diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | po/weechat.pot | 7 |
13 files changed, 120 insertions, 41 deletions
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-22 15:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-25 20:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-03 08:23+0200\n" "Last-Translator: Ondřej Súkup <mimi.vx@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -3551,8 +3551,11 @@ msgid "" "text color for chat when window is inactive (not current selected window)" msgstr "" -msgid "text color for nicks in chat window" -msgstr "barva textu přezdívky v okně rozhovoru" +msgid "" +"text color for nicks in chat window: used in some server messages and as " +"fallback when a nick color is not found; most of times nick color comes from " +"option weechat.color.chat_nick_colors" +msgstr "" #. TRANSLATORS: please do not translate "lightred:blue" msgid "" @@ -11397,5 +11400,8 @@ msgstr "%s%s: vypršel časový limit \"%s\" pro %s" msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s%s: nemohu se připojit\" neočekávaná chyba (%d)" +#~ msgid "text color for nicks in chat window" +#~ msgstr "barva textu přezdívky v okně rozhovoru" + #~ msgid "%s: removing old fifo pipe \"%s\"" #~ msgstr "%s: odstraňuji starou fifo rouru \"%s\"" @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-22 15:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-25 20:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-22 21:27+0100\n" "Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" @@ -4241,8 +4241,11 @@ msgstr "" "Textfarbe für Chat wenn das Fenster inaktiv ist (betrifft nicht das aktuell " "ausgewählte Fenster)" -msgid "text color for nicks in chat window" -msgstr "Farbe für Nicks im Chat-Fenster" +msgid "" +"text color for nicks in chat window: used in some server messages and as " +"fallback when a nick color is not found; most of times nick color comes from " +"option weechat.color.chat_nick_colors" +msgstr "" #. TRANSLATORS: please do not translate "lightred:blue" msgid "" @@ -12972,5 +12975,8 @@ msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "" "%s%s: Verbindung konnte nicht hergestellt werden: unerwarteter Fehler (%d)" +#~ msgid "text color for nicks in chat window" +#~ msgstr "Farbe für Nicks im Chat-Fenster" + #~ msgid "%s: removing old fifo pipe \"%s\"" #~ msgstr "%s: Entferne alte FIFO Pipe \"%s\"" @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-22 15:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-25 20:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-03 08:23+0200\n" "Last-Translator: Elián Hanisch <lambdae2@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -3727,8 +3727,11 @@ msgstr "" "color para la charla cuando la ventana está inactiva (no es la ventana " "seleccionada)" -msgid "text color for nicks in chat window" -msgstr "color para los apodos en la ventana de conversación" +msgid "" +"text color for nicks in chat window: used in some server messages and as " +"fallback when a nick color is not found; most of times nick color comes from " +"option weechat.color.chat_nick_colors" +msgstr "" #. TRANSLATORS: please do not translate "lightred:blue" msgid "" @@ -11657,5 +11660,8 @@ msgstr "%s%s: tiempo de espera máximo para \"%s\" con %s" msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s%s: no es posible conectarse al transmisor" +#~ msgid "text color for nicks in chat window" +#~ msgstr "color para los apodos en la ventana de conversación" + #~ msgid "%s: removing old fifo pipe \"%s\"" #~ msgstr "%s: removiendo vieja tubería fifo \"%s\"" @@ -21,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-22 15:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-22 15:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-25 20:05+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-25 20:06+0100\n" "Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "Language: fr\n" @@ -4124,8 +4124,15 @@ msgstr "" "couleur du texte pour la discussion lorsque la fenêtre n'est pas active (pas " "la fenêtre sélectionnée)" -msgid "text color for nicks in chat window" -msgstr "couleur du texte pour les pseudos dans la fenêtre de discussion" +msgid "" +"text color for nicks in chat window: used in some server messages and as " +"fallback when a nick color is not found; most of times nick color comes from " +"option weechat.color.chat_nick_colors" +msgstr "" +"couleur du texte pour les pseudos dans la fenêtre de discussion ; utilisée " +"dans quelques messages du serveur et comme couleur par défaut quand la " +"couleur du pseudo n'est pas trouvée ; la plupart du temps la couleur du " +"pseudo vient de l'option weechat.color.chat_nick_colors" #. TRANSLATORS: please do not translate "lightred:blue" msgid "" @@ -12709,5 +12716,8 @@ msgstr "%s%s : délai d'attente dépassé pour \"%s\" avec %s" msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s%s : impossible de se connecter : erreur inattendue (%d)" +#~ msgid "text color for nicks in chat window" +#~ msgstr "couleur du texte pour les pseudos dans la fenêtre de discussion" + #~ msgid "%s: removing old fifo pipe \"%s\"" #~ msgstr "%s : suppression du vieux tube \"%s\"" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-22 15:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-25 20:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-03 08:23+0200\n" "Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -3111,9 +3111,11 @@ msgid "" "text color for chat when window is inactive (not current selected window)" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "text color for nicks in chat window" -msgstr "idő színe a beszédablakban" +msgid "" +"text color for nicks in chat window: used in some server messages and as " +"fallback when a nick color is not found; most of times nick color comes from " +"option weechat.color.chat_nick_colors" +msgstr "" #. TRANSLATORS: please do not translate "lightred:blue" #, fuzzy @@ -10697,5 +10699,9 @@ msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s DCC: nem sikerült kapcsolódni a küldőhöz\n" #, fuzzy +#~ msgid "text color for nicks in chat window" +#~ msgstr "idő színe a beszédablakban" + +#, fuzzy #~ msgid "%s: removing old fifo pipe \"%s\"" #~ msgstr "%s nincs elég memória az információs pult üzenethez\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-22 15:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-25 20:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-03 08:24+0200\n" "Last-Translator: Esteban I. Ruiz Moreno <exio4.com@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -3837,8 +3837,11 @@ msgstr "" "colore del testo per la chat quando la finestra è inattiva (nessuna finestra " "attiva selezionata)" -msgid "text color for nicks in chat window" -msgstr "colore del testo per i nick nella finestra di chat" +msgid "" +"text color for nicks in chat window: used in some server messages and as " +"fallback when a nick color is not found; most of times nick color comes from " +"option weechat.color.chat_nick_colors" +msgstr "" #. TRANSLATORS: please do not translate "lightred:blue" msgid "" @@ -11845,5 +11848,8 @@ msgstr "%s%s: timeout per \"%s\" con %s" msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s%s: impossibile connettersi al mittente" +#~ msgid "text color for nicks in chat window" +#~ msgstr "colore del testo per i nick nella finestra di chat" + #~ msgid "%s: removing old fifo pipe \"%s\"" #~ msgstr "%s: rimozione della pipe fifo %s precedente" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-22 15:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-25 20:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-23 09:00+0900\n" "Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/master/" @@ -3963,8 +3963,11 @@ msgstr "" "ウィンドウへのフォーカスがなくなった場合 (選択されていないウィンドウ) の" "チャットのテキスト色" -msgid "text color for nicks in chat window" -msgstr "チャットウィンドウ内のニックネームのテキスト色" +msgid "" +"text color for nicks in chat window: used in some server messages and as " +"fallback when a nick color is not found; most of times nick color comes from " +"option weechat.color.chat_nick_colors" +msgstr "" #. TRANSLATORS: please do not translate "lightred:blue" msgid "" @@ -12219,5 +12222,8 @@ msgstr "%s%s: \"%s\" のタイムアウト %s" msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s%s: 接続できません: 未定義のエラー (%d)" +#~ msgid "text color for nicks in chat window" +#~ msgstr "チャットウィンドウ内のニックネームのテキスト色" + #~ msgid "%s: removing old fifo pipe \"%s\"" #~ msgstr "%s: 古い fifo パイプ \"%s\" の削除中" @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-22 15:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-25 20:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-03 08:24+0200\n" "Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys1@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -4062,8 +4062,11 @@ msgstr "" "kolor tekstu dla rozmowy, kiedy okno jest nieaktywne (obecnie nie wybrane " "okno)" -msgid "text color for nicks in chat window" -msgstr "kolor nicków w oknie rozmowy" +msgid "" +"text color for nicks in chat window: used in some server messages and as " +"fallback when a nick color is not found; most of times nick color comes from " +"option weechat.color.chat_nick_colors" +msgstr "" #. TRANSLATORS: please do not translate "lightred:blue" msgid "" @@ -12451,5 +12454,8 @@ msgstr "%s%s: przekroczono czas na \"%s\" z %s" msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s%s: nie można połączyć: niespodziewany błąd (%d)" +#~ msgid "text color for nicks in chat window" +#~ msgstr "kolor nicków w oknie rozmowy" + #~ msgid "%s: removing old fifo pipe \"%s\"" #~ msgstr "%s: usuwam stary strumień fifo \"%s\"" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-22 15:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-25 20:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-27 12:29+0000\n" "Last-Translator: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>\n" "Language-Team: Portuguese <>\n" @@ -4054,8 +4054,11 @@ msgid "" "text color for chat when window is inactive (not current selected window)" msgstr "cor do texto do chat quando a janela está inativa (não selecionada)" -msgid "text color for nicks in chat window" -msgstr "cor do texto dos nicks na janela de chat" +msgid "" +"text color for nicks in chat window: used in some server messages and as " +"fallback when a nick color is not found; most of times nick color comes from " +"option weechat.color.chat_nick_colors" +msgstr "" #. TRANSLATORS: please do not translate "lightred:blue" msgid "" @@ -12465,5 +12468,8 @@ msgstr "%s%s: tempo limite de \"%s\" com %s" msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s%s: não foi possível conectar: erro inesperado (%d)" +#~ msgid "text color for nicks in chat window" +#~ msgstr "cor do texto dos nicks na janela de chat" + #~ msgid "%s: removing old fifo pipe \"%s\"" #~ msgstr "%s: a remover o pipe fifo antigo \"%s\"" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index a46a4b0e1..62e14f3c9 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-22 15:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-25 20:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-03 08:24+0200\n" "Last-Translator: Eduardo Elias <camponez@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -3729,8 +3729,11 @@ msgstr "" "cor do texto para conversa quando a janela está inativa (sem janela " "atualmente selecionada)" -msgid "text color for nicks in chat window" -msgstr "cor do texto para apelidos na janela de conversa" +msgid "" +"text color for nicks in chat window: used in some server messages and as " +"fallback when a nick color is not found; most of times nick color comes from " +"option weechat.color.chat_nick_colors" +msgstr "" #. TRANSLATORS: please do not translate "lightred:blue" msgid "" @@ -11135,3 +11138,6 @@ msgstr "%s%s: tempo esgotado para \"%s\" com %s" #, fuzzy, c-format msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s%s: não foi possível conectar ao remetente" + +#~ msgid "text color for nicks in chat window" +#~ msgstr "cor do texto para apelidos na janela de conversa" @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-22 15:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-25 20:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-03 08:24+0200\n" "Last-Translator: Aleksey V Zapparov AKA ixti <ixti@member.fsf.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -3144,9 +3144,11 @@ msgid "" "text color for chat when window is inactive (not current selected window)" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "text color for nicks in chat window" -msgstr "цвет времени в окне чата" +msgid "" +"text color for nicks in chat window: used in some server messages and as " +"fallback when a nick color is not found; most of times nick color comes from " +"option weechat.color.chat_nick_colors" +msgstr "" #. TRANSLATORS: please do not translate "lightred:blue" #, fuzzy @@ -10729,5 +10731,9 @@ msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s DCC: не могу соединиться с отправителем\n" #, fuzzy +#~ msgid "text color for nicks in chat window" +#~ msgstr "цвет времени в окне чата" + +#, fuzzy #~ msgid "%s: removing old fifo pipe \"%s\"" #~ msgstr "%s недостаточно памяти для сообщения в строке информации\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-22 15:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-25 20:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-18 07:43+0200\n" "Last-Translator: Hasan Kiran <sunder67@hotmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -2826,8 +2826,11 @@ msgid "" "text color for chat when window is inactive (not current selected window)" msgstr "" -msgid "text color for nicks in chat window" -msgstr "sohbet penceresindeki rumuzlar için metin rengi" +msgid "" +"text color for nicks in chat window: used in some server messages and as " +"fallback when a nick color is not found; most of times nick color comes from " +"option weechat.color.chat_nick_colors" +msgstr "" #. TRANSLATORS: please do not translate "lightred:blue" msgid "" @@ -9721,3 +9724,6 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "" + +#~ msgid "text color for nicks in chat window" +#~ msgstr "sohbet penceresindeki rumuzlar için metin rengi" diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot index 83182ae0d..9405e5591 100644 --- a/po/weechat.pot +++ b/po/weechat.pot @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-22 15:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-25 20:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:27+0200\n" "Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -2822,7 +2822,10 @@ msgid "" "text color for chat when window is inactive (not current selected window)" msgstr "" -msgid "text color for nicks in chat window" +msgid "" +"text color for nicks in chat window: used in some server messages and as " +"fallback when a nick color is not found; most of times nick color comes from " +"option weechat.color.chat_nick_colors" msgstr "" #. TRANSLATORS: please do not translate "lightred:blue" |