/common/command.c:2162
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" argument je požadován pro reset kaláves (bezpečnostní opatření)\n"
-#: src/common/command.c:2180
+#: src/common/command.c:2181
msgid "Key:\n"
msgstr "Klávesa: \n"
-#: src/common/command.c:2186
+#: src/common/command.c:2187
msgid "No key found.\n"
msgstr "Žádná klávesa nenalezena.\n"
-#: src/common/command.c:2228
+#: src/common/command.c:2229
msgid "global"
msgstr "globální"
-#: src/common/command.c:2228
+#: src/common/command.c:2229
msgid "local"
msgstr "lokální"
-#: src/common/command.c:2234
+#: src/common/command.c:2235
msgid "top"
msgstr "nahoře"
-#: src/common/command.c:2237
+#: src/common/command.c:2238
msgid "bottom"
msgstr "dole"
-#: src/common/command.c:2240
+#: src/common/command.c:2241
msgid "left"
msgstr "vlevo"
-#: src/common/command.c:2243
+#: src/common/command.c:2244
msgid "right"
msgstr "vpravo"
-#: src/common/command.c:2273
+#: src/common/command.c:2274
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Otevřené panely:\n"
-#: src/common/command.c:2305
+#: src/common/command.c:2306
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Načtené pluginy:\n"
-#: src/common/command.c:2331
+#: src/common/command.c:2332
msgid " message handlers:\n"
msgstr " obsluhovače zpráv:\n"
-#: src/common/command.c:2340
+#: src/common/command.c:2341
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2347
+#: src/common/command.c:2348
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač zprávy)\n"
-#: src/common/command.c:2352
+#: src/common/command.c:2353
msgid " command handlers:\n"
msgstr " obsluhovače příkazu:\n"
-#: src/common/command.c:2373
+#: src/common/command.c:2374
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač příkazu)\n"
-#: src/common/command.c:2378
+#: src/common/command.c:2379
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " obsluhovače časovače:\n"
-#: src/common/command.c:2387
+#: src/common/command.c:2388
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d sekund\n"
-#: src/common/command.c:2394
+#: src/common/command.c:2395
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač časovače)\n"
-#: src/common/command.c:2399
+#: src/common/command.c:2400
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " obsluhovače klávesnice:\n"
-#: src/common/command.c:2409
+#: src/common/command.c:2410
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač klávesnice)\n"
-#: src/common/command.c:2411 src/common/command.c:2427
+#: src/common/command.c:2412 src/common/command.c:2428
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definováno\n"
-#: src/common/command.c:2416
+#: src/common/command.c:2417
msgid " modifiers:\n"
msgstr " modifikátor\n"
-#: src/common/command.c:2425
+#: src/common/command.c:2426
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (žádný modifikátor)\n"
-#: src/common/command.c:2436
+#: src/common/command.c:2437
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Nebyl nalezen žádný plugin\n"
-#: src/common/command.c:2438
+#: src/common/command.c:2439
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (není plugin)\n"
-#: src/common/command.c:2508 src/common/command.c:3401
+#: src/common/command.c:2509 src/common/command.c:3402
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
msgstr ""
"Příkaz \"%s\" není dostupný, WeeChat byl přeložen bez podpory pluginů.\n"
-#: src/common/command.c:2536
+#: src/common/command.c:2537
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurační soubor uložen\n"
-#: src/common/command.c:2541
+#: src/common/command.c:2542
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s selhalo uložení konfiguračního souboru\n"
-#: src/common/command.c:2549
+#: src/common/command.c:2550
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Možnosti pluginů uloženy\n"
-#: src/common/command.c:2554
+#: src/common/command.c:2555
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s selhalo uložení nastavení pluginů\n"
-#: src/common/command.c:2595
+#: src/common/command.c:2596
msgid "No server.\n"
msgstr "žádný server.\n"
-#: src/common/command.c:2606
+#: src/common/command.c:2607
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Server '%s' nenalezen.\n"
-#: src/common/command.c:2618
+#: src/common/command.c:2619
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí jméno serveru pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2626
+#: src/common/command.c:2627
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s příliž mnoho argumentů pro příkaz \"%s\", ignoruji argumety\n"
-#: src/common/command.c:2636
+#: src/common/command.c:2637
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s server \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2644
+#: src/common/command.c:2645
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3489,196 +3494,196 @@ msgstr ""
"%s nemůžete odebrat server \"%s\", protože jste k němu připojent. Skuste "
"nejprve /dissconnect %s.\n"
-#: src/common/command.c:2664
+#: src/common/command.c:2665
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Server %s%s%s byl odebrán\n"
-#: src/common/command.c:2683
+#: src/common/command.c:2684
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí parametry pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2693
+#: src/common/command.c:2694
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s server \"%s\" již existuje, nemohu jej vytvořít!\n"
-#: src/common/command.c:2722 src/common/command.c:2750
-#: src/common/command.c:2763 src/common/command.c:2789
+#: src/common/command.c:2723 src/common/command.c:2751
+#: src/common/command.c:2764 src/common/command.c:2790
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí heslo pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2735
+#: src/common/command.c:2736
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí přezdívka/přezdívky pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2776
+#: src/common/command.c:2777
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí příkaz pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2813
+#: src/common/command.c:2814
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Server %s%s%s vytvořen\n"
-#: src/common/command.c:2822
+#: src/common/command.c:2823
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit server\n"
-#: src/common/command.c:2882
+#: src/common/command.c:2883
msgid "(unknown)"
msgstr "(neznámý)"
-#: src/common/command.c:2905
+#: src/common/command.c:2906
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(heslo schováno) "
-#: src/common/command.c:3003
+#: src/common/command.c:3004
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:3036 src/common/command.c:3084
+#: src/common/command.c:3037 src/common/command.c:3085
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s volba nastavení \"%s\" nenalezena\n"
-#: src/common/command.c:3041 src/common/command.c:3076
+#: src/common/command.c:3042 src/common/command.c:3077
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s nekorektní hodnota pro volbu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3057
+#: src/common/command.c:3058
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s volba \"%s\" nemůže být změněna dokud WeeChat běží\n"
-#: src/common/command.c:3167
+#: src/common/command.c:3168
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3170
+#: src/common/command.c:3171
msgid "No config option found\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení\n"
-#: src/common/command.c:3177
+#: src/common/command.c:3178
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetail:\n"
-#: src/common/command.c:3182
+#: src/common/command.c:3183
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3183 src/common/command.c:3206
-#: src/common/command.c:3212 src/common/command.c:3218
+#: src/common/command.c:3184 src/common/command.c:3207
+#: src/common/command.c:3213 src/common/command.c:3219
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . výchozí hodnota: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3188
+#: src/common/command.c:3189
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . typ celočíselný (hodnoty: mezi %d a %d)\n"
-#: src/common/command.c:3191 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3192 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . výchozí hodnota: %d\n"
-#: src/common/command.c:3195
+#: src/common/command.c:3196
msgid " . type string (values: "
msgstr " . typ řetězec (hodnoty: "
-#: src/common/command.c:3208 src/common/command.c:3214
-#: src/common/command.c:3220 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3209 src/common/command.c:3215
+#: src/common/command.c:3221 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr "prázdný"
-#: src/common/command.c:3211
+#: src/common/command.c:3212
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n"
-#: src/common/command.c:3217
+#: src/common/command.c:3218
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n"
-#: src/common/command.c:3223 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3224 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . popis: %s\n"
-#: src/common/command.c:3234
+#: src/common/command.c:3235
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "volba/volby nastavení nalezeny s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3237
+#: src/common/command.c:3238
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "volba/volby nastavení nalezeny\n"
-#: src/common/command.c:3345
+#: src/common/command.c:3346
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s nekorektní hodnota pro možnost pluginu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3374
+#: src/common/command.c:3375
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3377
+#: src/common/command.c:3378
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu\n"
-#: src/common/command.c:3387
+#: src/common/command.c:3388
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3390
+#: src/common/command.c:3391
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny\n"
-#: src/common/command.c:3431
+#: src/common/command.c:3432
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:3441
+#: src/common/command.c:3442
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n"
-#: src/common/command.c:3501
+#: src/common/command.c:3502
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignorování bylo odebráno.\n"
-#: src/common/command.c:3503
+#: src/common/command.c:3504
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignorování bylo odebrán\n"
-#: src/common/command.c:3508
+#: src/common/command.c:3509
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s žádné ignorování nenaleyeno\n"
-#: src/common/command.c:3542
+#: src/common/command.c:3543
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s nemůžu aktualizovat: existují nevyřešená spojení na server\n"
-#: src/common/command.c:3552
+#: src/common/command.c:3553
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3687,7 +3692,7 @@ msgstr ""
"%s nemohu aktualiyovat: je aktuvní jedno nebo více připojení na SSL server "
"(mělo by být opraveno v budoucnosti)\n"
-#: src/common/command.c:3562
+#: src/common/command.c:3563
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3696,35 +3701,35 @@ msgstr ""
"%s nemůžu aktualizovat: anti-flood je aktivní na alespoň jednom serveru "
"(posílání mnoha řádků)\n"
-#: src/common/command.c:3577
+#: src/common/command.c:3578
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Aktualizuji WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3584
+#: src/common/command.c:3585
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s nemohu uložit sezení do souboru\n"
-#: src/common/command.c:3611
+#: src/common/command.c:3612
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s exec selhal (program: \"%s\"), ukončuji WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3651
+#: src/common/command.c:3652
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Čas běhu WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, spuštěn %s"
-#: src/common/command.c:3665
+#: src/common/command.c:3666
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Čas běhu WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, spuštěn %s%s"
-#: src/common/command.c:3709
+#: src/common/command.c:3710
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Otevřené okna:\n"
-#: src/common/command.c:3796
+#: src/common/command.c:3797
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 38278daa1..899e91a64 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.4-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-03 09:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-05 22:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-11 00:20+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Schuetz <i18n@internet-villa.de>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
@@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nur in Channelfenstern ausgeführt werden\n"
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht in Serverfenstern ausgeführt werden\n"
-#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1586
+#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1587
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlerhafte Argumente für der \"%s\"-Befehl\n"
@@ -1433,9 +1433,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Nickname \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n"
#: src/irc/irc-send.c:1345 src/irc/irc-send.c:1483 src/irc/irc-send.c:2103
-#: src/common/command.c:1531 src/common/command.c:1543
-#: src/common/command.c:1562 src/common/command.c:1651
-#: src/common/command.c:2502
+#: src/common/command.c:1532 src/common/command.c:1544
+#: src/common/command.c:1563 src/common/command.c:1652
+#: src/common/command.c:2503
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlerhafte Anzahl von Argumenten für der \"%s\"-Befehl\n"
@@ -1655,11 +1655,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3653 src/common/command.c:3671
+#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3654 src/common/command.c:3672
msgid "days"
msgstr "Tage"
-#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3653 src/common/command.c:3671
+#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3654 src/common/command.c:3672
msgid "day"
msgstr "Tag"
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgstr "%s nicht genug Speicher für neue /ignore-Regel\n"
msgid "Removing ignore:"
msgstr "Entfernen der /ignore-Regel:"
-#: src/plugins/plugins.c:242
+#: src/plugins/plugins.c:243
#, c-format
msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for IRC command \"%s\" (not enough "
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr ""
"%s Plugin %s: kann keinen Handler für den IRC-Befehl \"%s\" hinzufügen "
"(Speichermangel)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:279
+#: src/plugins/plugins.c:280
#, c-format
msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (already exists)\n"
@@ -2101,14 +2101,14 @@ msgstr ""
"%s Plugin %s: kann keinen Handler für den IRC-Befehl \"%s\" hinzufügen "
"(existiert bereits)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:289
+#: src/plugins/plugins.c:290
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (forbidden)\n"
msgstr ""
"%s Plugin %s: kann keinen Handler für den IRC-Befehl \"%s\" hinzufügen "
"(nicht erlaubt)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:329
+#: src/plugins/plugins.c:331
#, c-format
msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n"
@@ -2116,35 +2116,40 @@ msgstr ""
"%s Plugin %s: kann keinen Handler für den IRC-Befehl \"%s\" hinzufügen "
"(Speichermangel)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:385
+#: src/plugins/plugins.c:388
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add timer handler (not enough memory)\n"
msgstr "%s plugin %s: kann keinen Timer-Handler hinzufügen (Speichermangel)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:441
+#: src/plugins/plugins.c:444
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add keyboard handler (not enough memory)\n"
msgstr ""
"%s plugin %s: kann keinen Tastatur-Handler hinzufügen (Speichermangel)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:740
+#: src/plugins/plugins.c:501
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s plugin %s: unable to add event handler (not enough memory)\n"
+msgstr "%s plugin %s: kann keinen Timer-Handler hinzufügen (Speichermangel)\n"
+
+#: src/plugins/plugins.c:842
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add modifier (not enough memory)\n"
msgstr "%s plugin %s: kann keinen Modifier hinzufügen (Speichermangel)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:972
+#: src/plugins/plugins.c:1074
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n"
msgstr "%s kann Plugin \"%s\" nicht laden: %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:983
+#: src/plugins/plugins.c:1085
#, c-format
msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
"%s Symbol \"plugin_name\" in Plugin \"%s\" nicht gefunden, Laden "
"gescheitert\n"
-#: src/plugins/plugins.c:994
+#: src/plugins/plugins.c:1096
#, c-format
msgid ""
"%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n"
@@ -2152,7 +2157,7 @@ msgstr ""
"%s kann Plugin \"%s\" nicht laden: ein gleichnamiges Plugin existiert "
"bereits\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1006
+#: src/plugins/plugins.c:1108
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2160,7 +2165,7 @@ msgstr ""
"%s Symbol \"plugin_description\" nicht in Plugin \"%s\" gefunden, Laden "
"gescheitert\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1017
+#: src/plugins/plugins.c:1119
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2168,7 +2173,7 @@ msgstr ""
"%s Symbol \"plugin_version\" nicht in Plugin \"%s\" gefunden, Laden "
"gescheitert\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1030
+#: src/plugins/plugins.c:1132
#, c-format
msgid ""
"%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to "
@@ -2177,33 +2182,33 @@ msgstr ""
"%s Funktion \"weechat_plugin_init\" nicht in Plugin \"%s\" gefunden Laden "
"gescheitert\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1113
+#: src/plugins/plugins.c:1216
#, c-format
msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n"
msgstr "Initialisiere Plugin \"%s\" %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1121
+#: src/plugins/plugins.c:1224
#, c-format
msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n"
msgstr "%s kann das Plugin \"%s\" nicht initialisieren\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1132
+#: src/plugins/plugins.c:1235
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "%s kann das Plugin \"%s\" nicht laden (Speichermangel)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1140
+#: src/plugins/plugins.c:1243
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" (%s) geladen.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1314 src/plugins/plugins.c:1354
+#: src/plugins/plugins.c:1417 src/plugins/plugins.c:1457
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" entladen.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1320 src/plugins/plugins.c:1363
-#: src/common/command.c:3323
+#: src/plugins/plugins.c:1423 src/plugins/plugins.c:1466
+#: src/common/command.c:3324
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Plugin \"%s\" nicht gefunden\n"
@@ -2238,7 +2243,7 @@ msgstr ""
"schreibt diese datei wenn die Optionen geändert werden.\n"
"#\n"
-#: src/plugins/plugins-interface.c:441
+#: src/plugins/plugins-interface.c:457
#, c-format
msgid "%s server/channel (%s/%s) not found for plugin exec command\n"
msgstr "%s Server/Channel (%s/%s) für den Plugin-Exec-Befehl nicht gefunden\n"
@@ -2338,7 +2343,7 @@ msgstr "-MEHR-"
msgid "server"
msgstr "Server"
-#: src/gui/gui-buffer.c:585
+#: src/gui/gui-buffer.c:611
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "Nicht genügend Speicher für neue Zeile\n"
@@ -2540,7 +2545,7 @@ msgstr "Bild neu aufbauen"
msgid "grab a key"
msgstr "Tastencode ermitteln und einfügen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:456 src/common/command.c:2203
+#: src/gui/gui-keyboard.c:456 src/common/command.c:2204
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s kann die Taste \"%s\" nicht zuordnen\n"
@@ -3242,213 +3247,213 @@ msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen und Nachrichten)\n"
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen, Nachrichten, Betreten und Verlassen)\n"
-#: src/common/command.c:1426
+#: src/common/command.c:1427
#, fuzzy, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Nickname nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:1436 src/common/command.c:1680
-#: src/common/command.c:2495 src/common/command.c:3785
-#: src/common/command.c:3828
+#: src/common/command.c:1437 src/common/command.c:1681
+#: src/common/command.c:2496 src/common/command.c:3786
+#: src/common/command.c:3829
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s unbekannte Option für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:1476
+#: src/common/command.c:1477
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s zum Server \"%s\" besteht bereits eine Verbindung!\n"
-#: src/common/command.c:1484
+#: src/common/command.c:1485
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s Verbindungsaufbau zum Server \"%s\" läuft bereits!\n"
-#: src/common/command.c:1504 src/common/command.c:1730
+#: src/common/command.c:1505 src/common/command.c:1731
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s Server nicht gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:1713
+#: src/common/command.c:1714
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s keine Verbindung zum Server \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1721
+#: src/common/command.c:1722
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Automatisches Neuverbinden abgebrochen\n"
-#: src/common/command.c:1758 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1759 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s interne Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:1768 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1769 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC-Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:1782
+#: src/common/command.c:1783
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Plugin-Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:1898
+#: src/common/command.c:1899
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Keine Hilfe verfügbar, der Befehl \"%s\" ist unbekannt\n"
-#: src/common/command.c:1967
+#: src/common/command.c:1968
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sin %s%s%s/%s%s%s:%s ignoriere %s%s%s von %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2005
+#: src/common/command.c:2006
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Liste der /ignore-Regeln:\n"
-#: src/common/command.c:2022
+#: src/common/command.c:2023
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Keine /ignore-Regeln definiert.\n"
-#: src/common/command.c:2048
+#: src/common/command.c:2049
msgid "New ignore:"
msgstr "Neue /ignore-Regel:"
-#: src/common/command.c:2068
+#: src/common/command.c:2069
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Neue Tastenbelegung: %s"
-#: src/common/command.c:2107
+#: src/common/command.c:2108
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Tastenbelegungen:\n"
-#: src/common/command.c:2121
+#: src/common/command.c:2122
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Tastenbelegung \"%s\" gelöscht\n"
-#: src/common/command.c:2127
+#: src/common/command.c:2128
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s kann die Tastenbelegung \"%s\" nicht entfernen\n"
-#: src/common/command.c:2135 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2136 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Interne Tastenfunktionen:\n"
-#: src/common/command.c:2155
+#: src/common/command.c:2156
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Standardtastenbelegungen wiederhergestellt\n"
-#: src/common/command.c:2161
+#: src/common/command.c:2162
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr "%s \"-yes\" Argument erwartet aus Sicherheitsgründen\n"
-#: src/common/command.c:2180
+#: src/common/command.c:2181
msgid "Key:\n"
msgstr "Taste:\n"
-#: src/common/command.c:2186
+#: src/common/command.c:2187
msgid "No key found.\n"
msgstr "Keine Taste gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:2228
+#: src/common/command.c:2229
msgid "global"
msgstr "global"
-#: src/common/command.c:2228
+#: src/common/command.c:2229
msgid "local"
msgstr "local"
-#: src/common/command.c:2234
+#: src/common/command.c:2235
msgid "top"
msgstr "top"
-#: src/common/command.c:2237
+#: src/common/command.c:2238
msgid "bottom"
msgstr "bottom"
-#: src/common/command.c:2240
+#: src/common/command.c:2241
msgid "left"
msgstr "left"
-#: src/common/command.c:2243
+#: src/common/command.c:2244
msgid "right"
msgstr "right"
-#: src/common/command.c:2273
+#: src/common/command.c:2274
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Offene Panel:\n"
-#: src/common/command.c:2305
+#: src/common/command.c:2306
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Plugins geladen:\n"
-#: src/common/command.c:2331
+#: src/common/command.c:2332
msgid " message handlers:\n"
msgstr " Message-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2340
+#: src/common/command.c:2341
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2347
+#: src/common/command.c:2348
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (kein Message-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2352
+#: src/common/command.c:2353
msgid " command handlers:\n"
msgstr " Befehls-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2373
+#: src/common/command.c:2374
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (kein Befehls-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2378
+#: src/common/command.c:2379
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " Timer-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2387
+#: src/common/command.c:2388
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d Sekunden\n"
-#: src/common/command.c:2394
+#: src/common/command.c:2395
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (Kein Timer-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2399
+#: src/common/command.c:2400
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " Tastatur-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2409
+#: src/common/command.c:2410
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (kein Tastatur-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2411 src/common/command.c:2427
+#: src/common/command.c:2412 src/common/command.c:2428
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definiert\n"
-#: src/common/command.c:2416
+#: src/common/command.c:2417
msgid " modifiers:\n"
msgstr " Modifikatoren:\n"
-#: src/common/command.c:2425
+#: src/common/command.c:2426
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (keine Modifikatoren)\n"
-#: src/common/command.c:2436
+#: src/common/command.c:2437
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Kein Plugin gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:2438
+#: src/common/command.c:2439
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (kein Plugin)\n"
-#: src/common/command.c:2508 src/common/command.c:3401
+#: src/common/command.c:2509 src/common/command.c:3402
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3456,49 +3461,49 @@ msgstr ""
"Befehl \"%s\" ist nicht verfügbar, WeeChat wurde ohne Plugin-Support "
"kompiliert.\n"
-#: src/common/command.c:2536
+#: src/common/command.c:2537
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurationsdatei gesichert\n"
-#: src/common/command.c:2541
+#: src/common/command.c:2542
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s konnte die Konfigurationsdatei nicht sichern\n"
-#: src/common/command.c:2549
+#: src/common/command.c:2550
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Plugin-Optionen gesichert\n"
-#: src/common/command.c:2554
+#: src/common/command.c:2555
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s konnte die Plugin-Konfigurationsdatei nicht sichern\n"
-#: src/common/command.c:2595
+#: src/common/command.c:2596
msgid "No server.\n"
msgstr "Kein Server.\n"
-#: src/common/command.c:2606
+#: src/common/command.c:2607
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Server '%s' nicht gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:2618
+#: src/common/command.c:2619
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Servername für den \"%s\"-Befehl fehlt\n"
-#: src/common/command.c:2626
+#: src/common/command.c:2627
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s zuviele Argumente für den \"%s\"-Befehl - ignoriert\n"
-#: src/common/command.c:2636
+#: src/common/command.c:2637
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:2644
+#: src/common/command.c:2645
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3507,200 +3512,200 @@ msgstr ""
"%s Sie können den Server \"%s\" nicht austragen, weil Sie noch verbunden "
"sind. Probieren Sie /disconnect %s vorher.\n"
-#: src/common/command.c:2664
+#: src/common/command.c:2665
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Server %s%s%s wurde gelöscht\n"
-#: src/common/command.c:2683
+#: src/common/command.c:2684
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlende Parameter für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:2693
+#: src/common/command.c:2694
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr ""
"%s der Server \"%s\" existiert bereits und kann daher nicht angelegt "
"werden!\n"
-#: src/common/command.c:2722 src/common/command.c:2750
-#: src/common/command.c:2763 src/common/command.c:2789
+#: src/common/command.c:2723 src/common/command.c:2751
+#: src/common/command.c:2764 src/common/command.c:2790
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s das Passwort für den \"%s\"-Parameter fehlt\n"
-#: src/common/command.c:2735
+#: src/common/command.c:2736
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s Nicknames für den \"%s\"-Parameter fehlen\n"
-#: src/common/command.c:2776
+#: src/common/command.c:2777
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s Befehl für den \"%s\"-Parameter fehlt\n"
-#: src/common/command.c:2813
+#: src/common/command.c:2814
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Server %s%s%s angelegt\n"
-#: src/common/command.c:2822
+#: src/common/command.c:2823
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s kann den Server nicht anlegen\n"
-#: src/common/command.c:2882
+#: src/common/command.c:2883
msgid "(unknown)"
msgstr "(unbekannt)"
-#: src/common/command.c:2905
+#: src/common/command.c:2906
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(Passwort versteckt) "
-#: src/common/command.c:3003
+#: src/common/command.c:3004
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3036 src/common/command.c:3084
+#: src/common/command.c:3037 src/common/command.c:3085
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Konfigurationsoption \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3041 src/common/command.c:3076
+#: src/common/command.c:3042 src/common/command.c:3077
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s ungültiger Wert für die Option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3057
+#: src/common/command.c:3058
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s Option \"%s\" kann nicht zur Laufzeit geändert werden\n"
-#: src/common/command.c:3167
+#: src/common/command.c:3168
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Keine Konfigurationsoptionen mit \"%s\" gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3170
+#: src/common/command.c:3171
msgid "No config option found\n"
msgstr "Keine Konfigurationsoption gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3177
+#: src/common/command.c:3178
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetail:\n"
-#: src/common/command.c:3182
+#: src/common/command.c:3183
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . boolesche Werte ('on' or 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3183 src/common/command.c:3206
-#: src/common/command.c:3212 src/common/command.c:3218
+#: src/common/command.c:3184 src/common/command.c:3207
+#: src/common/command.c:3213 src/common/command.c:3219
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . Standardwert: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3188
+#: src/common/command.c:3189
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . Ganzzahl (Werte zwischen %d und %d)\n"
-#: src/common/command.c:3191 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3192 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . Standardwert: %d\n"
-#: src/common/command.c:3195
+#: src/common/command.c:3196
msgid " . type string (values: "
msgstr " . Zeichenfolge (Werte: "
-#: src/common/command.c:3208 src/common/command.c:3214
-#: src/common/command.c:3220 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3209 src/common/command.c:3215
+#: src/common/command.c:3221 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr "leer"
-#: src/common/command.c:3211
+#: src/common/command.c:3212
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . Farbe (Curses- or Gtk-color, siehe WeeChat-Dokumentation)\n"
-#: src/common/command.c:3217
+#: src/common/command.c:3218
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . Zeichenfolge (beliebig)\n"
-#: src/common/command.c:3223 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3224 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . Beschreibung: %s\n"
-#: src/common/command.c:3234
+#: src/common/command.c:3235
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden mit \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3237
+#: src/common/command.c:3238
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3345
+#: src/common/command.c:3346
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s ungültiger Wert für die Plugin-Option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3374
+#: src/common/command.c:3375
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Keine Plugin-Optionen mit \"%s\" gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3377
+#: src/common/command.c:3378
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Keine Plugin-Option gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3387
+#: src/common/command.c:3388
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "Plugin-Option(en) gefunden mit \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3390
+#: src/common/command.c:3391
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "Plugin-Option(en) gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3431
+#: src/common/command.c:3432
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Alias oder Befehl \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3441
+#: src/common/command.c:3442
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" entfernt\n"
-#: src/common/command.c:3501
+#: src/common/command.c:3502
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "/ignore-Regeln entfernt.\n"
-#: src/common/command.c:3503
+#: src/common/command.c:3504
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "/ignore-Regel entfernt.\n"
-#: src/common/command.c:3508
+#: src/common/command.c:3509
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s Keine /ignore-Regel gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:3542
+#: src/common/command.c:3543
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s Aktualisierung nicht möglich: es wird noch auf eine Verbindung zu "
"mindestens einem Server gewartet\n"
-#: src/common/command.c:3552
+#: src/common/command.c:3553
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3710,7 +3715,7 @@ msgstr ""
"mindestens einem Server (sollte in einer zukünftigen Version bereinigt "
"sein)\n"
-#: src/common/command.c:3562
+#: src/common/command.c:3563
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3719,36 +3724,36 @@ msgstr ""
"%s Aktualisierung nicht möglich: es wird noch auf eine Verbindung zu "
"mindestens einem Server gewartet\n"
-#: src/common/command.c:3577
+#: src/common/command.c:3578
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Aktualisiere WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3584
+#: src/common/command.c:3585
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s kann die Sitzung nicht in eine Datei speichern\n"
-#: src/common/command.c:3611
+#: src/common/command.c:3612
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s Ausführung schlug fehl (Programm: \"%s\"), WeeChat wird beendet\n"
-#: src/common/command.c:3651
+#: src/common/command.c:3652
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat Uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, gestartet am %s"
-#: src/common/command.c:3665
+#: src/common/command.c:3666
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"WeeChat Uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, gestartet am %s%s"
-#: src/common/command.c:3709
+#: src/common/command.c:3710
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Geöffnete Fenster:\n"
-#: src/common/command.c:3796
+#: src/common/command.c:3797
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 6a2665043..e331ab376 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weechat 0.2.4-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-03 09:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-05 22:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-11 00:20+0100\n"
"Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr ""
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n"
-#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1586
+#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1587
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n"
@@ -1450,9 +1450,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1345 src/irc/irc-send.c:1483 src/irc/irc-send.c:2103
-#: src/common/command.c:1531 src/common/command.c:1543
-#: src/common/command.c:1562 src/common/command.c:1651
-#: src/common/command.c:2502
+#: src/common/command.c:1532 src/common/command.c:1544
+#: src/common/command.c:1563 src/common/command.c:1652
+#: src/common/command.c:2503
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n"
@@ -1672,11 +1672,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3653 src/common/command.c:3671
+#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3654 src/common/command.c:3672
msgid "days"
msgstr "das"
-#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3653 src/common/command.c:3671
+#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3654 src/common/command.c:3672
msgid "day"
msgstr "da"
@@ -2105,7 +2105,7 @@ msgstr "%s no hay suficiente memoria para crear el ignore\n"
msgid "Removing ignore:"
msgstr "Eliminando el ignore:"
-#: src/plugins/plugins.c:242
+#: src/plugins/plugins.c:243
#, c-format
msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for IRC command \"%s\" (not enough "
@@ -2114,7 +2114,7 @@ msgstr ""
"%s plugin %s: no ha sido posible aadir un manejador para el comando IRC \"%s"
"\" (no hay suficiente memoria)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:279
+#: src/plugins/plugins.c:280
#, c-format
msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (already exists)\n"
@@ -2122,14 +2122,14 @@ msgstr ""
"%s plugin %s: no ha sido posible aadir un manejador para el comando \"%s"
"\" (ya existe)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:289
+#: src/plugins/plugins.c:290
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (forbidden)\n"
msgstr ""
"%s plugin %s: no ha sido posible aadir un manejador para el comando \"%s"
"\" (prohibido)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:329
+#: src/plugins/plugins.c:331
#, c-format
msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n"
@@ -2137,40 +2137,47 @@ msgstr ""
"%s plugin %s: no ha sido posible aadir un manejador para el comando \"%s"
"\" (no hay suficiente memoria)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:385
+#: src/plugins/plugins.c:388
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add timer handler (not enough memory)\n"
msgstr ""
"%s plugin %s: no ha sido posible aadir un manejador temporizador (no hay "
"suficiente memoria)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:441
+#: src/plugins/plugins.c:444
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add keyboard handler (not enough memory)\n"
msgstr ""
"%s plugin %s: no ha sido posible aadir un manejador de teclado (no hay "
"suficiente memoria)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:740
+#: src/plugins/plugins.c:501
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s plugin %s: unable to add event handler (not enough memory)\n"
+msgstr ""
+"%s plugin %s: no ha sido posible aadir un manejador temporizador (no hay "
+"suficiente memoria)\n"
+
+#: src/plugins/plugins.c:842
#, fuzzy, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add modifier (not enough memory)\n"
msgstr ""
"%s plugin %s: no ha sido posible aadir un manejador temporizador (no hay "
"suficiente memoria)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:972
+#: src/plugins/plugins.c:1074
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n"
msgstr "%s no ha sido posible cargar el plugin \"%s\": %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:983
+#: src/plugins/plugins.c:1085
#, c-format
msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
"%s smbolo \"plugin_name\" no encontrado en el plugin \"%s\", fall al "
"cargar\n"
-#: src/plugins/plugins.c:994
+#: src/plugins/plugins.c:1096
#, c-format
msgid ""
"%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n"
@@ -2178,7 +2185,7 @@ msgstr ""
"%s no ha sido posible cargar el plugin \"%s\": un plugin con el mismo nombre "
"ya existe\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1006
+#: src/plugins/plugins.c:1108
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2186,7 +2193,7 @@ msgstr ""
"%s smbolo \"plugin_description\" no encontrado en el plugin \"%s\", fall "
"al cargar\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1017
+#: src/plugins/plugins.c:1119
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2194,7 +2201,7 @@ msgstr ""
"%s smbolo \"plugin_version\" no encontrado en el plugin \"%s\", fall al "
"cargar\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1030
+#: src/plugins/plugins.c:1132
#, c-format
msgid ""
"%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to "
@@ -2203,34 +2210,34 @@ msgstr ""
"%s funcin \"weechat_plugin_init\" no encontrada en el plugin \"%s\", fall "
"al cargar\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1113
+#: src/plugins/plugins.c:1216
#, c-format
msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n"
msgstr "Inicializando plugin \"%s\" %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1121
+#: src/plugins/plugins.c:1224
#, c-format
msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n"
msgstr "%s no ha sido posible inicializar el plugin \"%s\"\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1132
+#: src/plugins/plugins.c:1235
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
"%s no ha sido posible cargar el plugin \"%s\" (no hay suficiente memoria)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1140
+#: src/plugins/plugins.c:1243
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" (%s) cargado.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1314 src/plugins/plugins.c:1354
+#: src/plugins/plugins.c:1417 src/plugins/plugins.c:1457
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1320 src/plugins/plugins.c:1363
-#: src/common/command.c:3323
+#: src/plugins/plugins.c:1423 src/plugins/plugins.c:1466
+#: src/common/command.c:3324
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n"
@@ -2265,7 +2272,7 @@ msgstr ""
"archivo cuando se actualizan las opciones.\n"
"#\n"
-#: src/plugins/plugins-interface.c:441
+#: src/plugins/plugins-interface.c:457
#, c-format
msgid "%s server/channel (%s/%s) not found for plugin exec command\n"
msgstr ""
@@ -2367,7 +2374,7 @@ msgstr "-MS-"
msgid "server"
msgstr "servidor"
-#: src/gui/gui-buffer.c:585
+#: src/gui/gui-buffer.c:611
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "No hay suficiente memoria para una nueva lnea\n"
@@ -2569,7 +2576,7 @@ msgstr "recargar la pantalla"
msgid "grab a key"
msgstr "capturar una clave"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:456 src/common/command.c:2203
+#: src/gui/gui-keyboard.c:456 src/common/command.c:2204
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n"
@@ -3264,221 +3271,221 @@ msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes)\n"
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes + join/part (todos))\n"
-#: src/common/command.c:1426
+#: src/common/command.c:1427
#, fuzzy, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de usuario no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1436 src/common/command.c:1680
-#: src/common/command.c:2495 src/common/command.c:3785
-#: src/common/command.c:3828
+#: src/common/command.c:1437 src/common/command.c:1681
+#: src/common/command.c:2496 src/common/command.c:3786
+#: src/common/command.c:3829
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1476
+#: src/common/command.c:1477
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s ya conectado al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1484
+#: src/common/command.c:1485
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s actualmente conectando al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1504 src/common/command.c:1730
+#: src/common/command.c:1505 src/common/command.c:1731
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s servidor no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:1713
+#: src/common/command.c:1714
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s no conectado al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1721
+#: src/common/command.c:1722
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconexin automtica est anulada\n"
-#: src/common/command.c:1758 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1759 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Comandos internos %s :\n"
-#: src/common/command.c:1768 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1769 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Comandos IRC :\n"
-#: src/common/command.c:1782
+#: src/common/command.c:1783
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Comandos de plugin:\n"
-#: src/common/command.c:1898
+#: src/common/command.c:1899
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n"
-#: src/common/command.c:1967
+#: src/common/command.c:1968
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sen %s%s%s/%s%s%s:%s ignorando %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2005
+#: src/common/command.c:2006
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Lista de ignores:\n"
-#: src/common/command.c:2022
+#: src/common/command.c:2023
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Sin ignores definidos.\n"
-#: src/common/command.c:2048
+#: src/common/command.c:2049
msgid "New ignore:"
msgstr "Nuevo ignore:"
-#: src/common/command.c:2068
+#: src/common/command.c:2069
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nueva anclaje de clave: %s"
-#: src/common/command.c:2107
+#: src/common/command.c:2108
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Anclajes de clave:\n"
-#: src/common/command.c:2121
+#: src/common/command.c:2122
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Clave \"%s\" desatada\n"
-#: src/common/command.c:2127
+#: src/common/command.c:2128
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2135 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2136 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Funciones de clave internas:\n"
-#: src/common/command.c:2155
+#: src/common/command.c:2156
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n"
-#: src/common/command.c:2161
+#: src/common/command.c:2162
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de "
"seguridad)\n"
-#: src/common/command.c:2180
+#: src/common/command.c:2181
msgid "Key:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2186
+#: src/common/command.c:2187
#, fuzzy
msgid "No key found.\n"
msgstr "Ningn alias definido.\n"
-#: src/common/command.c:2228
+#: src/common/command.c:2229
msgid "global"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2228
+#: src/common/command.c:2229
msgid "local"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2234
+#: src/common/command.c:2235
#, fuzzy
msgid "top"
msgstr "operador"
-#: src/common/command.c:2237
+#: src/common/command.c:2238
msgid "bottom"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2240
+#: src/common/command.c:2241
msgid "left"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2243
+#: src/common/command.c:2244
msgid "right"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2273
+#: src/common/command.c:2274
#, fuzzy
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Bfers abiertos:\n"
-#: src/common/command.c:2305
+#: src/common/command.c:2306
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Plugins cargados:\n"
-#: src/common/command.c:2331
+#: src/common/command.c:2332
msgid " message handlers:\n"
msgstr " manejadores de mensaje:\n"
-#: src/common/command.c:2340
+#: src/common/command.c:2341
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2347
+#: src/common/command.c:2348
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (sin manejador de mensaje)\n"
-#: src/common/command.c:2352
+#: src/common/command.c:2353
msgid " command handlers:\n"
msgstr " manejadores de comando:\n"
-#: src/common/command.c:2373
+#: src/common/command.c:2374
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (sin manejador de comando)\n"
-#: src/common/command.c:2378
+#: src/common/command.c:2379
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " manejadores de temporizacin:\n"
-#: src/common/command.c:2387
+#: src/common/command.c:2388
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d segundos\n"
-#: src/common/command.c:2394
+#: src/common/command.c:2395
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (sin manejador temporizador)\n"
-#: src/common/command.c:2399
+#: src/common/command.c:2400
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " manejadores de teclado:\n"
-#: src/common/command.c:2409
+#: src/common/command.c:2410
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (sin manejador de teclado)\n"
-#: src/common/command.c:2411 src/common/command.c:2427
+#: src/common/command.c:2412 src/common/command.c:2428
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definido\n"
-#: src/common/command.c:2416
+#: src/common/command.c:2417
#, fuzzy
msgid " modifiers:\n"
msgstr " (sin manejador temporizador)\n"
-#: src/common/command.c:2425
+#: src/common/command.c:2426
#, fuzzy
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (sin manejador temporizador)\n"
-#: src/common/command.c:2436
+#: src/common/command.c:2437
#, fuzzy
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada\n"
-#: src/common/command.c:2438
+#: src/common/command.c:2439
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (sin plugins)\n"
-#: src/common/command.c:2508 src/common/command.c:3401
+#: src/common/command.c:2509 src/common/command.c:3402
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3486,51 +3493,51 @@ msgstr ""
"El comando \"%s\" no est disponible, Weechat fue compilado sin soporte para "
"plugins.\n"
-#: src/common/command.c:2536
+#: src/common/command.c:2537
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Archivo de configuracin guardado\n"
-#: src/common/command.c:2541
+#: src/common/command.c:2542
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s fall al salvar el archivo de configuracin\n"
-#: src/common/command.c:2549
+#: src/common/command.c:2550
#, fuzzy
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:2554
+#: src/common/command.c:2555
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s fall al salvar el archivo de configuracin\n"
-#: src/common/command.c:2595
+#: src/common/command.c:2596
msgid "No server.\n"
msgstr "Ningn servidor.\n"
-#: src/common/command.c:2606
+#: src/common/command.c:2607
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n"
-#: src/common/command.c:2618
+#: src/common/command.c:2619
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s falta el nombre de servidor para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2626
+#: src/common/command.c:2627
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr ""
"%s demasiados argumentos para el comando \"%s\", ignorando parmetros\n"
-#: src/common/command.c:2636
+#: src/common/command.c:2637
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2644
+#: src/common/command.c:2645
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3539,198 +3546,198 @@ msgstr ""
"%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que est usted conectado a "
"l. Pruebe /disconnect %s antes.\n"
-#: src/common/command.c:2664
+#: src/common/command.c:2665
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n"
-#: src/common/command.c:2683
+#: src/common/command.c:2684
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s faltan parmetros para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2693
+#: src/common/command.c:2694
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, no se puede crear!\n"
-#: src/common/command.c:2722 src/common/command.c:2750
-#: src/common/command.c:2763 src/common/command.c:2789
+#: src/common/command.c:2723 src/common/command.c:2751
+#: src/common/command.c:2764 src/common/command.c:2790
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta contrasea para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2735
+#: src/common/command.c:2736
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta(n) usuario(s) para el parmetro \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2776
+#: src/common/command.c:2777
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta comando para el parmetro \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2813
+#: src/common/command.c:2814
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Servidor %s%s%s creado\n"
-#: src/common/command.c:2822
+#: src/common/command.c:2823
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
-#: src/common/command.c:2882
+#: src/common/command.c:2883
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconocido)"
-#: src/common/command.c:2905
+#: src/common/command.c:2906
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(contrasea oculta) "
-#: src/common/command.c:3003
+#: src/common/command.c:3004
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:3036 src/common/command.c:3084
+#: src/common/command.c:3037 src/common/command.c:3085
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s opcin de configuracin \"%s\" no encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3041 src/common/command.c:3076
+#: src/common/command.c:3042 src/common/command.c:3077
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valor incorrecto para la opcin \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3057
+#: src/common/command.c:3058
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr ""
"%s la opcin \"%s\" no puede ser modificada mientras WeeChat est en "
"ejecucin\n"
-#: src/common/command.c:3167
+#: src/common/command.c:3168
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3170
+#: src/common/command.c:3171
msgid "No config option found\n"
msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3177
+#: src/common/command.c:3178
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetalle:\n"
-#: src/common/command.c:3182
+#: src/common/command.c:3183
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3183 src/common/command.c:3206
-#: src/common/command.c:3212 src/common/command.c:3218
+#: src/common/command.c:3184 src/common/command.c:3207
+#: src/common/command.c:3213 src/common/command.c:3219
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valor por defecto: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3188
+#: src/common/command.c:3189
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n"
-#: src/common/command.c:3191 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3192 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valor por defecto: %d\n"
-#: src/common/command.c:3195
+#: src/common/command.c:3196
msgid " . type string (values: "
msgstr " . tipo cadena (valores: "
-#: src/common/command.c:3208 src/common/command.c:3214
-#: src/common/command.c:3220 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3209 src/common/command.c:3215
+#: src/common/command.c:3221 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr "vaco"
-#: src/common/command.c:3211
+#: src/common/command.c:3212
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . tipo color (color Curses o Gtk, ver la documentacin de WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3217
+#: src/common/command.c:3218
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n"
-#: src/common/command.c:3223 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3224 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . descripcin: %s\n"
-#: src/common/command.c:3234
+#: src/common/command.c:3235
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s) con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3237
+#: src/common/command.c:3238
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:3345
+#: src/common/command.c:3346
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s valor incorrecto para la opcin de plugin \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3374
+#: src/common/command.c:3375
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3377
+#: src/common/command.c:3378
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3387
+#: src/common/command.c:3388
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s) con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3390
+#: src/common/command.c:3391
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:3431
+#: src/common/command.c:3432
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:3441
+#: src/common/command.c:3442
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n"
-#: src/common/command.c:3501
+#: src/common/command.c:3502
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "los ignores fueron eliminados.\n"
-#: src/common/command.c:3503
+#: src/common/command.c:3504
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "el ignore fue eliminado.\n"
-#: src/common/command.c:3508
+#: src/common/command.c:3509
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s no se encontraron ignores\n"
-#: src/common/command.c:3542
+#: src/common/command.c:3543
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n"
-#: src/common/command.c:3552
+#: src/common/command.c:3553
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3739,45 +3746,45 @@ msgstr ""
"%s no se puede actualizar: conexin activa a un servidor SSL por lo menos "
"(debera ser corregido en una futura versin)\n"
-#: src/common/command.c:3562
+#: src/common/command.c:3563
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
"lines)\n"
msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n"
-#: src/common/command.c:3577
+#: src/common/command.c:3578
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Actualizando Weechat...\n"
-#: src/common/command.c:3584
+#: src/common/command.c:3585
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s no ha sido posible guardar la sesin en el archivo\n"
-#: src/common/command.c:3611
+#: src/common/command.c:3612
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s exec ha fallado (programa: \"%s\"), saliendo de Weechat\n"
-#: src/common/command.c:3651
+#: src/common/command.c:3652
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Tiempo de uso de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, empez en %s"
-#: src/common/command.c:3665
+#: src/common/command.c:3666
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"Tiempo de uso de WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s: %s%02d%s:%s%02d%s, empez en %s"
"%s"
-#: src/common/command.c:3709
+#: src/common/command.c:3710
#, fuzzy
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Ventanas abiertas:\n"
-#: src/common/command.c:3796
+#: src/common/command.c:3797
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 13d9f64ca..c79f7b942 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.4-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-03 09:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-05 22:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-03 09:28+0100\n"
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1412,7 +1412,7 @@ msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" ne peut pas tre excute dans un tampon serveur\n"
-#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1586
+#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1587
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramtres invalides pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1440,9 +1440,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1345 src/irc/irc-send.c:1483 src/irc/irc-send.c:2103
-#: src/common/command.c:1531 src/common/command.c:1543
-#: src/common/command.c:1562 src/common/command.c:1651
-#: src/common/command.c:2502
+#: src/common/command.c:1532 src/common/command.c:1544
+#: src/common/command.c:1563 src/common/command.c:1652
+#: src/common/command.c:2503
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de paramtres erron pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1662,11 +1662,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s tait %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivit: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3653 src/common/command.c:3671
+#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3654 src/common/command.c:3672
msgid "days"
msgstr "jours"
-#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3653 src/common/command.c:3671
+#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3654 src/common/command.c:3672
msgid "day"
msgstr "jour"
@@ -2095,7 +2095,7 @@ msgstr "%s pas assez de mmoire pour crer un ignore\n"
msgid "Removing ignore:"
msgstr "Suppression du ignore:"
-#: src/plugins/plugins.c:242
+#: src/plugins/plugins.c:243
#, c-format
msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for IRC command \"%s\" (not enough "
@@ -2104,7 +2104,7 @@ msgstr ""
"%s extension %s: impossible d'ajouter la fonction pour la commande IRC \"%s"
"\" (mmoire insuffisante)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:279
+#: src/plugins/plugins.c:280
#, c-format
msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (already exists)\n"
@@ -2112,14 +2112,14 @@ msgstr ""
"%s extension %s: impossible d'ajouter la fonction pour la commande \"%s"
"\" (existe dj)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:289
+#: src/plugins/plugins.c:290
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (forbidden)\n"
msgstr ""
"%s extension %s: impossible d'ajouter la fonction pour la commande \"%s"
"\" (interdit)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:329
+#: src/plugins/plugins.c:331
#, c-format
msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n"
@@ -2127,39 +2127,46 @@ msgstr ""
"%s extension %s: impossible d'ajouter la fonction pour la commande \"%s"
"\" (mmoire insuffisante)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:385
+#: src/plugins/plugins.c:388
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add timer handler (not enough memory)\n"
msgstr ""
"%s extension %s: impossible d'ajouter le gestionnaire de temps (mmoire "
"insuffisante)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:441
+#: src/plugins/plugins.c:444
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add keyboard handler (not enough memory)\n"
msgstr ""
"%s extension %s: impossible d'ajouter le gestionnaire de clavier (mmoire "
"insuffisante)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:740
+#: src/plugins/plugins.c:501
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s plugin %s: unable to add event handler (not enough memory)\n"
+msgstr ""
+"%s extension %s: impossible d'ajouter le gestionnaire de temps (mmoire "
+"insuffisante)\n"
+
+#: src/plugins/plugins.c:842
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add modifier (not enough memory)\n"
msgstr ""
"%s extension %s: impossible d'ajouter le modifieur (mmoire insuffisante)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:972
+#: src/plugins/plugins.c:1074
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n"
msgstr "%s impossible de charger l'extension \"%s\": %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:983
+#: src/plugins/plugins.c:1085
#, c-format
msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
"%s le symbole \"plugin_name\" est introuvable dans l'extension \"%s\", chec "
"de chargement\n"
-#: src/plugins/plugins.c:994
+#: src/plugins/plugins.c:1096
#, c-format
msgid ""
"%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n"
@@ -2167,7 +2174,7 @@ msgstr ""
"%s impossible de charger l'extension \"%s\": une extension avec le mme nom "
"existe dj\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1006
+#: src/plugins/plugins.c:1108
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2175,7 +2182,7 @@ msgstr ""
"%s le symbole \"plugin_description\" est introuvable dans l'extension \"%s"
"\", chec de chargement\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1017
+#: src/plugins/plugins.c:1119
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2183,7 +2190,7 @@ msgstr ""
"%s le symbole \"plugin_version\" est introuvable dans l'extension \"%s\", "
"chec de chargement\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1030
+#: src/plugins/plugins.c:1132
#, c-format
msgid ""
"%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to "
@@ -2192,33 +2199,33 @@ msgstr ""
"%s la fonction \"weechat_plugin_init\" est introuvable dans l'extension \"%s"
"\", chec de chargement\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1113
+#: src/plugins/plugins.c:1216
#, c-format
msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n"
msgstr "Initialisation de l'extension \"%s\" %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1121
+#: src/plugins/plugins.c:1224
#, c-format
msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible d'initialiser l'extension \"%s\"\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1132
+#: src/plugins/plugins.c:1235
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "%s impossible de charger l'extension \"%s\" (mmoire insuffisante)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1140
+#: src/plugins/plugins.c:1243
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n"
msgstr "Extension \"%s\" (%s) charge.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1314 src/plugins/plugins.c:1354
+#: src/plugins/plugins.c:1417 src/plugins/plugins.c:1457
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Extension \"%s\" dcharge.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1320 src/plugins/plugins.c:1363
-#: src/common/command.c:3323
+#: src/plugins/plugins.c:1423 src/plugins/plugins.c:1466
+#: src/common/command.c:3324
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s extension \"%s\" non trouve\n"
@@ -2253,7 +2260,7 @@ msgstr ""
"des options sont modifies.\n"
"#\n"
-#: src/plugins/plugins-interface.c:441
+#: src/plugins/plugins-interface.c:457
#, c-format
msgid "%s server/channel (%s/%s) not found for plugin exec command\n"
msgstr ""
@@ -2355,7 +2362,7 @@ msgstr "-PLUS-"
msgid "server"
msgstr "serveur"
-#: src/gui/gui-buffer.c:585
+#: src/gui/gui-buffer.c:611
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "Pas assez de mmoire pour une nouvelle ligne !\n"
@@ -2556,7 +2563,7 @@ msgstr "rafrachir l'cran"
msgid "grab a key"
msgstr "capturer une touche"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:456 src/common/command.c:2203
+#: src/gui/gui-keyboard.c:456 src/common/command.c:2204
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de crer la touche \"%s\"\n"
@@ -3270,215 +3277,215 @@ msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n"
-#: src/common/command.c:1426
+#: src/common/command.c:1427
#, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s tampon non trouv pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1436 src/common/command.c:1680
-#: src/common/command.c:2495 src/common/command.c:3785
-#: src/common/command.c:3828
+#: src/common/command.c:1437 src/common/command.c:1681
+#: src/common/command.c:2496 src/common/command.c:3786
+#: src/common/command.c:3829
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1476
+#: src/common/command.c:1477
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s dj connect au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1484
+#: src/common/command.c:1485
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n"
-#: src/common/command.c:1504 src/common/command.c:1730
+#: src/common/command.c:1505 src/common/command.c:1731
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s serveur non trouv\n"
-#: src/common/command.c:1713
+#: src/common/command.c:1714
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s non connect au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1721
+#: src/common/command.c:1722
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconnexion automatique est annule\n"
-#: src/common/command.c:1758 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1759 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Commandes internes %s :\n"
-#: src/common/command.c:1768 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1769 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Commandes IRC :\n"
-#: src/common/command.c:1782
+#: src/common/command.c:1783
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Commandes d'extension :\n"
-#: src/common/command.c:1898
+#: src/common/command.c:1899
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n"
-#: src/common/command.c:1967
+#: src/common/command.c:1968
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2005
+#: src/common/command.c:2006
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Liste des ignore:\n"
-#: src/common/command.c:2022
+#: src/common/command.c:2023
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Aucun ignore dfini.\n"
-#: src/common/command.c:2048
+#: src/common/command.c:2049
msgid "New ignore:"
msgstr "Nouveau ignore:"
-#: src/common/command.c:2068
+#: src/common/command.c:2069
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nouvelle touche: %s"
-#: src/common/command.c:2107
+#: src/common/command.c:2108
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Associations de touches:\n"
-#: src/common/command.c:2121
+#: src/common/command.c:2122
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Touche \"%s\" supprime\n"
-#: src/common/command.c:2127
+#: src/common/command.c:2128
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2135 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2136 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n"
-#: src/common/command.c:2155
+#: src/common/command.c:2156
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Touches par dfaut restaures\n"
-#: src/common/command.c:2161
+#: src/common/command.c:2162
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s le paramtre \"-yes\" est requis pour la rinitialisation des touches "
"(raison de scurit)\n"
-#: src/common/command.c:2180
+#: src/common/command.c:2181
msgid "Key:\n"
msgstr "Touche:\n"
-#: src/common/command.c:2186
+#: src/common/command.c:2187
msgid "No key found.\n"
msgstr "Aucune touche trouve.\n"
-#: src/common/command.c:2228
+#: src/common/command.c:2229
msgid "global"
msgstr "global"
-#: src/common/command.c:2228
+#: src/common/command.c:2229
msgid "local"
msgstr "local"
-#: src/common/command.c:2234
+#: src/common/command.c:2235
msgid "top"
msgstr "haut"
-#: src/common/command.c:2237
+#: src/common/command.c:2238
msgid "bottom"
msgstr "bas"
-#: src/common/command.c:2240
+#: src/common/command.c:2241
msgid "left"
msgstr "gauche"
-#: src/common/command.c:2243
+#: src/common/command.c:2244
msgid "right"
msgstr "droite"
-#: src/common/command.c:2273
+#: src/common/command.c:2274
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Panneaux ouverts:\n"
-#: src/common/command.c:2305
+#: src/common/command.c:2306
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Extensions charges :\n"
-#: src/common/command.c:2331
+#: src/common/command.c:2332
msgid " message handlers:\n"
msgstr " fonctions de message :\n"
-#: src/common/command.c:2340
+#: src/common/command.c:2341
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2347
+#: src/common/command.c:2348
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (aucune fonction de message)\n"
-#: src/common/command.c:2352
+#: src/common/command.c:2353
msgid " command handlers:\n"
msgstr " commandes :\n"
-#: src/common/command.c:2373
+#: src/common/command.c:2374
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (aucune commande)\n"
-#: src/common/command.c:2378
+#: src/common/command.c:2379
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " gestionnaires de temps :\n"
-#: src/common/command.c:2387
+#: src/common/command.c:2388
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d secondes\n"
-#: src/common/command.c:2394
+#: src/common/command.c:2395
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire de temps)\n"
-#: src/common/command.c:2399
+#: src/common/command.c:2400
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " gestionnaires de clavier :\n"
-#: src/common/command.c:2409
+#: src/common/command.c:2410
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire de clavier)\n"
-#: src/common/command.c:2411 src/common/command.c:2427
+#: src/common/command.c:2412 src/common/command.c:2428
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d dfini(s)\n"
-#: src/common/command.c:2416
+#: src/common/command.c:2417
msgid " modifiers:\n"
msgstr " modifieurs:\n"
-#: src/common/command.c:2425
+#: src/common/command.c:2426
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (pas de modifieur)\n"
-#: src/common/command.c:2436
+#: src/common/command.c:2437
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Aucune extension trouve.\n"
-#: src/common/command.c:2438
+#: src/common/command.c:2439
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (aucune extension)\n"
-#: src/common/command.c:2508 src/common/command.c:3401
+#: src/common/command.c:2509 src/common/command.c:3402
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3486,49 +3493,49 @@ msgstr ""
"La commande \"%s\" n'est pas disponible, WeeChat a t compil sans le "
"support des extensions.\n"
-#: src/common/command.c:2536
+#: src/common/command.c:2537
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Fichier de configuration sauv\n"
-#: src/common/command.c:2541
+#: src/common/command.c:2542
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s impossible de sauver le fichier de configuration\n"
-#: src/common/command.c:2549
+#: src/common/command.c:2550
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Options des extensions sauves\n"
-#: src/common/command.c:2554
+#: src/common/command.c:2555
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s impossible de sauver les options des extensions\n"
-#: src/common/command.c:2595
+#: src/common/command.c:2596
msgid "No server.\n"
msgstr "Pas de serveur.\n"
-#: src/common/command.c:2606
+#: src/common/command.c:2607
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Serveur '%s' non trouv.\n"
-#: src/common/command.c:2618
+#: src/common/command.c:2619
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2626
+#: src/common/command.c:2627
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s trop de paramtres pour la commande \"%s\", paramtres ignors\n"
-#: src/common/command.c:2636
+#: src/common/command.c:2637
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2644
+#: src/common/command.c:2645
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3537,198 +3544,198 @@ msgstr ""
"%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous tes connect "
"dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n"
-#: src/common/command.c:2664
+#: src/common/command.c:2665
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Le serveur %s%s%s a t supprim\n"
-#: src/common/command.c:2683
+#: src/common/command.c:2684
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2693
+#: src/common/command.c:2694
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" existe dj, impossible de le crer !\n"
-#: src/common/command.c:2722 src/common/command.c:2750
-#: src/common/command.c:2763 src/common/command.c:2789
+#: src/common/command.c:2723 src/common/command.c:2751
+#: src/common/command.c:2764 src/common/command.c:2790
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramtre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2735
+#: src/common/command.c:2736
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramtre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2776
+#: src/common/command.c:2777
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s commande manquante pour le paramtre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2813
+#: src/common/command.c:2814
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Serveur %s%s%s cr\n"
-#: src/common/command.c:2822
+#: src/common/command.c:2823
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s impossible de crer le serveur\n"
-#: src/common/command.c:2882
+#: src/common/command.c:2883
msgid "(unknown)"
msgstr "(inconnu)"
-#: src/common/command.c:2905
+#: src/common/command.c:2906
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(mot de passe cach) "
-#: src/common/command.c:3003
+#: src/common/command.c:3004
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s serveur \"%s\" non trouv\n"
-#: src/common/command.c:3036 src/common/command.c:3084
+#: src/common/command.c:3037 src/common/command.c:3085
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouve\n"
-#: src/common/command.c:3041 src/common/command.c:3076
+#: src/common/command.c:3042 src/common/command.c:3077
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3057
+#: src/common/command.c:3058
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas tre change lorsque WeeChat tourne\n"
-#: src/common/command.c:3167
+#: src/common/command.c:3168
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouve avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3170
+#: src/common/command.c:3171
msgid "No config option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouve\n"
-#: src/common/command.c:3177
+#: src/common/command.c:3178
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDtail :\n"
-#: src/common/command.c:3182
+#: src/common/command.c:3183
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . type boolen (valeurs: 'on' ou 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3183 src/common/command.c:3206
-#: src/common/command.c:3212 src/common/command.c:3218
+#: src/common/command.c:3184 src/common/command.c:3207
+#: src/common/command.c:3213 src/common/command.c:3219
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valeur par dfaut: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3188
+#: src/common/command.c:3189
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:3191 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3192 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valeur par dfaut: %d\n"
-#: src/common/command.c:3195
+#: src/common/command.c:3196
msgid " . type string (values: "
msgstr " . type chane (valeurs: "
-#: src/common/command.c:3208 src/common/command.c:3214
-#: src/common/command.c:3220 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3209 src/common/command.c:3215
+#: src/common/command.c:3221 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr "vide"
-#: src/common/command.c:3211
+#: src/common/command.c:3212
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3217
+#: src/common/command.c:3218
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . type chane (toute chane)\n"
-#: src/common/command.c:3223 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3224 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . description: %s\n"
-#: src/common/command.c:3234
+#: src/common/command.c:3235
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration trouve(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3237
+#: src/common/command.c:3238
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration trouve(s)\n"
-#: src/common/command.c:3345
+#: src/common/command.c:3346
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option d'extension \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3374
+#: src/common/command.c:3375
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouve avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3377
+#: src/common/command.c:3378
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouve\n"
-#: src/common/command.c:3387
+#: src/common/command.c:3388
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration d'extension trouve(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3390
+#: src/common/command.c:3391
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration d'extension trouve(s)\n"
-#: src/common/command.c:3431
+#: src/common/command.c:3432
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouv\n"
-#: src/common/command.c:3441
+#: src/common/command.c:3442
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" supprim\n"
-#: src/common/command.c:3501
+#: src/common/command.c:3502
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignore ont t supprims.\n"
-#: src/common/command.c:3503
+#: src/common/command.c:3504
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignore a t supprim.\n"
-#: src/common/command.c:3508
+#: src/common/command.c:3509
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s aucun ignore trouv\n"
-#: src/common/command.c:3542
+#: src/common/command.c:3543
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur est en "
"cours\n"
-#: src/common/command.c:3552
+#: src/common/command.c:3553
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3737,7 +3744,7 @@ msgstr ""
"%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur SSL est "
"active (devrait tre corrig dans une future version)\n"
-#: src/common/command.c:3562
+#: src/common/command.c:3563
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3746,35 +3753,35 @@ msgstr ""
"%s impossible de mettre jour: l'anti-flood est actif sur au moins un "
"serveur (envoi de plusieurs lignes)\n"
-#: src/common/command.c:3577
+#: src/common/command.c:3578
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Mise jour de WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3584
+#: src/common/command.c:3585
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n"
-#: src/common/command.c:3611
+#: src/common/command.c:3612
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s l'excution a chou (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3651
+#: src/common/command.c:3652
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, dmarr le %s"
-#: src/common/command.c:3665
+#: src/common/command.c:3666
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, dmarr le %s%s"
-#: src/common/command.c:3709
+#: src/common/command.c:3710
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Fentres ouvertes:\n"
-#: src/common/command.c:3796
+#: src/common/command.c:3797
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 66baecc15..85859a92b 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.4-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-03 09:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-05 22:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-11 00:20+0100\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n"
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n"
-#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1586
+#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1587
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n"
@@ -1442,9 +1442,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s név \"%s\" nem található a \"%s\" parancshoz\n"
#: src/irc/irc-send.c:1345 src/irc/irc-send.c:1483 src/irc/irc-send.c:2103
-#: src/common/command.c:1531 src/common/command.c:1543
-#: src/common/command.c:1562 src/common/command.c:1651
-#: src/common/command.c:2502
+#: src/common/command.c:1532 src/common/command.c:1544
+#: src/common/command.c:1563 src/common/command.c:1652
+#: src/common/command.c:2503
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n"
@@ -1664,11 +1664,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s neve %s volt\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3653 src/common/command.c:3671
+#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3654 src/common/command.c:3672
msgid "days"
msgstr "nap"
-#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3653 src/common/command.c:3671
+#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3654 src/common/command.c:3672
msgid "day"
msgstr "nap"
@@ -2087,7 +2087,7 @@ msgstr "%s nincs elég memória az ignore elkészítéséhez\n"
msgid "Removing ignore:"
msgstr "Ignore eltávolítása:"
-#: src/plugins/plugins.c:242
+#: src/plugins/plugins.c:243
#, c-format
msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for IRC command \"%s\" (not enough "
@@ -2096,7 +2096,7 @@ msgstr ""
"%s modul %s: nem sikerült kezelőt lefoglalni a \"%s\" IRC parancshoz (nincs "
"elég memória)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:279
+#: src/plugins/plugins.c:280
#, c-format
msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (already exists)\n"
@@ -2104,14 +2104,14 @@ msgstr ""
"%s modul %s: nem sikerült kezelőt rendelni a(z) \"%s\" parancshoz (már "
"létezik)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:289
+#: src/plugins/plugins.c:290
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (forbidden)\n"
msgstr ""
"%s modul %s: nem sikerült kezelőt rendelni a(z) \"%s\" parancshoz "
"(megtagadva)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:329
+#: src/plugins/plugins.c:331
#, c-format
msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n"
@@ -2119,41 +2119,46 @@ msgstr ""
"%s modul %s: nem sikerült kezelőt rendelni a(z) \"%s\" parancshoz (nincs "
"elég memória)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:385
+#: src/plugins/plugins.c:388
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add timer handler (not enough memory)\n"
msgstr "%s modul %s: nem sikerült időkezelőt hozzáadni (nincs elég memória)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:441
+#: src/plugins/plugins.c:444
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add keyboard handler (not enough memory)\n"
msgstr ""
"%s modul %s: billentyűzetvezérlő betöltése sikertelen nincs elég memória)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:740
+#: src/plugins/plugins.c:501
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s plugin %s: unable to add event handler (not enough memory)\n"
+msgstr "%s modul %s: nem sikerült időkezelőt hozzáadni (nincs elég memória)\n"
+
+#: src/plugins/plugins.c:842
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add modifier (not enough memory)\n"
msgstr "%s modul %s: nem sikerült módosítót hozzáadni (nincs elég memória)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:972
+#: src/plugins/plugins.c:1074
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n"
msgstr "%s nem sikerült a modult betölteni \"%s\": %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:983
+#: src/plugins/plugins.c:1085
#, c-format
msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
"%s a \"plugin_name\" szimbólum nem található a \"%s\" modulban, betöltés "
"sikertelen\n"
-#: src/plugins/plugins.c:994
+#: src/plugins/plugins.c:1096
#, c-format
msgid ""
"%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n"
msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" modult betölteni: már van ilyen nevű modul\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1006
+#: src/plugins/plugins.c:1108
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2161,7 +2166,7 @@ msgstr ""
"%s a \"plugin_description\" szimbólum nem található a \"%s\" modulban, "
"betöltés sikertelen\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1017
+#: src/plugins/plugins.c:1119
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2169,7 +2174,7 @@ msgstr ""
"%s a \"plugin_version\" szimbólum nem található a \"%s\" modulban, betöltés "
"sikertelen\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1030
+#: src/plugins/plugins.c:1132
#, c-format
msgid ""
"%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to "
@@ -2178,33 +2183,33 @@ msgstr ""
"%s a \"weechat_plugin_init\" függvény nem található a \"%s\" modulban, "
"betöltés sikertelen\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1113
+#: src/plugins/plugins.c:1216
#, c-format
msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n"
msgstr "Modul betöltése: \"%s\" %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1121
+#: src/plugins/plugins.c:1224
#, c-format
msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a modult betölteni \"%s\"\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1132
+#: src/plugins/plugins.c:1235
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "%s nem sikerült a modult betölteni \"%s\" (nincs elég memória)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1140
+#: src/plugins/plugins.c:1243
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n"
msgstr "A \"%s\" (%s) modul betöltve.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1314 src/plugins/plugins.c:1354
+#: src/plugins/plugins.c:1417 src/plugins/plugins.c:1457
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "A \"%s\" modul eltávolítva.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1320 src/plugins/plugins.c:1363
-#: src/common/command.c:3323
+#: src/plugins/plugins.c:1423 src/plugins/plugins.c:1466
+#: src/common/command.c:3324
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n"
@@ -2238,7 +2243,7 @@ msgstr ""
"# FIGYELEM! A WeeChat felülírja ezt a fájlt, ha a beállítások megváltoznak.\n"
"#\n"
-#: src/plugins/plugins-interface.c:441
+#: src/plugins/plugins-interface.c:457
#, c-format
msgid "%s server/channel (%s/%s) not found for plugin exec command\n"
msgstr "%s (%s/%s) szerver/szoba nem található a modul futtatása parancshoz\n"
@@ -2338,7 +2343,7 @@ msgstr "-TOVÁBB-"
msgid "server"
msgstr "szerver"
-#: src/gui/gui-buffer.c:585
+#: src/gui/gui-buffer.c:611
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "Nincs elég memória az új sorhoz\n"
@@ -2539,7 +2544,7 @@ msgstr "képernyő frissítése"
msgid "grab a key"
msgstr "vállasszon billentyűt"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:456 src/common/command.c:2203
+#: src/gui/gui-keyboard.c:456 src/common/command.c:2204
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűt hozzárendelni\n"
@@ -3229,215 +3234,215 @@ msgstr ""
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1426
+#: src/common/command.c:1427
#, fuzzy, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem található név a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:1436 src/common/command.c:1680
-#: src/common/command.c:2495 src/common/command.c:3785
-#: src/common/command.c:3828
+#: src/common/command.c:1437 src/common/command.c:1681
+#: src/common/command.c:2496 src/common/command.c:3786
+#: src/common/command.c:3829
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:1476
+#: src/common/command.c:1477
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s már csatlakozott a \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:1484
+#: src/common/command.c:1485
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s éppen kapcsolódik a(z) \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:1504 src/common/command.c:1730
+#: src/common/command.c:1505 src/common/command.c:1731
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s a szerver nem található\n"
-#: src/common/command.c:1713
+#: src/common/command.c:1714
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:1721
+#: src/common/command.c:1722
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "automata újracsatlakozás megszakítva\n"
-#: src/common/command.c:1758 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1759 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s belső parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:1768 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1769 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:1782
+#: src/common/command.c:1783
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Modul parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:1898
+#: src/common/command.c:1899
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Nem érhető el segítség, a \"%s\" ismeretlen parancs\n"
-#: src/common/command.c:1967
+#: src/common/command.c:1968
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2005
+#: src/common/command.c:2006
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Mellőzések listája:\n"
-#: src/common/command.c:2022
+#: src/common/command.c:2023
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Nincs mellőzés megadva.\n"
-#: src/common/command.c:2048
+#: src/common/command.c:2049
msgid "New ignore:"
msgstr "Új mellőzés:"
-#: src/common/command.c:2068
+#: src/common/command.c:2069
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Új billentyűparancs: %s"
-#: src/common/command.c:2107
+#: src/common/command.c:2108
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Billentyűparancsok:\n"
-#: src/common/command.c:2121
+#: src/common/command.c:2122
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "A(z) \"%s\" billentyűparancs visszavonva\n"
-#: src/common/command.c:2127
+#: src/common/command.c:2128
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűparancsot visszavonni\n"
-#: src/common/command.c:2135 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2136 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Belső billentyűfunkciók:\n"
-#: src/common/command.c:2155
+#: src/common/command.c:2156
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Alapértelmezett billentyűparancsok visszaállítva\n"
-#: src/common/command.c:2161
+#: src/common/command.c:2162
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" paraméter megadása kötelező a billentyűparancsok "
"visszaállításához (biztonsági okokból)\n"
-#: src/common/command.c:2180
+#: src/common/command.c:2181
msgid "Key:\n"
msgstr "Billentyű:\n"
-#: src/common/command.c:2186
+#: src/common/command.c:2187
msgid "No key found.\n"
msgstr "Nem találtam billentyűt.\n"
-#: src/common/command.c:2228
+#: src/common/command.c:2229
msgid "global"
msgstr "globális"
-#: src/common/command.c:2228
+#: src/common/command.c:2229
msgid "local"
msgstr "helyi"
-#: src/common/command.c:2234
+#: src/common/command.c:2235
msgid "top"
msgstr "legfelső"
-#: src/common/command.c:2237
+#: src/common/command.c:2238
msgid "bottom"
msgstr "legalsó"
-#: src/common/command.c:2240
+#: src/common/command.c:2241
msgid "left"
msgstr "bal"
-#: src/common/command.c:2243
+#: src/common/command.c:2244
msgid "right"
msgstr "jobb"
-#: src/common/command.c:2273
+#: src/common/command.c:2274
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Nyitott panelek:\n"
-#: src/common/command.c:2305
+#: src/common/command.c:2306
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Betöltött modulok:\n"
-#: src/common/command.c:2331
+#: src/common/command.c:2332
msgid " message handlers:\n"
msgstr " üzenetkezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2340
+#: src/common/command.c:2341
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2347
+#: src/common/command.c:2348
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (nincs üzenetkezelő)\n"
-#: src/common/command.c:2352
+#: src/common/command.c:2353
msgid " command handlers:\n"
msgstr " parancskezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2373
+#: src/common/command.c:2374
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (nincs parancskezelő)\n"
-#: src/common/command.c:2378
+#: src/common/command.c:2379
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " időkezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2387
+#: src/common/command.c:2388
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d másodperc\n"
-#: src/common/command.c:2394
+#: src/common/command.c:2395
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (nincs időkezelő)\n"
-#: src/common/command.c:2399
+#: src/common/command.c:2400
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " billentyűkezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2409
+#: src/common/command.c:2410
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (nincsenek billentyűkezelők)\n"
-#: src/common/command.c:2411 src/common/command.c:2427
+#: src/common/command.c:2412 src/common/command.c:2428
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definiálva\n"
-#: src/common/command.c:2416
+#: src/common/command.c:2417
msgid " modifiers:\n"
msgstr " módosítók:\n"
-#: src/common/command.c:2425
+#: src/common/command.c:2426
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (nincs módosító)\n"
-#: src/common/command.c:2436
+#: src/common/command.c:2437
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Nem található modul.\n"
-#: src/common/command.c:2438
+#: src/common/command.c:2439
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (nem található bővítőmodul)\n"
-#: src/common/command.c:2508 src/common/command.c:3401
+#: src/common/command.c:2509 src/common/command.c:3402
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3445,49 +3450,49 @@ msgstr ""
"A(z) \"%s\" parancs nem elérhető, a WeeChat modultámogatás nélkül lett "
"lefordítva.\n"
-#: src/common/command.c:2536
+#: src/common/command.c:2537
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurációs fájl elmentve\n"
-#: src/common/command.c:2541
+#: src/common/command.c:2542
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni\n"
-#: src/common/command.c:2549
+#: src/common/command.c:2550
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Modul beállítások elmentve\n"
-#: src/common/command.c:2554
+#: src/common/command.c:2555
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s nem sikerült a modul opciókat elmenteni\n"
-#: src/common/command.c:2595
+#: src/common/command.c:2596
msgid "No server.\n"
msgstr "Nincs szerver.\n"
-#: src/common/command.c:2606
+#: src/common/command.c:2607
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "A '%s' szerver nem található.\n"
-#: src/common/command.c:2618
+#: src/common/command.c:2619
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó szervernév a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:2626
+#: src/common/command.c:2627
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s túl sok paraméter a \"%s\" parancsnak, paraméterek mellőzve\n"
-#: src/common/command.c:2636
+#: src/common/command.c:2637
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:2644
+#: src/common/command.c:2645
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3496,198 +3501,198 @@ msgstr ""
"%s nem tudja törölni a \"%s\" szervert, mert csatlakozva van hozzá. Próbálja "
"a /disconnect %s parancsot előbb.\n"
-#: src/common/command.c:2664
+#: src/common/command.c:2665
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "A %s%s%s szerver törölve\n"
-#: src/common/command.c:2683
+#: src/common/command.c:2684
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó paraméter a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:2693
+#: src/common/command.c:2694
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver már létezik, nem hozhatja létre!\n"
-#: src/common/command.c:2722 src/common/command.c:2750
-#: src/common/command.c:2763 src/common/command.c:2789
+#: src/common/command.c:2723 src/common/command.c:2751
+#: src/common/command.c:2764 src/common/command.c:2790
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó jelszó a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:2735
+#: src/common/command.c:2736
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó név a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:2776
+#: src/common/command.c:2777
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó parancs a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:2813
+#: src/common/command.c:2814
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "A %s%s%s szerver létrehozva\n"
-#: src/common/command.c:2822
+#: src/common/command.c:2823
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n"
-#: src/common/command.c:2882
+#: src/common/command.c:2883
msgid "(unknown)"
msgstr "(ismeretlen)"
-#: src/common/command.c:2905
+#: src/common/command.c:2906
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(jelszó rejtve) "
-#: src/common/command.c:3003
+#: src/common/command.c:3004
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n"
-#: src/common/command.c:3036 src/common/command.c:3084
+#: src/common/command.c:3037 src/common/command.c:3085
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n"
-#: src/common/command.c:3041 src/common/command.c:3076
+#: src/common/command.c:3042 src/common/command.c:3077
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n"
-#: src/common/command.c:3057
+#: src/common/command.c:3058
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s a \"%s\" opció nem módosítható a WeeChat futása közben\n"
-#: src/common/command.c:3167
+#: src/common/command.c:3168
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nem találtam beállítási lehetőséget a \"%s\" szóhoz\n"
-#: src/common/command.c:3170
+#: src/common/command.c:3171
msgid "No config option found\n"
msgstr "Nem található az opció\n"
-#: src/common/command.c:3177
+#: src/common/command.c:3178
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sRészletek:\n"
-#: src/common/command.c:3182
+#: src/common/command.c:3183
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . típus logikai (értékek: 'on' vagy 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3183 src/common/command.c:3206
-#: src/common/command.c:3212 src/common/command.c:3218
+#: src/common/command.c:3184 src/common/command.c:3207
+#: src/common/command.c:3213 src/common/command.c:3219
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . alapérték: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3188
+#: src/common/command.c:3189
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . típus szám (értékek: %d és %d között)\n"
-#: src/common/command.c:3191 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3192 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . alapérték: %d\n"
-#: src/common/command.c:3195
+#: src/common/command.c:3196
msgid " . type string (values: "
msgstr " . típus szöveg (értékek: "
-#: src/common/command.c:3208 src/common/command.c:3214
-#: src/common/command.c:3220 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3209 src/common/command.c:3215
+#: src/common/command.c:3221 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr "üres"
-#: src/common/command.c:3211
+#: src/common/command.c:3212
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . típus szín (Curses vagy Gtk szín, lásd WeeChat dokumentáció)\n"
-#: src/common/command.c:3217
+#: src/common/command.c:3218
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n"
-#: src/common/command.c:3223 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3224 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . leírás : %s\n"
-#: src/common/command.c:3234
+#: src/common/command.c:3235
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciót találtam\n"
-#: src/common/command.c:3237
+#: src/common/command.c:3238
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "megtalált opciók\n"
-#: src/common/command.c:3345
+#: src/common/command.c:3346
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s helytelen érték a(z) \"%s\" modul paraméternek\n"
-#: src/common/command.c:3374
+#: src/common/command.c:3375
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "A(z) \"%s\" kifejezéshez nem található modul opció\n"
-#: src/common/command.c:3377
+#: src/common/command.c:3378
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Nem található modul opció\n"
-#: src/common/command.c:3387
+#: src/common/command.c:3388
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "a(z) \"%s\" kifejezéshez tartozó modul opciók\n"
-#: src/common/command.c:3390
+#: src/common/command.c:3391
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "megtalált modul opciók\n"
-#: src/common/command.c:3431
+#: src/common/command.c:3432
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" aliasz vagy parancs nem található\n"
-#: src/common/command.c:3441
+#: src/common/command.c:3442
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "A \"%s\" aliasz eltávolítva\n"
-#: src/common/command.c:3501
+#: src/common/command.c:3502
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "mellőzés eltávolítva.\n"
-#: src/common/command.c:3503
+#: src/common/command.c:3504
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "mellőzés eltávolítva.\n"
-#: src/common/command.c:3508
+#: src/common/command.c:3509
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s nem található ilyen mellőzés\n"
-#: src/common/command.c:3542
+#: src/common/command.c:3543
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat egy vagy több szerverrel még "
"folyamatban van\n"
-#: src/common/command.c:3552
+#: src/common/command.c:3553
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3696,7 +3701,7 @@ msgstr ""
"%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat legalább egy SSL szerverrel aktív (a "
"következő verziókban javítva lesz)\n"
-#: src/common/command.c:3562
+#: src/common/command.c:3563
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3705,36 +3710,36 @@ msgstr ""
"%s nem sikerült frissíteni: az anti-flood (több sor küldése) legalább egy "
"szerveren aktív\n"
-#: src/common/command.c:3577
+#: src/common/command.c:3578
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "WeeChat frissítése...\n"
-#: src/common/command.c:3584
+#: src/common/command.c:3585
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s nem sikerült a folyamatot menteni\n"
-#: src/common/command.c:3611
+#: src/common/command.c:3612
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s futtatási hiba (program: \"%s\"), a WeeChat kilép\n"
-#: src/common/command.c:3651
+#: src/common/command.c:3652
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat futásidő: %d %s %02d:%02d:%02d, elindítva: %s"
-#: src/common/command.c:3665
+#: src/common/command.c:3666
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"WeeChat futásidő: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, elindítva: %s%s"
-#: src/common/command.c:3709
+#: src/common/command.c:3710
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Nyitott ablakok:\n"
-#: src/common/command.c:3796
+#: src/common/command.c:3797
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index c2059010b..2441269ee 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.4-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-03 09:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-05 22:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-11 00:20+0100\n"
"Last-Translator: Pavel Shevchuk <stlwrt@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена толь
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена только в буфере сервера\n"
-#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1586
+#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1587
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s некорректные аргументы команды \"%s\"\n"
@@ -1430,9 +1430,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s ник \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1345 src/irc/irc-send.c:1483 src/irc/irc-send.c:2103
-#: src/common/command.c:1531 src/common/command.c:1543
-#: src/common/command.c:1562 src/common/command.c:1651
-#: src/common/command.c:2502
+#: src/common/command.c:1532 src/common/command.c:1544
+#: src/common/command.c:1563 src/common/command.c:1652
+#: src/common/command.c:2503
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s некорректное количество аргументов команды \"%s\"\n"
@@ -1652,11 +1652,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s был %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s бездействует: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3653 src/common/command.c:3671
+#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3654 src/common/command.c:3672
msgid "days"
msgstr "дней"
-#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3653 src/common/command.c:3671
+#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3654 src/common/command.c:3672
msgid "day"
msgstr "день"
@@ -2071,7 +2071,7 @@ msgstr "%s недостаточно памяти для создания игн
msgid "Removing ignore:"
msgstr "Удаление игнорирования:"
-#: src/plugins/plugins.c:242
+#: src/plugins/plugins.c:243
#, c-format
msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for IRC command \"%s\" (not enough "
@@ -2080,60 +2080,65 @@ msgstr ""
"%s plugin %s: не могу добавить handler для IRC команды \"%s\" (недостаточно "
"памяти)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:279
+#: src/plugins/plugins.c:280
#, c-format
msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (already exists)\n"
msgstr "%s plugin %s: не могу добавить handler для \"%s\" (уже существует)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:289
+#: src/plugins/plugins.c:290
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (forbidden)\n"
msgstr ""
"%s plugin %s: не могу добавить обработчик для команды \"%s\" (запрещено)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:329
+#: src/plugins/plugins.c:331
#, c-format
msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n"
msgstr ""
"%s plugin %s: не могу добавить handler для \"%s\" (недостаточно памяти)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:385
+#: src/plugins/plugins.c:388
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add timer handler (not enough memory)\n"
msgstr "%s plugin %s: не могу добавить handler (недостаточно памяти)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:441
+#: src/plugins/plugins.c:444
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add keyboard handler (not enough memory)\n"
msgstr ""
"%s plugin %s: не могу добавить обработчик клавиатуры (недостаточно памяти)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:740
+#: src/plugins/plugins.c:501
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s plugin %s: unable to add event handler (not enough memory)\n"
+msgstr "%s plugin %s: не могу добавить handler (недостаточно памяти)\n"
+
+#: src/plugins/plugins.c:842
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add modifier (not enough memory)\n"
msgstr "%s plugin %s: не могу добавить handler (недостаточно памяти)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:972
+#: src/plugins/plugins.c:1074
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n"
msgstr "%s не могу загрузить plugin \"%s\": %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:983
+#: src/plugins/plugins.c:1085
#, c-format
msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
"%s символ \"plugin_name\" не найден в plugin'е \"%s\", загрузка не удалась\n"
-#: src/plugins/plugins.c:994
+#: src/plugins/plugins.c:1096
#, c-format
msgid ""
"%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n"
msgstr ""
"%s не могу загрузить plugin \"%s\": одноимённый plugin уже существует\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1006
+#: src/plugins/plugins.c:1108
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2141,7 +2146,7 @@ msgstr ""
"%s символ \"plugin_description\" не найден в plugin'е \"%s\", загрузка не "
"удалась\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1017
+#: src/plugins/plugins.c:1119
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2149,7 +2154,7 @@ msgstr ""
"%s символ \"plugin_version\" не найден в plugin'е \"%s\", загрузка не "
"удалась\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1030
+#: src/plugins/plugins.c:1132
#, c-format
msgid ""
"%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to "
@@ -2158,33 +2163,33 @@ msgstr ""
"%s функция \"weechat_plugin_init\" не найдена в plugin'е \"%s\", загрузка не "
"удалась\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1113
+#: src/plugins/plugins.c:1216
#, c-format
msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n"
msgstr "Запускаю plugin \"%s\" %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1121
+#: src/plugins/plugins.c:1224
#, c-format
msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу инициализировать plugin \"%s\"\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1132
+#: src/plugins/plugins.c:1235
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "%s не могу загрузить plugin \"%s\" (недостаточно памяти)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1140
+#: src/plugins/plugins.c:1243
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" (%s) загружен.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1314 src/plugins/plugins.c:1354
+#: src/plugins/plugins.c:1417 src/plugins/plugins.c:1457
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" выгружен.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1320 src/plugins/plugins.c:1363
-#: src/common/command.c:3323
+#: src/plugins/plugins.c:1423 src/plugins/plugins.c:1466
+#: src/common/command.c:3324
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" не найден\n"
@@ -2219,7 +2224,7 @@ msgstr ""
"его при изменении настроек.\n"
"#\n"
-#: src/plugins/plugins-interface.c:441
+#: src/plugins/plugins-interface.c:457
#, c-format
msgid "%s server/channel (%s/%s) not found for plugin exec command\n"
msgstr "%s сервер/канал (%s/%s) не найден для команды plug-inа\n"
@@ -2319,7 +2324,7 @@ msgstr "-ДАЛЬШЕ-"
msgid "server"
msgstr "сервер"
-#: src/gui/gui-buffer.c:585
+#: src/gui/gui-buffer.c:611
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "Недостаточно памяти для новой строчки\n"
@@ -2520,7 +2525,7 @@ msgstr "обновить экран"
msgid "grab a key"
msgstr "захватить клавишу"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:456 src/common/command.c:2203
+#: src/gui/gui-keyboard.c:456 src/common/command.c:2204
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу установить клавишу \"%s\"\n"
@@ -3218,262 +3223,262 @@ msgstr "(hotlist: подсвечивание + сообщения)\n"
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(хотлист: подсвечивание + сообщения + входы/выходы (всё))\n"
-#: src/common/command.c:1426
+#: src/common/command.c:1427
#, fuzzy, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s ник не найден для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1436 src/common/command.c:1680
-#: src/common/command.c:2495 src/common/command.c:3785
-#: src/common/command.c:3828
+#: src/common/command.c:1437 src/common/command.c:1681
+#: src/common/command.c:2496 src/common/command.c:3786
+#: src/common/command.c:3829
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s неизвестный параметр для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1476
+#: src/common/command.c:1477
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s уже подключен к серверу \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1484
+#: src/common/command.c:1485
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s подключается к серверу \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1504 src/common/command.c:1730
+#: src/common/command.c:1505 src/common/command.c:1731
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s сервер не найден\n"
-#: src/common/command.c:1713
+#: src/common/command.c:1714
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s не подключен к серверу \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1721
+#: src/common/command.c:1722
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Авто-переподключение отменено\n"
-#: src/common/command.c:1758 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1759 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Внутренние команды %s:\n"
-#: src/common/command.c:1768 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1769 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Команды IRC:\n"
-#: src/common/command.c:1782
+#: src/common/command.c:1783
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Команды Plugin'ов:\n"
-#: src/common/command.c:1898
+#: src/common/command.c:1899
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Справка недоступна, \"%s\" не является командой\n"
-#: src/common/command.c:1967
+#: src/common/command.c:1968
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sна %s%s%s/%s%s%s:%s игнорирует %s%s%s с %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2005
+#: src/common/command.c:2006
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Список игнорирования:\n"
-#: src/common/command.c:2022
+#: src/common/command.c:2023
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Игнорирования не заданы.\n"
-#: src/common/command.c:2048
+#: src/common/command.c:2049
msgid "New ignore:"
msgstr "Новое игнорирование:"
-#: src/common/command.c:2068
+#: src/common/command.c:2069
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Новая комбинация клавиш: %s"
-#: src/common/command.c:2107
+#: src/common/command.c:2108
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Комбинации клавиш:\n"
-#: src/common/command.c:2121
+#: src/common/command.c:2122
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Клавиша \"%s\" не привязана\n"
-#: src/common/command.c:2127
+#: src/common/command.c:2128
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу отвязать клавишу \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2135 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2136 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Встроенные функции клавиш:\n"
-#: src/common/command.c:2155
+#: src/common/command.c:2156
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Комбинации клавиш по умолчанию восстановлены\n"
-#: src/common/command.c:2161
+#: src/common/command.c:2162
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" аргумент, необходимый для сброса ключей (в целях безопасности)\n"
-#: src/common/command.c:2180
+#: src/common/command.c:2181
msgid "Key:\n"
msgstr "Клавиша:\n"
-#: src/common/command.c:2186
+#: src/common/command.c:2187
msgid "No key found.\n"
msgstr "Клавиши не найдены.\n"
-#: src/common/command.c:2228
+#: src/common/command.c:2229
msgid "global"
msgstr "глобальная"
-#: src/common/command.c:2228
+#: src/common/command.c:2229
msgid "local"
msgstr "локальная"
-#: src/common/command.c:2234
+#: src/common/command.c:2235
msgid "top"
msgstr "сверху"
-#: src/common/command.c:2237
+#: src/common/command.c:2238
msgid "bottom"
msgstr "внизу"
-#: src/common/command.c:2240
+#: src/common/command.c:2241
msgid "left"
msgstr "слева"
-#: src/common/command.c:2243
+#: src/common/command.c:2244
msgid "right"
msgstr "справа"
-#: src/common/command.c:2273
+#: src/common/command.c:2274
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Открытые панели:\n"
-#: src/common/command.c:2305
+#: src/common/command.c:2306
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Загруженные plugin'ы\n"
-#: src/common/command.c:2331
+#: src/common/command.c:2332
msgid " message handlers:\n"
msgstr " обработчики сообщений:\n"
-#: src/common/command.c:2340
+#: src/common/command.c:2341
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2347
+#: src/common/command.c:2348
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (нет обработчика сообщений)\n"
-#: src/common/command.c:2352
+#: src/common/command.c:2353
msgid " command handlers:\n"
msgstr " обработчики команд:\n"
-#: src/common/command.c:2373
+#: src/common/command.c:2374
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (нет обработчиков команд)\n"
-#: src/common/command.c:2378
+#: src/common/command.c:2379
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " обработчики таймера:\n"
-#: src/common/command.c:2387
+#: src/common/command.c:2388
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d секунд\n"
-#: src/common/command.c:2394
+#: src/common/command.c:2395
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (нет обработчика таймера)\n"
-#: src/common/command.c:2399
+#: src/common/command.c:2400
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " обработчики клавиатуры:\n"
-#: src/common/command.c:2409
+#: src/common/command.c:2410
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (нет обработчика клавиатуры)\n"
-#: src/common/command.c:2411 src/common/command.c:2427
+#: src/common/command.c:2412 src/common/command.c:2428
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d объявлено\n"
-#: src/common/command.c:2416
+#: src/common/command.c:2417
msgid " modifiers:\n"
msgstr " модификаторы:\n"
-#: src/common/command.c:2425
+#: src/common/command.c:2426
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (нет модификатора)\n"
-#: src/common/command.c:2436
+#: src/common/command.c:2437
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Plugin не найден\n"
-#: src/common/command.c:2438
+#: src/common/command.c:2439
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (нет pluginа)\n"
-#: src/common/command.c:2508 src/common/command.c:3401
+#: src/common/command.c:2509 src/common/command.c:3402
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
msgstr "Команда \"%s\" не доступна, WeeChat собран без поддержки plugin'ов.\n"
-#: src/common/command.c:2536
+#: src/common/command.c:2537
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Конфигурационный файл сохранён\n"
-#: src/common/command.c:2541
+#: src/common/command.c:2542
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл\n"
-#: src/common/command.c:2549
+#: src/common/command.c:2550
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Настройки pluginов сохранены\n"
-#: src/common/command.c:2554
+#: src/common/command.c:2555
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл pluginов\n"
-#: src/common/command.c:2595
+#: src/common/command.c:2596
msgid "No server.\n"
msgstr "Нет сервера.\n"
-#: src/common/command.c:2606
+#: src/common/command.c:2607
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Сервер '%s' не найден.\n"
-#: src/common/command.c:2618
+#: src/common/command.c:2619
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s не хватает имени сервера для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2626
+#: src/common/command.c:2627
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s слишком много аргументов для команды \"%s\" игнорирую аргументы\n"
-#: src/common/command.c:2636
+#: src/common/command.c:2637
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s сервер \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2644
+#: src/common/command.c:2645
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3482,196 +3487,196 @@ msgstr ""
"%s вы не можете удалить сервер \"%s\" потому, что подключены к нему. "
"Попробуйте отключиться (/disconnect) %s перед удалением.\n"
-#: src/common/command.c:2664
+#: src/common/command.c:2665
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Сервер %s%s%s удалён\n"
-#: src/common/command.c:2683
+#: src/common/command.c:2684
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s не хватает параметров для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2693
+#: src/common/command.c:2694
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s сервер \"%s\" уже существует, не могу создать его!\n"
-#: src/common/command.c:2722 src/common/command.c:2750
-#: src/common/command.c:2763 src/common/command.c:2789
+#: src/common/command.c:2723 src/common/command.c:2751
+#: src/common/command.c:2764 src/common/command.c:2790
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s не хватает пароля для параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2735
+#: src/common/command.c:2736
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s не хватает ника(-ов) для параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2776
+#: src/common/command.c:2777
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s не хватает команды для параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2813
+#: src/common/command.c:2814
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Сервер %s%s%s создан\n"
-#: src/common/command.c:2822
+#: src/common/command.c:2823
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s не могу создать сервер\n"
-#: src/common/command.c:2882
+#: src/common/command.c:2883
msgid "(unknown)"
msgstr "(неизвестен)"
-#: src/common/command.c:2905
+#: src/common/command.c:2906
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(пароль скрыт) "
-#: src/common/command.c:3003
+#: src/common/command.c:3004
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s сервер \"%s\" не найден\n"
-#: src/common/command.c:3036 src/common/command.c:3084
+#: src/common/command.c:3037 src/common/command.c:3085
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s параметр конфигурации \"%s\" не найден\n"
-#: src/common/command.c:3041 src/common/command.c:3076
+#: src/common/command.c:3042 src/common/command.c:3077
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3057
+#: src/common/command.c:3058
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s параметр \"%s\" не может быть изменена при запущеном WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3167
+#: src/common/command.c:3168
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Не найден параметр с \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3170
+#: src/common/command.c:3171
msgid "No config option found\n"
msgstr "Не найден параметр\n"
-#: src/common/command.c:3177
+#: src/common/command.c:3178
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sПодробности:\n"
-#: src/common/command.c:3182
+#: src/common/command.c:3183
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . булевый тип (значения: 'on' или 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3183 src/common/command.c:3206
-#: src/common/command.c:3212 src/common/command.c:3218
+#: src/common/command.c:3184 src/common/command.c:3207
+#: src/common/command.c:3213 src/common/command.c:3219
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . значение по умолчанию: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3188
+#: src/common/command.c:3189
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . целочисленное значение (значения: от %d до %d)\n"
-#: src/common/command.c:3191 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3192 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . значение по умолчанию: %d\n"
-#: src/common/command.c:3195
+#: src/common/command.c:3196
msgid " . type string (values: "
msgstr " . строковой тип (значения: "
-#: src/common/command.c:3208 src/common/command.c:3214
-#: src/common/command.c:3220 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3209 src/common/command.c:3215
+#: src/common/command.c:3221 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr "пусто"
-#: src/common/command.c:3211
+#: src/common/command.c:3212
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . цветовой тип (цвет Curses или Gtk, см. документацию WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3217
+#: src/common/command.c:3218
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . строковой тип (любая строка)\n"
-#: src/common/command.c:3223 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3224 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . описание: %s\n"
-#: src/common/command.c:3234
+#: src/common/command.c:3235
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "параметров с \"%s\" найдено\n"
-#: src/common/command.c:3237
+#: src/common/command.c:3238
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "параметров найдено\n"
-#: src/common/command.c:3345
+#: src/common/command.c:3346
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\" pluginа\n"
-#: src/common/command.c:3374
+#: src/common/command.c:3375
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Не найден параметр pluginа с \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3377
+#: src/common/command.c:3378
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Не найден параметр pluginа\n"
-#: src/common/command.c:3387
+#: src/common/command.c:3388
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "параметров pluginов с \"%s\" найдено\n"
-#: src/common/command.c:3390
+#: src/common/command.c:3391
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "параметров pluginов найдено\n"
-#: src/common/command.c:3431
+#: src/common/command.c:3432
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s сокращение или команда \"%s\" не найдены\n"
-#: src/common/command.c:3441
+#: src/common/command.c:3442
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Сокращение \"%s\" удалено\n"
-#: src/common/command.c:3501
+#: src/common/command.c:3502
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "игнорирование добавлено.\n"
-#: src/common/command.c:3503
+#: src/common/command.c:3504
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "игнорирование удалено.\n"
-#: src/common/command.c:3508
+#: src/common/command.c:3509
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s игнорирования не найдены\n"
-#: src/common/command.c:3542
+#: src/common/command.c:3543
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s не могу обновиться: подключение к серверам в процессе\n"
-#: src/common/command.c:3552
+#: src/common/command.c:3553
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3680,7 +3685,7 @@ msgstr ""
"%s не могу обновиться: подключен к серверам по SSL (будет исправлено в "
"будущем)\n"
-#: src/common/command.c:3562
+#: src/common/command.c:3563
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3689,35 +3694,35 @@ msgstr ""
"%s не могу обновиться: анти-флуд не завершил работу (отсылаются несколько "
"строк)\n"
-#: src/common/command.c:3577
+#: src/common/command.c:3578
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Обновляю WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3584
+#: src/common/command.c:3585
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s не могу сохранить сессию в файл\n"
-#: src/common/command.c:3611
+#: src/common/command.c:3612
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s запуск не удался (программа: \"%s\"), выхожу из WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3651
+#: src/common/command.c:3652
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat работает: %d %s %02d:%02d:%02d, запущен %s"
-#: src/common/command.c:3665
+#: src/common/command.c:3666
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "WeeChat работает: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, запущен %s%s"
-#: src/common/command.c:3709
+#: src/common/command.c:3710
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Открытые окна:\n"
-#: src/common/command.c:3796
+#: src/common/command.c:3797
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot
index efc14cc6f..7ce4e1181 100644
--- a/po/weechat.pot
+++ b/po/weechat.pot
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-03 09:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-05 22:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr ""
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1586
+#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1587
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1326,9 +1326,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:1345 src/irc/irc-send.c:1483 src/irc/irc-send.c:2103
-#: src/common/command.c:1531 src/common/command.c:1543
-#: src/common/command.c:1562 src/common/command.c:1651
-#: src/common/command.c:2502
+#: src/common/command.c:1532 src/common/command.c:1544
+#: src/common/command.c:1563 src/common/command.c:1652
+#: src/common/command.c:2503
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1548,11 +1548,11 @@ msgstr ""
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3653 src/common/command.c:3671
+#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3654 src/common/command.c:3672
msgid "days"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3653 src/common/command.c:3671
+#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3654 src/common/command.c:3672
msgid "day"
msgstr ""
@@ -1960,107 +1960,112 @@ msgstr ""
msgid "Removing ignore:"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:242
+#: src/plugins/plugins.c:243
#, c-format
msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for IRC command \"%s\" (not enough "
"memory)\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:279
+#: src/plugins/plugins.c:280
#, c-format
msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (already exists)\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:289
+#: src/plugins/plugins.c:290
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (forbidden)\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:329
+#: src/plugins/plugins.c:331
#, c-format
msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:385
+#: src/plugins/plugins.c:388
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add timer handler (not enough memory)\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:441
+#: src/plugins/plugins.c:444
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add keyboard handler (not enough memory)\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:740
+#: src/plugins/plugins.c:501
+#, c-format
+msgid "%s plugin %s: unable to add event handler (not enough memory)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/plugins/plugins.c:842
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add modifier (not enough memory)\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:972
+#: src/plugins/plugins.c:1074
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:983
+#: src/plugins/plugins.c:1085
#, c-format
msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:994
+#: src/plugins/plugins.c:1096
#, c-format
msgid ""
"%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:1006
+#: src/plugins/plugins.c:1108
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:1017
+#: src/plugins/plugins.c:1119
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:1030
+#: src/plugins/plugins.c:1132
#, c-format
msgid ""
"%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to "
"load\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:1113
+#: src/plugins/plugins.c:1216
#, c-format
msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:1121
+#: src/plugins/plugins.c:1224
#, c-format
msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:1132
+#: src/plugins/plugins.c:1235
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:1140
+#: src/plugins/plugins.c:1243
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:1314 src/plugins/plugins.c:1354
+#: src/plugins/plugins.c:1417 src/plugins/plugins.c:1457
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:1320 src/plugins/plugins.c:1363
-#: src/common/command.c:3323
+#: src/plugins/plugins.c:1423 src/plugins/plugins.c:1466
+#: src/common/command.c:3324
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr ""
@@ -2090,7 +2095,7 @@ msgid ""
"#\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins-interface.c:441
+#: src/plugins/plugins-interface.c:457
#, c-format
msgid "%s server/channel (%s/%s) not found for plugin exec command\n"
msgstr ""
@@ -2190,7 +2195,7 @@ msgstr ""
msgid "server"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-buffer.c:585
+#: src/gui/gui-buffer.c:611
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr ""
@@ -2391,7 +2396,7 @@ msgstr ""
msgid "grab a key"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:456 src/common/command.c:2203
+#: src/gui/gui-keyboard.c:456 src/common/command.c:2204
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2963,499 +2968,499 @@ msgstr ""
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1426
+#: src/common/command.c:1427
#, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1436 src/common/command.c:1680
-#: src/common/command.c:2495 src/common/command.c:3785
-#: src/common/command.c:3828
+#: src/common/command.c:1437 src/common/command.c:1681
+#: src/common/command.c:2496 src/common/command.c:3786
+#: src/common/command.c:3829
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1476
+#: src/common/command.c:1477
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1484
+#: src/common/command.c:1485
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1504 src/common/command.c:1730
+#: src/common/command.c:1505 src/common/command.c:1731
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1713
+#: src/common/command.c:1714
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1721
+#: src/common/command.c:1722
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1758 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1759 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1768 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1769 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1782
+#: src/common/command.c:1783
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1898
+#: src/common/command.c:1899
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1967
+#: src/common/command.c:1968
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2005
+#: src/common/command.c:2006
msgid "List of ignore:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2022
+#: src/common/command.c:2023
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2048
+#: src/common/command.c:2049
msgid "New ignore:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2068
+#: src/common/command.c:2069
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2107
+#: src/common/command.c:2108
msgid "Key bindings:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2121
+#: src/common/command.c:2122
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2127
+#: src/common/command.c:2128
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2135 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2136 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2155
+#: src/common/command.c:2156
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2161
+#: src/common/command.c:2162
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2180
+#: src/common/command.c:2181
msgid "Key:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2186
+#: src/common/command.c:2187
msgid "No key found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2228
+#: src/common/command.c:2229
msgid "global"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2228
+#: src/common/command.c:2229
msgid "local"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2234
+#: src/common/command.c:2235
msgid "top"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2237
+#: src/common/command.c:2238
msgid "bottom"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2240
+#: src/common/command.c:2241
msgid "left"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2243
+#: src/common/command.c:2244
msgid "right"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2273
+#: src/common/command.c:2274
msgid "Open panels:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2305
+#: src/common/command.c:2306
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2331
+#: src/common/command.c:2332
msgid " message handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2340
+#: src/common/command.c:2341
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2347
+#: src/common/command.c:2348
msgid " (no message handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2352
+#: src/common/command.c:2353
msgid " command handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2373
+#: src/common/command.c:2374
msgid " (no command handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2378
+#: src/common/command.c:2379
msgid " timer handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2387
+#: src/common/command.c:2388
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2394
+#: src/common/command.c:2395
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2399
+#: src/common/command.c:2400
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2409
+#: src/common/command.c:2410
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2411 src/common/command.c:2427
+#: src/common/command.c:2412 src/common/command.c:2428
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2416
+#: src/common/command.c:2417
msgid " modifiers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2425
+#: src/common/command.c:2426
msgid " (no modifier)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2436
+#: src/common/command.c:2437
msgid "No plugin found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2438
+#: src/common/command.c:2439
msgid " (no plugin)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2508 src/common/command.c:3401
+#: src/common/command.c:2509 src/common/command.c:3402
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2536
+#: src/common/command.c:2537
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2541
+#: src/common/command.c:2542
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2549
+#: src/common/command.c:2550
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2554
+#: src/common/command.c:2555
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2595
+#: src/common/command.c:2596
msgid "No server.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2606
+#: src/common/command.c:2607
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2618
+#: src/common/command.c:2619
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2626
+#: src/common/command.c:2627
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2636
+#: src/common/command.c:2637
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2644
+#: src/common/command.c:2645
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
"disconnect %s before.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2664
+#: src/common/command.c:2665
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2683
+#: src/common/command.c:2684
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2693
+#: src/common/command.c:2694
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2722 src/common/command.c:2750
-#: src/common/command.c:2763 src/common/command.c:2789
+#: src/common/command.c:2723 src/common/command.c:2751
+#: src/common/command.c:2764 src/common/command.c:2790
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2735
+#: src/common/command.c:2736
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2776
+#: src/common/command.c:2777
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2813
+#: src/common/command.c:2814
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2822
+#: src/common/command.c:2823
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2882
+#: src/common/command.c:2883
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2905
+#: src/common/command.c:2906
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3003
+#: src/common/command.c:3004
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3036 src/common/command.c:3084
+#: src/common/command.c:3037 src/common/command.c:3085
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3041 src/common/command.c:3076
+#: src/common/command.c:3042 src/common/command.c:3077
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3057
+#: src/common/command.c:3058
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3167
+#: src/common/command.c:3168
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3170
+#: src/common/command.c:3171
msgid "No config option found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3177
+#: src/common/command.c:3178
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3182
+#: src/common/command.c:3183
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3183 src/common/command.c:3206
-#: src/common/command.c:3212 src/common/command.c:3218
+#: src/common/command.c:3184 src/common/command.c:3207
+#: src/common/command.c:3213 src/common/command.c:3219
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3188
+#: src/common/command.c:3189
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3191 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3192 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3195
+#: src/common/command.c:3196
msgid " . type string (values: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3208 src/common/command.c:3214
-#: src/common/command.c:3220 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3209 src/common/command.c:3215
+#: src/common/command.c:3221 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3211
+#: src/common/command.c:3212
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3217
+#: src/common/command.c:3218
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3223 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3224 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3234
+#: src/common/command.c:3235
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3237
+#: src/common/command.c:3238
msgid "config option(s) found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3345
+#: src/common/command.c:3346
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3374
+#: src/common/command.c:3375
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3377
+#: src/common/command.c:3378
msgid "No plugin option found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3387
+#: src/common/command.c:3388
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3390
+#: src/common/command.c:3391
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3431
+#: src/common/command.c:3432
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3441
+#: src/common/command.c:3442
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3501
+#: src/common/command.c:3502
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3503
+#: src/common/command.c:3504
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3508
+#: src/common/command.c:3509
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3542
+#: src/common/command.c:3543
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3552
+#: src/common/command.c:3553
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
"fixed in a future version)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3562
+#: src/common/command.c:3563
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
"lines)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3577
+#: src/common/command.c:3578
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3584
+#: src/common/command.c:3585
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3611
+#: src/common/command.c:3612
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3651
+#: src/common/command.c:3652
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3665
+#: src/common/command.c:3666
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3709
+#: src/common/command.c:3710
msgid "Open windows:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3796
+#: src/common/command.c:3797
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "