summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/cs.po123
-rw-r--r--po/de.po276
-rw-r--r--po/es.po130
-rw-r--r--po/fr.po155
-rw-r--r--po/hu.po116
-rw-r--r--po/it.po123
-rw-r--r--po/ja.po131
-rw-r--r--po/pl.po217
-rw-r--r--po/pt.po131
-rw-r--r--po/pt_BR.po123
-rw-r--r--po/ru.po116
-rw-r--r--po/sr.po272
-rw-r--r--po/tr.po130
-rw-r--r--po/weechat.pot108
14 files changed, 1701 insertions, 450 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 80a6babbf..65541ae3b 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-10 20:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-18 09:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-15 22:51+0200\n"
"Last-Translator: Ondřej Súkup <mimi.vx@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -660,10 +660,6 @@ msgstr ""
"Nebyly přidány, předefinovány nebo smazány žádné klávesové zkratky pro "
"kontext \"%s\""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%sUnable to bind key \"%s\""
-msgstr "%sChyba: nemohu napojit nastavit klávesu \"%s\""
-
#, c-format
msgid "Key \"%s\" has already default value"
msgstr "Klávesa \"%s\" již má výchozí hodnotu"
@@ -701,17 +697,6 @@ msgid "No key found"
msgstr "Žádná klávesa nenalezena"
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%sIt is not safe to bind key \"%s\" because it does not start with a ctrl or "
-"meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind this key "
-"anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe"
-msgstr ""
-"%sChyba: není bezpečné požít klávesovou zkratku \"%s\" protože nezačíná s "
-"klávesou CTRL nebo META (tip: požij alt-k k nalezení kódu klávesy); pokud i "
-"přesto chcete použít tuto klávesovou zkratku vypněte volbu weechat.look."
-"key_bind_safe"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "%sContext \"%s\" not found"
msgstr "%sChyba: kontext \"%s\" nenalezen"
@@ -1000,9 +985,6 @@ msgstr "Volba změněna: "
msgid "Option created: "
msgstr "Volba vytvořena: "
-msgid "Option changed"
-msgstr "Volba změněna"
-
#, c-format
msgid "%sFailed to unset option \"%s\""
msgstr "%sSelhalo odnastavení volby \"%s\""
@@ -1550,6 +1532,8 @@ msgid ""
" hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in "
"memory)\n"
"infolists: display infos about infolists\n"
+" key: enable keyboard and mouse debug: display raw codes, expanded key "
+"name and associated command ('q' to quit this mode)\n"
" libs: display infos about external libraries used\n"
" memory: display infos about memory usage\n"
" mouse: toggle debug for mouse\n"
@@ -1946,8 +1930,6 @@ msgid ""
" insert: insert text in command line (escaped chars are allowed, see /help "
"print)\n"
" send: send text to the buffer\n"
-" paste_start: start paste (bracketed paste mode)\n"
-" paste_stop: stop paste (bracketed paste mode)\n"
"\n"
"This command is used by key bindings or plugins."
msgstr ""
@@ -2057,18 +2039,17 @@ msgstr "napojit/odpojit klávesy"
#, fuzzy
msgid ""
-"list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] || "
-"bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || unbindctxt "
-"<context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || resetall -yes "
-"[<context>] || missing [<context>]"
+"[list|listdefault|listdiff] [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] "
+"|| bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || "
+"unbindctxt <context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || "
+"resetall -yes [<context>] || missing [<context>]"
msgstr ""
"list|listdefault|listdiff || bind <klávesa> [<příkaz> [<argumenty>]] || "
"unbind <klávesa> || reset <klávesa> || resetall -yes || missing"
#, fuzzy
msgid ""
-" list: list all current keys (without argument, this list is "
-"displayed)\n"
+" list: list all current keys\n"
"listdefault: list default keys\n"
" listdiff: list differences between current and default keys (keys added, "
"redefined or deleted)\n"
@@ -2088,9 +2069,19 @@ msgid ""
"installing new WeeChat version\n"
"\n"
"When binding a command to a key, it is recommended to use key alt+k (or Esc "
-"then k), and then press the key to bind: this will insert key code in "
+"then k), and then press the key to bind: this will insert key name in "
"command line.\n"
"\n"
+"Modifiers allowed (in this order when multiple are used):\n"
+" meta- (alt key)\n"
+" ctrl- (control key)\n"
+" shift- (shift key, can only be used with key names below)\n"
+"\n"
+"Key names allowed: f0 to f20, home, insert, delete, end, backspace, pgup, "
+"pgdn, up, down, right, left, tab, return, comma, space.\n"
+"\n"
+"Combo of keys must be separated by a comma.\n"
+"\n"
"For context \"mouse\" (possible in context \"cursor\" too), key has format: "
"\"@area:key\" or \"@area1>area2:key\" where area can be:\n"
" *: any area on screen\n"
@@ -2109,14 +2100,14 @@ msgid ""
"when looking for keys).\n"
"\n"
"Examples:\n"
-" key alt-t to toggle nicklist bar:\n"
-" /key bind meta-t /bar toggle nicklist\n"
" key alt-r to jump to #weechat IRC channel:\n"
" /key bind meta-r /buffer #weechat\n"
" restore default binding for key alt-r:\n"
" /key reset meta-r\n"
+" key meta-v then f1 to run /help:\n"
+" /key bind meta-v,f1 /help\n"
" key \"tab\" to stop search in buffer:\n"
-" /key bindctxt search ctrl-i /input search_stop\n"
+" /key bindctxt search tab /input search_stop\n"
" middle button of mouse on a nick to retrieve info on nick:\n"
" /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info "
"${nick}"
@@ -3145,6 +3136,14 @@ msgid ""
"%sWarning: proxy \"%s\" does not exist (you can add it with command /proxy)"
msgstr "%sVarování: proxy \"%s\" neexistuje (můžete ji přidat příkazem /proxy)"
+#, c-format
+msgid "Legacy key removed: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Legacy key converted: \"%s\" => \"%s\""
+msgstr ""
+
msgid "debug level for plugin (\"core\" for WeeChat core)"
msgstr "úroveň ladění pro plugin (\"core\" pro jádro WeeChat)"
@@ -4410,14 +4409,24 @@ msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")"
msgstr "%sUpozornění: %s, řádek %d: neznámý identifikátor sekce (\"%s\")"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s"
-msgstr "%sUpozornění: %s, řádek %d: neznámý identifikátor sekce (\"%s\")"
+msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid config version: %s"
+msgstr "%sUpozornění: %s, řádek %d: nevalidní syntaxe, chybí \"]\""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%sWarning: %s, version read (%d) is newer than supported version (%d), "
+"options may be broken!"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: option outside section: %s"
msgstr "%sUpozornění: %s, řádek %d: neznámý identifikátor sekce (\"%s\")"
#, fuzzy, c-format
+msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s"
+msgstr "%sUpozornění: %s, řádek %d: neznámý identifikátor sekce (\"%s\")"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s"
msgstr "%sUpozornění: %s, řádek %d: nevalidní syntaxe, chybí \"]\""
@@ -4968,6 +4977,9 @@ msgstr[2] "%sVložit %d řádků ? [ctrl-Y] Ano [ctrl-N] Ne"
msgid "Search"
msgstr "Hledej"
+msgid "keyboard and mouse debug ('q' to quit debug mode)"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s-MORE(%d)-"
msgstr "%s-VÍCE(%d)-"
@@ -5038,10 +5050,41 @@ msgid "not enough memory"
msgstr "nedostatek paměti"
#, fuzzy, c-format
+msgid "key \"%s\" in context \"%s\""
+msgstr "Žádné klávesové zkratky nejsou definovány pro prostředí \"%s\""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%sInvalid key for mouse context \"%s\": it must start with \"@area\" (see /"
+"help key)"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "New key binding (context \"%s\"): %s%s => %s%s"
msgstr "Nová klávesová zkratka: %s%s => %s%s"
#, fuzzy, c-format
+msgid "%sUnable to bind key \"%s\" in context \"%s\" (see /help key)"
+msgstr "%sChyba: nemohu napojit nastavit klávesu \"%s\""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%sIt is not safe to bind key \"%s\" because it does not start with a ctrl or "
+"meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind this key "
+"anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe"
+msgstr ""
+"%sChyba: není bezpečné požít klávesovou zkratku \"%s\" protože nezačíná s "
+"klávesou CTRL nebo META (tip: požij alt-k k nalezení kódu klávesy); pokud i "
+"přesto chcete použít tuto klávesovou zkratku vypněte volbu weechat.look."
+"key_bind_safe"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%sWarning: key \"%s\" seems either a raw code or invalid, it may not work "
+"(see /help key)"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")"
msgstr "Žádné klávesové zkratky nejsou definovány pro prostředí \"%s\""
@@ -5061,6 +5104,17 @@ msgstr "Odesílám hsignal: \"%s\""
msgid "Executing command: \"%s\" on buffer \"%s\""
msgstr "Provádím příkaz: \"%s\" na bufferu \"%s\""
+#, fuzzy
+#| msgid "list of key bindings"
+msgid "no key binding"
+msgstr "seznam napojení kláves"
+
+msgid "debug:"
+msgstr ""
+
+msgid "mouse"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
msgstr "Ladění zapnuto pro myš (%s)"
@@ -13798,6 +13852,9 @@ msgstr "%s%s: vypršel časový limit \"%s\" pro %s"
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: nemohu se připojit\" neočekávaná chyba (%d)"
+#~ msgid "Option changed"
+#~ msgstr "Volba změněna"
+
#~ msgid ""
#~ "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 02bb38114..599ea7c68 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-10 20:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-18 09:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-01 11:05+0100\n"
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
"Language-Team: German - Germany <weechatter@arcor.de>\n"
@@ -690,10 +690,6 @@ msgstr ""
"noch gelöscht worden"
#, c-format
-msgid "%sUnable to bind key \"%s\""
-msgstr "%sTastenbelegung \"%s\" kann nicht zugeordnet werden"
-
-#, c-format
msgid "Key \"%s\" has already default value"
msgstr "Die Taste \"%s\" ist schon mit einem Standardbefehl belegt"
@@ -730,18 +726,6 @@ msgid "No key found"
msgstr "Keine Taste gefunden"
#, c-format
-msgid ""
-"%sIt is not safe to bind key \"%s\" because it does not start with a ctrl or "
-"meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind this key "
-"anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe"
-msgstr ""
-"%sEs ist nicht ratsam, die \"%s\"-Taste mit einer Funktion zu belegen, da "
-"diese Taste weder mit Strg noch Meta zusammen genutzt wird (Tipp: nutze "
-"Alt+k, um einen Tastencode anzeigen zu lassen); soll diese Taste wirklich "
-"genutzt werden, so muss die Einstellung weechat.look.key_bind_safe "
-"deaktiviert werden"
-
-#, c-format
msgid "%sContext \"%s\" not found"
msgstr "%sKontext\"%s\" nicht gefunden"
@@ -1032,9 +1016,6 @@ msgstr "Einstellung geändert: "
msgid "Option created: "
msgstr "Einstellung erstellt: "
-msgid "Option changed"
-msgstr "Einstellung geändert"
-
#, c-format
msgid "%sFailed to unset option \"%s\""
msgstr "%sEinstellung \"%s\" konnte nicht zurück gesetzt werden"
@@ -1661,6 +1642,40 @@ msgstr ""
"dirs|infolists|libs|memory|tags|term|windows || mouse|cursor [verbose] || "
"hdata [free] || time <command> || unicode <string>"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " list: list plugins with debug levels\n"
+#| " set: set debug level for plugin\n"
+#| " plugin: name of plugin (\"core\" for WeeChat core)\n"
+#| " level: debug level for plugin (0 = disable debug)\n"
+#| " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written "
+#| "when WeeChat crashes)\n"
+#| " hooks: display infos about hooks (with a plugin: display detailed "
+#| "info about hooks created by the plugin)\n"
+#| " buffer: dump buffer content with hexadecimal values in log file\n"
+#| " certs: display number of loaded trusted certificate authorities\n"
+#| " color: display infos about current color pairs\n"
+#| " cursor: toggle debug for cursor mode\n"
+#| " dirs: display directories\n"
+#| " hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in "
+#| "memory)\n"
+#| "infolists: display infos about infolists\n"
+#| " libs: display infos about external libraries used\n"
+#| " memory: display infos about memory usage\n"
+#| " mouse: toggle debug for mouse\n"
+#| " tags: display tags for lines\n"
+#| " term: display infos about terminal\n"
+#| " windows: display windows tree\n"
+#| " time: measure time to execute a command or to send text to the "
+#| "current buffer\n"
+#| " unicode: display information about string and unicode chars (evaluated, "
+#| "see /help eval)\n"
+#| "\n"
+#| "Examples:\n"
+#| " /debug set irc 1\n"
+#| " /debug mouse verbose\n"
+#| " /debug time /filter toggle\n"
+#| " /debug unicode ${chars:${\\u26C0}-${\\u26CF}}"
msgid ""
" list: list plugins with debug levels\n"
" set: set debug level for plugin\n"
@@ -1678,6 +1693,8 @@ msgid ""
" hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in "
"memory)\n"
"infolists: display infos about infolists\n"
+" key: enable keyboard and mouse debug: display raw codes, expanded key "
+"name and associated command ('q' to quit this mode)\n"
" libs: display infos about external libraries used\n"
" memory: display infos about memory usage\n"
" mouse: toggle debug for mouse\n"
@@ -2473,6 +2490,57 @@ msgstr "Funktionen für die Befehlszeile"
msgid "<action> [<arguments>]"
msgstr "<action> [<arguments>]"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "list of actions:\n"
+#| " return: simulate key \"enter\"\n"
+#| " complete_next: complete word with next completion\n"
+#| " complete_previous: complete word with previous completion\n"
+#| " search_text_here: search text in buffer at current position\n"
+#| " search_text: search text in buffer\n"
+#| " search_switch_case: switch exact case for search\n"
+#| " search_switch_regex: switch search type: string/regular expression\n"
+#| " search_switch_where: switch search in messages/prefixes\n"
+#| " search_previous: search previous line\n"
+#| " search_next: search next line\n"
+#| " search_stop_here: stop search at current position\n"
+#| " search_stop: stop search\n"
+#| " delete_previous_char: delete previous char\n"
+#| " delete_next_char: delete next char\n"
+#| " delete_previous_word: delete previous word\n"
+#| " delete_previous_word_whitespace: delete previous word (until "
+#| "whitespace)\n"
+#| " delete_next_word: delete next word\n"
+#| " delete_beginning_of_line: delete from beginning of line until cursor\n"
+#| " delete_end_of_line: delete from cursor until end of line\n"
+#| " delete_line: delete entire line\n"
+#| " clipboard_paste: paste from the internal clipboard\n"
+#| " transpose_chars: transpose two chars\n"
+#| " undo: undo last command line action\n"
+#| " redo: redo last command line action\n"
+#| " move_beginning_of_line: move cursor to beginning of line\n"
+#| " move_end_of_line: move cursor to end of line\n"
+#| " move_previous_char: move cursor to previous char\n"
+#| " move_next_char: move cursor to next char\n"
+#| " move_previous_word: move cursor to previous word\n"
+#| " move_next_word: move cursor to next word\n"
+#| " history_previous: recall previous command in current buffer history\n"
+#| " history_next: recall next command in current buffer history\n"
+#| " history_global_previous: recall previous command in global history\n"
+#| " history_global_next: recall next command in global history\n"
+#| " grab_key: grab a key (optional argument: delay for end of grab, default "
+#| "is 500 milliseconds)\n"
+#| " grab_key_command: grab a key with its associated command (optional "
+#| "argument: delay for end of grab, default is 500 milliseconds)\n"
+#| " grab_mouse: grab mouse event code\n"
+#| " grab_mouse_area: grab mouse event code with area\n"
+#| " insert: insert text in command line (escaped chars are allowed, see /"
+#| "help print)\n"
+#| " send: send text to the buffer\n"
+#| " paste_start: start paste (bracketed paste mode)\n"
+#| " paste_stop: stop paste (bracketed paste mode)\n"
+#| "\n"
+#| "This command is used by key bindings or plugins."
msgid ""
"list of actions:\n"
" return: simulate key \"enter\"\n"
@@ -2518,8 +2586,6 @@ msgid ""
" insert: insert text in command line (escaped chars are allowed, see /help "
"print)\n"
" send: send text to the buffer\n"
-" paste_start: start paste (bracketed paste mode)\n"
-" paste_stop: stop paste (bracketed paste mode)\n"
"\n"
"This command is used by key bindings or plugins."
msgstr ""
@@ -2692,20 +2758,80 @@ msgstr ""
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "Einer Taste einen Befehl zuordnen oder entfernen"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] "
+#| "|| bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || "
+#| "unbindctxt <context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || "
+#| "resetall -yes [<context>] || missing [<context>]"
msgid ""
-"list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] || "
-"bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || unbindctxt "
-"<context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || resetall -yes "
-"[<context>] || missing [<context>]"
+"[list|listdefault|listdiff] [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] "
+"|| bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || "
+"unbindctxt <context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || "
+"resetall -yes [<context>] || missing [<context>]"
msgstr ""
"list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] || "
"bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || unbindctxt "
"<context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || resetall -yes "
"[<context>] || missing [<context>]"
-msgid ""
-" list: list all current keys (without argument, this list is "
-"displayed)\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " list: list all current keys (without argument, this list is "
+#| "displayed)\n"
+#| "listdefault: list default keys\n"
+#| " listdiff: list differences between current and default keys (keys "
+#| "added, redefined or deleted)\n"
+#| " context: name of context (\"default\" or \"search\")\n"
+#| " bind: bind a command to a key or display command bound to key (for "
+#| "context \"default\")\n"
+#| " bindctxt: bind a command to a key or display command bound to key, for "
+#| "given context\n"
+#| " command: command (many commands can be separated by semicolons)\n"
+#| " unbind: remove a key binding (for context \"default\")\n"
+#| " unbindctxt: remove a key binding for given context\n"
+#| " reset: reset a key to default binding (for context \"default\")\n"
+#| " resetctxt: reset a key to default binding, for given context\n"
+#| " resetall: restore bindings to the default values and delete ALL "
+#| "personal bindings (use carefully!)\n"
+#| " missing: add missing keys (using default bindings), useful after "
+#| "installing new WeeChat version\n"
+#| "\n"
+#| "When binding a command to a key, it is recommended to use key alt+k (or "
+#| "Esc then k), and then press the key to bind: this will insert key code in "
+#| "command line.\n"
+#| "\n"
+#| "For context \"mouse\" (possible in context \"cursor\" too), key has "
+#| "format: \"@area:key\" or \"@area1>area2:key\" where area can be:\n"
+#| " *: any area on screen\n"
+#| " chat: chat area (any buffer)\n"
+#| " chat(xxx): chat area for buffer with name \"xxx\" (full name including "
+#| "plugin)\n"
+#| " bar(*): any bar\n"
+#| " bar(xxx): bar \"xxx\"\n"
+#| " item(*): any bar item\n"
+#| " item(xxx): bar item \"xxx\"\n"
+#| "Wildcard \"*\" is allowed in key to match many mouse events.\n"
+#| "A special value for command with format \"hsignal:name\" can be used for "
+#| "context mouse, this will send the hsignal \"name\" with the focus "
+#| "hashtable as argument.\n"
+#| "Another special value \"-\" can be used to disable key (it will be "
+#| "ignored when looking for keys).\n"
+#| "\n"
+#| "Examples:\n"
+#| " key alt-t to toggle nicklist bar:\n"
+#| " /key bind meta-t /bar toggle nicklist\n"
+#| " key alt-r to jump to #weechat IRC channel:\n"
+#| " /key bind meta-r /buffer #weechat\n"
+#| " restore default binding for key alt-r:\n"
+#| " /key reset meta-r\n"
+#| " key \"tab\" to stop search in buffer:\n"
+#| " /key bindctxt search ctrl-i /input search_stop\n"
+#| " middle button of mouse on a nick to retrieve info on nick:\n"
+#| " /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info "
+#| "${nick}"
+msgid ""
+" list: list all current keys\n"
"listdefault: list default keys\n"
" listdiff: list differences between current and default keys (keys added, "
"redefined or deleted)\n"
@@ -2725,9 +2851,19 @@ msgid ""
"installing new WeeChat version\n"
"\n"
"When binding a command to a key, it is recommended to use key alt+k (or Esc "
-"then k), and then press the key to bind: this will insert key code in "
+"then k), and then press the key to bind: this will insert key name in "
"command line.\n"
"\n"
+"Modifiers allowed (in this order when multiple are used):\n"
+" meta- (alt key)\n"
+" ctrl- (control key)\n"
+" shift- (shift key, can only be used with key names below)\n"
+"\n"
+"Key names allowed: f0 to f20, home, insert, delete, end, backspace, pgup, "
+"pgdn, up, down, right, left, tab, return, comma, space.\n"
+"\n"
+"Combo of keys must be separated by a comma.\n"
+"\n"
"For context \"mouse\" (possible in context \"cursor\" too), key has format: "
"\"@area:key\" or \"@area1>area2:key\" where area can be:\n"
" *: any area on screen\n"
@@ -2746,14 +2882,14 @@ msgid ""
"when looking for keys).\n"
"\n"
"Examples:\n"
-" key alt-t to toggle nicklist bar:\n"
-" /key bind meta-t /bar toggle nicklist\n"
" key alt-r to jump to #weechat IRC channel:\n"
" /key bind meta-r /buffer #weechat\n"
" restore default binding for key alt-r:\n"
" /key reset meta-r\n"
+" key meta-v then f1 to run /help:\n"
+" /key bind meta-v,f1 /help\n"
" key \"tab\" to stop search in buffer:\n"
-" /key bindctxt search ctrl-i /input search_stop\n"
+" /key bindctxt search tab /input search_stop\n"
" middle button of mouse on a nick to retrieve info on nick:\n"
" /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info "
"${nick}"
@@ -4148,6 +4284,14 @@ msgstr ""
"%sWarnung: Proxy \"%s\" existiert nicht (kann aber mit dem Befehl /proxy "
"angelegt werden)"
+#, c-format
+msgid "Legacy key removed: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Legacy key converted: \"%s\" => \"%s\""
+msgstr ""
+
msgid "debug level for plugin (\"core\" for WeeChat core)"
msgstr "Debug-Level für Erweiterung (\"core\" für den WeeChat Core)"
@@ -5710,15 +5854,26 @@ msgstr "%sWarnung: %s, Zeile %d: Syntaxfehler, Zeichen \"]\" wurde erwartet"
msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")"
msgstr "%sWarnung: %s, Zeile %d: unbekannte Sektion (\"%s\")"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s"
+msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid config version: %s"
+msgstr "%sWarnung: %s, Zeile %d: ungültiger Wert für Einstellung %s"
+
#, c-format
-msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s"
-msgstr "%sWarnung: %s, Zeile %d: unbekannte Einstellung für Sektion \"%s\": %s"
+msgid ""
+"%sWarning: %s, version read (%d) is newer than supported version (%d), "
+"options may be broken!"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: option outside section: %s"
msgstr "%sWarnung: %s, Zeile %d: Einstellung ist außerhalb der Sektion: %s"
#, c-format
+msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s"
+msgstr "%sWarnung: %s, Zeile %d: unbekannte Einstellung für Sektion \"%s\": %s"
+
+#, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s"
msgstr "%sWarnung: %s, Zeile %d: ungültiger Wert für Einstellung %s"
@@ -6332,6 +6487,9 @@ msgstr[1] "%s%d Zeilen einfügen? [Strg-y] Ja [Strg-n] Nein"
msgid "Search"
msgstr "Suche"
+msgid "keyboard and mouse debug ('q' to quit debug mode)"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s-MORE(%d)-"
msgstr "%s-MEHR(%d)-"
@@ -6397,10 +6555,44 @@ msgstr "ungültiger regulärer Ausdruck (%s)"
msgid "not enough memory"
msgstr "nicht genügend Speicher"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")"
+msgid "key \"%s\" in context \"%s\""
+msgstr "Tastenbelegung \"%s\" entfernt (Kontext: \"%s\")"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%sInvalid key for mouse context \"%s\": it must start with \"@area\" (see /"
+"help key)"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "New key binding (context \"%s\"): %s%s => %s%s"
msgstr "Neue Tastenbelegung (Kontext \"%s\"): %s%s => %s%s"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%sUnable to bind key \"%s\""
+msgid "%sUnable to bind key \"%s\" in context \"%s\" (see /help key)"
+msgstr "%sTastenbelegung \"%s\" kann nicht zugeordnet werden"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%sIt is not safe to bind key \"%s\" because it does not start with a ctrl or "
+"meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind this key "
+"anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe"
+msgstr ""
+"%sEs ist nicht ratsam, die \"%s\"-Taste mit einer Funktion zu belegen, da "
+"diese Taste weder mit Strg noch Meta zusammen genutzt wird (Tipp: nutze "
+"Alt+k, um einen Tastencode anzeigen zu lassen); soll diese Taste wirklich "
+"genutzt werden, so muss die Einstellung weechat.look.key_bind_safe "
+"deaktiviert werden"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%sWarning: key \"%s\" seems either a raw code or invalid, it may not work "
+"(see /help key)"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")"
msgstr "Tastenbelegung \"%s\" entfernt (Kontext: \"%s\")"
@@ -6420,6 +6612,17 @@ msgstr "Sende hsignal: \"%s\""
msgid "Executing command: \"%s\" on buffer \"%s\""
msgstr "Befehl: \"%s\" wird in Buffer \"%s\" ausgeführt"
+#, fuzzy
+#| msgid "list of key bindings"
+msgid "no key binding"
+msgstr "Auflistung der Tastenzuweisungen"
+
+msgid "debug:"
+msgstr ""
+
+msgid "mouse"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
msgstr "Debug-Modus (%s) für Maus aktiviert"
@@ -16733,6 +16936,9 @@ msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr ""
"%s%s: Verbindung konnte nicht hergestellt werden: unerwarteter Fehler (%d)"
+#~ msgid "Option changed"
+#~ msgstr "Einstellung geändert"
+
#~ msgid ""
#~ "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 54acadc2d..6ef1ec63c 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-10 20:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-18 09:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-15 22:51+0200\n"
"Last-Translator: Santiago Forero <santiago@forero.xyz>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -712,10 +712,6 @@ msgid "No key binding added, redefined or removed for context \"%s\""
msgstr "Ningún atajo agregado, redefinido o borrado en el contexto \"%s\""
#, c-format
-msgid "%sUnable to bind key \"%s\""
-msgstr "%sError: no se pudo crear el atajo \"%s\""
-
-#, c-format
msgid "Key \"%s\" has already default value"
msgstr "El atajo \"%s\" ya tiene un valor por defecto"
@@ -752,16 +748,6 @@ msgid "No key found"
msgstr "Ninguna tecla encontrada"
#, c-format
-msgid ""
-"%sIt is not safe to bind key \"%s\" because it does not start with a ctrl or "
-"meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind this key "
-"anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe"
-msgstr ""
-"%sNo es seguro el atajo \"%s\" porque no comienza con Control o meta (tip: "
-"usa alt-k para encontrar codigos); si aún quieres usar esta tecla, desactiva "
-"la opción weechat.look.key_bind_safe"
-
-#, c-format
msgid "%sContext \"%s\" not found"
msgstr "%sError: contexto \"%s\" no encontrado"
@@ -1050,9 +1036,6 @@ msgstr "Opción cambiada: "
msgid "Option created: "
msgstr "Opción creada: "
-msgid "Option changed"
-msgstr "Opción cambiada"
-
#, c-format
msgid "%sFailed to unset option \"%s\""
msgstr "%sNo se pudo deshacer la opción \"%s\""
@@ -1636,6 +1619,8 @@ msgid ""
" hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in "
"memory)\n"
"infolists: display infos about infolists\n"
+" key: enable keyboard and mouse debug: display raw codes, expanded key "
+"name and associated command ('q' to quit this mode)\n"
" libs: display infos about external libraries used\n"
" memory: display infos about memory usage\n"
" mouse: toggle debug for mouse\n"
@@ -2352,8 +2337,6 @@ msgid ""
" insert: insert text in command line (escaped chars are allowed, see /help "
"print)\n"
" send: send text to the buffer\n"
-" paste_start: start paste (bracketed paste mode)\n"
-" paste_stop: stop paste (bracketed paste mode)\n"
"\n"
"This command is used by key bindings or plugins."
msgstr ""
@@ -2480,11 +2463,17 @@ msgstr ""
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "crear/deshacer atajos"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] "
+#| "|| bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || "
+#| "unbindctxt <context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || "
+#| "resetall -yes [<context>] || missing [<context>]"
msgid ""
-"list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] || "
-"bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || unbindctxt "
-"<context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || resetall -yes "
-"[<context>] || missing [<context>]"
+"[list|listdefault|listdiff] [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] "
+"|| bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || "
+"unbindctxt <context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || "
+"resetall -yes [<context>] || missing [<context>]"
msgstr ""
"list|listdefault|listdiff [<contexto>] || bind <tecla> [<comando> "
"[<argumentos>]] || bindctxt <contexto> <tecla> [<comando> [<argumentos>]] || "
@@ -2494,8 +2483,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
-" list: list all current keys (without argument, this list is "
-"displayed)\n"
+" list: list all current keys\n"
"listdefault: list default keys\n"
" listdiff: list differences between current and default keys (keys added, "
"redefined or deleted)\n"
@@ -2515,9 +2503,19 @@ msgid ""
"installing new WeeChat version\n"
"\n"
"When binding a command to a key, it is recommended to use key alt+k (or Esc "
-"then k), and then press the key to bind: this will insert key code in "
+"then k), and then press the key to bind: this will insert key name in "
"command line.\n"
"\n"
+"Modifiers allowed (in this order when multiple are used):\n"
+" meta- (alt key)\n"
+" ctrl- (control key)\n"
+" shift- (shift key, can only be used with key names below)\n"
+"\n"
+"Key names allowed: f0 to f20, home, insert, delete, end, backspace, pgup, "
+"pgdn, up, down, right, left, tab, return, comma, space.\n"
+"\n"
+"Combo of keys must be separated by a comma.\n"
+"\n"
"For context \"mouse\" (possible in context \"cursor\" too), key has format: "
"\"@area:key\" or \"@area1>area2:key\" where area can be:\n"
" *: any area on screen\n"
@@ -2536,14 +2534,14 @@ msgid ""
"when looking for keys).\n"
"\n"
"Examples:\n"
-" key alt-t to toggle nicklist bar:\n"
-" /key bind meta-t /bar toggle nicklist\n"
" key alt-r to jump to #weechat IRC channel:\n"
" /key bind meta-r /buffer #weechat\n"
" restore default binding for key alt-r:\n"
" /key reset meta-r\n"
+" key meta-v then f1 to run /help:\n"
+" /key bind meta-v,f1 /help\n"
" key \"tab\" to stop search in buffer:\n"
-" /key bindctxt search ctrl-i /input search_stop\n"
+" /key bindctxt search tab /input search_stop\n"
" middle button of mouse on a nick to retrieve info on nick:\n"
" /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info "
"${nick}"
@@ -3623,6 +3621,14 @@ msgid ""
"%sWarning: proxy \"%s\" does not exist (you can add it with command /proxy)"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Legacy key removed: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Legacy key converted: \"%s\" => \"%s\""
+msgstr ""
+
msgid "debug level for plugin (\"core\" for WeeChat core)"
msgstr "nivel de depurado para el plugin (\"core\" para el núcleo de WeeChat)"
@@ -4966,16 +4972,27 @@ msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")"
msgstr ""
"%sAtención: %s, línea %d: identificador de sección desconocido (\"%s\")"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s"
+msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid config version: %s"
+msgstr "%sAtención: %s, línea %d: valor inválido para la opción: %s"
+
#, c-format
-msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s"
+msgid ""
+"%sWarning: %s, version read (%d) is newer than supported version (%d), "
+"options may be broken!"
msgstr ""
-"%sAtención: %s, línea %d: opción desconocida para la sección \"%s\": %s"
#, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: option outside section: %s"
msgstr "%sAtención: %s, línea %d: opción fuera de sección: %s"
#, c-format
+msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s"
+msgstr ""
+"%sAtención: %s, línea %d: opción desconocida para la sección \"%s\": %s"
+
+#, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s"
msgstr "%sAtención: %s, línea %d: valor inválido para la opción: %s"
@@ -5520,6 +5537,9 @@ msgstr[1] "%sPegar %d líneas ? [ctrl-Y] Sí [ctrl-N] No"
msgid "Search"
msgstr ""
+msgid "keyboard and mouse debug ('q' to quit debug mode)"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s-MORE(%d)-"
msgstr "%s-MÁS(%d)-"
@@ -5586,10 +5606,42 @@ msgstr "%s%s: \"%s\" no es una expresión regular válida (%s)"
msgid "not enough memory"
msgstr "%sNo hay suficiente memoria"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")"
+msgid "key \"%s\" in context \"%s\""
+msgstr "Atajo \"%s\" deshecho (contexto: \"%s\")"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%sInvalid key for mouse context \"%s\": it must start with \"@area\" (see /"
+"help key)"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "New key binding (context \"%s\"): %s%s => %s%s"
msgstr "Nuevo atajo (contexto \"%s\"): %s%s => %s%s"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%sUnable to bind key \"%s\""
+msgid "%sUnable to bind key \"%s\" in context \"%s\" (see /help key)"
+msgstr "%sError: no se pudo crear el atajo \"%s\""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%sIt is not safe to bind key \"%s\" because it does not start with a ctrl or "
+"meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind this key "
+"anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe"
+msgstr ""
+"%sNo es seguro el atajo \"%s\" porque no comienza con Control o meta (tip: "
+"usa alt-k para encontrar codigos); si aún quieres usar esta tecla, desactiva "
+"la opción weechat.look.key_bind_safe"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%sWarning: key \"%s\" seems either a raw code or invalid, it may not work "
+"(see /help key)"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")"
msgstr "Atajo \"%s\" deshecho (contexto: \"%s\")"
@@ -5609,6 +5661,17 @@ msgstr "Enviando señal-h: \"%s\""
msgid "Executing command: \"%s\" on buffer \"%s\""
msgstr "Ejecutando el comando: \"%s\""
+#, fuzzy
+#| msgid "list of key bindings"
+msgid "no key binding"
+msgstr "lista de atajos de teclas"
+
+msgid "debug:"
+msgstr ""
+
+msgid "mouse"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
msgstr "Depurado para el modo cursor activado (%s)"
@@ -14415,6 +14478,9 @@ msgstr "%s%s: tiempo de espera máximo para \"%s\" con %s"
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: no es posible conectarse: error (%d)"
+#~ msgid "Option changed"
+#~ msgstr "Opción cambiada"
+
#~ msgid ""
#~ "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index d7e7de1fc..fd9b3380c 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-10 20:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-10 20:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-18 09:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-18 15:08+0100\n"
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -669,10 +669,6 @@ msgstr ""
"contexte \"%s\""
#, c-format
-msgid "%sUnable to bind key \"%s\""
-msgstr "%sImpossible de créer la touche \"%s\""
-
-#, c-format
msgid "Key \"%s\" has already default value"
msgstr "La touche \"%s\" a déjà la valeur par défaut"
@@ -709,17 +705,6 @@ msgid "No key found"
msgstr "Aucune touche trouvée"
#, c-format
-msgid ""
-"%sIt is not safe to bind key \"%s\" because it does not start with a ctrl or "
-"meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind this key "
-"anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe"
-msgstr ""
-"%sIl n'est pas sûr d'associer la touche \"%s\" car elle ne commence pas par "
-"un code ctrl ou meta (astuce : utilisez alt-k pour trouver le code d'une "
-"touche) ; si vous voulez quand même associer cette touche, désactivez "
-"l'option weechat.look.key_bind_safe"
-
-#, c-format
msgid "%sContext \"%s\" not found"
msgstr "%sContexte \"%s\" non trouvé"
@@ -1011,9 +996,6 @@ msgstr "Option modifiée : "
msgid "Option created: "
msgstr "Option créée : "
-msgid "Option changed"
-msgstr "Option modifiée"
-
#, c-format
msgid "%sFailed to unset option \"%s\""
msgstr "%sImpossible de supprimer/réinitialiser l'option \"%s\""
@@ -1648,6 +1630,8 @@ msgid ""
" hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in "
"memory)\n"
"infolists: display infos about infolists\n"
+" key: enable keyboard and mouse debug: display raw codes, expanded key "
+"name and associated command ('q' to quit this mode)\n"
" libs: display infos about external libraries used\n"
" memory: display infos about memory usage\n"
" mouse: toggle debug for mouse\n"
@@ -1683,6 +1667,9 @@ msgstr ""
" hdata : afficher des infos sur les hdata (avec free : supprimer tous les "
"hdata en mémoire)\n"
"infolists : afficher des infos sur les infolists\n"
+" key : activer le debug pour le clavier et la souris : afficher les "
+"codes bruts, le nom étendu et la commande associée ('q' pour quitter ce "
+"mode)\n"
" libs : afficher des infos sur les bibliothèques externes utilisées\n"
" memory : afficher des infos sur l'utilisation de la mémoire\n"
" mouse : activer/désactiver le debug pour la souris\n"
@@ -2319,8 +2306,6 @@ msgid ""
" insert: insert text in command line (escaped chars are allowed, see /help "
"print)\n"
" send: send text to the buffer\n"
-" paste_start: start paste (bracketed paste mode)\n"
-" paste_stop: stop paste (bracketed paste mode)\n"
"\n"
"This command is used by key bindings or plugins."
msgstr ""
@@ -2376,8 +2361,6 @@ msgstr ""
" insert : insérer du texte dans la ligne de commande (les caractères "
"échappés sont autorisés, voir /help print)\n"
" send : envoyer du texte au tampon\n"
-" paste_start : début de collage (mode \"bracketed paste\")\n"
-" paste_stop : fin de collage (mode \"bracketed paste\")\n"
"\n"
"Cette commande est utilisée par les associations de touches ou les "
"extensions."
@@ -2486,19 +2469,18 @@ msgid "bind/unbind keys"
msgstr "associer/libérer des touches"
msgid ""
-"list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] || "
-"bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || unbindctxt "
-"<context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || resetall -yes "
-"[<context>] || missing [<context>]"
+"[list|listdefault|listdiff] [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] "
+"|| bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || "
+"unbindctxt <context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || "
+"resetall -yes [<context>] || missing [<context>]"
msgstr ""
-"list|listdefault|listdiff [<contexte>] || bind <touche> [<commande> "
+"[list|listdefault|listdiff] [<contexte>] || bind <touche> [<commande> "
"[<args>]] || bindctxt <contexte> <touche> [<commande> [<args>]] || unbind "
"<touche> || unbindctxt <contexte> <touche> || reset <touche> || resetctxt "
"<contexte> <touche> || resetall -yes [<contexte>] || missing [<contexte>]"
msgid ""
-" list: list all current keys (without argument, this list is "
-"displayed)\n"
+" list: list all current keys\n"
"listdefault: list default keys\n"
" listdiff: list differences between current and default keys (keys added, "
"redefined or deleted)\n"
@@ -2518,9 +2500,19 @@ msgid ""
"installing new WeeChat version\n"
"\n"
"When binding a command to a key, it is recommended to use key alt+k (or Esc "
-"then k), and then press the key to bind: this will insert key code in "
+"then k), and then press the key to bind: this will insert key name in "
"command line.\n"
"\n"
+"Modifiers allowed (in this order when multiple are used):\n"
+" meta- (alt key)\n"
+" ctrl- (control key)\n"
+" shift- (shift key, can only be used with key names below)\n"
+"\n"
+"Key names allowed: f0 to f20, home, insert, delete, end, backspace, pgup, "
+"pgdn, up, down, right, left, tab, return, comma, space.\n"
+"\n"
+"Combo of keys must be separated by a comma.\n"
+"\n"
"For context \"mouse\" (possible in context \"cursor\" too), key has format: "
"\"@area:key\" or \"@area1>area2:key\" where area can be:\n"
" *: any area on screen\n"
@@ -2539,14 +2531,14 @@ msgid ""
"when looking for keys).\n"
"\n"
"Examples:\n"
-" key alt-t to toggle nicklist bar:\n"
-" /key bind meta-t /bar toggle nicklist\n"
" key alt-r to jump to #weechat IRC channel:\n"
" /key bind meta-r /buffer #weechat\n"
" restore default binding for key alt-r:\n"
" /key reset meta-r\n"
+" key meta-v then f1 to run /help:\n"
+" /key bind meta-v,f1 /help\n"
" key \"tab\" to stop search in buffer:\n"
-" /key bindctxt search ctrl-i /input search_stop\n"
+" /key bindctxt search tab /input search_stop\n"
" middle button of mouse on a nick to retrieve info on nick:\n"
" /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info "
"${nick}"
@@ -2577,6 +2569,17 @@ msgstr ""
"d'utiliser la touche alt+k (ou Échap puis k), et puis de presser la touche à "
"associer : cela insère le code de la touche dans la ligne de commande.\n"
"\n"
+"Modificateurs autorisés (dans cet ordre lorsque plusieurs sont utilisés) :\n"
+" meta- (touche alt)\n"
+" ctrl- (touche control)\n"
+" shift- (touche shift, peut être utilisé seulement avec les noms de "
+"touches ci-dessous)\n"
+"\n"
+"Noms de touches autorisés : f0 à f20, home, insert, delete, end, backspace, "
+"pgup, pgdn, up, down, right, left, tab, return, comma, space.\n"
+"\n"
+"La virgule est utilisée pour séparer plusieurs touches.\n"
+"\n"
"Pour le contexte \"mouse\" (possible aussi pour le contexte \"cursor\"), la "
"touche a le format : \"@zone:touche\" ou \"@zone1>zone2:touche\" où la zone "
"peut être :\n"
@@ -2597,12 +2600,12 @@ msgstr ""
"(elle sera ignorée lors de la recherche de touches).\n"
"\n"
"Exemples :\n"
-" touche alt-t pour activer/désactiver la liste des pseudos :\n"
-" /key bind meta-t /bar toggle nicklist\n"
" touche alt-r pour aller sur le canal IRC #weechat :\n"
" /key bind meta-r /buffer #weechat\n"
-" restaure l'association par défaut pour la touche alt-r :\n"
+" restaurer l'association par défaut pour la touche alt-r :\n"
" /key reset meta-r\n"
+" touche meta-v puis f1 pour lancer /help :\n"
+" /key bind meta-v,f1 /help\n"
" touche \"tab\" pour arrêter la recherche dans le tampon :\n"
" /key bindctxt search ctrl-i /input search_stop\n"
" bouton du milieu de la souris sur un pseudo pour récupérer les infos sur "
@@ -3900,6 +3903,14 @@ msgstr ""
"%sAttention : le proxy \"%s\" n'existe pas (vous pouvez l'ajouter avec la "
"commande /proxy)"
+#, c-format
+msgid "Legacy key removed: \"%s\""
+msgstr "Ancienne touche supprimée : \"%s\""
+
+#, c-format
+msgid "Legacy key converted: \"%s\" => \"%s\""
+msgstr "Ancienne touche convertie : \"%s\" => \"%s\""
+
msgid "debug level for plugin (\"core\" for WeeChat core)"
msgstr "niveau de debug pour l'extension (\"core\" pour le cœur de WeeChat)"
@@ -5423,15 +5434,27 @@ msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")"
msgstr "%sAttention : %s, ligne %d : section inconnue (\"%s\")"
#, c-format
-msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s"
+msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid config version: %s"
+msgstr "%sAttention : %s, ligne %d : version de configuration invalide : %s"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%sWarning: %s, version read (%d) is newer than supported version (%d), "
+"options may be broken!"
msgstr ""
-"%sAttention : %s, ligne %d : option inconnue pour la section \"%s\" : %s"
+"%sAttention : %s, la version lue (%d) est plus récente que la version "
+"supportée (%d), les options peuvent être cassées !"
#, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: option outside section: %s"
msgstr "%sAttention : %s, ligne %d : option en dehors de la section : %s"
#, c-format
+msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s"
+msgstr ""
+"%sAttention : %s, ligne %d : option inconnue pour la section \"%s\" : %s"
+
+#, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s"
msgstr "%sAttention : %s, ligne %d : valeur invalide pour l'option : %s"
@@ -6042,6 +6065,9 @@ msgstr[1] "%sColler %d lignes ? [ctrl-y] Oui [ctrl-n] Non"
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
+msgid "keyboard and mouse debug ('q' to quit debug mode)"
+msgstr "debug clavier et souris ('q' pour quitter le mode de debug)"
+
#, c-format
msgid "%s-MORE(%d)-"
msgstr "%s-PLUS(%d)-"
@@ -6109,10 +6135,47 @@ msgid "not enough memory"
msgstr "pas assez de mémoire"
#, c-format
+msgid "key \"%s\" in context \"%s\""
+msgstr "touche \"%s\" dans le contexte \"%s\""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%sInvalid key for mouse context \"%s\": it must start with \"@area\" (see /"
+"help key)"
+msgstr ""
+"%sTouche de souris invalide pour le contexte \"%s\" : elle doit débuter par "
+"\"@zone\" (voir /help key)"
+
+#, c-format
msgid "New key binding (context \"%s\"): %s%s => %s%s"
msgstr "Nouvelle touche (contexte \"%s\") : %s%s => %s%s"
#, c-format
+msgid "%sUnable to bind key \"%s\" in context \"%s\" (see /help key)"
+msgstr ""
+"%sImpossible de créer la touche \"%s\" dans le contexte \"%s\" (voir /help "
+"key)"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%sIt is not safe to bind key \"%s\" because it does not start with a ctrl or "
+"meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind this key "
+"anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe"
+msgstr ""
+"%sIl n'est pas sûr d'associer la touche \"%s\" car elle ne commence pas par "
+"un code ctrl ou meta (astuce : utilisez alt-k pour trouver le code d'une "
+"touche) ; si vous voulez quand même associer cette touche, désactivez "
+"l'option weechat.look.key_bind_safe"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%sWarning: key \"%s\" seems either a raw code or invalid, it may not work "
+"(see /help key)"
+msgstr ""
+"%sAttention : la touche \"%s\" semble être un code brut ou invalide, elle "
+"pourrait ne pas fonctionner (voir /help key)"
+
+#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")"
msgstr "Touche \"%s\" supprimée (contexte : \"%s\")"
@@ -6131,6 +6194,15 @@ msgstr "Envoi du hsignal : \"%s\""
msgid "Executing command: \"%s\" on buffer \"%s\""
msgstr "Lancement de la commande : \"%s\" sur le tampon \"%s\""
+msgid "no key binding"
+msgstr "pas de touche associée"
+
+msgid "debug:"
+msgstr "debug :"
+
+msgid "mouse"
+msgstr "souris"
+
#, c-format
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
msgstr "Debug activé pour la souris (%s)"
@@ -16270,6 +16342,9 @@ msgstr "%s%s : délai d'attente dépassé pour \"%s\" avec %s"
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s : impossible de se connecter : erreur inattendue (%d)"
+#~ msgid "Option changed"
+#~ msgstr "Option modifiée"
+
#~ msgid ""
#~ "channel: channel name\n"
#~ "message: message to send\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 10808553b..52d6f6d9a 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-10 20:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-18 09:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-15 22:51+0200\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -635,10 +635,6 @@ msgstr "Billentyűparancsok:\n"
msgid "No key binding added, redefined or removed for context \"%s\""
msgstr "Billentyűparancsok:\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%sUnable to bind key \"%s\""
-msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűt hozzárendelni\n"
-
#, c-format
msgid "Key \"%s\" has already default value"
msgstr ""
@@ -677,13 +673,6 @@ msgstr "Billentyű:\n"
msgid "No key found"
msgstr "Nem találtam billentyűt.\n"
-#, c-format
-msgid ""
-"%sIt is not safe to bind key \"%s\" because it does not start with a ctrl or "
-"meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind this key "
-"anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "%sContext \"%s\" not found"
msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n"
@@ -986,10 +975,6 @@ msgstr "nincs a szobában"
msgid "Option created: "
msgstr "nincs a szobában"
-#, fuzzy
-msgid "Option changed"
-msgstr "nincs a szobában"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "%sFailed to unset option \"%s\""
msgstr "%s nem sikerült a modul opciókat elmenteni\n"
@@ -1441,6 +1426,8 @@ msgid ""
" hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in "
"memory)\n"
"infolists: display infos about infolists\n"
+" key: enable keyboard and mouse debug: display raw codes, expanded key "
+"name and associated command ('q' to quit this mode)\n"
" libs: display infos about external libraries used\n"
" memory: display infos about memory usage\n"
" mouse: toggle debug for mouse\n"
@@ -1820,8 +1807,6 @@ msgid ""
" insert: insert text in command line (escaped chars are allowed, see /help "
"print)\n"
" send: send text to the buffer\n"
-" paste_start: start paste (bracketed paste mode)\n"
-" paste_stop: stop paste (bracketed paste mode)\n"
"\n"
"This command is used by key bindings or plugins."
msgstr ""
@@ -1891,18 +1876,17 @@ msgstr "billentyűk hozzárendelése/hozzárendelés eltávolítása"
#, fuzzy
msgid ""
-"list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] || "
-"bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || unbindctxt "
-"<context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || resetall -yes "
-"[<context>] || missing [<context>]"
+"[list|listdefault|listdiff] [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] "
+"|| bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || "
+"unbindctxt <context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || "
+"resetall -yes [<context>] || missing [<context>]"
msgstr ""
"[billentyű [funkció/parancs]] [unbind billentyű] [funkciók] [call funkció "
"[\"paraméterek\"]] [reset -yes]"
#, fuzzy
msgid ""
-" list: list all current keys (without argument, this list is "
-"displayed)\n"
+" list: list all current keys\n"
"listdefault: list default keys\n"
" listdiff: list differences between current and default keys (keys added, "
"redefined or deleted)\n"
@@ -1922,9 +1906,19 @@ msgid ""
"installing new WeeChat version\n"
"\n"
"When binding a command to a key, it is recommended to use key alt+k (or Esc "
-"then k), and then press the key to bind: this will insert key code in "
+"then k), and then press the key to bind: this will insert key name in "
"command line.\n"
"\n"
+"Modifiers allowed (in this order when multiple are used):\n"
+" meta- (alt key)\n"
+" ctrl- (control key)\n"
+" shift- (shift key, can only be used with key names below)\n"
+"\n"
+"Key names allowed: f0 to f20, home, insert, delete, end, backspace, pgup, "
+"pgdn, up, down, right, left, tab, return, comma, space.\n"
+"\n"
+"Combo of keys must be separated by a comma.\n"
+"\n"
"For context \"mouse\" (possible in context \"cursor\" too), key has format: "
"\"@area:key\" or \"@area1>area2:key\" where area can be:\n"
" *: any area on screen\n"
@@ -1943,14 +1937,14 @@ msgid ""
"when looking for keys).\n"
"\n"
"Examples:\n"
-" key alt-t to toggle nicklist bar:\n"
-" /key bind meta-t /bar toggle nicklist\n"
" key alt-r to jump to #weechat IRC channel:\n"
" /key bind meta-r /buffer #weechat\n"
" restore default binding for key alt-r:\n"
" /key reset meta-r\n"
+" key meta-v then f1 to run /help:\n"
+" /key bind meta-v,f1 /help\n"
" key \"tab\" to stop search in buffer:\n"
-" /key bindctxt search ctrl-i /input search_stop\n"
+" /key bindctxt search tab /input search_stop\n"
" middle button of mouse on a nick to retrieve info on nick:\n"
" /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info "
"${nick}"
@@ -2815,6 +2809,14 @@ msgid ""
"%sWarning: proxy \"%s\" does not exist (you can add it with command /proxy)"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Legacy key removed: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Legacy key converted: \"%s\" => \"%s\""
+msgstr ""
+
msgid "debug level for plugin (\"core\" for WeeChat core)"
msgstr ""
@@ -3989,14 +3991,24 @@ msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")"
msgstr "%s %s, %d. sor: ismeretlen csoportazonosító (\"%s\")\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s"
-msgstr "%s %s, %d. sor: ismeretlen csoportazonosító (\"%s\")\n"
+msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid config version: %s"
+msgstr "%s %s, %d. sor: érvénytelen opció: \"%s\"\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%sWarning: %s, version read (%d) is newer than supported version (%d), "
+"options may be broken!"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: option outside section: %s"
msgstr "%s %s, %d. sor: ismeretlen csoportazonosító (\"%s\")\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s"
+msgstr "%s %s, %d. sor: ismeretlen csoportazonosító (\"%s\")\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s"
msgstr "%s %s, %d. sor: érvénytelen opció: \"%s\"\n"
@@ -4534,6 +4546,9 @@ msgstr[1] " Beszúrható %d sor? [ctrl-Y] Igen [ctrl-N] Nem"
msgid "Search"
msgstr ""
+msgid "keyboard and mouse debug ('q' to quit debug mode)"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s-MORE(%d)-"
msgstr "-TOVÁBB-"
@@ -4601,10 +4616,37 @@ msgid "not enough memory"
msgstr "Nincs elég memória az új sorhoz\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "key \"%s\" in context \"%s\""
+msgstr "A(z) \"%s\" billentyűparancs visszavonva\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%sInvalid key for mouse context \"%s\": it must start with \"@area\" (see /"
+"help key)"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "New key binding (context \"%s\"): %s%s => %s%s"
msgstr "Új billentyűparancs: %s"
#, fuzzy, c-format
+msgid "%sUnable to bind key \"%s\" in context \"%s\" (see /help key)"
+msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűt hozzárendelni\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%sIt is not safe to bind key \"%s\" because it does not start with a ctrl or "
+"meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind this key "
+"anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%sWarning: key \"%s\" seems either a raw code or invalid, it may not work "
+"(see /help key)"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")"
msgstr "A(z) \"%s\" billentyűparancs visszavonva\n"
@@ -4623,6 +4665,16 @@ msgstr ""
msgid "Executing command: \"%s\" on buffer \"%s\""
msgstr "%s belső parancsok:\n"
+#, fuzzy
+msgid "no key binding"
+msgstr "Mellőzések listája:\n"
+
+msgid "debug:"
+msgstr ""
+
+msgid "mouse"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
msgstr ""
@@ -13134,3 +13186,7 @@ msgstr "%s hiányzó argumentum a(z) \"%s\" opciónak\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s DCC: nem sikerült kapcsolódni a küldőhöz\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Option changed"
+#~ msgstr "nincs a szobában"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 589f9b915..d7c178916 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-10 20:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-18 09:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-15 22:51+0200\n"
"Last-Translator: Esteban I. Ruiz Moreno <exio4.com@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -632,10 +632,6 @@ msgstr ""
"Nessuna combinazione tasti aggiunta, ridefinita o rimossa per il contesto "
"\"%s\""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%sUnable to bind key \"%s\""
-msgstr "%sErrore: impossibile associare il tasto \"%s\""
-
#, c-format
msgid "Key \"%s\" has already default value"
msgstr "Il tasto \"%s\" ha già un valore predefinito"
@@ -672,13 +668,6 @@ msgstr "Tasto:"
msgid "No key found"
msgstr "Nessun tasto trovato"
-#, c-format
-msgid ""
-"%sIt is not safe to bind key \"%s\" because it does not start with a ctrl or "
-"meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind this key "
-"anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "%sContext \"%s\" not found"
msgstr "%sErrore: contesto \"%s\" non trovato"
@@ -970,9 +959,6 @@ msgstr "Opzione modificata: "
msgid "Option created: "
msgstr "Opzione creata: "
-msgid "Option changed"
-msgstr "Opzione modificata"
-
#, c-format
msgid "%sFailed to unset option \"%s\""
msgstr "%sImpossibile disabilitare l'opzione \"%s\""
@@ -1544,6 +1530,8 @@ msgid ""
" hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in "
"memory)\n"
"infolists: display infos about infolists\n"
+" key: enable keyboard and mouse debug: display raw codes, expanded key "
+"name and associated command ('q' to quit this mode)\n"
" libs: display infos about external libraries used\n"
" memory: display infos about memory usage\n"
" mouse: toggle debug for mouse\n"
@@ -2009,8 +1997,6 @@ msgid ""
" insert: insert text in command line (escaped chars are allowed, see /help "
"print)\n"
" send: send text to the buffer\n"
-" paste_start: start paste (bracketed paste mode)\n"
-" paste_stop: stop paste (bracketed paste mode)\n"
"\n"
"This command is used by key bindings or plugins."
msgstr ""
@@ -2131,11 +2117,17 @@ msgstr ""
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "associa/disassocia tasti"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] "
+#| "|| bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || "
+#| "unbindctxt <context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || "
+#| "resetall -yes [<context>] || missing [<context>]"
msgid ""
-"list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] || "
-"bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || unbindctxt "
-"<context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || resetall -yes "
-"[<context>] || missing [<context>]"
+"[list|listdefault|listdiff] [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] "
+"|| bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || "
+"unbindctxt <context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || "
+"resetall -yes [<context>] || missing [<context>]"
msgstr ""
"list|listdefault|listdiff [<contesto>] || bind <tasto> [<comando> [<arg>]] "
"|| bindctxt <contesto> <tasto> [<comando> <arg>]] || unbind <tasto> || "
@@ -2144,8 +2136,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
-" list: list all current keys (without argument, this list is "
-"displayed)\n"
+" list: list all current keys\n"
"listdefault: list default keys\n"
" listdiff: list differences between current and default keys (keys added, "
"redefined or deleted)\n"
@@ -2165,9 +2156,19 @@ msgid ""
"installing new WeeChat version\n"
"\n"
"When binding a command to a key, it is recommended to use key alt+k (or Esc "
-"then k), and then press the key to bind: this will insert key code in "
+"then k), and then press the key to bind: this will insert key name in "
"command line.\n"
"\n"
+"Modifiers allowed (in this order when multiple are used):\n"
+" meta- (alt key)\n"
+" ctrl- (control key)\n"
+" shift- (shift key, can only be used with key names below)\n"
+"\n"
+"Key names allowed: f0 to f20, home, insert, delete, end, backspace, pgup, "
+"pgdn, up, down, right, left, tab, return, comma, space.\n"
+"\n"
+"Combo of keys must be separated by a comma.\n"
+"\n"
"For context \"mouse\" (possible in context \"cursor\" too), key has format: "
"\"@area:key\" or \"@area1>area2:key\" where area can be:\n"
" *: any area on screen\n"
@@ -2186,14 +2187,14 @@ msgid ""
"when looking for keys).\n"
"\n"
"Examples:\n"
-" key alt-t to toggle nicklist bar:\n"
-" /key bind meta-t /bar toggle nicklist\n"
" key alt-r to jump to #weechat IRC channel:\n"
" /key bind meta-r /buffer #weechat\n"
" restore default binding for key alt-r:\n"
" /key reset meta-r\n"
+" key meta-v then f1 to run /help:\n"
+" /key bind meta-v,f1 /help\n"
" key \"tab\" to stop search in buffer:\n"
-" /key bindctxt search ctrl-i /input search_stop\n"
+" /key bindctxt search tab /input search_stop\n"
" middle button of mouse on a nick to retrieve info on nick:\n"
" /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info "
"${nick}"
@@ -3298,6 +3299,14 @@ msgstr ""
"%s%s: attenzione: il proxy \"%s\" non esiste (è possibile crearlo con il "
"comando /proxy)"
+#, c-format
+msgid "Legacy key removed: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Legacy key converted: \"%s\" => \"%s\""
+msgstr ""
+
msgid "debug level for plugin (\"core\" for WeeChat core)"
msgstr "livello di debug per il plugin (\"core\" per il core di WeeChat)"
@@ -4665,16 +4674,27 @@ msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")"
msgstr ""
"%sAttenzione: %s, riga %d: identificatore di sezione sconosciuto (\"%s\")"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s"
+msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid config version: %s"
+msgstr "%sAttenzione: %s, riga %d: valore non valido per l'opzione: %s"
+
#, c-format
-msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s"
+msgid ""
+"%sWarning: %s, version read (%d) is newer than supported version (%d), "
+"options may be broken!"
msgstr ""
-"%sAttenzione: %s, riga %d: opzione sconosciuta per la sezione \"%s\": %s"
#, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: option outside section: %s"
msgstr "%sAttenzione: %s, riga %d: opzione al di fuori della sezione: %s"
#, c-format
+msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s"
+msgstr ""
+"%sAttenzione: %s, riga %d: opzione sconosciuta per la sezione \"%s\": %s"
+
+#, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s"
msgstr "%sAttenzione: %s, riga %d: valore non valido per l'opzione: %s"
@@ -5235,6 +5255,9 @@ msgstr[1] "%sIncollare %d righe? [ctrl-Y] Sì [ctrl-N] No"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
+msgid "keyboard and mouse debug ('q' to quit debug mode)"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s-MORE(%d)-"
msgstr "%s-ANCORA(%d)-"
@@ -5306,10 +5329,38 @@ msgstr "%s%s: \"%s\" non è una espressione regolare valida (%s)"
msgid "not enough memory"
msgstr "%sSpazio non sufficiente"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")"
+msgid "key \"%s\" in context \"%s\""
+msgstr "Tasto \"%s\" non associato (contesto: \"%s\")"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%sInvalid key for mouse context \"%s\": it must start with \"@area\" (see /"
+"help key)"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "New key binding (context \"%s\"): %s%s => %s%s"
msgstr "Nuova combinazione tasti (contesto \"%s\"): %s%s => %s%s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sUnable to bind key \"%s\" in context \"%s\" (see /help key)"
+msgstr "%sErrore: impossibile associare il tasto \"%s\""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%sIt is not safe to bind key \"%s\" because it does not start with a ctrl or "
+"meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind this key "
+"anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%sWarning: key \"%s\" seems either a raw code or invalid, it may not work "
+"(see /help key)"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")"
msgstr "Tasto \"%s\" non associato (contesto: \"%s\")"
@@ -5329,6 +5380,17 @@ msgstr "Invio hsignal: \"%s\""
msgid "Executing command: \"%s\" on buffer \"%s\""
msgstr "Esecuzione comando: \"%s\""
+#, fuzzy
+#| msgid "list of key bindings"
+msgid "no key binding"
+msgstr "elenco di tasti associati"
+
+msgid "debug:"
+msgstr ""
+
+msgid "mouse"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
msgstr "Debug abilitato per il mouse (%s)"
@@ -14229,6 +14291,9 @@ msgstr "%s%s: timeout per \"%s\" con %s"
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: impossibile connettersi al mittente"
+#~ msgid "Option changed"
+#~ msgstr "Opzione modificata"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index aa5c11d38..e59c0e5ab 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-10 20:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-18 09:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-15 22:51+0200\n"
"Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/master/"
@@ -676,10 +676,6 @@ msgstr ""
"コンテキスト \"%s\" に対するキーバインドの追加、変更、削除が行われませんでし"
"た"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%sUnable to bind key \"%s\""
-msgstr "%sエラー: キー \"%s\" の割り当てに失敗しました"
-
#, c-format
msgid "Key \"%s\" has already default value"
msgstr "キー \"%s\" は既にデフォルトの値です"
@@ -717,17 +713,6 @@ msgid "No key found"
msgstr "キーがありません"
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%sIt is not safe to bind key \"%s\" because it does not start with a ctrl or "
-"meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind this key "
-"anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe"
-msgstr ""
-"%sエラー: ctrl または meta コードで始まらないキー \"%s\" を割り当てるのは危険"
-"です (ヒント: キーコードを探すには alt-k を使ってください); それでもこのキー"
-"を割り当てたい場合は、weechat.look.key_bind_safe オプションを OFF にしてくだ"
-"さい"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "%sContext \"%s\" not found"
msgstr "%sエラー: コンテキスト \"%s\" が見つかりません"
@@ -1010,9 +995,6 @@ msgstr "変更されたオプション: "
msgid "Option created: "
msgstr "作成されたオプション: "
-msgid "Option changed"
-msgstr "変更されたオプション"
-
#, c-format
msgid "%sFailed to unset option \"%s\""
msgstr "%sオプション \"%s\" の無効化に失敗しました"
@@ -1638,6 +1620,8 @@ msgid ""
" hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in "
"memory)\n"
"infolists: display infos about infolists\n"
+" key: enable keyboard and mouse debug: display raw codes, expanded key "
+"name and associated command ('q' to quit this mode)\n"
" libs: display infos about external libraries used\n"
" memory: display infos about memory usage\n"
" mouse: toggle debug for mouse\n"
@@ -2270,8 +2254,6 @@ msgid ""
" insert: insert text in command line (escaped chars are allowed, see /help "
"print)\n"
" send: send text to the buffer\n"
-" paste_start: start paste (bracketed paste mode)\n"
-" paste_stop: stop paste (bracketed paste mode)\n"
"\n"
"This command is used by key bindings or plugins."
msgstr ""
@@ -2398,11 +2380,17 @@ msgstr ""
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "キーの割り当てと割り当て解除"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] "
+#| "|| bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || "
+#| "unbindctxt <context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || "
+#| "resetall -yes [<context>] || missing [<context>]"
msgid ""
-"list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] || "
-"bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || unbindctxt "
-"<context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || resetall -yes "
-"[<context>] || missing [<context>]"
+"[list|listdefault|listdiff] [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] "
+"|| bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || "
+"unbindctxt <context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || "
+"resetall -yes [<context>] || missing [<context>]"
msgstr ""
"list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] || "
"bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || unbindctxt "
@@ -2465,8 +2453,7 @@ msgstr ""
#| " /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info "
#| "${nick}"
msgid ""
-" list: list all current keys (without argument, this list is "
-"displayed)\n"
+" list: list all current keys\n"
"listdefault: list default keys\n"
" listdiff: list differences between current and default keys (keys added, "
"redefined or deleted)\n"
@@ -2486,9 +2473,19 @@ msgid ""
"installing new WeeChat version\n"
"\n"
"When binding a command to a key, it is recommended to use key alt+k (or Esc "
-"then k), and then press the key to bind: this will insert key code in "
+"then k), and then press the key to bind: this will insert key name in "
"command line.\n"
"\n"
+"Modifiers allowed (in this order when multiple are used):\n"
+" meta- (alt key)\n"
+" ctrl- (control key)\n"
+" shift- (shift key, can only be used with key names below)\n"
+"\n"
+"Key names allowed: f0 to f20, home, insert, delete, end, backspace, pgup, "
+"pgdn, up, down, right, left, tab, return, comma, space.\n"
+"\n"
+"Combo of keys must be separated by a comma.\n"
+"\n"
"For context \"mouse\" (possible in context \"cursor\" too), key has format: "
"\"@area:key\" or \"@area1>area2:key\" where area can be:\n"
" *: any area on screen\n"
@@ -2507,14 +2504,14 @@ msgid ""
"when looking for keys).\n"
"\n"
"Examples:\n"
-" key alt-t to toggle nicklist bar:\n"
-" /key bind meta-t /bar toggle nicklist\n"
" key alt-r to jump to #weechat IRC channel:\n"
" /key bind meta-r /buffer #weechat\n"
" restore default binding for key alt-r:\n"
" /key reset meta-r\n"
+" key meta-v then f1 to run /help:\n"
+" /key bind meta-v,f1 /help\n"
" key \"tab\" to stop search in buffer:\n"
-" /key bindctxt search ctrl-i /input search_stop\n"
+" /key bindctxt search tab /input search_stop\n"
" middle button of mouse on a nick to retrieve info on nick:\n"
" /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info "
"${nick}"
@@ -3792,6 +3789,14 @@ msgstr ""
"%s警告: プロキシ \"%s\" が存在しません (プロキシを追加するには /proxy コマン"
"ドを使ってください)"
+#, c-format
+msgid "Legacy key removed: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Legacy key converted: \"%s\" => \"%s\""
+msgstr ""
+
msgid "debug level for plugin (\"core\" for WeeChat core)"
msgstr "プラグイン (\"core\" は WeeChat コア) のデバッグレベル"
@@ -5192,15 +5197,26 @@ msgstr "%s警告: %s、行 %d: 無効な構文、\"]\" が足りません"
msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")"
msgstr "%s警告: %s、行 %d: セクションインジケータ (\"%s\") は未定義"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s"
+msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid config version: %s"
+msgstr "%s警告: %s、行 %d: オプションに対する無効な値: %s"
+
#, c-format
-msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s"
-msgstr "%s警告: %s、行 %d: セクション \"%s\" の無効なオプション: %s"
+msgid ""
+"%sWarning: %s, version read (%d) is newer than supported version (%d), "
+"options may be broken!"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: option outside section: %s"
msgstr "%s警告: %s、行 %d: セクション外オプション: %s"
#, c-format
+msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s"
+msgstr "%s警告: %s、行 %d: セクション \"%s\" の無効なオプション: %s"
+
+#, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s"
msgstr "%s警告: %s、行 %d: オプションに対する無効な値: %s"
@@ -5769,6 +5785,9 @@ msgstr[0] "%s %d 行をペーストしますか? [ctrl-Y] はい [ctrl-N] いい
msgid "Search"
msgstr "検索"
+msgid "keyboard and mouse debug ('q' to quit debug mode)"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s-MORE(%d)-"
msgstr "%s-MORE(%d)-"
@@ -5840,10 +5859,42 @@ msgstr "不正な正規表現 (%s)"
msgid "not enough memory"
msgstr "メモリ不足"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")"
+msgid "key \"%s\" in context \"%s\""
+msgstr "キー \"%s\" の割り当て解除 (コンテキスト: \"%s\")"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%sInvalid key for mouse context \"%s\": it must start with \"@area\" (see /"
+"help key)"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "New key binding (context \"%s\"): %s%s => %s%s"
msgstr "新しいキー割り当て (コンテキスト \"%s\"): %s%s => %s%s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sUnable to bind key \"%s\" in context \"%s\" (see /help key)"
+msgstr "%sエラー: キー \"%s\" の割り当てに失敗しました"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%sIt is not safe to bind key \"%s\" because it does not start with a ctrl or "
+"meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind this key "
+"anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe"
+msgstr ""
+"%sエラー: ctrl または meta コードで始まらないキー \"%s\" を割り当てるのは危険"
+"です (ヒント: キーコードを探すには alt-k を使ってください); それでもこのキー"
+"を割り当てたい場合は、weechat.look.key_bind_safe オプションを OFF にしてくだ"
+"さい"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%sWarning: key \"%s\" seems either a raw code or invalid, it may not work "
+"(see /help key)"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")"
msgstr "キー \"%s\" の割り当て解除 (コンテキスト: \"%s\")"
@@ -5863,6 +5914,17 @@ msgstr "hsignal 送信中: \"%s\""
msgid "Executing command: \"%s\" on buffer \"%s\""
msgstr "バッファ \"%2$s\" でコマンドを実行中: \"%1$s\""
+#, fuzzy
+#| msgid "list of key bindings"
+msgid "no key binding"
+msgstr "キー割り当てのリスト"
+
+msgid "debug:"
+msgstr ""
+
+msgid "mouse"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
msgstr "マウス (%s) のデバッグを有効化"
@@ -15554,6 +15616,9 @@ msgstr "%s%s: \"%s\" のタイムアウト %s"
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: 接続できません: 未定義のエラー (%d)"
+#~ msgid "Option changed"
+#~ msgstr "変更されたオプション"
+
#~ msgid ""
#~ "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 4c88da5b2..ba9dc5175 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-10 20:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-18 09:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-30 14:10+0100\n"
"Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@soltys.info>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -667,10 +667,6 @@ msgstr ""
"\"%s\""
#, c-format
-msgid "%sUnable to bind key \"%s\""
-msgstr "%sNie można przypisać klawisza \"%s\""
-
-#, c-format
msgid "Key \"%s\" has already default value"
msgstr "Klawisz \"%s\" juz ma domyślną wartość"
@@ -707,17 +703,6 @@ msgid "No key found"
msgstr "Nie znaleziono klawisza"
#, c-format
-msgid ""
-"%sIt is not safe to bind key \"%s\" because it does not start with a ctrl or "
-"meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind this key "
-"anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe"
-msgstr ""
-"%sNie zaleca się przypisania skrótu \"%s\", ponieważ nie zaczyna się on od "
-"kodu ctrl ani meta (alt) (użyj alt-k żeby znaleźć kody klawiszy); jeśli "
-"pomimo tego chcesz utworzyć ten skrót, wyłącz optcję weechat.look."
-"key_bind_safe"
-
-#, c-format
msgid "%sContext \"%s\" not found"
msgstr "%sNie odnaleziono kontekstu \"%s\""
@@ -1011,9 +996,6 @@ msgstr "Opcja zmieniona: "
msgid "Option created: "
msgstr "Opcja utworzona: "
-msgid "Option changed"
-msgstr "Zmieniono opcję"
-
#, c-format
msgid "%sFailed to unset option \"%s\""
msgstr "%sNie powiodło się wyzerowanie opcji \"%s\""
@@ -1625,6 +1607,40 @@ msgstr ""
"color|dirs|infolists|libs|memory|tags|term|windows || mouse|cursor [verbose] "
"|| hdata [free] || time <komenda> || unicode <ciąg>"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " list: list plugins with debug levels\n"
+#| " set: set debug level for plugin\n"
+#| " plugin: name of plugin (\"core\" for WeeChat core)\n"
+#| " level: debug level for plugin (0 = disable debug)\n"
+#| " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written "
+#| "when WeeChat crashes)\n"
+#| " hooks: display infos about hooks (with a plugin: display detailed "
+#| "info about hooks created by the plugin)\n"
+#| " buffer: dump buffer content with hexadecimal values in log file\n"
+#| " certs: display number of loaded trusted certificate authorities\n"
+#| " color: display infos about current color pairs\n"
+#| " cursor: toggle debug for cursor mode\n"
+#| " dirs: display directories\n"
+#| " hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in "
+#| "memory)\n"
+#| "infolists: display infos about infolists\n"
+#| " libs: display infos about external libraries used\n"
+#| " memory: display infos about memory usage\n"
+#| " mouse: toggle debug for mouse\n"
+#| " tags: display tags for lines\n"
+#| " term: display infos about terminal\n"
+#| " windows: display windows tree\n"
+#| " time: measure time to execute a command or to send text to the "
+#| "current buffer\n"
+#| " unicode: display information about string and unicode chars (evaluated, "
+#| "see /help eval)\n"
+#| "\n"
+#| "Examples:\n"
+#| " /debug set irc 1\n"
+#| " /debug mouse verbose\n"
+#| " /debug time /filter toggle\n"
+#| " /debug unicode ${chars:${\\u26C0}-${\\u26CF}}"
msgid ""
" list: list plugins with debug levels\n"
" set: set debug level for plugin\n"
@@ -1642,6 +1658,8 @@ msgid ""
" hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in "
"memory)\n"
"infolists: display infos about infolists\n"
+" key: enable keyboard and mouse debug: display raw codes, expanded key "
+"name and associated command ('q' to quit this mode)\n"
" libs: display infos about external libraries used\n"
" memory: display infos about memory usage\n"
" mouse: toggle debug for mouse\n"
@@ -2408,6 +2426,57 @@ msgstr "funkcje linii komend"
msgid "<action> [<arguments>]"
msgstr "<akcja> [<argumenty>]"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "list of actions:\n"
+#| " return: simulate key \"enter\"\n"
+#| " complete_next: complete word with next completion\n"
+#| " complete_previous: complete word with previous completion\n"
+#| " search_text_here: search text in buffer at current position\n"
+#| " search_text: search text in buffer\n"
+#| " search_switch_case: switch exact case for search\n"
+#| " search_switch_regex: switch search type: string/regular expression\n"
+#| " search_switch_where: switch search in messages/prefixes\n"
+#| " search_previous: search previous line\n"
+#| " search_next: search next line\n"
+#| " search_stop_here: stop search at current position\n"
+#| " search_stop: stop search\n"
+#| " delete_previous_char: delete previous char\n"
+#| " delete_next_char: delete next char\n"
+#| " delete_previous_word: delete previous word\n"
+#| " delete_previous_word_whitespace: delete previous word (until "
+#| "whitespace)\n"
+#| " delete_next_word: delete next word\n"
+#| " delete_beginning_of_line: delete from beginning of line until cursor\n"
+#| " delete_end_of_line: delete from cursor until end of line\n"
+#| " delete_line: delete entire line\n"
+#| " clipboard_paste: paste from the internal clipboard\n"
+#| " transpose_chars: transpose two chars\n"
+#| " undo: undo last command line action\n"
+#| " redo: redo last command line action\n"
+#| " move_beginning_of_line: move cursor to beginning of line\n"
+#| " move_end_of_line: move cursor to end of line\n"
+#| " move_previous_char: move cursor to previous char\n"
+#| " move_next_char: move cursor to next char\n"
+#| " move_previous_word: move cursor to previous word\n"
+#| " move_next_word: move cursor to next word\n"
+#| " history_previous: recall previous command in current buffer history\n"
+#| " history_next: recall next command in current buffer history\n"
+#| " history_global_previous: recall previous command in global history\n"
+#| " history_global_next: recall next command in global history\n"
+#| " grab_key: grab a key (optional argument: delay for end of grab, default "
+#| "is 500 milliseconds)\n"
+#| " grab_key_command: grab a key with its associated command (optional "
+#| "argument: delay for end of grab, default is 500 milliseconds)\n"
+#| " grab_mouse: grab mouse event code\n"
+#| " grab_mouse_area: grab mouse event code with area\n"
+#| " insert: insert text in command line (escaped chars are allowed, see /"
+#| "help print)\n"
+#| " send: send text to the buffer\n"
+#| " paste_start: start paste (bracketed paste mode)\n"
+#| " paste_stop: stop paste (bracketed paste mode)\n"
+#| "\n"
+#| "This command is used by key bindings or plugins."
msgid ""
"list of actions:\n"
" return: simulate key \"enter\"\n"
@@ -2453,8 +2522,6 @@ msgid ""
" insert: insert text in command line (escaped chars are allowed, see /help "
"print)\n"
" send: send text to the buffer\n"
-" paste_start: start paste (bracketed paste mode)\n"
-" paste_stop: stop paste (bracketed paste mode)\n"
"\n"
"This command is used by key bindings or plugins."
msgstr ""
@@ -2616,11 +2683,17 @@ msgstr ""
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "dodaj/usuń przypisanie klawiszy"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] "
+#| "|| bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || "
+#| "unbindctxt <context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || "
+#| "resetall -yes [<context>] || missing [<context>]"
msgid ""
-"list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] || "
-"bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || unbindctxt "
-"<context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || resetall -yes "
-"[<context>] || missing [<context>]"
+"[list|listdefault|listdiff] [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] "
+"|| bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || "
+"unbindctxt <context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || "
+"resetall -yes [<context>] || missing [<context>]"
msgstr ""
"list|listdefault|listdiff [<kontekst>] || bind <klawisz> [<komenda> "
"[<argumenty>]] || bindctxt <kontekst> <klawisz> [<komenda> [<argumenty>]] || "
@@ -2684,8 +2757,7 @@ msgstr ""
#| " /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info "
#| "${nick}"
msgid ""
-" list: list all current keys (without argument, this list is "
-"displayed)\n"
+" list: list all current keys\n"
"listdefault: list default keys\n"
" listdiff: list differences between current and default keys (keys added, "
"redefined or deleted)\n"
@@ -2705,9 +2777,19 @@ msgid ""
"installing new WeeChat version\n"
"\n"
"When binding a command to a key, it is recommended to use key alt+k (or Esc "
-"then k), and then press the key to bind: this will insert key code in "
+"then k), and then press the key to bind: this will insert key name in "
"command line.\n"
"\n"
+"Modifiers allowed (in this order when multiple are used):\n"
+" meta- (alt key)\n"
+" ctrl- (control key)\n"
+" shift- (shift key, can only be used with key names below)\n"
+"\n"
+"Key names allowed: f0 to f20, home, insert, delete, end, backspace, pgup, "
+"pgdn, up, down, right, left, tab, return, comma, space.\n"
+"\n"
+"Combo of keys must be separated by a comma.\n"
+"\n"
"For context \"mouse\" (possible in context \"cursor\" too), key has format: "
"\"@area:key\" or \"@area1>area2:key\" where area can be:\n"
" *: any area on screen\n"
@@ -2726,14 +2808,14 @@ msgid ""
"when looking for keys).\n"
"\n"
"Examples:\n"
-" key alt-t to toggle nicklist bar:\n"
-" /key bind meta-t /bar toggle nicklist\n"
" key alt-r to jump to #weechat IRC channel:\n"
" /key bind meta-r /buffer #weechat\n"
" restore default binding for key alt-r:\n"
" /key reset meta-r\n"
+" key meta-v then f1 to run /help:\n"
+" /key bind meta-v,f1 /help\n"
" key \"tab\" to stop search in buffer:\n"
-" /key bindctxt search ctrl-i /input search_stop\n"
+" /key bindctxt search tab /input search_stop\n"
" middle button of mouse on a nick to retrieve info on nick:\n"
" /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info "
"${nick}"
@@ -4057,6 +4139,14 @@ msgstr ""
"%sUwaga: pośrednik \"%s\" nie istnieje (możesz go dodać za pomocą komendy /"
"proxy)"
+#, c-format
+msgid "Legacy key removed: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Legacy key converted: \"%s\" => \"%s\""
+msgstr ""
+
msgid "debug level for plugin (\"core\" for WeeChat core)"
msgstr "poziom debugowania dla wtyczki (\"core\" dla rdzenia WeeChat)"
@@ -5511,15 +5601,26 @@ msgstr "%sOstrzeżenie: %s, w linii %d: błędna składnia, brakuje \"]\""
msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")"
msgstr "%sOstrzeżenie: %s, w linii %d: nieznany identyfikator sekcji (\"%s\")"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s"
+msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid config version: %s"
+msgstr "%sOstrzeżenie: %s, linai %d: nieprawidłowa wartość dla opcji: %s"
+
#, c-format
-msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s"
-msgstr "%sOstrzeżenie: %s, linia %d: nieznana opcja dla sekcji \"%s\": %s"
+msgid ""
+"%sWarning: %s, version read (%d) is newer than supported version (%d), "
+"options may be broken!"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: option outside section: %s"
msgstr "%sOstrzeżenie: %s, linia %d: opcja poza sekcją: %s"
#, c-format
+msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s"
+msgstr "%sOstrzeżenie: %s, linia %d: nieznana opcja dla sekcji \"%s\": %s"
+
+#, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s"
msgstr "%sOstrzeżenie: %s, linai %d: nieprawidłowa wartość dla opcji: %s"
@@ -6118,6 +6219,9 @@ msgstr[2] "%sWkleić %d linii ? [ctrl-Y] Tak [ctrl-N] Nie"
msgid "Search"
msgstr "Wyszukiwanie"
+msgid "keyboard and mouse debug ('q' to quit debug mode)"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s-MORE(%d)-"
msgstr "%s-Więcej(%d)-"
@@ -6183,10 +6287,43 @@ msgstr "nieprawidłowe wyrażenie regularne (%s)"
msgid "not enough memory"
msgstr "za mało pamięci"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")"
+msgid "key \"%s\" in context \"%s\""
+msgstr "Klawisz \"%s\" nieprzypisany (kontekst: \"%s\")"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%sInvalid key for mouse context \"%s\": it must start with \"@area\" (see /"
+"help key)"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "New key binding (context \"%s\"): %s%s => %s%s"
msgstr "Nowy skrót klawiszowy (kontekst: \"%s\"): %s%s => %s%s"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%sUnable to bind key \"%s\""
+msgid "%sUnable to bind key \"%s\" in context \"%s\" (see /help key)"
+msgstr "%sNie można przypisać klawisza \"%s\""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%sIt is not safe to bind key \"%s\" because it does not start with a ctrl or "
+"meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind this key "
+"anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe"
+msgstr ""
+"%sNie zaleca się przypisania skrótu \"%s\", ponieważ nie zaczyna się on od "
+"kodu ctrl ani meta (alt) (użyj alt-k żeby znaleźć kody klawiszy); jeśli "
+"pomimo tego chcesz utworzyć ten skrót, wyłącz optcję weechat.look."
+"key_bind_safe"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%sWarning: key \"%s\" seems either a raw code or invalid, it may not work "
+"(see /help key)"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")"
msgstr "Klawisz \"%s\" nieprzypisany (kontekst: \"%s\")"
@@ -6206,6 +6343,17 @@ msgstr "Wyślij hsignal: \"%s\""
msgid "Executing command: \"%s\" on buffer \"%s\""
msgstr "Wykonuję komendę: \"%s\" w buforze \"%s\""
+#, fuzzy
+#| msgid "list of key bindings"
+msgid "no key binding"
+msgstr "lista skrótów klawiszowych"
+
+msgid "debug:"
+msgstr ""
+
+msgid "mouse"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
msgstr "Debugowanie włączone dla myszy (%s)"
@@ -16390,6 +16538,9 @@ msgstr "%s%s: przekroczono czas na \"%s\" z %s"
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: nie można połączyć: niespodziewany błąd (%d)"
+#~ msgid "Option changed"
+#~ msgstr "Zmieniono opcję"
+
#~ msgid ""
#~ "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 93c459260..994de2e2c 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-10 20:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-18 09:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-15 22:51+0200\n"
"Last-Translator: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <>\n"
@@ -661,10 +661,6 @@ msgstr ""
"Nenhuma associação de teclas adicionada, redefinida ou removida do contexto "
"\"%s\""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%sUnable to bind key \"%s\""
-msgstr "%sErro: não foi possível associar a tecla \"%s\""
-
#, c-format
msgid "Key \"%s\" has already default value"
msgstr "A tecla \"%s\" já tem valor predefinido"
@@ -702,17 +698,6 @@ msgid "No key found"
msgstr "Nenhum tecla encontrada"
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%sIt is not safe to bind key \"%s\" because it does not start with a ctrl or "
-"meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind this key "
-"anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe"
-msgstr ""
-"%sErro: não é seguro associar a tecla \"%s\" porque não começa por um código "
-"ctrl ou meta (sugestão: use alt-k para descobrir os códigos das teclas); se "
-"pretende mesmo associar esta tecla, desative a opção weechat.look."
-"key_bind_safe"
-
-#, fuzzy, c-format
msgid "%sContext \"%s\" not found"
msgstr "%sErro: contexto \"%s\" não encontrado"
@@ -1000,9 +985,6 @@ msgstr "Opção alterada: "
msgid "Option created: "
msgstr "Opção criada: "
-msgid "Option changed"
-msgstr "Opção alterada"
-
#, c-format
msgid "%sFailed to unset option \"%s\""
msgstr "%sFalha ao reinicializar a opção \"%s\""
@@ -1637,6 +1619,8 @@ msgid ""
" hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in "
"memory)\n"
"infolists: display infos about infolists\n"
+" key: enable keyboard and mouse debug: display raw codes, expanded key "
+"name and associated command ('q' to quit this mode)\n"
" libs: display infos about external libraries used\n"
" memory: display infos about memory usage\n"
" mouse: toggle debug for mouse\n"
@@ -2260,8 +2244,6 @@ msgid ""
" insert: insert text in command line (escaped chars are allowed, see /help "
"print)\n"
" send: send text to the buffer\n"
-" paste_start: start paste (bracketed paste mode)\n"
-" paste_stop: stop paste (bracketed paste mode)\n"
"\n"
"This command is used by key bindings or plugins."
msgstr ""
@@ -2392,11 +2374,17 @@ msgstr ""
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "associar/libertar teclas"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] "
+#| "|| bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || "
+#| "unbindctxt <context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || "
+#| "resetall -yes [<context>] || missing [<context>]"
msgid ""
-"list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] || "
-"bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || unbindctxt "
-"<context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || resetall -yes "
-"[<context>] || missing [<context>]"
+"[list|listdefault|listdiff] [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] "
+"|| bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || "
+"unbindctxt <context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || "
+"resetall -yes [<context>] || missing [<context>]"
msgstr ""
"list|listdefault|listdiff [<contexto>] || bind <tecla> [<comando> "
"[<argumentos>]] || bindctxt <contexto> <tecla> [<comando> [<argumentos>]] || "
@@ -2460,8 +2448,7 @@ msgstr ""
#| " /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info "
#| "${nick}"
msgid ""
-" list: list all current keys (without argument, this list is "
-"displayed)\n"
+" list: list all current keys\n"
"listdefault: list default keys\n"
" listdiff: list differences between current and default keys (keys added, "
"redefined or deleted)\n"
@@ -2481,9 +2468,19 @@ msgid ""
"installing new WeeChat version\n"
"\n"
"When binding a command to a key, it is recommended to use key alt+k (or Esc "
-"then k), and then press the key to bind: this will insert key code in "
+"then k), and then press the key to bind: this will insert key name in "
"command line.\n"
"\n"
+"Modifiers allowed (in this order when multiple are used):\n"
+" meta- (alt key)\n"
+" ctrl- (control key)\n"
+" shift- (shift key, can only be used with key names below)\n"
+"\n"
+"Key names allowed: f0 to f20, home, insert, delete, end, backspace, pgup, "
+"pgdn, up, down, right, left, tab, return, comma, space.\n"
+"\n"
+"Combo of keys must be separated by a comma.\n"
+"\n"
"For context \"mouse\" (possible in context \"cursor\" too), key has format: "
"\"@area:key\" or \"@area1>area2:key\" where area can be:\n"
" *: any area on screen\n"
@@ -2502,14 +2499,14 @@ msgid ""
"when looking for keys).\n"
"\n"
"Examples:\n"
-" key alt-t to toggle nicklist bar:\n"
-" /key bind meta-t /bar toggle nicklist\n"
" key alt-r to jump to #weechat IRC channel:\n"
" /key bind meta-r /buffer #weechat\n"
" restore default binding for key alt-r:\n"
" /key reset meta-r\n"
+" key meta-v then f1 to run /help:\n"
+" /key bind meta-v,f1 /help\n"
" key \"tab\" to stop search in buffer:\n"
-" /key bindctxt search ctrl-i /input search_stop\n"
+" /key bindctxt search tab /input search_stop\n"
" middle button of mouse on a nick to retrieve info on nick:\n"
" /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info "
"${nick}"
@@ -3781,6 +3778,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"%sAviso: o proxy \"%s\" não existe (pode adicioná-lo pelo comando /proxy)"
+#, c-format
+msgid "Legacy key removed: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Legacy key converted: \"%s\" => \"%s\""
+msgstr ""
+
msgid "debug level for plugin (\"core\" for WeeChat core)"
msgstr "nível de depuração do plugin (\"core\" para o core WeeChat)"
@@ -5225,15 +5230,26 @@ msgstr "%sAviso: %s, linha %d: sintaxe inválida, falta ']'"
msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")"
msgstr "%sAviso: %s, linha %d: identificador de secção desconhecido (\"%s\")"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s"
+msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid config version: %s"
+msgstr "%sAviso: %s, linha %d: valor inválido na opção: %s"
+
#, c-format
-msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s"
-msgstr "%sAviso: %s, linha %d: opção desconhecida na secção \"%s\": %s"
+msgid ""
+"%sWarning: %s, version read (%d) is newer than supported version (%d), "
+"options may be broken!"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: option outside section: %s"
msgstr "%sAviso: %s, linha %d: opção fora de secção: %s"
#, c-format
+msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s"
+msgstr "%sAviso: %s, linha %d: opção desconhecida na secção \"%s\": %s"
+
+#, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s"
msgstr "%sAviso: %s, linha %d: valor inválido na opção: %s"
@@ -5815,6 +5831,9 @@ msgstr[1] "%sColar %d linhas ? [ctrl-Y] Sim [ctrl-N] Não"
msgid "Search"
msgstr "Procurar"
+msgid "keyboard and mouse debug ('q' to quit debug mode)"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s-MORE(%d)-"
msgstr "%s-MAIS(%d)-"
@@ -5887,10 +5906,42 @@ msgstr "expressão regular inválida (%s)"
msgid "not enough memory"
msgstr "memória insuficiente"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")"
+msgid "key \"%s\" in context \"%s\""
+msgstr "Tecla \"%s\" removida (contexto: \"%s\")"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%sInvalid key for mouse context \"%s\": it must start with \"@area\" (see /"
+"help key)"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "New key binding (context \"%s\"): %s%s => %s%s"
msgstr "Nova tecla (contexto \"%s\"): %s%s => %s%s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sUnable to bind key \"%s\" in context \"%s\" (see /help key)"
+msgstr "%sErro: não foi possível associar a tecla \"%s\""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%sIt is not safe to bind key \"%s\" because it does not start with a ctrl or "
+"meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind this key "
+"anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe"
+msgstr ""
+"%sErro: não é seguro associar a tecla \"%s\" porque não começa por um código "
+"ctrl ou meta (sugestão: use alt-k para descobrir os códigos das teclas); se "
+"pretende mesmo associar esta tecla, desative a opção weechat.look."
+"key_bind_safe"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%sWarning: key \"%s\" seems either a raw code or invalid, it may not work "
+"(see /help key)"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")"
msgstr "Tecla \"%s\" removida (contexto: \"%s\")"
@@ -5910,6 +5961,17 @@ msgstr "A enviar o hsignal: \"%s\""
msgid "Executing command: \"%s\" on buffer \"%s\""
msgstr "A executar o comando: \"%s\" no buffer \"%s\""
+#, fuzzy
+#| msgid "list of key bindings"
+msgid "no key binding"
+msgstr "lista de teclas"
+
+msgid "debug:"
+msgstr ""
+
+msgid "mouse"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
msgstr "Depuração ativada para o rato (%s)"
@@ -15357,6 +15419,9 @@ msgstr "%s%s: tempo limite de \"%s\" com %s"
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: não foi possível conectar: erro inesperado (%d)"
+#~ msgid "Option changed"
+#~ msgstr "Opção alterada"
+
#~ msgid ""
#~ "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index f415573cf..1214a8573 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-10 20:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-18 09:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-15 22:51+0200\n"
"Last-Translator: Érico Nogueira <ericonr@disroot.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -666,10 +666,6 @@ msgstr ""
"Nenhum atalho de teclado adicionado, redefinido ou removido para o context "
"\"%s\""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%sUnable to bind key \"%s\""
-msgstr "%sErro: não foi possível associar o atalho à tecla \"%s\""
-
#, c-format
msgid "Key \"%s\" has already default value"
msgstr "Tecla \"%s\" já possui valor padrão"
@@ -706,13 +702,6 @@ msgstr "Tecla:"
msgid "No key found"
msgstr "Nenhuma tecla encontrada"
-#, c-format
-msgid ""
-"%sIt is not safe to bind key \"%s\" because it does not start with a ctrl or "
-"meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind this key "
-"anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "%sContext \"%s\" not found"
msgstr "%sErro: contexto \"%s\" não encontrado"
@@ -1003,9 +992,6 @@ msgstr "Opção mudada: "
msgid "Option created: "
msgstr "Opção criada: "
-msgid "Option changed"
-msgstr "Opção mudada"
-
#, c-format
msgid "%sFailed to unset option \"%s\""
msgstr "%sFalhou ao desabilitar a opção \"%s\""
@@ -1607,6 +1593,8 @@ msgid ""
" hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in "
"memory)\n"
"infolists: display infos about infolists\n"
+" key: enable keyboard and mouse debug: display raw codes, expanded key "
+"name and associated command ('q' to quit this mode)\n"
" libs: display infos about external libraries used\n"
" memory: display infos about memory usage\n"
" mouse: toggle debug for mouse\n"
@@ -2076,8 +2064,6 @@ msgid ""
" insert: insert text in command line (escaped chars are allowed, see /help "
"print)\n"
" send: send text to the buffer\n"
-" paste_start: start paste (bracketed paste mode)\n"
-" paste_stop: stop paste (bracketed paste mode)\n"
"\n"
"This command is used by key bindings or plugins."
msgstr ""
@@ -2200,11 +2186,17 @@ msgstr ""
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "vincular/desvincular teclas"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] "
+#| "|| bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || "
+#| "unbindctxt <context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || "
+#| "resetall -yes [<context>] || missing [<context>]"
msgid ""
-"list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] || "
-"bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || unbindctxt "
-"<context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || resetall -yes "
-"[<context>] || missing [<context>]"
+"[list|listdefault|listdiff] [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] "
+"|| bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || "
+"unbindctxt <context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || "
+"resetall -yes [<context>] || missing [<context>]"
msgstr ""
"list|listdefault|listdiff [<contexto>] || bind <tecla> [<comando> "
"[<argumentos>]] || bindctxt <contexto> <tecla> [<comando> [<argumentos>]] || "
@@ -2214,8 +2206,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
-" list: list all current keys (without argument, this list is "
-"displayed)\n"
+" list: list all current keys\n"
"listdefault: list default keys\n"
" listdiff: list differences between current and default keys (keys added, "
"redefined or deleted)\n"
@@ -2235,9 +2226,19 @@ msgid ""
"installing new WeeChat version\n"
"\n"
"When binding a command to a key, it is recommended to use key alt+k (or Esc "
-"then k), and then press the key to bind: this will insert key code in "
+"then k), and then press the key to bind: this will insert key name in "
"command line.\n"
"\n"
+"Modifiers allowed (in this order when multiple are used):\n"
+" meta- (alt key)\n"
+" ctrl- (control key)\n"
+" shift- (shift key, can only be used with key names below)\n"
+"\n"
+"Key names allowed: f0 to f20, home, insert, delete, end, backspace, pgup, "
+"pgdn, up, down, right, left, tab, return, comma, space.\n"
+"\n"
+"Combo of keys must be separated by a comma.\n"
+"\n"
"For context \"mouse\" (possible in context \"cursor\" too), key has format: "
"\"@area:key\" or \"@area1>area2:key\" where area can be:\n"
" *: any area on screen\n"
@@ -2256,14 +2257,14 @@ msgid ""
"when looking for keys).\n"
"\n"
"Examples:\n"
-" key alt-t to toggle nicklist bar:\n"
-" /key bind meta-t /bar toggle nicklist\n"
" key alt-r to jump to #weechat IRC channel:\n"
" /key bind meta-r /buffer #weechat\n"
" restore default binding for key alt-r:\n"
" /key reset meta-r\n"
+" key meta-v then f1 to run /help:\n"
+" /key bind meta-v,f1 /help\n"
" key \"tab\" to stop search in buffer:\n"
-" /key bindctxt search ctrl-i /input search_stop\n"
+" /key bindctxt search tab /input search_stop\n"
" middle button of mouse on a nick to retrieve info on nick:\n"
" /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info "
"${nick}"
@@ -3375,6 +3376,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s%s: aviso: proxy \"%s\" não existe (você pode criar com o comando /proxy)"
+#, c-format
+msgid "Legacy key removed: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Legacy key converted: \"%s\" => \"%s\""
+msgstr ""
+
msgid "debug level for plugin (\"core\" for WeeChat core)"
msgstr ""
"nível de debug para o plugin (\"core\" para o componente principal do "
@@ -4658,15 +4667,26 @@ msgstr "%sAviso: %s, linha %d: sintaxe inválida, faltando \"]\""
msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")"
msgstr "%sAviso: %s, linha %d: identificador de seção desconhecido (\"%s\")"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s"
+msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid config version: %s"
+msgstr "%sAviso: %s, linha %d: valor \"%s\" inválido para opção"
+
#, c-format
-msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s"
-msgstr "%sAviso: %s, linha %d: opção \"%s\" desconhecido para seção \"%s\""
+msgid ""
+"%sWarning: %s, version read (%d) is newer than supported version (%d), "
+"options may be broken!"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: option outside section: %s"
msgstr "%sAviso: %s, linha %d: opção fora da seção: %s"
#, c-format
+msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s"
+msgstr "%sAviso: %s, linha %d: opção \"%s\" desconhecido para seção \"%s\""
+
+#, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s"
msgstr "%sAviso: %s, linha %d: valor \"%s\" inválido para opção"
@@ -5199,6 +5219,9 @@ msgstr[1] "%sColar %d linhas ? [ctrl-Y] Sim [ctrl-N] Não"
msgid "Search"
msgstr ""
+msgid "keyboard and mouse debug ('q' to quit debug mode)"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s-MORE(%d)-"
msgstr "%s-MORE(%d)-"
@@ -5264,10 +5287,38 @@ msgstr "%s%s: erro ao compilar expressão regular \"%s\""
msgid "not enough memory"
msgstr "%sMemória insuficiente"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")"
+msgid "key \"%s\" in context \"%s\""
+msgstr "Tecla \"%s\" desassociada (contexto: \"%s\")"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%sInvalid key for mouse context \"%s\": it must start with \"@area\" (see /"
+"help key)"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "New key binding (context \"%s\"): %s%s => %s%s"
msgstr "Novo atalho de teclado (contexto \"%s\"): %s%s => %s%s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sUnable to bind key \"%s\" in context \"%s\" (see /help key)"
+msgstr "%sErro: não foi possível associar o atalho à tecla \"%s\""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%sIt is not safe to bind key \"%s\" because it does not start with a ctrl or "
+"meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind this key "
+"anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%sWarning: key \"%s\" seems either a raw code or invalid, it may not work "
+"(see /help key)"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")"
msgstr "Tecla \"%s\" desassociada (contexto: \"%s\")"
@@ -5287,6 +5338,17 @@ msgstr ""
msgid "Executing command: \"%s\" on buffer \"%s\""
msgstr "Executando comando: \"%s\""
+#, fuzzy
+#| msgid "list of key bindings"
+msgid "no key binding"
+msgstr "lista de atalhos de teclado"
+
+msgid "debug:"
+msgstr ""
+
+msgid "mouse"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
msgstr "Depuração habilitada para mouse (%s)"
@@ -13671,6 +13733,9 @@ msgstr "%s%s: tempo esgotado para \"%s\" com %s"
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: não foi possível conectar ao remetente"
+#~ msgid "Option changed"
+#~ msgstr "Opção mudada"
+
# I am not sure this is the best way to translate the names
# (put the equivalent in []), but I think it's better than nothing.
#, fuzzy
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index e4bb344fa..55170e8e8 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-10 20:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-18 09:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-15 22:51+0200\n"
"Last-Translator: Aleksey V Zapparov AKA ixti <ixti@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -646,10 +646,6 @@ msgstr "Комбинации клавиш:\n"
msgid "No key binding added, redefined or removed for context \"%s\""
msgstr "Комбинации клавиш:\n"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%sUnable to bind key \"%s\""
-msgstr "%s не могу установить клавишу \"%s\"\n"
-
#, c-format
msgid "Key \"%s\" has already default value"
msgstr "Для \"%s\" уже определено значение по-умолчанию"
@@ -688,13 +684,6 @@ msgstr "Клавиша:\n"
msgid "No key found"
msgstr "Клавиши не найдены.\n"
-#, c-format
-msgid ""
-"%sIt is not safe to bind key \"%s\" because it does not start with a ctrl or "
-"meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind this key "
-"anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "%sContext \"%s\" not found"
msgstr "%s plugin \"%s\" не найден\n"
@@ -1006,10 +995,6 @@ msgstr "не на канале"
msgid "Option created: "
msgstr "не на канале"
-#, fuzzy
-msgid "Option changed"
-msgstr "не на канале"
-
#, fuzzy, c-format
msgid "%sFailed to unset option \"%s\""
msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл pluginов\n"
@@ -1461,6 +1446,8 @@ msgid ""
" hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in "
"memory)\n"
"infolists: display infos about infolists\n"
+" key: enable keyboard and mouse debug: display raw codes, expanded key "
+"name and associated command ('q' to quit this mode)\n"
" libs: display infos about external libraries used\n"
" memory: display infos about memory usage\n"
" mouse: toggle debug for mouse\n"
@@ -1841,8 +1828,6 @@ msgid ""
" insert: insert text in command line (escaped chars are allowed, see /help "
"print)\n"
" send: send text to the buffer\n"
-" paste_start: start paste (bracketed paste mode)\n"
-" paste_stop: stop paste (bracketed paste mode)\n"
"\n"
"This command is used by key bindings or plugins."
msgstr ""
@@ -1912,18 +1897,17 @@ msgstr "установить/снять клавиши"
#, fuzzy
msgid ""
-"list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] || "
-"bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || unbindctxt "
-"<context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || resetall -yes "
-"[<context>] || missing [<context>]"
+"[list|listdefault|listdiff] [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] "
+"|| bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || "
+"unbindctxt <context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || "
+"resetall -yes [<context>] || missing [<context>]"
msgstr ""
"[клавиша [функция/команда]] [unbind клавиша] [функции] [call функция "
"[\"аргументы\"]] [reset -yes]"
#, fuzzy
msgid ""
-" list: list all current keys (without argument, this list is "
-"displayed)\n"
+" list: list all current keys\n"
"listdefault: list default keys\n"
" listdiff: list differences between current and default keys (keys added, "
"redefined or deleted)\n"
@@ -1943,9 +1927,19 @@ msgid ""
"installing new WeeChat version\n"
"\n"
"When binding a command to a key, it is recommended to use key alt+k (or Esc "
-"then k), and then press the key to bind: this will insert key code in "
+"then k), and then press the key to bind: this will insert key name in "
"command line.\n"
"\n"
+"Modifiers allowed (in this order when multiple are used):\n"
+" meta- (alt key)\n"
+" ctrl- (control key)\n"
+" shift- (shift key, can only be used with key names below)\n"
+"\n"
+"Key names allowed: f0 to f20, home, insert, delete, end, backspace, pgup, "
+"pgdn, up, down, right, left, tab, return, comma, space.\n"
+"\n"
+"Combo of keys must be separated by a comma.\n"
+"\n"
"For context \"mouse\" (possible in context \"cursor\" too), key has format: "
"\"@area:key\" or \"@area1>area2:key\" where area can be:\n"
" *: any area on screen\n"
@@ -1964,14 +1958,14 @@ msgid ""
"when looking for keys).\n"
"\n"
"Examples:\n"
-" key alt-t to toggle nicklist bar:\n"
-" /key bind meta-t /bar toggle nicklist\n"
" key alt-r to jump to #weechat IRC channel:\n"
" /key bind meta-r /buffer #weechat\n"
" restore default binding for key alt-r:\n"
" /key reset meta-r\n"
+" key meta-v then f1 to run /help:\n"
+" /key bind meta-v,f1 /help\n"
" key \"tab\" to stop search in buffer:\n"
-" /key bindctxt search ctrl-i /input search_stop\n"
+" /key bindctxt search tab /input search_stop\n"
" middle button of mouse on a nick to retrieve info on nick:\n"
" /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info "
"${nick}"
@@ -2837,6 +2831,14 @@ msgid ""
"%sWarning: proxy \"%s\" does not exist (you can add it with command /proxy)"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Legacy key removed: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Legacy key converted: \"%s\" => \"%s\""
+msgstr ""
+
msgid "debug level for plugin (\"core\" for WeeChat core)"
msgstr ""
@@ -4017,14 +4019,24 @@ msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")"
msgstr "%s %s, строка %d: неизвестный идентификатор секции (\"%s\")\n"
#, fuzzy, c-format
-msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s"
-msgstr "%s %s, строка %d: неизвестный идентификатор секции (\"%s\")\n"
+msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid config version: %s"
+msgstr "%s %s, строка %d: некорректный параметр \"%s\"\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%sWarning: %s, version read (%d) is newer than supported version (%d), "
+"options may be broken!"
+msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: option outside section: %s"
msgstr "%s %s, строка %d: неизвестный идентификатор секции (\"%s\")\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s"
+msgstr "%s %s, строка %d: неизвестный идентификатор секции (\"%s\")\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s"
msgstr "%s %s, строка %d: некорректный параметр \"%s\"\n"
@@ -4572,6 +4584,9 @@ msgstr[2] " Вставить %d строк ? [ctrl-Y] Да [ctrl-N] Нет"
msgid "Search"
msgstr ""
+msgid "keyboard and mouse debug ('q' to quit debug mode)"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s-MORE(%d)-"
msgstr "-ДАЛЬШЕ-"
@@ -4639,10 +4654,37 @@ msgid "not enough memory"
msgstr "Недостаточно памяти для новой строчки\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "key \"%s\" in context \"%s\""
+msgstr "Клавиша \"%s\" не привязана\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%sInvalid key for mouse context \"%s\": it must start with \"@area\" (see /"
+"help key)"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "New key binding (context \"%s\"): %s%s => %s%s"
msgstr "Новая комбинация клавиш: %s"
#, fuzzy, c-format
+msgid "%sUnable to bind key \"%s\" in context \"%s\" (see /help key)"
+msgstr "%s не могу установить клавишу \"%s\"\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%sIt is not safe to bind key \"%s\" because it does not start with a ctrl or "
+"meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind this key "
+"anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%sWarning: key \"%s\" seems either a raw code or invalid, it may not work "
+"(see /help key)"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")"
msgstr "Клавиша \"%s\" не привязана\n"
@@ -4661,6 +4703,16 @@ msgstr ""
msgid "Executing command: \"%s\" on buffer \"%s\""
msgstr "Внутренние команды %s:\n"
+#, fuzzy
+msgid "no key binding"
+msgstr "Список игнорирования:\n"
+
+msgid "debug:"
+msgstr ""
+
+msgid "mouse"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
msgstr ""
@@ -13170,6 +13222,10 @@ msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s DCC: не могу соединиться с отправителем\n"
#, fuzzy
+#~ msgid "Option changed"
+#~ msgstr "не на канале"
+
+#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index b040a3271..f0ca9a8bc 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-10 20:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-18 09:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-01 14:25+0400\n"
"Last-Translator: Ivan Pešić <ivan.pesic@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -661,10 +661,6 @@ msgstr ""
"Из контекста „%s” није додата, редефинисана или уклоњена ниједна пречица"
#, c-format
-msgid "%sUnable to bind key \"%s\""
-msgstr "%sНије успело повезивање пречице „%s”"
-
-#, c-format
msgid "Key \"%s\" has already default value"
msgstr "Тастер „%s” већ има своју подразумевану вредност"
@@ -701,16 +697,6 @@ msgid "No key found"
msgstr "Није пронађен ниједан тастер"
#, c-format
-msgid ""
-"%sIt is not safe to bind key \"%s\" because it does not start with a ctrl or "
-"meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind this key "
-"anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe"
-msgstr ""
-"%sНије безбедно креирање пречице „%s” јер не почиње са ctrl или meta кодом "
-"(савет: употребите alt-k да видите кодове тастера); ако ипак желите да од "
-"овог тастера направите пречицу, искључите опцију weechat.look.key_bind_safe"
-
-#, c-format
msgid "%sContext \"%s\" not found"
msgstr "%sНије пронађен контекст „%s”"
@@ -1003,9 +989,6 @@ msgstr "Измењена опција: "
msgid "Option created: "
msgstr "Креирана опција: "
-msgid "Option changed"
-msgstr "Опција је измењена"
-
#, c-format
msgid "%sFailed to unset option \"%s\""
msgstr "%sНије успело уклањање опције „%s”"
@@ -1612,6 +1595,40 @@ msgstr ""
"dirs|infolists|libs|memory|tags|term|windows || mouse|cursor [verbose] || "
"hdata [free] || time <команда> || unicode <стринг>"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " list: list plugins with debug levels\n"
+#| " set: set debug level for plugin\n"
+#| " plugin: name of plugin (\"core\" for WeeChat core)\n"
+#| " level: debug level for plugin (0 = disable debug)\n"
+#| " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written "
+#| "when WeeChat crashes)\n"
+#| " hooks: display infos about hooks (with a plugin: display detailed "
+#| "info about hooks created by the plugin)\n"
+#| " buffer: dump buffer content with hexadecimal values in log file\n"
+#| " certs: display number of loaded trusted certificate authorities\n"
+#| " color: display infos about current color pairs\n"
+#| " cursor: toggle debug for cursor mode\n"
+#| " dirs: display directories\n"
+#| " hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in "
+#| "memory)\n"
+#| "infolists: display infos about infolists\n"
+#| " libs: display infos about external libraries used\n"
+#| " memory: display infos about memory usage\n"
+#| " mouse: toggle debug for mouse\n"
+#| " tags: display tags for lines\n"
+#| " term: display infos about terminal\n"
+#| " windows: display windows tree\n"
+#| " time: measure time to execute a command or to send text to the "
+#| "current buffer\n"
+#| " unicode: display information about string and unicode chars (evaluated, "
+#| "see /help eval)\n"
+#| "\n"
+#| "Examples:\n"
+#| " /debug set irc 1\n"
+#| " /debug mouse verbose\n"
+#| " /debug time /filter toggle\n"
+#| " /debug unicode ${chars:${\\u26C0}-${\\u26CF}}"
msgid ""
" list: list plugins with debug levels\n"
" set: set debug level for plugin\n"
@@ -1629,6 +1646,8 @@ msgid ""
" hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in "
"memory)\n"
"infolists: display infos about infolists\n"
+" key: enable keyboard and mouse debug: display raw codes, expanded key "
+"name and associated command ('q' to quit this mode)\n"
" libs: display infos about external libraries used\n"
" memory: display infos about memory usage\n"
" mouse: toggle debug for mouse\n"
@@ -2393,6 +2412,57 @@ msgstr "функције за командну линију"
msgid "<action> [<arguments>]"
msgstr "<акција> [<аргументи>]"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "list of actions:\n"
+#| " return: simulate key \"enter\"\n"
+#| " complete_next: complete word with next completion\n"
+#| " complete_previous: complete word with previous completion\n"
+#| " search_text_here: search text in buffer at current position\n"
+#| " search_text: search text in buffer\n"
+#| " search_switch_case: switch exact case for search\n"
+#| " search_switch_regex: switch search type: string/regular expression\n"
+#| " search_switch_where: switch search in messages/prefixes\n"
+#| " search_previous: search previous line\n"
+#| " search_next: search next line\n"
+#| " search_stop_here: stop search at current position\n"
+#| " search_stop: stop search\n"
+#| " delete_previous_char: delete previous char\n"
+#| " delete_next_char: delete next char\n"
+#| " delete_previous_word: delete previous word\n"
+#| " delete_previous_word_whitespace: delete previous word (until "
+#| "whitespace)\n"
+#| " delete_next_word: delete next word\n"
+#| " delete_beginning_of_line: delete from beginning of line until cursor\n"
+#| " delete_end_of_line: delete from cursor until end of line\n"
+#| " delete_line: delete entire line\n"
+#| " clipboard_paste: paste from the internal clipboard\n"
+#| " transpose_chars: transpose two chars\n"
+#| " undo: undo last command line action\n"
+#| " redo: redo last command line action\n"
+#| " move_beginning_of_line: move cursor to beginning of line\n"
+#| " move_end_of_line: move cursor to end of line\n"
+#| " move_previous_char: move cursor to previous char\n"
+#| " move_next_char: move cursor to next char\n"
+#| " move_previous_word: move cursor to previous word\n"
+#| " move_next_word: move cursor to next word\n"
+#| " history_previous: recall previous command in current buffer history\n"
+#| " history_next: recall next command in current buffer history\n"
+#| " history_global_previous: recall previous command in global history\n"
+#| " history_global_next: recall next command in global history\n"
+#| " grab_key: grab a key (optional argument: delay for end of grab, default "
+#| "is 500 milliseconds)\n"
+#| " grab_key_command: grab a key with its associated command (optional "
+#| "argument: delay for end of grab, default is 500 milliseconds)\n"
+#| " grab_mouse: grab mouse event code\n"
+#| " grab_mouse_area: grab mouse event code with area\n"
+#| " insert: insert text in command line (escaped chars are allowed, see /"
+#| "help print)\n"
+#| " send: send text to the buffer\n"
+#| " paste_start: start paste (bracketed paste mode)\n"
+#| " paste_stop: stop paste (bracketed paste mode)\n"
+#| "\n"
+#| "This command is used by key bindings or plugins."
msgid ""
"list of actions:\n"
" return: simulate key \"enter\"\n"
@@ -2438,8 +2508,6 @@ msgid ""
" insert: insert text in command line (escaped chars are allowed, see /help "
"print)\n"
" send: send text to the buffer\n"
-" paste_start: start paste (bracketed paste mode)\n"
-" paste_stop: stop paste (bracketed paste mode)\n"
"\n"
"This command is used by key bindings or plugins."
msgstr ""
@@ -2599,20 +2667,80 @@ msgstr ""
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "везивање/развезивање тастера"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] "
+#| "|| bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || "
+#| "unbindctxt <context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || "
+#| "resetall -yes [<context>] || missing [<context>]"
msgid ""
-"list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] || "
-"bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || unbindctxt "
-"<context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || resetall -yes "
-"[<context>] || missing [<context>]"
+"[list|listdefault|listdiff] [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] "
+"|| bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || "
+"unbindctxt <context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || "
+"resetall -yes [<context>] || missing [<context>]"
msgstr ""
"list|listdefault|listdiff [<контекст>] || bind <тастер> [<команда> [<арг>]] "
"|| bindctxt <контекст> <тастер> [<команда> [<арг>]] || unbind <тастер> || "
"unbindctxt <контекст> <тастер> || reset <тастер> || resetctxt <контекст> "
"<тастер> || resetall -yes [<контекст>] || missing [<контекст>]"
-msgid ""
-" list: list all current keys (without argument, this list is "
-"displayed)\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " list: list all current keys (without argument, this list is "
+#| "displayed)\n"
+#| "listdefault: list default keys\n"
+#| " listdiff: list differences between current and default keys (keys "
+#| "added, redefined or deleted)\n"
+#| " context: name of context (\"default\" or \"search\")\n"
+#| " bind: bind a command to a key or display command bound to key (for "
+#| "context \"default\")\n"
+#| " bindctxt: bind a command to a key or display command bound to key, for "
+#| "given context\n"
+#| " command: command (many commands can be separated by semicolons)\n"
+#| " unbind: remove a key binding (for context \"default\")\n"
+#| " unbindctxt: remove a key binding for given context\n"
+#| " reset: reset a key to default binding (for context \"default\")\n"
+#| " resetctxt: reset a key to default binding, for given context\n"
+#| " resetall: restore bindings to the default values and delete ALL "
+#| "personal bindings (use carefully!)\n"
+#| " missing: add missing keys (using default bindings), useful after "
+#| "installing new WeeChat version\n"
+#| "\n"
+#| "When binding a command to a key, it is recommended to use key alt+k (or "
+#| "Esc then k), and then press the key to bind: this will insert key code in "
+#| "command line.\n"
+#| "\n"
+#| "For context \"mouse\" (possible in context \"cursor\" too), key has "
+#| "format: \"@area:key\" or \"@area1>area2:key\" where area can be:\n"
+#| " *: any area on screen\n"
+#| " chat: chat area (any buffer)\n"
+#| " chat(xxx): chat area for buffer with name \"xxx\" (full name including "
+#| "plugin)\n"
+#| " bar(*): any bar\n"
+#| " bar(xxx): bar \"xxx\"\n"
+#| " item(*): any bar item\n"
+#| " item(xxx): bar item \"xxx\"\n"
+#| "Wildcard \"*\" is allowed in key to match many mouse events.\n"
+#| "A special value for command with format \"hsignal:name\" can be used for "
+#| "context mouse, this will send the hsignal \"name\" with the focus "
+#| "hashtable as argument.\n"
+#| "Another special value \"-\" can be used to disable key (it will be "
+#| "ignored when looking for keys).\n"
+#| "\n"
+#| "Examples:\n"
+#| " key alt-t to toggle nicklist bar:\n"
+#| " /key bind meta-t /bar toggle nicklist\n"
+#| " key alt-r to jump to #weechat IRC channel:\n"
+#| " /key bind meta-r /buffer #weechat\n"
+#| " restore default binding for key alt-r:\n"
+#| " /key reset meta-r\n"
+#| " key \"tab\" to stop search in buffer:\n"
+#| " /key bindctxt search ctrl-i /input search_stop\n"
+#| " middle button of mouse on a nick to retrieve info on nick:\n"
+#| " /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info "
+#| "${nick}"
+msgid ""
+" list: list all current keys\n"
"listdefault: list default keys\n"
" listdiff: list differences between current and default keys (keys added, "
"redefined or deleted)\n"
@@ -2632,9 +2760,19 @@ msgid ""
"installing new WeeChat version\n"
"\n"
"When binding a command to a key, it is recommended to use key alt+k (or Esc "
-"then k), and then press the key to bind: this will insert key code in "
+"then k), and then press the key to bind: this will insert key name in "
"command line.\n"
"\n"
+"Modifiers allowed (in this order when multiple are used):\n"
+" meta- (alt key)\n"
+" ctrl- (control key)\n"
+" shift- (shift key, can only be used with key names below)\n"
+"\n"
+"Key names allowed: f0 to f20, home, insert, delete, end, backspace, pgup, "
+"pgdn, up, down, right, left, tab, return, comma, space.\n"
+"\n"
+"Combo of keys must be separated by a comma.\n"
+"\n"
"For context \"mouse\" (possible in context \"cursor\" too), key has format: "
"\"@area:key\" or \"@area1>area2:key\" where area can be:\n"
" *: any area on screen\n"
@@ -2653,14 +2791,14 @@ msgid ""
"when looking for keys).\n"
"\n"
"Examples:\n"
-" key alt-t to toggle nicklist bar:\n"
-" /key bind meta-t /bar toggle nicklist\n"
" key alt-r to jump to #weechat IRC channel:\n"
" /key bind meta-r /buffer #weechat\n"
" restore default binding for key alt-r:\n"
" /key reset meta-r\n"
+" key meta-v then f1 to run /help:\n"
+" /key bind meta-v,f1 /help\n"
" key \"tab\" to stop search in buffer:\n"
-" /key bindctxt search ctrl-i /input search_stop\n"
+" /key bindctxt search tab /input search_stop\n"
" middle button of mouse on a nick to retrieve info on nick:\n"
" /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info "
"${nick}"
@@ -3986,6 +4124,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"%sУпозорење: прокси „%s” не постоји (можете да га додате командом /proxy)"
+#, c-format
+msgid "Legacy key removed: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Legacy key converted: \"%s\" => \"%s\""
+msgstr ""
+
msgid "debug level for plugin (\"core\" for WeeChat core)"
msgstr "дибаг ниво за додатак („core” за WeeChat језгро)"
@@ -5439,15 +5585,26 @@ msgstr "%sУпозорење: %s, линија %d: неважећа синтак
msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")"
msgstr "%sУпозорење: %s, линија %d: непознати идентификатор одељка („%s”)"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s"
+msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid config version: %s"
+msgstr "%sУпозорење: %s, линија %d: неважећа вредност опције: %s"
+
#, c-format
-msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s"
-msgstr "%sУпозорење: %s, линија %d: непозната опција за одељак „%s”: %s"
+msgid ""
+"%sWarning: %s, version read (%d) is newer than supported version (%d), "
+"options may be broken!"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: option outside section: %s"
msgstr "%sУпозорење: %s, линија %d: опција је ван одељка: %s"
#, c-format
+msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s"
+msgstr "%sУпозорење: %s, линија %d: непозната опција за одељак „%s”: %s"
+
+#, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s"
msgstr "%sУпозорење: %s, линија %d: неважећа вредност опције: %s"
@@ -6041,6 +6198,9 @@ msgstr[2] "%sДа налепим %d линија? [ctrl-y] Да [ctrl-n] Не"
msgid "Search"
msgstr "Претрага"
+msgid "keyboard and mouse debug ('q' to quit debug mode)"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s-MORE(%d)-"
msgstr "%s-ЈОШ(%d)-"
@@ -6106,10 +6266,42 @@ msgstr "неважећи регуларни израз (%s)"
msgid "not enough memory"
msgstr "нема довољно слободне меморије"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")"
+msgid "key \"%s\" in context \"%s\""
+msgstr "Раскинуто је везивање тастера „%s” (контекст: „%s”)"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%sInvalid key for mouse context \"%s\": it must start with \"@area\" (see /"
+"help key)"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "New key binding (context \"%s\"): %s%s => %s%s"
msgstr "Ново везивање тастера (контекст „%s”): %s%s => %s%s"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%sUnable to bind key \"%s\""
+msgid "%sUnable to bind key \"%s\" in context \"%s\" (see /help key)"
+msgstr "%sНије успело повезивање пречице „%s”"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%sIt is not safe to bind key \"%s\" because it does not start with a ctrl or "
+"meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind this key "
+"anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe"
+msgstr ""
+"%sНије безбедно креирање пречице „%s” јер не почиње са ctrl или meta кодом "
+"(савет: употребите alt-k да видите кодове тастера); ако ипак желите да од "
+"овог тастера направите пречицу, искључите опцију weechat.look.key_bind_safe"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%sWarning: key \"%s\" seems either a raw code or invalid, it may not work "
+"(see /help key)"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")"
msgstr "Раскинуто је везивање тастера „%s” (контекст: „%s”)"
@@ -6129,6 +6321,17 @@ msgstr "Шаље се hsignal: „%s”"
msgid "Executing command: \"%s\" on buffer \"%s\""
msgstr "Извршавање команде: „%s” над бафером „%s”"
+#, fuzzy
+#| msgid "list of key bindings"
+msgid "no key binding"
+msgstr "листа тастерских пречица"
+
+msgid "debug:"
+msgstr ""
+
+msgid "mouse"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
msgstr "Укључен је дибаг за миша (%s)"
@@ -16006,3 +16209,6 @@ msgstr "%s%s: тајмаут за „%s” са %s"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: повезивање није успело: неочекивана грешка (%d)"
+
+#~ msgid "Option changed"
+#~ msgstr "Опција је измењена"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 4b0d3a41f..0c7c8fc98 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-10 20:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-18 09:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-15 22:51+0200\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -663,10 +663,6 @@ msgstr ""
"kaldırılmadı: \"%s\""
#, c-format
-msgid "%sUnable to bind key \"%s\""
-msgstr "%s\"%s\" düğmesi bağlanamıyor"
-
-#, c-format
msgid "Key \"%s\" has already default value"
msgstr "\"%s\" düğmesinin halihazırda öntanımlı bir değeri var"
@@ -703,16 +699,6 @@ msgid "No key found"
msgstr "Düğme bulunamadı"
#, c-format
-msgid ""
-"%sIt is not safe to bind key \"%s\" because it does not start with a ctrl or "
-"meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind this key "
-"anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe"
-msgstr ""
-"%s\"%s\" düğmesini bağlamak güvenli değil; çünkü bir CTRL veya Meta koduyla "
-"başlamıyor (ipucu: düğme kodlarını bulmak için Alt+K kullanın); eğer yine de "
-"bağlamak isterseniz weechat.look.key_bind_safe seçeneğini kapatın"
-
-#, c-format
msgid "%sContext \"%s\" not found"
msgstr "%s\"%s\" bağlamı bulunamadı"
@@ -999,9 +985,6 @@ msgstr "Seçenek değiştirildi: "
msgid "Option created: "
msgstr "Seçenek oluşturuldu: "
-msgid "Option changed"
-msgstr "Seçenek değiştirildi"
-
#, c-format
msgid "%sFailed to unset option \"%s\""
msgstr "%s\"%s\" seçeneği kaldırılamadı"
@@ -1724,6 +1707,8 @@ msgid ""
" hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in "
"memory)\n"
"infolists: display infos about infolists\n"
+" key: enable keyboard and mouse debug: display raw codes, expanded key "
+"name and associated command ('q' to quit this mode)\n"
" libs: display infos about external libraries used\n"
" memory: display infos about memory usage\n"
" mouse: toggle debug for mouse\n"
@@ -2566,8 +2551,6 @@ msgid ""
" insert: insert text in command line (escaped chars are allowed, see /help "
"print)\n"
" send: send text to the buffer\n"
-" paste_start: start paste (bracketed paste mode)\n"
-" paste_stop: stop paste (bracketed paste mode)\n"
"\n"
"This command is used by key bindings or plugins."
msgstr ""
@@ -2739,11 +2722,17 @@ msgstr ""
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "düğmeleri bağıntıla/bağı çöz"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] "
+#| "|| bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || "
+#| "unbindctxt <context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || "
+#| "resetall -yes [<context>] || missing [<context>]"
msgid ""
-"list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] || "
-"bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || unbindctxt "
-"<context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || resetall -yes "
-"[<context>] || missing [<context>]"
+"[list|listdefault|listdiff] [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] "
+"|| bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || "
+"unbindctxt <context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || "
+"resetall -yes [<context>] || missing [<context>]"
msgstr ""
"list|listdefault|listdiff [<bağlam>] || bind <düğme> [<komut> "
"[<argümanlar>]] || bindctxt <bağlam> <düğme> [<komut> [<argümanlar>]] || "
@@ -2806,8 +2795,7 @@ msgstr ""
#| " /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info "
#| "${nick}"
msgid ""
-" list: list all current keys (without argument, this list is "
-"displayed)\n"
+" list: list all current keys\n"
"listdefault: list default keys\n"
" listdiff: list differences between current and default keys (keys added, "
"redefined or deleted)\n"
@@ -2827,9 +2815,19 @@ msgid ""
"installing new WeeChat version\n"
"\n"
"When binding a command to a key, it is recommended to use key alt+k (or Esc "
-"then k), and then press the key to bind: this will insert key code in "
+"then k), and then press the key to bind: this will insert key name in "
"command line.\n"
"\n"
+"Modifiers allowed (in this order when multiple are used):\n"
+" meta- (alt key)\n"
+" ctrl- (control key)\n"
+" shift- (shift key, can only be used with key names below)\n"
+"\n"
+"Key names allowed: f0 to f20, home, insert, delete, end, backspace, pgup, "
+"pgdn, up, down, right, left, tab, return, comma, space.\n"
+"\n"
+"Combo of keys must be separated by a comma.\n"
+"\n"
"For context \"mouse\" (possible in context \"cursor\" too), key has format: "
"\"@area:key\" or \"@area1>area2:key\" where area can be:\n"
" *: any area on screen\n"
@@ -2848,14 +2846,14 @@ msgid ""
"when looking for keys).\n"
"\n"
"Examples:\n"
-" key alt-t to toggle nicklist bar:\n"
-" /key bind meta-t /bar toggle nicklist\n"
" key alt-r to jump to #weechat IRC channel:\n"
" /key bind meta-r /buffer #weechat\n"
" restore default binding for key alt-r:\n"
" /key reset meta-r\n"
+" key meta-v then f1 to run /help:\n"
+" /key bind meta-v,f1 /help\n"
" key \"tab\" to stop search in buffer:\n"
-" /key bindctxt search ctrl-i /input search_stop\n"
+" /key bindctxt search tab /input search_stop\n"
" middle button of mouse on a nick to retrieve info on nick:\n"
" /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info "
"${nick}"
@@ -4180,6 +4178,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"%sUyarı: Vekil \"%s\" mevcut değil (/proxy komutu ile ekleyebilirsiniz)"
+#, c-format
+msgid "Legacy key removed: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Legacy key converted: \"%s\" => \"%s\""
+msgstr ""
+
msgid "debug level for plugin (\"core\" for WeeChat core)"
msgstr "eklenti hata ayıklama düzeyi (WeeChat çekirdeği için \"core\")"
@@ -5609,15 +5615,26 @@ msgstr "%sUyarı: %s, %d. satır: Geçersiz sözdizim, \"!\" eksik"
msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")"
msgstr "%sUyarı: %s, %d. satır: Bilinmeyen bölüm tanımlayıcısı (\"%s\")"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s"
+msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid config version: %s"
+msgstr "%sUyarı: %s, %d. satır: Seçenek için geçersiz değer: %s"
+
#, c-format
-msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s"
-msgstr "%sUyarı: %s, %d. satır: \"%s\" bölümü için bilinmeyen seçenek: %s"
+msgid ""
+"%sWarning: %s, version read (%d) is newer than supported version (%d), "
+"options may be broken!"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: option outside section: %s"
msgstr "%sUyarı: %s, %d. satır: Bölüm dışı seçenek: %s"
#, c-format
+msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s"
+msgstr "%sUyarı: %s, %d. satır: \"%s\" bölümü için bilinmeyen seçenek: %s"
+
+#, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s"
msgstr "%sUyarı: %s, %d. satır: Seçenek için geçersiz değer: %s"
@@ -6197,6 +6214,9 @@ msgstr[1] "%s%d satır yapıştırılsın mı? [ctrl-Y] Evet [ctrl-N] Hayır"
msgid "Search"
msgstr "Arama"
+msgid "keyboard and mouse debug ('q' to quit debug mode)"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s-MORE(%d)-"
msgstr "%s-DAHA FAZLA(%d)-"
@@ -6262,10 +6282,42 @@ msgstr "geçersiz düzenli ifade (%s)"
msgid "not enough memory"
msgstr "yetersiz bellek"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")"
+msgid "key \"%s\" in context \"%s\""
+msgstr "\"%s\" düğmesi bağıntılı değil (bağlam: \"%s\")"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%sInvalid key for mouse context \"%s\": it must start with \"@area\" (see /"
+"help key)"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "New key binding (context \"%s\"): %s%s => %s%s"
msgstr "Yeni düğme bağıntısı (bağlam: \"%s\"): %s%s => %s%s"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%sUnable to bind key \"%s\""
+msgid "%sUnable to bind key \"%s\" in context \"%s\" (see /help key)"
+msgstr "%s\"%s\" düğmesi bağlanamıyor"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%sIt is not safe to bind key \"%s\" because it does not start with a ctrl or "
+"meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind this key "
+"anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe"
+msgstr ""
+"%s\"%s\" düğmesini bağlamak güvenli değil; çünkü bir CTRL veya Meta koduyla "
+"başlamıyor (ipucu: düğme kodlarını bulmak için Alt+K kullanın); eğer yine de "
+"bağlamak isterseniz weechat.look.key_bind_safe seçeneğini kapatın"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%sWarning: key \"%s\" seems either a raw code or invalid, it may not work "
+"(see /help key)"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")"
msgstr "\"%s\" düğmesi bağıntılı değil (bağlam: \"%s\")"
@@ -6285,6 +6337,17 @@ msgstr "hsignal gönderiliyor: \"%s\""
msgid "Executing command: \"%s\" on buffer \"%s\""
msgstr "Komut çalıştırılıyor: \"%s\", \"%s\" arabelleğinde"
+#, fuzzy
+#| msgid "list of key bindings"
+msgid "no key binding"
+msgstr "düğme bağıntılarının listesi"
+
+msgid "debug:"
+msgstr ""
+
+msgid "mouse"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
msgstr "Fare için hata ayıklama etkin (%s)"
@@ -16488,6 +16551,9 @@ msgstr "%s%s: \"%s\" için %s ile zaman aşımı"
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: Bağlanılamıyor: Beklenmedik hata (%d)"
+#~ msgid "Option changed"
+#~ msgstr "Seçenek değiştirildi"
+
#~ msgid ""
#~ "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot
index 475d4ecb0..9ff9d4a05 100644
--- a/po/weechat.pot
+++ b/po/weechat.pot
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-10 20:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-18 09:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:27+0200\n"
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -584,10 +584,6 @@ msgid "No key binding added, redefined or removed for context \"%s\""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%sUnable to bind key \"%s\""
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "Key \"%s\" has already default value"
msgstr ""
@@ -624,13 +620,6 @@ msgid "No key found"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ""
-"%sIt is not safe to bind key \"%s\" because it does not start with a ctrl or "
-"meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind this key "
-"anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "%sContext \"%s\" not found"
msgstr ""
@@ -908,9 +897,6 @@ msgstr ""
msgid "Option created: "
msgstr ""
-msgid "Option changed"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "%sFailed to unset option \"%s\""
msgstr ""
@@ -1309,6 +1295,8 @@ msgid ""
" hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in "
"memory)\n"
"infolists: display infos about infolists\n"
+" key: enable keyboard and mouse debug: display raw codes, expanded key "
+"name and associated command ('q' to quit this mode)\n"
" libs: display infos about external libraries used\n"
" memory: display infos about memory usage\n"
" mouse: toggle debug for mouse\n"
@@ -1677,8 +1665,6 @@ msgid ""
" insert: insert text in command line (escaped chars are allowed, see /help "
"print)\n"
" send: send text to the buffer\n"
-" paste_start: start paste (bracketed paste mode)\n"
-" paste_stop: stop paste (bracketed paste mode)\n"
"\n"
"This command is used by key bindings or plugins."
msgstr ""
@@ -1740,15 +1726,14 @@ msgid "bind/unbind keys"
msgstr ""
msgid ""
-"list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] || "
-"bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || unbindctxt "
-"<context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || resetall -yes "
-"[<context>] || missing [<context>]"
+"[list|listdefault|listdiff] [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] "
+"|| bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || "
+"unbindctxt <context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || "
+"resetall -yes [<context>] || missing [<context>]"
msgstr ""
msgid ""
-" list: list all current keys (without argument, this list is "
-"displayed)\n"
+" list: list all current keys\n"
"listdefault: list default keys\n"
" listdiff: list differences between current and default keys (keys added, "
"redefined or deleted)\n"
@@ -1768,9 +1753,19 @@ msgid ""
"installing new WeeChat version\n"
"\n"
"When binding a command to a key, it is recommended to use key alt+k (or Esc "
-"then k), and then press the key to bind: this will insert key code in "
+"then k), and then press the key to bind: this will insert key name in "
"command line.\n"
"\n"
+"Modifiers allowed (in this order when multiple are used):\n"
+" meta- (alt key)\n"
+" ctrl- (control key)\n"
+" shift- (shift key, can only be used with key names below)\n"
+"\n"
+"Key names allowed: f0 to f20, home, insert, delete, end, backspace, pgup, "
+"pgdn, up, down, right, left, tab, return, comma, space.\n"
+"\n"
+"Combo of keys must be separated by a comma.\n"
+"\n"
"For context \"mouse\" (possible in context \"cursor\" too), key has format: "
"\"@area:key\" or \"@area1>area2:key\" where area can be:\n"
" *: any area on screen\n"
@@ -1789,14 +1784,14 @@ msgid ""
"when looking for keys).\n"
"\n"
"Examples:\n"
-" key alt-t to toggle nicklist bar:\n"
-" /key bind meta-t /bar toggle nicklist\n"
" key alt-r to jump to #weechat IRC channel:\n"
" /key bind meta-r /buffer #weechat\n"
" restore default binding for key alt-r:\n"
" /key reset meta-r\n"
+" key meta-v then f1 to run /help:\n"
+" /key bind meta-v,f1 /help\n"
" key \"tab\" to stop search in buffer:\n"
-" /key bindctxt search ctrl-i /input search_stop\n"
+" /key bindctxt search tab /input search_stop\n"
" middle button of mouse on a nick to retrieve info on nick:\n"
" /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info "
"${nick}"
@@ -2576,6 +2571,14 @@ msgid ""
"%sWarning: proxy \"%s\" does not exist (you can add it with command /proxy)"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Legacy key removed: \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Legacy key converted: \"%s\" => \"%s\""
+msgstr ""
+
msgid "debug level for plugin (\"core\" for WeeChat core)"
msgstr ""
@@ -3635,7 +3638,13 @@ msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s"
+msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid config version: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%sWarning: %s, version read (%d) is newer than supported version (%d), "
+"options may be broken!"
msgstr ""
#, c-format
@@ -3643,6 +3652,10 @@ msgid "%sWarning: %s, line %d: option outside section: %s"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s"
msgstr ""
@@ -4155,6 +4168,9 @@ msgstr[1] ""
msgid "Search"
msgstr ""
+msgid "keyboard and mouse debug ('q' to quit debug mode)"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s-MORE(%d)-"
msgstr ""
@@ -4218,10 +4234,37 @@ msgid "not enough memory"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "key \"%s\" in context \"%s\""
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%sInvalid key for mouse context \"%s\": it must start with \"@area\" (see /"
+"help key)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "New key binding (context \"%s\"): %s%s => %s%s"
msgstr ""
#, c-format
+msgid "%sUnable to bind key \"%s\" in context \"%s\" (see /help key)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%sIt is not safe to bind key \"%s\" because it does not start with a ctrl or "
+"meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind this key "
+"anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%sWarning: key \"%s\" seems either a raw code or invalid, it may not work "
+"(see /help key)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")"
msgstr ""
@@ -4240,6 +4283,15 @@ msgstr ""
msgid "Executing command: \"%s\" on buffer \"%s\""
msgstr ""
+msgid "no key binding"
+msgstr ""
+
+msgid "debug:"
+msgstr ""
+
+msgid "mouse"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
msgstr ""