diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 123 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 276 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 130 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 155 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 116 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 123 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 131 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 131 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 123 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 116 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 272 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 130 | ||||
-rw-r--r-- | po/weechat.pot | 108 |
14 files changed, 1701 insertions, 450 deletions
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-10 20:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-18 09:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-15 22:51+0200\n" "Last-Translator: Ondřej Súkup <mimi.vx@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -660,10 +660,6 @@ msgstr "" "Nebyly přidány, předefinovány nebo smazány žádné klávesové zkratky pro " "kontext \"%s\"" -#, fuzzy, c-format -msgid "%sUnable to bind key \"%s\"" -msgstr "%sChyba: nemohu napojit nastavit klávesu \"%s\"" - #, c-format msgid "Key \"%s\" has already default value" msgstr "Klávesa \"%s\" již má výchozí hodnotu" @@ -701,17 +697,6 @@ msgid "No key found" msgstr "Žádná klávesa nenalezena" #, fuzzy, c-format -msgid "" -"%sIt is not safe to bind key \"%s\" because it does not start with a ctrl or " -"meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind this key " -"anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe" -msgstr "" -"%sChyba: není bezpečné požít klávesovou zkratku \"%s\" protože nezačíná s " -"klávesou CTRL nebo META (tip: požij alt-k k nalezení kódu klávesy); pokud i " -"přesto chcete použít tuto klávesovou zkratku vypněte volbu weechat.look." -"key_bind_safe" - -#, fuzzy, c-format msgid "%sContext \"%s\" not found" msgstr "%sChyba: kontext \"%s\" nenalezen" @@ -1000,9 +985,6 @@ msgstr "Volba změněna: " msgid "Option created: " msgstr "Volba vytvořena: " -msgid "Option changed" -msgstr "Volba změněna" - #, c-format msgid "%sFailed to unset option \"%s\"" msgstr "%sSelhalo odnastavení volby \"%s\"" @@ -1550,6 +1532,8 @@ msgid "" " hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in " "memory)\n" "infolists: display infos about infolists\n" +" key: enable keyboard and mouse debug: display raw codes, expanded key " +"name and associated command ('q' to quit this mode)\n" " libs: display infos about external libraries used\n" " memory: display infos about memory usage\n" " mouse: toggle debug for mouse\n" @@ -1946,8 +1930,6 @@ msgid "" " insert: insert text in command line (escaped chars are allowed, see /help " "print)\n" " send: send text to the buffer\n" -" paste_start: start paste (bracketed paste mode)\n" -" paste_stop: stop paste (bracketed paste mode)\n" "\n" "This command is used by key bindings or plugins." msgstr "" @@ -2057,18 +2039,17 @@ msgstr "napojit/odpojit klávesy" #, fuzzy msgid "" -"list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] || " -"bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || unbindctxt " -"<context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || resetall -yes " -"[<context>] || missing [<context>]" +"[list|listdefault|listdiff] [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] " +"|| bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || " +"unbindctxt <context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || " +"resetall -yes [<context>] || missing [<context>]" msgstr "" "list|listdefault|listdiff || bind <klávesa> [<příkaz> [<argumenty>]] || " "unbind <klávesa> || reset <klávesa> || resetall -yes || missing" #, fuzzy msgid "" -" list: list all current keys (without argument, this list is " -"displayed)\n" +" list: list all current keys\n" "listdefault: list default keys\n" " listdiff: list differences between current and default keys (keys added, " "redefined or deleted)\n" @@ -2088,9 +2069,19 @@ msgid "" "installing new WeeChat version\n" "\n" "When binding a command to a key, it is recommended to use key alt+k (or Esc " -"then k), and then press the key to bind: this will insert key code in " +"then k), and then press the key to bind: this will insert key name in " "command line.\n" "\n" +"Modifiers allowed (in this order when multiple are used):\n" +" meta- (alt key)\n" +" ctrl- (control key)\n" +" shift- (shift key, can only be used with key names below)\n" +"\n" +"Key names allowed: f0 to f20, home, insert, delete, end, backspace, pgup, " +"pgdn, up, down, right, left, tab, return, comma, space.\n" +"\n" +"Combo of keys must be separated by a comma.\n" +"\n" "For context \"mouse\" (possible in context \"cursor\" too), key has format: " "\"@area:key\" or \"@area1>area2:key\" where area can be:\n" " *: any area on screen\n" @@ -2109,14 +2100,14 @@ msgid "" "when looking for keys).\n" "\n" "Examples:\n" -" key alt-t to toggle nicklist bar:\n" -" /key bind meta-t /bar toggle nicklist\n" " key alt-r to jump to #weechat IRC channel:\n" " /key bind meta-r /buffer #weechat\n" " restore default binding for key alt-r:\n" " /key reset meta-r\n" +" key meta-v then f1 to run /help:\n" +" /key bind meta-v,f1 /help\n" " key \"tab\" to stop search in buffer:\n" -" /key bindctxt search ctrl-i /input search_stop\n" +" /key bindctxt search tab /input search_stop\n" " middle button of mouse on a nick to retrieve info on nick:\n" " /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info " "${nick}" @@ -3145,6 +3136,14 @@ msgid "" "%sWarning: proxy \"%s\" does not exist (you can add it with command /proxy)" msgstr "%sVarování: proxy \"%s\" neexistuje (můžete ji přidat příkazem /proxy)" +#, c-format +msgid "Legacy key removed: \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Legacy key converted: \"%s\" => \"%s\"" +msgstr "" + msgid "debug level for plugin (\"core\" for WeeChat core)" msgstr "úroveň ladění pro plugin (\"core\" pro jádro WeeChat)" @@ -4410,14 +4409,24 @@ msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")" msgstr "%sUpozornění: %s, řádek %d: neznámý identifikátor sekce (\"%s\")" #, fuzzy, c-format -msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s" -msgstr "%sUpozornění: %s, řádek %d: neznámý identifikátor sekce (\"%s\")" +msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid config version: %s" +msgstr "%sUpozornění: %s, řádek %d: nevalidní syntaxe, chybí \"]\"" + +#, c-format +msgid "" +"%sWarning: %s, version read (%d) is newer than supported version (%d), " +"options may be broken!" +msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "%sWarning: %s, line %d: option outside section: %s" msgstr "%sUpozornění: %s, řádek %d: neznámý identifikátor sekce (\"%s\")" #, fuzzy, c-format +msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s" +msgstr "%sUpozornění: %s, řádek %d: neznámý identifikátor sekce (\"%s\")" + +#, fuzzy, c-format msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s" msgstr "%sUpozornění: %s, řádek %d: nevalidní syntaxe, chybí \"]\"" @@ -4968,6 +4977,9 @@ msgstr[2] "%sVložit %d řádků ? [ctrl-Y] Ano [ctrl-N] Ne" msgid "Search" msgstr "Hledej" +msgid "keyboard and mouse debug ('q' to quit debug mode)" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s-MORE(%d)-" msgstr "%s-VÍCE(%d)-" @@ -5038,10 +5050,41 @@ msgid "not enough memory" msgstr "nedostatek paměti" #, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" in context \"%s\"" +msgstr "Žádné klávesové zkratky nejsou definovány pro prostředí \"%s\"" + +#, c-format +msgid "" +"%sInvalid key for mouse context \"%s\": it must start with \"@area\" (see /" +"help key)" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format msgid "New key binding (context \"%s\"): %s%s => %s%s" msgstr "Nová klávesová zkratka: %s%s => %s%s" #, fuzzy, c-format +msgid "%sUnable to bind key \"%s\" in context \"%s\" (see /help key)" +msgstr "%sChyba: nemohu napojit nastavit klávesu \"%s\"" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%sIt is not safe to bind key \"%s\" because it does not start with a ctrl or " +"meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind this key " +"anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe" +msgstr "" +"%sChyba: není bezpečné požít klávesovou zkratku \"%s\" protože nezačíná s " +"klávesou CTRL nebo META (tip: požij alt-k k nalezení kódu klávesy); pokud i " +"přesto chcete použít tuto klávesovou zkratku vypněte volbu weechat.look." +"key_bind_safe" + +#, c-format +msgid "" +"%sWarning: key \"%s\" seems either a raw code or invalid, it may not work " +"(see /help key)" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")" msgstr "Žádné klávesové zkratky nejsou definovány pro prostředí \"%s\"" @@ -5061,6 +5104,17 @@ msgstr "Odesílám hsignal: \"%s\"" msgid "Executing command: \"%s\" on buffer \"%s\"" msgstr "Provádím příkaz: \"%s\" na bufferu \"%s\"" +#, fuzzy +#| msgid "list of key bindings" +msgid "no key binding" +msgstr "seznam napojení kláves" + +msgid "debug:" +msgstr "" + +msgid "mouse" +msgstr "" + #, c-format msgid "Debug enabled for mouse (%s)" msgstr "Ladění zapnuto pro myš (%s)" @@ -13798,6 +13852,9 @@ msgstr "%s%s: vypršel časový limit \"%s\" pro %s" msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s%s: nemohu se připojit\" neočekávaná chyba (%d)" +#~ msgid "Option changed" +#~ msgstr "Volba změněna" + #~ msgid "" #~ "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, " #~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a " @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-10 20:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-18 09:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-01 11:05+0100\n" "Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n" "Language-Team: German - Germany <weechatter@arcor.de>\n" @@ -690,10 +690,6 @@ msgstr "" "noch gelöscht worden" #, c-format -msgid "%sUnable to bind key \"%s\"" -msgstr "%sTastenbelegung \"%s\" kann nicht zugeordnet werden" - -#, c-format msgid "Key \"%s\" has already default value" msgstr "Die Taste \"%s\" ist schon mit einem Standardbefehl belegt" @@ -730,18 +726,6 @@ msgid "No key found" msgstr "Keine Taste gefunden" #, c-format -msgid "" -"%sIt is not safe to bind key \"%s\" because it does not start with a ctrl or " -"meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind this key " -"anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe" -msgstr "" -"%sEs ist nicht ratsam, die \"%s\"-Taste mit einer Funktion zu belegen, da " -"diese Taste weder mit Strg noch Meta zusammen genutzt wird (Tipp: nutze " -"Alt+k, um einen Tastencode anzeigen zu lassen); soll diese Taste wirklich " -"genutzt werden, so muss die Einstellung weechat.look.key_bind_safe " -"deaktiviert werden" - -#, c-format msgid "%sContext \"%s\" not found" msgstr "%sKontext\"%s\" nicht gefunden" @@ -1032,9 +1016,6 @@ msgstr "Einstellung geändert: " msgid "Option created: " msgstr "Einstellung erstellt: " -msgid "Option changed" -msgstr "Einstellung geändert" - #, c-format msgid "%sFailed to unset option \"%s\"" msgstr "%sEinstellung \"%s\" konnte nicht zurück gesetzt werden" @@ -1661,6 +1642,40 @@ msgstr "" "dirs|infolists|libs|memory|tags|term|windows || mouse|cursor [verbose] || " "hdata [free] || time <command> || unicode <string>" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " list: list plugins with debug levels\n" +#| " set: set debug level for plugin\n" +#| " plugin: name of plugin (\"core\" for WeeChat core)\n" +#| " level: debug level for plugin (0 = disable debug)\n" +#| " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written " +#| "when WeeChat crashes)\n" +#| " hooks: display infos about hooks (with a plugin: display detailed " +#| "info about hooks created by the plugin)\n" +#| " buffer: dump buffer content with hexadecimal values in log file\n" +#| " certs: display number of loaded trusted certificate authorities\n" +#| " color: display infos about current color pairs\n" +#| " cursor: toggle debug for cursor mode\n" +#| " dirs: display directories\n" +#| " hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in " +#| "memory)\n" +#| "infolists: display infos about infolists\n" +#| " libs: display infos about external libraries used\n" +#| " memory: display infos about memory usage\n" +#| " mouse: toggle debug for mouse\n" +#| " tags: display tags for lines\n" +#| " term: display infos about terminal\n" +#| " windows: display windows tree\n" +#| " time: measure time to execute a command or to send text to the " +#| "current buffer\n" +#| " unicode: display information about string and unicode chars (evaluated, " +#| "see /help eval)\n" +#| "\n" +#| "Examples:\n" +#| " /debug set irc 1\n" +#| " /debug mouse verbose\n" +#| " /debug time /filter toggle\n" +#| " /debug unicode ${chars:${\\u26C0}-${\\u26CF}}" msgid "" " list: list plugins with debug levels\n" " set: set debug level for plugin\n" @@ -1678,6 +1693,8 @@ msgid "" " hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in " "memory)\n" "infolists: display infos about infolists\n" +" key: enable keyboard and mouse debug: display raw codes, expanded key " +"name and associated command ('q' to quit this mode)\n" " libs: display infos about external libraries used\n" " memory: display infos about memory usage\n" " mouse: toggle debug for mouse\n" @@ -2473,6 +2490,57 @@ msgstr "Funktionen für die Befehlszeile" msgid "<action> [<arguments>]" msgstr "<action> [<arguments>]" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "list of actions:\n" +#| " return: simulate key \"enter\"\n" +#| " complete_next: complete word with next completion\n" +#| " complete_previous: complete word with previous completion\n" +#| " search_text_here: search text in buffer at current position\n" +#| " search_text: search text in buffer\n" +#| " search_switch_case: switch exact case for search\n" +#| " search_switch_regex: switch search type: string/regular expression\n" +#| " search_switch_where: switch search in messages/prefixes\n" +#| " search_previous: search previous line\n" +#| " search_next: search next line\n" +#| " search_stop_here: stop search at current position\n" +#| " search_stop: stop search\n" +#| " delete_previous_char: delete previous char\n" +#| " delete_next_char: delete next char\n" +#| " delete_previous_word: delete previous word\n" +#| " delete_previous_word_whitespace: delete previous word (until " +#| "whitespace)\n" +#| " delete_next_word: delete next word\n" +#| " delete_beginning_of_line: delete from beginning of line until cursor\n" +#| " delete_end_of_line: delete from cursor until end of line\n" +#| " delete_line: delete entire line\n" +#| " clipboard_paste: paste from the internal clipboard\n" +#| " transpose_chars: transpose two chars\n" +#| " undo: undo last command line action\n" +#| " redo: redo last command line action\n" +#| " move_beginning_of_line: move cursor to beginning of line\n" +#| " move_end_of_line: move cursor to end of line\n" +#| " move_previous_char: move cursor to previous char\n" +#| " move_next_char: move cursor to next char\n" +#| " move_previous_word: move cursor to previous word\n" +#| " move_next_word: move cursor to next word\n" +#| " history_previous: recall previous command in current buffer history\n" +#| " history_next: recall next command in current buffer history\n" +#| " history_global_previous: recall previous command in global history\n" +#| " history_global_next: recall next command in global history\n" +#| " grab_key: grab a key (optional argument: delay for end of grab, default " +#| "is 500 milliseconds)\n" +#| " grab_key_command: grab a key with its associated command (optional " +#| "argument: delay for end of grab, default is 500 milliseconds)\n" +#| " grab_mouse: grab mouse event code\n" +#| " grab_mouse_area: grab mouse event code with area\n" +#| " insert: insert text in command line (escaped chars are allowed, see /" +#| "help print)\n" +#| " send: send text to the buffer\n" +#| " paste_start: start paste (bracketed paste mode)\n" +#| " paste_stop: stop paste (bracketed paste mode)\n" +#| "\n" +#| "This command is used by key bindings or plugins." msgid "" "list of actions:\n" " return: simulate key \"enter\"\n" @@ -2518,8 +2586,6 @@ msgid "" " insert: insert text in command line (escaped chars are allowed, see /help " "print)\n" " send: send text to the buffer\n" -" paste_start: start paste (bracketed paste mode)\n" -" paste_stop: stop paste (bracketed paste mode)\n" "\n" "This command is used by key bindings or plugins." msgstr "" @@ -2692,20 +2758,80 @@ msgstr "" msgid "bind/unbind keys" msgstr "Einer Taste einen Befehl zuordnen oder entfernen" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] " +#| "|| bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || " +#| "unbindctxt <context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || " +#| "resetall -yes [<context>] || missing [<context>]" msgid "" -"list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] || " -"bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || unbindctxt " -"<context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || resetall -yes " -"[<context>] || missing [<context>]" +"[list|listdefault|listdiff] [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] " +"|| bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || " +"unbindctxt <context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || " +"resetall -yes [<context>] || missing [<context>]" msgstr "" "list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] || " "bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || unbindctxt " "<context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || resetall -yes " "[<context>] || missing [<context>]" -msgid "" -" list: list all current keys (without argument, this list is " -"displayed)\n" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " list: list all current keys (without argument, this list is " +#| "displayed)\n" +#| "listdefault: list default keys\n" +#| " listdiff: list differences between current and default keys (keys " +#| "added, redefined or deleted)\n" +#| " context: name of context (\"default\" or \"search\")\n" +#| " bind: bind a command to a key or display command bound to key (for " +#| "context \"default\")\n" +#| " bindctxt: bind a command to a key or display command bound to key, for " +#| "given context\n" +#| " command: command (many commands can be separated by semicolons)\n" +#| " unbind: remove a key binding (for context \"default\")\n" +#| " unbindctxt: remove a key binding for given context\n" +#| " reset: reset a key to default binding (for context \"default\")\n" +#| " resetctxt: reset a key to default binding, for given context\n" +#| " resetall: restore bindings to the default values and delete ALL " +#| "personal bindings (use carefully!)\n" +#| " missing: add missing keys (using default bindings), useful after " +#| "installing new WeeChat version\n" +#| "\n" +#| "When binding a command to a key, it is recommended to use key alt+k (or " +#| "Esc then k), and then press the key to bind: this will insert key code in " +#| "command line.\n" +#| "\n" +#| "For context \"mouse\" (possible in context \"cursor\" too), key has " +#| "format: \"@area:key\" or \"@area1>area2:key\" where area can be:\n" +#| " *: any area on screen\n" +#| " chat: chat area (any buffer)\n" +#| " chat(xxx): chat area for buffer with name \"xxx\" (full name including " +#| "plugin)\n" +#| " bar(*): any bar\n" +#| " bar(xxx): bar \"xxx\"\n" +#| " item(*): any bar item\n" +#| " item(xxx): bar item \"xxx\"\n" +#| "Wildcard \"*\" is allowed in key to match many mouse events.\n" +#| "A special value for command with format \"hsignal:name\" can be used for " +#| "context mouse, this will send the hsignal \"name\" with the focus " +#| "hashtable as argument.\n" +#| "Another special value \"-\" can be used to disable key (it will be " +#| "ignored when looking for keys).\n" +#| "\n" +#| "Examples:\n" +#| " key alt-t to toggle nicklist bar:\n" +#| " /key bind meta-t /bar toggle nicklist\n" +#| " key alt-r to jump to #weechat IRC channel:\n" +#| " /key bind meta-r /buffer #weechat\n" +#| " restore default binding for key alt-r:\n" +#| " /key reset meta-r\n" +#| " key \"tab\" to stop search in buffer:\n" +#| " /key bindctxt search ctrl-i /input search_stop\n" +#| " middle button of mouse on a nick to retrieve info on nick:\n" +#| " /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info " +#| "${nick}" +msgid "" +" list: list all current keys\n" "listdefault: list default keys\n" " listdiff: list differences between current and default keys (keys added, " "redefined or deleted)\n" @@ -2725,9 +2851,19 @@ msgid "" "installing new WeeChat version\n" "\n" "When binding a command to a key, it is recommended to use key alt+k (or Esc " -"then k), and then press the key to bind: this will insert key code in " +"then k), and then press the key to bind: this will insert key name in " "command line.\n" "\n" +"Modifiers allowed (in this order when multiple are used):\n" +" meta- (alt key)\n" +" ctrl- (control key)\n" +" shift- (shift key, can only be used with key names below)\n" +"\n" +"Key names allowed: f0 to f20, home, insert, delete, end, backspace, pgup, " +"pgdn, up, down, right, left, tab, return, comma, space.\n" +"\n" +"Combo of keys must be separated by a comma.\n" +"\n" "For context \"mouse\" (possible in context \"cursor\" too), key has format: " "\"@area:key\" or \"@area1>area2:key\" where area can be:\n" " *: any area on screen\n" @@ -2746,14 +2882,14 @@ msgid "" "when looking for keys).\n" "\n" "Examples:\n" -" key alt-t to toggle nicklist bar:\n" -" /key bind meta-t /bar toggle nicklist\n" " key alt-r to jump to #weechat IRC channel:\n" " /key bind meta-r /buffer #weechat\n" " restore default binding for key alt-r:\n" " /key reset meta-r\n" +" key meta-v then f1 to run /help:\n" +" /key bind meta-v,f1 /help\n" " key \"tab\" to stop search in buffer:\n" -" /key bindctxt search ctrl-i /input search_stop\n" +" /key bindctxt search tab /input search_stop\n" " middle button of mouse on a nick to retrieve info on nick:\n" " /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info " "${nick}" @@ -4148,6 +4284,14 @@ msgstr "" "%sWarnung: Proxy \"%s\" existiert nicht (kann aber mit dem Befehl /proxy " "angelegt werden)" +#, c-format +msgid "Legacy key removed: \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Legacy key converted: \"%s\" => \"%s\"" +msgstr "" + msgid "debug level for plugin (\"core\" for WeeChat core)" msgstr "Debug-Level für Erweiterung (\"core\" für den WeeChat Core)" @@ -5710,15 +5854,26 @@ msgstr "%sWarnung: %s, Zeile %d: Syntaxfehler, Zeichen \"]\" wurde erwartet" msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")" msgstr "%sWarnung: %s, Zeile %d: unbekannte Sektion (\"%s\")" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s" +msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid config version: %s" +msgstr "%sWarnung: %s, Zeile %d: ungültiger Wert für Einstellung %s" + #, c-format -msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s" -msgstr "%sWarnung: %s, Zeile %d: unbekannte Einstellung für Sektion \"%s\": %s" +msgid "" +"%sWarning: %s, version read (%d) is newer than supported version (%d), " +"options may be broken!" +msgstr "" #, c-format msgid "%sWarning: %s, line %d: option outside section: %s" msgstr "%sWarnung: %s, Zeile %d: Einstellung ist außerhalb der Sektion: %s" #, c-format +msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s" +msgstr "%sWarnung: %s, Zeile %d: unbekannte Einstellung für Sektion \"%s\": %s" + +#, c-format msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s" msgstr "%sWarnung: %s, Zeile %d: ungültiger Wert für Einstellung %s" @@ -6332,6 +6487,9 @@ msgstr[1] "%s%d Zeilen einfügen? [Strg-y] Ja [Strg-n] Nein" msgid "Search" msgstr "Suche" +msgid "keyboard and mouse debug ('q' to quit debug mode)" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s-MORE(%d)-" msgstr "%s-MEHR(%d)-" @@ -6397,10 +6555,44 @@ msgstr "ungültiger regulärer Ausdruck (%s)" msgid "not enough memory" msgstr "nicht genügend Speicher" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")" +msgid "key \"%s\" in context \"%s\"" +msgstr "Tastenbelegung \"%s\" entfernt (Kontext: \"%s\")" + +#, c-format +msgid "" +"%sInvalid key for mouse context \"%s\": it must start with \"@area\" (see /" +"help key)" +msgstr "" + #, c-format msgid "New key binding (context \"%s\"): %s%s => %s%s" msgstr "Neue Tastenbelegung (Kontext \"%s\"): %s%s => %s%s" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%sUnable to bind key \"%s\"" +msgid "%sUnable to bind key \"%s\" in context \"%s\" (see /help key)" +msgstr "%sTastenbelegung \"%s\" kann nicht zugeordnet werden" + +#, c-format +msgid "" +"%sIt is not safe to bind key \"%s\" because it does not start with a ctrl or " +"meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind this key " +"anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe" +msgstr "" +"%sEs ist nicht ratsam, die \"%s\"-Taste mit einer Funktion zu belegen, da " +"diese Taste weder mit Strg noch Meta zusammen genutzt wird (Tipp: nutze " +"Alt+k, um einen Tastencode anzeigen zu lassen); soll diese Taste wirklich " +"genutzt werden, so muss die Einstellung weechat.look.key_bind_safe " +"deaktiviert werden" + +#, c-format +msgid "" +"%sWarning: key \"%s\" seems either a raw code or invalid, it may not work " +"(see /help key)" +msgstr "" + #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")" msgstr "Tastenbelegung \"%s\" entfernt (Kontext: \"%s\")" @@ -6420,6 +6612,17 @@ msgstr "Sende hsignal: \"%s\"" msgid "Executing command: \"%s\" on buffer \"%s\"" msgstr "Befehl: \"%s\" wird in Buffer \"%s\" ausgeführt" +#, fuzzy +#| msgid "list of key bindings" +msgid "no key binding" +msgstr "Auflistung der Tastenzuweisungen" + +msgid "debug:" +msgstr "" + +msgid "mouse" +msgstr "" + #, c-format msgid "Debug enabled for mouse (%s)" msgstr "Debug-Modus (%s) für Maus aktiviert" @@ -16733,6 +16936,9 @@ msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "" "%s%s: Verbindung konnte nicht hergestellt werden: unerwarteter Fehler (%d)" +#~ msgid "Option changed" +#~ msgstr "Einstellung geändert" + #~ msgid "" #~ "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, " #~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a " @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-10 20:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-18 09:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-15 22:51+0200\n" "Last-Translator: Santiago Forero <santiago@forero.xyz>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -712,10 +712,6 @@ msgid "No key binding added, redefined or removed for context \"%s\"" msgstr "Ningún atajo agregado, redefinido o borrado en el contexto \"%s\"" #, c-format -msgid "%sUnable to bind key \"%s\"" -msgstr "%sError: no se pudo crear el atajo \"%s\"" - -#, c-format msgid "Key \"%s\" has already default value" msgstr "El atajo \"%s\" ya tiene un valor por defecto" @@ -752,16 +748,6 @@ msgid "No key found" msgstr "Ninguna tecla encontrada" #, c-format -msgid "" -"%sIt is not safe to bind key \"%s\" because it does not start with a ctrl or " -"meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind this key " -"anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe" -msgstr "" -"%sNo es seguro el atajo \"%s\" porque no comienza con Control o meta (tip: " -"usa alt-k para encontrar codigos); si aún quieres usar esta tecla, desactiva " -"la opción weechat.look.key_bind_safe" - -#, c-format msgid "%sContext \"%s\" not found" msgstr "%sError: contexto \"%s\" no encontrado" @@ -1050,9 +1036,6 @@ msgstr "Opción cambiada: " msgid "Option created: " msgstr "Opción creada: " -msgid "Option changed" -msgstr "Opción cambiada" - #, c-format msgid "%sFailed to unset option \"%s\"" msgstr "%sNo se pudo deshacer la opción \"%s\"" @@ -1636,6 +1619,8 @@ msgid "" " hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in " "memory)\n" "infolists: display infos about infolists\n" +" key: enable keyboard and mouse debug: display raw codes, expanded key " +"name and associated command ('q' to quit this mode)\n" " libs: display infos about external libraries used\n" " memory: display infos about memory usage\n" " mouse: toggle debug for mouse\n" @@ -2352,8 +2337,6 @@ msgid "" " insert: insert text in command line (escaped chars are allowed, see /help " "print)\n" " send: send text to the buffer\n" -" paste_start: start paste (bracketed paste mode)\n" -" paste_stop: stop paste (bracketed paste mode)\n" "\n" "This command is used by key bindings or plugins." msgstr "" @@ -2480,11 +2463,17 @@ msgstr "" msgid "bind/unbind keys" msgstr "crear/deshacer atajos" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] " +#| "|| bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || " +#| "unbindctxt <context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || " +#| "resetall -yes [<context>] || missing [<context>]" msgid "" -"list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] || " -"bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || unbindctxt " -"<context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || resetall -yes " -"[<context>] || missing [<context>]" +"[list|listdefault|listdiff] [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] " +"|| bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || " +"unbindctxt <context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || " +"resetall -yes [<context>] || missing [<context>]" msgstr "" "list|listdefault|listdiff [<contexto>] || bind <tecla> [<comando> " "[<argumentos>]] || bindctxt <contexto> <tecla> [<comando> [<argumentos>]] || " @@ -2494,8 +2483,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" -" list: list all current keys (without argument, this list is " -"displayed)\n" +" list: list all current keys\n" "listdefault: list default keys\n" " listdiff: list differences between current and default keys (keys added, " "redefined or deleted)\n" @@ -2515,9 +2503,19 @@ msgid "" "installing new WeeChat version\n" "\n" "When binding a command to a key, it is recommended to use key alt+k (or Esc " -"then k), and then press the key to bind: this will insert key code in " +"then k), and then press the key to bind: this will insert key name in " "command line.\n" "\n" +"Modifiers allowed (in this order when multiple are used):\n" +" meta- (alt key)\n" +" ctrl- (control key)\n" +" shift- (shift key, can only be used with key names below)\n" +"\n" +"Key names allowed: f0 to f20, home, insert, delete, end, backspace, pgup, " +"pgdn, up, down, right, left, tab, return, comma, space.\n" +"\n" +"Combo of keys must be separated by a comma.\n" +"\n" "For context \"mouse\" (possible in context \"cursor\" too), key has format: " "\"@area:key\" or \"@area1>area2:key\" where area can be:\n" " *: any area on screen\n" @@ -2536,14 +2534,14 @@ msgid "" "when looking for keys).\n" "\n" "Examples:\n" -" key alt-t to toggle nicklist bar:\n" -" /key bind meta-t /bar toggle nicklist\n" " key alt-r to jump to #weechat IRC channel:\n" " /key bind meta-r /buffer #weechat\n" " restore default binding for key alt-r:\n" " /key reset meta-r\n" +" key meta-v then f1 to run /help:\n" +" /key bind meta-v,f1 /help\n" " key \"tab\" to stop search in buffer:\n" -" /key bindctxt search ctrl-i /input search_stop\n" +" /key bindctxt search tab /input search_stop\n" " middle button of mouse on a nick to retrieve info on nick:\n" " /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info " "${nick}" @@ -3623,6 +3621,14 @@ msgid "" "%sWarning: proxy \"%s\" does not exist (you can add it with command /proxy)" msgstr "" +#, c-format +msgid "Legacy key removed: \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Legacy key converted: \"%s\" => \"%s\"" +msgstr "" + msgid "debug level for plugin (\"core\" for WeeChat core)" msgstr "nivel de depurado para el plugin (\"core\" para el núcleo de WeeChat)" @@ -4966,16 +4972,27 @@ msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")" msgstr "" "%sAtención: %s, línea %d: identificador de sección desconocido (\"%s\")" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s" +msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid config version: %s" +msgstr "%sAtención: %s, línea %d: valor inválido para la opción: %s" + #, c-format -msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s" +msgid "" +"%sWarning: %s, version read (%d) is newer than supported version (%d), " +"options may be broken!" msgstr "" -"%sAtención: %s, línea %d: opción desconocida para la sección \"%s\": %s" #, c-format msgid "%sWarning: %s, line %d: option outside section: %s" msgstr "%sAtención: %s, línea %d: opción fuera de sección: %s" #, c-format +msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s" +msgstr "" +"%sAtención: %s, línea %d: opción desconocida para la sección \"%s\": %s" + +#, c-format msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s" msgstr "%sAtención: %s, línea %d: valor inválido para la opción: %s" @@ -5520,6 +5537,9 @@ msgstr[1] "%sPegar %d líneas ? [ctrl-Y] Sí [ctrl-N] No" msgid "Search" msgstr "" +msgid "keyboard and mouse debug ('q' to quit debug mode)" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s-MORE(%d)-" msgstr "%s-MÁS(%d)-" @@ -5586,10 +5606,42 @@ msgstr "%s%s: \"%s\" no es una expresión regular válida (%s)" msgid "not enough memory" msgstr "%sNo hay suficiente memoria" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")" +msgid "key \"%s\" in context \"%s\"" +msgstr "Atajo \"%s\" deshecho (contexto: \"%s\")" + +#, c-format +msgid "" +"%sInvalid key for mouse context \"%s\": it must start with \"@area\" (see /" +"help key)" +msgstr "" + #, c-format msgid "New key binding (context \"%s\"): %s%s => %s%s" msgstr "Nuevo atajo (contexto \"%s\"): %s%s => %s%s" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%sUnable to bind key \"%s\"" +msgid "%sUnable to bind key \"%s\" in context \"%s\" (see /help key)" +msgstr "%sError: no se pudo crear el atajo \"%s\"" + +#, c-format +msgid "" +"%sIt is not safe to bind key \"%s\" because it does not start with a ctrl or " +"meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind this key " +"anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe" +msgstr "" +"%sNo es seguro el atajo \"%s\" porque no comienza con Control o meta (tip: " +"usa alt-k para encontrar codigos); si aún quieres usar esta tecla, desactiva " +"la opción weechat.look.key_bind_safe" + +#, c-format +msgid "" +"%sWarning: key \"%s\" seems either a raw code or invalid, it may not work " +"(see /help key)" +msgstr "" + #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")" msgstr "Atajo \"%s\" deshecho (contexto: \"%s\")" @@ -5609,6 +5661,17 @@ msgstr "Enviando señal-h: \"%s\"" msgid "Executing command: \"%s\" on buffer \"%s\"" msgstr "Ejecutando el comando: \"%s\"" +#, fuzzy +#| msgid "list of key bindings" +msgid "no key binding" +msgstr "lista de atajos de teclas" + +msgid "debug:" +msgstr "" + +msgid "mouse" +msgstr "" + #, c-format msgid "Debug enabled for mouse (%s)" msgstr "Depurado para el modo cursor activado (%s)" @@ -14415,6 +14478,9 @@ msgstr "%s%s: tiempo de espera máximo para \"%s\" con %s" msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s%s: no es posible conectarse: error (%d)" +#~ msgid "Option changed" +#~ msgstr "Opción cambiada" + #~ msgid "" #~ "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, " #~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a " @@ -21,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-10 20:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-10 20:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-18 09:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-18 15:08+0100\n" "Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "Language: fr\n" @@ -669,10 +669,6 @@ msgstr "" "contexte \"%s\"" #, c-format -msgid "%sUnable to bind key \"%s\"" -msgstr "%sImpossible de créer la touche \"%s\"" - -#, c-format msgid "Key \"%s\" has already default value" msgstr "La touche \"%s\" a déjà la valeur par défaut" @@ -709,17 +705,6 @@ msgid "No key found" msgstr "Aucune touche trouvée" #, c-format -msgid "" -"%sIt is not safe to bind key \"%s\" because it does not start with a ctrl or " -"meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind this key " -"anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe" -msgstr "" -"%sIl n'est pas sûr d'associer la touche \"%s\" car elle ne commence pas par " -"un code ctrl ou meta (astuce : utilisez alt-k pour trouver le code d'une " -"touche) ; si vous voulez quand même associer cette touche, désactivez " -"l'option weechat.look.key_bind_safe" - -#, c-format msgid "%sContext \"%s\" not found" msgstr "%sContexte \"%s\" non trouvé" @@ -1011,9 +996,6 @@ msgstr "Option modifiée : " msgid "Option created: " msgstr "Option créée : " -msgid "Option changed" -msgstr "Option modifiée" - #, c-format msgid "%sFailed to unset option \"%s\"" msgstr "%sImpossible de supprimer/réinitialiser l'option \"%s\"" @@ -1648,6 +1630,8 @@ msgid "" " hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in " "memory)\n" "infolists: display infos about infolists\n" +" key: enable keyboard and mouse debug: display raw codes, expanded key " +"name and associated command ('q' to quit this mode)\n" " libs: display infos about external libraries used\n" " memory: display infos about memory usage\n" " mouse: toggle debug for mouse\n" @@ -1683,6 +1667,9 @@ msgstr "" " hdata : afficher des infos sur les hdata (avec free : supprimer tous les " "hdata en mémoire)\n" "infolists : afficher des infos sur les infolists\n" +" key : activer le debug pour le clavier et la souris : afficher les " +"codes bruts, le nom étendu et la commande associée ('q' pour quitter ce " +"mode)\n" " libs : afficher des infos sur les bibliothèques externes utilisées\n" " memory : afficher des infos sur l'utilisation de la mémoire\n" " mouse : activer/désactiver le debug pour la souris\n" @@ -2319,8 +2306,6 @@ msgid "" " insert: insert text in command line (escaped chars are allowed, see /help " "print)\n" " send: send text to the buffer\n" -" paste_start: start paste (bracketed paste mode)\n" -" paste_stop: stop paste (bracketed paste mode)\n" "\n" "This command is used by key bindings or plugins." msgstr "" @@ -2376,8 +2361,6 @@ msgstr "" " insert : insérer du texte dans la ligne de commande (les caractères " "échappés sont autorisés, voir /help print)\n" " send : envoyer du texte au tampon\n" -" paste_start : début de collage (mode \"bracketed paste\")\n" -" paste_stop : fin de collage (mode \"bracketed paste\")\n" "\n" "Cette commande est utilisée par les associations de touches ou les " "extensions." @@ -2486,19 +2469,18 @@ msgid "bind/unbind keys" msgstr "associer/libérer des touches" msgid "" -"list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] || " -"bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || unbindctxt " -"<context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || resetall -yes " -"[<context>] || missing [<context>]" +"[list|listdefault|listdiff] [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] " +"|| bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || " +"unbindctxt <context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || " +"resetall -yes [<context>] || missing [<context>]" msgstr "" -"list|listdefault|listdiff [<contexte>] || bind <touche> [<commande> " +"[list|listdefault|listdiff] [<contexte>] || bind <touche> [<commande> " "[<args>]] || bindctxt <contexte> <touche> [<commande> [<args>]] || unbind " "<touche> || unbindctxt <contexte> <touche> || reset <touche> || resetctxt " "<contexte> <touche> || resetall -yes [<contexte>] || missing [<contexte>]" msgid "" -" list: list all current keys (without argument, this list is " -"displayed)\n" +" list: list all current keys\n" "listdefault: list default keys\n" " listdiff: list differences between current and default keys (keys added, " "redefined or deleted)\n" @@ -2518,9 +2500,19 @@ msgid "" "installing new WeeChat version\n" "\n" "When binding a command to a key, it is recommended to use key alt+k (or Esc " -"then k), and then press the key to bind: this will insert key code in " +"then k), and then press the key to bind: this will insert key name in " "command line.\n" "\n" +"Modifiers allowed (in this order when multiple are used):\n" +" meta- (alt key)\n" +" ctrl- (control key)\n" +" shift- (shift key, can only be used with key names below)\n" +"\n" +"Key names allowed: f0 to f20, home, insert, delete, end, backspace, pgup, " +"pgdn, up, down, right, left, tab, return, comma, space.\n" +"\n" +"Combo of keys must be separated by a comma.\n" +"\n" "For context \"mouse\" (possible in context \"cursor\" too), key has format: " "\"@area:key\" or \"@area1>area2:key\" where area can be:\n" " *: any area on screen\n" @@ -2539,14 +2531,14 @@ msgid "" "when looking for keys).\n" "\n" "Examples:\n" -" key alt-t to toggle nicklist bar:\n" -" /key bind meta-t /bar toggle nicklist\n" " key alt-r to jump to #weechat IRC channel:\n" " /key bind meta-r /buffer #weechat\n" " restore default binding for key alt-r:\n" " /key reset meta-r\n" +" key meta-v then f1 to run /help:\n" +" /key bind meta-v,f1 /help\n" " key \"tab\" to stop search in buffer:\n" -" /key bindctxt search ctrl-i /input search_stop\n" +" /key bindctxt search tab /input search_stop\n" " middle button of mouse on a nick to retrieve info on nick:\n" " /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info " "${nick}" @@ -2577,6 +2569,17 @@ msgstr "" "d'utiliser la touche alt+k (ou Échap puis k), et puis de presser la touche à " "associer : cela insère le code de la touche dans la ligne de commande.\n" "\n" +"Modificateurs autorisés (dans cet ordre lorsque plusieurs sont utilisés) :\n" +" meta- (touche alt)\n" +" ctrl- (touche control)\n" +" shift- (touche shift, peut être utilisé seulement avec les noms de " +"touches ci-dessous)\n" +"\n" +"Noms de touches autorisés : f0 à f20, home, insert, delete, end, backspace, " +"pgup, pgdn, up, down, right, left, tab, return, comma, space.\n" +"\n" +"La virgule est utilisée pour séparer plusieurs touches.\n" +"\n" "Pour le contexte \"mouse\" (possible aussi pour le contexte \"cursor\"), la " "touche a le format : \"@zone:touche\" ou \"@zone1>zone2:touche\" où la zone " "peut être :\n" @@ -2597,12 +2600,12 @@ msgstr "" "(elle sera ignorée lors de la recherche de touches).\n" "\n" "Exemples :\n" -" touche alt-t pour activer/désactiver la liste des pseudos :\n" -" /key bind meta-t /bar toggle nicklist\n" " touche alt-r pour aller sur le canal IRC #weechat :\n" " /key bind meta-r /buffer #weechat\n" -" restaure l'association par défaut pour la touche alt-r :\n" +" restaurer l'association par défaut pour la touche alt-r :\n" " /key reset meta-r\n" +" touche meta-v puis f1 pour lancer /help :\n" +" /key bind meta-v,f1 /help\n" " touche \"tab\" pour arrêter la recherche dans le tampon :\n" " /key bindctxt search ctrl-i /input search_stop\n" " bouton du milieu de la souris sur un pseudo pour récupérer les infos sur " @@ -3900,6 +3903,14 @@ msgstr "" "%sAttention : le proxy \"%s\" n'existe pas (vous pouvez l'ajouter avec la " "commande /proxy)" +#, c-format +msgid "Legacy key removed: \"%s\"" +msgstr "Ancienne touche supprimée : \"%s\"" + +#, c-format +msgid "Legacy key converted: \"%s\" => \"%s\"" +msgstr "Ancienne touche convertie : \"%s\" => \"%s\"" + msgid "debug level for plugin (\"core\" for WeeChat core)" msgstr "niveau de debug pour l'extension (\"core\" pour le cœur de WeeChat)" @@ -5423,15 +5434,27 @@ msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")" msgstr "%sAttention : %s, ligne %d : section inconnue (\"%s\")" #, c-format -msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s" +msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid config version: %s" +msgstr "%sAttention : %s, ligne %d : version de configuration invalide : %s" + +#, c-format +msgid "" +"%sWarning: %s, version read (%d) is newer than supported version (%d), " +"options may be broken!" msgstr "" -"%sAttention : %s, ligne %d : option inconnue pour la section \"%s\" : %s" +"%sAttention : %s, la version lue (%d) est plus récente que la version " +"supportée (%d), les options peuvent être cassées !" #, c-format msgid "%sWarning: %s, line %d: option outside section: %s" msgstr "%sAttention : %s, ligne %d : option en dehors de la section : %s" #, c-format +msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s" +msgstr "" +"%sAttention : %s, ligne %d : option inconnue pour la section \"%s\" : %s" + +#, c-format msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s" msgstr "%sAttention : %s, ligne %d : valeur invalide pour l'option : %s" @@ -6042,6 +6065,9 @@ msgstr[1] "%sColler %d lignes ? [ctrl-y] Oui [ctrl-n] Non" msgid "Search" msgstr "Recherche" +msgid "keyboard and mouse debug ('q' to quit debug mode)" +msgstr "debug clavier et souris ('q' pour quitter le mode de debug)" + #, c-format msgid "%s-MORE(%d)-" msgstr "%s-PLUS(%d)-" @@ -6109,10 +6135,47 @@ msgid "not enough memory" msgstr "pas assez de mémoire" #, c-format +msgid "key \"%s\" in context \"%s\"" +msgstr "touche \"%s\" dans le contexte \"%s\"" + +#, c-format +msgid "" +"%sInvalid key for mouse context \"%s\": it must start with \"@area\" (see /" +"help key)" +msgstr "" +"%sTouche de souris invalide pour le contexte \"%s\" : elle doit débuter par " +"\"@zone\" (voir /help key)" + +#, c-format msgid "New key binding (context \"%s\"): %s%s => %s%s" msgstr "Nouvelle touche (contexte \"%s\") : %s%s => %s%s" #, c-format +msgid "%sUnable to bind key \"%s\" in context \"%s\" (see /help key)" +msgstr "" +"%sImpossible de créer la touche \"%s\" dans le contexte \"%s\" (voir /help " +"key)" + +#, c-format +msgid "" +"%sIt is not safe to bind key \"%s\" because it does not start with a ctrl or " +"meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind this key " +"anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe" +msgstr "" +"%sIl n'est pas sûr d'associer la touche \"%s\" car elle ne commence pas par " +"un code ctrl ou meta (astuce : utilisez alt-k pour trouver le code d'une " +"touche) ; si vous voulez quand même associer cette touche, désactivez " +"l'option weechat.look.key_bind_safe" + +#, c-format +msgid "" +"%sWarning: key \"%s\" seems either a raw code or invalid, it may not work " +"(see /help key)" +msgstr "" +"%sAttention : la touche \"%s\" semble être un code brut ou invalide, elle " +"pourrait ne pas fonctionner (voir /help key)" + +#, c-format msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")" msgstr "Touche \"%s\" supprimée (contexte : \"%s\")" @@ -6131,6 +6194,15 @@ msgstr "Envoi du hsignal : \"%s\"" msgid "Executing command: \"%s\" on buffer \"%s\"" msgstr "Lancement de la commande : \"%s\" sur le tampon \"%s\"" +msgid "no key binding" +msgstr "pas de touche associée" + +msgid "debug:" +msgstr "debug :" + +msgid "mouse" +msgstr "souris" + #, c-format msgid "Debug enabled for mouse (%s)" msgstr "Debug activé pour la souris (%s)" @@ -16270,6 +16342,9 @@ msgstr "%s%s : délai d'attente dépassé pour \"%s\" avec %s" msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s%s : impossible de se connecter : erreur inattendue (%d)" +#~ msgid "Option changed" +#~ msgstr "Option modifiée" + #~ msgid "" #~ "channel: channel name\n" #~ "message: message to send\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-10 20:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-18 09:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-15 22:51+0200\n" "Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -635,10 +635,6 @@ msgstr "Billentyűparancsok:\n" msgid "No key binding added, redefined or removed for context \"%s\"" msgstr "Billentyűparancsok:\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "%sUnable to bind key \"%s\"" -msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűt hozzárendelni\n" - #, c-format msgid "Key \"%s\" has already default value" msgstr "" @@ -677,13 +673,6 @@ msgstr "Billentyű:\n" msgid "No key found" msgstr "Nem találtam billentyűt.\n" -#, c-format -msgid "" -"%sIt is not safe to bind key \"%s\" because it does not start with a ctrl or " -"meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind this key " -"anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format msgid "%sContext \"%s\" not found" msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n" @@ -986,10 +975,6 @@ msgstr "nincs a szobában" msgid "Option created: " msgstr "nincs a szobában" -#, fuzzy -msgid "Option changed" -msgstr "nincs a szobában" - #, fuzzy, c-format msgid "%sFailed to unset option \"%s\"" msgstr "%s nem sikerült a modul opciókat elmenteni\n" @@ -1441,6 +1426,8 @@ msgid "" " hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in " "memory)\n" "infolists: display infos about infolists\n" +" key: enable keyboard and mouse debug: display raw codes, expanded key " +"name and associated command ('q' to quit this mode)\n" " libs: display infos about external libraries used\n" " memory: display infos about memory usage\n" " mouse: toggle debug for mouse\n" @@ -1820,8 +1807,6 @@ msgid "" " insert: insert text in command line (escaped chars are allowed, see /help " "print)\n" " send: send text to the buffer\n" -" paste_start: start paste (bracketed paste mode)\n" -" paste_stop: stop paste (bracketed paste mode)\n" "\n" "This command is used by key bindings or plugins." msgstr "" @@ -1891,18 +1876,17 @@ msgstr "billentyűk hozzárendelése/hozzárendelés eltávolítása" #, fuzzy msgid "" -"list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] || " -"bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || unbindctxt " -"<context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || resetall -yes " -"[<context>] || missing [<context>]" +"[list|listdefault|listdiff] [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] " +"|| bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || " +"unbindctxt <context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || " +"resetall -yes [<context>] || missing [<context>]" msgstr "" "[billentyű [funkció/parancs]] [unbind billentyű] [funkciók] [call funkció " "[\"paraméterek\"]] [reset -yes]" #, fuzzy msgid "" -" list: list all current keys (without argument, this list is " -"displayed)\n" +" list: list all current keys\n" "listdefault: list default keys\n" " listdiff: list differences between current and default keys (keys added, " "redefined or deleted)\n" @@ -1922,9 +1906,19 @@ msgid "" "installing new WeeChat version\n" "\n" "When binding a command to a key, it is recommended to use key alt+k (or Esc " -"then k), and then press the key to bind: this will insert key code in " +"then k), and then press the key to bind: this will insert key name in " "command line.\n" "\n" +"Modifiers allowed (in this order when multiple are used):\n" +" meta- (alt key)\n" +" ctrl- (control key)\n" +" shift- (shift key, can only be used with key names below)\n" +"\n" +"Key names allowed: f0 to f20, home, insert, delete, end, backspace, pgup, " +"pgdn, up, down, right, left, tab, return, comma, space.\n" +"\n" +"Combo of keys must be separated by a comma.\n" +"\n" "For context \"mouse\" (possible in context \"cursor\" too), key has format: " "\"@area:key\" or \"@area1>area2:key\" where area can be:\n" " *: any area on screen\n" @@ -1943,14 +1937,14 @@ msgid "" "when looking for keys).\n" "\n" "Examples:\n" -" key alt-t to toggle nicklist bar:\n" -" /key bind meta-t /bar toggle nicklist\n" " key alt-r to jump to #weechat IRC channel:\n" " /key bind meta-r /buffer #weechat\n" " restore default binding for key alt-r:\n" " /key reset meta-r\n" +" key meta-v then f1 to run /help:\n" +" /key bind meta-v,f1 /help\n" " key \"tab\" to stop search in buffer:\n" -" /key bindctxt search ctrl-i /input search_stop\n" +" /key bindctxt search tab /input search_stop\n" " middle button of mouse on a nick to retrieve info on nick:\n" " /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info " "${nick}" @@ -2815,6 +2809,14 @@ msgid "" "%sWarning: proxy \"%s\" does not exist (you can add it with command /proxy)" msgstr "" +#, c-format +msgid "Legacy key removed: \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Legacy key converted: \"%s\" => \"%s\"" +msgstr "" + msgid "debug level for plugin (\"core\" for WeeChat core)" msgstr "" @@ -3989,14 +3991,24 @@ msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")" msgstr "%s %s, %d. sor: ismeretlen csoportazonosító (\"%s\")\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s" -msgstr "%s %s, %d. sor: ismeretlen csoportazonosító (\"%s\")\n" +msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid config version: %s" +msgstr "%s %s, %d. sor: érvénytelen opció: \"%s\"\n" + +#, c-format +msgid "" +"%sWarning: %s, version read (%d) is newer than supported version (%d), " +"options may be broken!" +msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "%sWarning: %s, line %d: option outside section: %s" msgstr "%s %s, %d. sor: ismeretlen csoportazonosító (\"%s\")\n" #, fuzzy, c-format +msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s" +msgstr "%s %s, %d. sor: ismeretlen csoportazonosító (\"%s\")\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s" msgstr "%s %s, %d. sor: érvénytelen opció: \"%s\"\n" @@ -4534,6 +4546,9 @@ msgstr[1] " Beszúrható %d sor? [ctrl-Y] Igen [ctrl-N] Nem" msgid "Search" msgstr "" +msgid "keyboard and mouse debug ('q' to quit debug mode)" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "%s-MORE(%d)-" msgstr "-TOVÁBB-" @@ -4601,10 +4616,37 @@ msgid "not enough memory" msgstr "Nincs elég memória az új sorhoz\n" #, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" in context \"%s\"" +msgstr "A(z) \"%s\" billentyűparancs visszavonva\n" + +#, c-format +msgid "" +"%sInvalid key for mouse context \"%s\": it must start with \"@area\" (see /" +"help key)" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format msgid "New key binding (context \"%s\"): %s%s => %s%s" msgstr "Új billentyűparancs: %s" #, fuzzy, c-format +msgid "%sUnable to bind key \"%s\" in context \"%s\" (see /help key)" +msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűt hozzárendelni\n" + +#, c-format +msgid "" +"%sIt is not safe to bind key \"%s\" because it does not start with a ctrl or " +"meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind this key " +"anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%sWarning: key \"%s\" seems either a raw code or invalid, it may not work " +"(see /help key)" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")" msgstr "A(z) \"%s\" billentyűparancs visszavonva\n" @@ -4623,6 +4665,16 @@ msgstr "" msgid "Executing command: \"%s\" on buffer \"%s\"" msgstr "%s belső parancsok:\n" +#, fuzzy +msgid "no key binding" +msgstr "Mellőzések listája:\n" + +msgid "debug:" +msgstr "" + +msgid "mouse" +msgstr "" + #, c-format msgid "Debug enabled for mouse (%s)" msgstr "" @@ -13134,3 +13186,7 @@ msgstr "%s hiányzó argumentum a(z) \"%s\" opciónak\n" #, fuzzy, c-format msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s DCC: nem sikerült kapcsolódni a küldőhöz\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Option changed" +#~ msgstr "nincs a szobában" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-10 20:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-18 09:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-15 22:51+0200\n" "Last-Translator: Esteban I. Ruiz Moreno <exio4.com@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -632,10 +632,6 @@ msgstr "" "Nessuna combinazione tasti aggiunta, ridefinita o rimossa per il contesto " "\"%s\"" -#, fuzzy, c-format -msgid "%sUnable to bind key \"%s\"" -msgstr "%sErrore: impossibile associare il tasto \"%s\"" - #, c-format msgid "Key \"%s\" has already default value" msgstr "Il tasto \"%s\" ha già un valore predefinito" @@ -672,13 +668,6 @@ msgstr "Tasto:" msgid "No key found" msgstr "Nessun tasto trovato" -#, c-format -msgid "" -"%sIt is not safe to bind key \"%s\" because it does not start with a ctrl or " -"meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind this key " -"anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format msgid "%sContext \"%s\" not found" msgstr "%sErrore: contesto \"%s\" non trovato" @@ -970,9 +959,6 @@ msgstr "Opzione modificata: " msgid "Option created: " msgstr "Opzione creata: " -msgid "Option changed" -msgstr "Opzione modificata" - #, c-format msgid "%sFailed to unset option \"%s\"" msgstr "%sImpossibile disabilitare l'opzione \"%s\"" @@ -1544,6 +1530,8 @@ msgid "" " hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in " "memory)\n" "infolists: display infos about infolists\n" +" key: enable keyboard and mouse debug: display raw codes, expanded key " +"name and associated command ('q' to quit this mode)\n" " libs: display infos about external libraries used\n" " memory: display infos about memory usage\n" " mouse: toggle debug for mouse\n" @@ -2009,8 +1997,6 @@ msgid "" " insert: insert text in command line (escaped chars are allowed, see /help " "print)\n" " send: send text to the buffer\n" -" paste_start: start paste (bracketed paste mode)\n" -" paste_stop: stop paste (bracketed paste mode)\n" "\n" "This command is used by key bindings or plugins." msgstr "" @@ -2131,11 +2117,17 @@ msgstr "" msgid "bind/unbind keys" msgstr "associa/disassocia tasti" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] " +#| "|| bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || " +#| "unbindctxt <context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || " +#| "resetall -yes [<context>] || missing [<context>]" msgid "" -"list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] || " -"bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || unbindctxt " -"<context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || resetall -yes " -"[<context>] || missing [<context>]" +"[list|listdefault|listdiff] [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] " +"|| bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || " +"unbindctxt <context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || " +"resetall -yes [<context>] || missing [<context>]" msgstr "" "list|listdefault|listdiff [<contesto>] || bind <tasto> [<comando> [<arg>]] " "|| bindctxt <contesto> <tasto> [<comando> <arg>]] || unbind <tasto> || " @@ -2144,8 +2136,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" -" list: list all current keys (without argument, this list is " -"displayed)\n" +" list: list all current keys\n" "listdefault: list default keys\n" " listdiff: list differences between current and default keys (keys added, " "redefined or deleted)\n" @@ -2165,9 +2156,19 @@ msgid "" "installing new WeeChat version\n" "\n" "When binding a command to a key, it is recommended to use key alt+k (or Esc " -"then k), and then press the key to bind: this will insert key code in " +"then k), and then press the key to bind: this will insert key name in " "command line.\n" "\n" +"Modifiers allowed (in this order when multiple are used):\n" +" meta- (alt key)\n" +" ctrl- (control key)\n" +" shift- (shift key, can only be used with key names below)\n" +"\n" +"Key names allowed: f0 to f20, home, insert, delete, end, backspace, pgup, " +"pgdn, up, down, right, left, tab, return, comma, space.\n" +"\n" +"Combo of keys must be separated by a comma.\n" +"\n" "For context \"mouse\" (possible in context \"cursor\" too), key has format: " "\"@area:key\" or \"@area1>area2:key\" where area can be:\n" " *: any area on screen\n" @@ -2186,14 +2187,14 @@ msgid "" "when looking for keys).\n" "\n" "Examples:\n" -" key alt-t to toggle nicklist bar:\n" -" /key bind meta-t /bar toggle nicklist\n" " key alt-r to jump to #weechat IRC channel:\n" " /key bind meta-r /buffer #weechat\n" " restore default binding for key alt-r:\n" " /key reset meta-r\n" +" key meta-v then f1 to run /help:\n" +" /key bind meta-v,f1 /help\n" " key \"tab\" to stop search in buffer:\n" -" /key bindctxt search ctrl-i /input search_stop\n" +" /key bindctxt search tab /input search_stop\n" " middle button of mouse on a nick to retrieve info on nick:\n" " /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info " "${nick}" @@ -3298,6 +3299,14 @@ msgstr "" "%s%s: attenzione: il proxy \"%s\" non esiste (è possibile crearlo con il " "comando /proxy)" +#, c-format +msgid "Legacy key removed: \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Legacy key converted: \"%s\" => \"%s\"" +msgstr "" + msgid "debug level for plugin (\"core\" for WeeChat core)" msgstr "livello di debug per il plugin (\"core\" per il core di WeeChat)" @@ -4665,16 +4674,27 @@ msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")" msgstr "" "%sAttenzione: %s, riga %d: identificatore di sezione sconosciuto (\"%s\")" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s" +msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid config version: %s" +msgstr "%sAttenzione: %s, riga %d: valore non valido per l'opzione: %s" + #, c-format -msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s" +msgid "" +"%sWarning: %s, version read (%d) is newer than supported version (%d), " +"options may be broken!" msgstr "" -"%sAttenzione: %s, riga %d: opzione sconosciuta per la sezione \"%s\": %s" #, c-format msgid "%sWarning: %s, line %d: option outside section: %s" msgstr "%sAttenzione: %s, riga %d: opzione al di fuori della sezione: %s" #, c-format +msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s" +msgstr "" +"%sAttenzione: %s, riga %d: opzione sconosciuta per la sezione \"%s\": %s" + +#, c-format msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s" msgstr "%sAttenzione: %s, riga %d: valore non valido per l'opzione: %s" @@ -5235,6 +5255,9 @@ msgstr[1] "%sIncollare %d righe? [ctrl-Y] Sì [ctrl-N] No" msgid "Search" msgstr "Cerca" +msgid "keyboard and mouse debug ('q' to quit debug mode)" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s-MORE(%d)-" msgstr "%s-ANCORA(%d)-" @@ -5306,10 +5329,38 @@ msgstr "%s%s: \"%s\" non è una espressione regolare valida (%s)" msgid "not enough memory" msgstr "%sSpazio non sufficiente" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")" +msgid "key \"%s\" in context \"%s\"" +msgstr "Tasto \"%s\" non associato (contesto: \"%s\")" + +#, c-format +msgid "" +"%sInvalid key for mouse context \"%s\": it must start with \"@area\" (see /" +"help key)" +msgstr "" + #, c-format msgid "New key binding (context \"%s\"): %s%s => %s%s" msgstr "Nuova combinazione tasti (contesto \"%s\"): %s%s => %s%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "%sUnable to bind key \"%s\" in context \"%s\" (see /help key)" +msgstr "%sErrore: impossibile associare il tasto \"%s\"" + +#, c-format +msgid "" +"%sIt is not safe to bind key \"%s\" because it does not start with a ctrl or " +"meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind this key " +"anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%sWarning: key \"%s\" seems either a raw code or invalid, it may not work " +"(see /help key)" +msgstr "" + #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")" msgstr "Tasto \"%s\" non associato (contesto: \"%s\")" @@ -5329,6 +5380,17 @@ msgstr "Invio hsignal: \"%s\"" msgid "Executing command: \"%s\" on buffer \"%s\"" msgstr "Esecuzione comando: \"%s\"" +#, fuzzy +#| msgid "list of key bindings" +msgid "no key binding" +msgstr "elenco di tasti associati" + +msgid "debug:" +msgstr "" + +msgid "mouse" +msgstr "" + #, c-format msgid "Debug enabled for mouse (%s)" msgstr "Debug abilitato per il mouse (%s)" @@ -14229,6 +14291,9 @@ msgstr "%s%s: timeout per \"%s\" con %s" msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s%s: impossibile connettersi al mittente" +#~ msgid "Option changed" +#~ msgstr "Opzione modificata" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, " @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-10 20:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-18 09:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-15 22:51+0200\n" "Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/master/" @@ -676,10 +676,6 @@ msgstr "" "コンテキスト \"%s\" に対するキーバインドの追加、変更、削除が行われませんでし" "た" -#, fuzzy, c-format -msgid "%sUnable to bind key \"%s\"" -msgstr "%sエラー: キー \"%s\" の割り当てに失敗しました" - #, c-format msgid "Key \"%s\" has already default value" msgstr "キー \"%s\" は既にデフォルトの値です" @@ -717,17 +713,6 @@ msgid "No key found" msgstr "キーがありません" #, fuzzy, c-format -msgid "" -"%sIt is not safe to bind key \"%s\" because it does not start with a ctrl or " -"meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind this key " -"anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe" -msgstr "" -"%sエラー: ctrl または meta コードで始まらないキー \"%s\" を割り当てるのは危険" -"です (ヒント: キーコードを探すには alt-k を使ってください); それでもこのキー" -"を割り当てたい場合は、weechat.look.key_bind_safe オプションを OFF にしてくだ" -"さい" - -#, fuzzy, c-format msgid "%sContext \"%s\" not found" msgstr "%sエラー: コンテキスト \"%s\" が見つかりません" @@ -1010,9 +995,6 @@ msgstr "変更されたオプション: " msgid "Option created: " msgstr "作成されたオプション: " -msgid "Option changed" -msgstr "変更されたオプション" - #, c-format msgid "%sFailed to unset option \"%s\"" msgstr "%sオプション \"%s\" の無効化に失敗しました" @@ -1638,6 +1620,8 @@ msgid "" " hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in " "memory)\n" "infolists: display infos about infolists\n" +" key: enable keyboard and mouse debug: display raw codes, expanded key " +"name and associated command ('q' to quit this mode)\n" " libs: display infos about external libraries used\n" " memory: display infos about memory usage\n" " mouse: toggle debug for mouse\n" @@ -2270,8 +2254,6 @@ msgid "" " insert: insert text in command line (escaped chars are allowed, see /help " "print)\n" " send: send text to the buffer\n" -" paste_start: start paste (bracketed paste mode)\n" -" paste_stop: stop paste (bracketed paste mode)\n" "\n" "This command is used by key bindings or plugins." msgstr "" @@ -2398,11 +2380,17 @@ msgstr "" msgid "bind/unbind keys" msgstr "キーの割り当てと割り当て解除" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] " +#| "|| bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || " +#| "unbindctxt <context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || " +#| "resetall -yes [<context>] || missing [<context>]" msgid "" -"list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] || " -"bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || unbindctxt " -"<context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || resetall -yes " -"[<context>] || missing [<context>]" +"[list|listdefault|listdiff] [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] " +"|| bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || " +"unbindctxt <context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || " +"resetall -yes [<context>] || missing [<context>]" msgstr "" "list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] || " "bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || unbindctxt " @@ -2465,8 +2453,7 @@ msgstr "" #| " /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info " #| "${nick}" msgid "" -" list: list all current keys (without argument, this list is " -"displayed)\n" +" list: list all current keys\n" "listdefault: list default keys\n" " listdiff: list differences between current and default keys (keys added, " "redefined or deleted)\n" @@ -2486,9 +2473,19 @@ msgid "" "installing new WeeChat version\n" "\n" "When binding a command to a key, it is recommended to use key alt+k (or Esc " -"then k), and then press the key to bind: this will insert key code in " +"then k), and then press the key to bind: this will insert key name in " "command line.\n" "\n" +"Modifiers allowed (in this order when multiple are used):\n" +" meta- (alt key)\n" +" ctrl- (control key)\n" +" shift- (shift key, can only be used with key names below)\n" +"\n" +"Key names allowed: f0 to f20, home, insert, delete, end, backspace, pgup, " +"pgdn, up, down, right, left, tab, return, comma, space.\n" +"\n" +"Combo of keys must be separated by a comma.\n" +"\n" "For context \"mouse\" (possible in context \"cursor\" too), key has format: " "\"@area:key\" or \"@area1>area2:key\" where area can be:\n" " *: any area on screen\n" @@ -2507,14 +2504,14 @@ msgid "" "when looking for keys).\n" "\n" "Examples:\n" -" key alt-t to toggle nicklist bar:\n" -" /key bind meta-t /bar toggle nicklist\n" " key alt-r to jump to #weechat IRC channel:\n" " /key bind meta-r /buffer #weechat\n" " restore default binding for key alt-r:\n" " /key reset meta-r\n" +" key meta-v then f1 to run /help:\n" +" /key bind meta-v,f1 /help\n" " key \"tab\" to stop search in buffer:\n" -" /key bindctxt search ctrl-i /input search_stop\n" +" /key bindctxt search tab /input search_stop\n" " middle button of mouse on a nick to retrieve info on nick:\n" " /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info " "${nick}" @@ -3792,6 +3789,14 @@ msgstr "" "%s警告: プロキシ \"%s\" が存在しません (プロキシを追加するには /proxy コマン" "ドを使ってください)" +#, c-format +msgid "Legacy key removed: \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Legacy key converted: \"%s\" => \"%s\"" +msgstr "" + msgid "debug level for plugin (\"core\" for WeeChat core)" msgstr "プラグイン (\"core\" は WeeChat コア) のデバッグレベル" @@ -5192,15 +5197,26 @@ msgstr "%s警告: %s、行 %d: 無効な構文、\"]\" が足りません" msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")" msgstr "%s警告: %s、行 %d: セクションインジケータ (\"%s\") は未定義" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s" +msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid config version: %s" +msgstr "%s警告: %s、行 %d: オプションに対する無効な値: %s" + #, c-format -msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s" -msgstr "%s警告: %s、行 %d: セクション \"%s\" の無効なオプション: %s" +msgid "" +"%sWarning: %s, version read (%d) is newer than supported version (%d), " +"options may be broken!" +msgstr "" #, c-format msgid "%sWarning: %s, line %d: option outside section: %s" msgstr "%s警告: %s、行 %d: セクション外オプション: %s" #, c-format +msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s" +msgstr "%s警告: %s、行 %d: セクション \"%s\" の無効なオプション: %s" + +#, c-format msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s" msgstr "%s警告: %s、行 %d: オプションに対する無効な値: %s" @@ -5769,6 +5785,9 @@ msgstr[0] "%s %d 行をペーストしますか? [ctrl-Y] はい [ctrl-N] いい msgid "Search" msgstr "検索" +msgid "keyboard and mouse debug ('q' to quit debug mode)" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s-MORE(%d)-" msgstr "%s-MORE(%d)-" @@ -5840,10 +5859,42 @@ msgstr "不正な正規表現 (%s)" msgid "not enough memory" msgstr "メモリ不足" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")" +msgid "key \"%s\" in context \"%s\"" +msgstr "キー \"%s\" の割り当て解除 (コンテキスト: \"%s\")" + +#, c-format +msgid "" +"%sInvalid key for mouse context \"%s\": it must start with \"@area\" (see /" +"help key)" +msgstr "" + #, c-format msgid "New key binding (context \"%s\"): %s%s => %s%s" msgstr "新しいキー割り当て (コンテキスト \"%s\"): %s%s => %s%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "%sUnable to bind key \"%s\" in context \"%s\" (see /help key)" +msgstr "%sエラー: キー \"%s\" の割り当てに失敗しました" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%sIt is not safe to bind key \"%s\" because it does not start with a ctrl or " +"meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind this key " +"anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe" +msgstr "" +"%sエラー: ctrl または meta コードで始まらないキー \"%s\" を割り当てるのは危険" +"です (ヒント: キーコードを探すには alt-k を使ってください); それでもこのキー" +"を割り当てたい場合は、weechat.look.key_bind_safe オプションを OFF にしてくだ" +"さい" + +#, c-format +msgid "" +"%sWarning: key \"%s\" seems either a raw code or invalid, it may not work " +"(see /help key)" +msgstr "" + #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")" msgstr "キー \"%s\" の割り当て解除 (コンテキスト: \"%s\")" @@ -5863,6 +5914,17 @@ msgstr "hsignal 送信中: \"%s\"" msgid "Executing command: \"%s\" on buffer \"%s\"" msgstr "バッファ \"%2$s\" でコマンドを実行中: \"%1$s\"" +#, fuzzy +#| msgid "list of key bindings" +msgid "no key binding" +msgstr "キー割り当てのリスト" + +msgid "debug:" +msgstr "" + +msgid "mouse" +msgstr "" + #, c-format msgid "Debug enabled for mouse (%s)" msgstr "マウス (%s) のデバッグを有効化" @@ -15554,6 +15616,9 @@ msgstr "%s%s: \"%s\" のタイムアウト %s" msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s%s: 接続できません: 未定義のエラー (%d)" +#~ msgid "Option changed" +#~ msgstr "変更されたオプション" + #~ msgid "" #~ "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, " #~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a " @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-10 20:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-18 09:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-30 14:10+0100\n" "Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@soltys.info>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -667,10 +667,6 @@ msgstr "" "\"%s\"" #, c-format -msgid "%sUnable to bind key \"%s\"" -msgstr "%sNie można przypisać klawisza \"%s\"" - -#, c-format msgid "Key \"%s\" has already default value" msgstr "Klawisz \"%s\" juz ma domyślną wartość" @@ -707,17 +703,6 @@ msgid "No key found" msgstr "Nie znaleziono klawisza" #, c-format -msgid "" -"%sIt is not safe to bind key \"%s\" because it does not start with a ctrl or " -"meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind this key " -"anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe" -msgstr "" -"%sNie zaleca się przypisania skrótu \"%s\", ponieważ nie zaczyna się on od " -"kodu ctrl ani meta (alt) (użyj alt-k żeby znaleźć kody klawiszy); jeśli " -"pomimo tego chcesz utworzyć ten skrót, wyłącz optcję weechat.look." -"key_bind_safe" - -#, c-format msgid "%sContext \"%s\" not found" msgstr "%sNie odnaleziono kontekstu \"%s\"" @@ -1011,9 +996,6 @@ msgstr "Opcja zmieniona: " msgid "Option created: " msgstr "Opcja utworzona: " -msgid "Option changed" -msgstr "Zmieniono opcję" - #, c-format msgid "%sFailed to unset option \"%s\"" msgstr "%sNie powiodło się wyzerowanie opcji \"%s\"" @@ -1625,6 +1607,40 @@ msgstr "" "color|dirs|infolists|libs|memory|tags|term|windows || mouse|cursor [verbose] " "|| hdata [free] || time <komenda> || unicode <ciąg>" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " list: list plugins with debug levels\n" +#| " set: set debug level for plugin\n" +#| " plugin: name of plugin (\"core\" for WeeChat core)\n" +#| " level: debug level for plugin (0 = disable debug)\n" +#| " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written " +#| "when WeeChat crashes)\n" +#| " hooks: display infos about hooks (with a plugin: display detailed " +#| "info about hooks created by the plugin)\n" +#| " buffer: dump buffer content with hexadecimal values in log file\n" +#| " certs: display number of loaded trusted certificate authorities\n" +#| " color: display infos about current color pairs\n" +#| " cursor: toggle debug for cursor mode\n" +#| " dirs: display directories\n" +#| " hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in " +#| "memory)\n" +#| "infolists: display infos about infolists\n" +#| " libs: display infos about external libraries used\n" +#| " memory: display infos about memory usage\n" +#| " mouse: toggle debug for mouse\n" +#| " tags: display tags for lines\n" +#| " term: display infos about terminal\n" +#| " windows: display windows tree\n" +#| " time: measure time to execute a command or to send text to the " +#| "current buffer\n" +#| " unicode: display information about string and unicode chars (evaluated, " +#| "see /help eval)\n" +#| "\n" +#| "Examples:\n" +#| " /debug set irc 1\n" +#| " /debug mouse verbose\n" +#| " /debug time /filter toggle\n" +#| " /debug unicode ${chars:${\\u26C0}-${\\u26CF}}" msgid "" " list: list plugins with debug levels\n" " set: set debug level for plugin\n" @@ -1642,6 +1658,8 @@ msgid "" " hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in " "memory)\n" "infolists: display infos about infolists\n" +" key: enable keyboard and mouse debug: display raw codes, expanded key " +"name and associated command ('q' to quit this mode)\n" " libs: display infos about external libraries used\n" " memory: display infos about memory usage\n" " mouse: toggle debug for mouse\n" @@ -2408,6 +2426,57 @@ msgstr "funkcje linii komend" msgid "<action> [<arguments>]" msgstr "<akcja> [<argumenty>]" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "list of actions:\n" +#| " return: simulate key \"enter\"\n" +#| " complete_next: complete word with next completion\n" +#| " complete_previous: complete word with previous completion\n" +#| " search_text_here: search text in buffer at current position\n" +#| " search_text: search text in buffer\n" +#| " search_switch_case: switch exact case for search\n" +#| " search_switch_regex: switch search type: string/regular expression\n" +#| " search_switch_where: switch search in messages/prefixes\n" +#| " search_previous: search previous line\n" +#| " search_next: search next line\n" +#| " search_stop_here: stop search at current position\n" +#| " search_stop: stop search\n" +#| " delete_previous_char: delete previous char\n" +#| " delete_next_char: delete next char\n" +#| " delete_previous_word: delete previous word\n" +#| " delete_previous_word_whitespace: delete previous word (until " +#| "whitespace)\n" +#| " delete_next_word: delete next word\n" +#| " delete_beginning_of_line: delete from beginning of line until cursor\n" +#| " delete_end_of_line: delete from cursor until end of line\n" +#| " delete_line: delete entire line\n" +#| " clipboard_paste: paste from the internal clipboard\n" +#| " transpose_chars: transpose two chars\n" +#| " undo: undo last command line action\n" +#| " redo: redo last command line action\n" +#| " move_beginning_of_line: move cursor to beginning of line\n" +#| " move_end_of_line: move cursor to end of line\n" +#| " move_previous_char: move cursor to previous char\n" +#| " move_next_char: move cursor to next char\n" +#| " move_previous_word: move cursor to previous word\n" +#| " move_next_word: move cursor to next word\n" +#| " history_previous: recall previous command in current buffer history\n" +#| " history_next: recall next command in current buffer history\n" +#| " history_global_previous: recall previous command in global history\n" +#| " history_global_next: recall next command in global history\n" +#| " grab_key: grab a key (optional argument: delay for end of grab, default " +#| "is 500 milliseconds)\n" +#| " grab_key_command: grab a key with its associated command (optional " +#| "argument: delay for end of grab, default is 500 milliseconds)\n" +#| " grab_mouse: grab mouse event code\n" +#| " grab_mouse_area: grab mouse event code with area\n" +#| " insert: insert text in command line (escaped chars are allowed, see /" +#| "help print)\n" +#| " send: send text to the buffer\n" +#| " paste_start: start paste (bracketed paste mode)\n" +#| " paste_stop: stop paste (bracketed paste mode)\n" +#| "\n" +#| "This command is used by key bindings or plugins." msgid "" "list of actions:\n" " return: simulate key \"enter\"\n" @@ -2453,8 +2522,6 @@ msgid "" " insert: insert text in command line (escaped chars are allowed, see /help " "print)\n" " send: send text to the buffer\n" -" paste_start: start paste (bracketed paste mode)\n" -" paste_stop: stop paste (bracketed paste mode)\n" "\n" "This command is used by key bindings or plugins." msgstr "" @@ -2616,11 +2683,17 @@ msgstr "" msgid "bind/unbind keys" msgstr "dodaj/usuń przypisanie klawiszy" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] " +#| "|| bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || " +#| "unbindctxt <context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || " +#| "resetall -yes [<context>] || missing [<context>]" msgid "" -"list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] || " -"bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || unbindctxt " -"<context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || resetall -yes " -"[<context>] || missing [<context>]" +"[list|listdefault|listdiff] [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] " +"|| bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || " +"unbindctxt <context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || " +"resetall -yes [<context>] || missing [<context>]" msgstr "" "list|listdefault|listdiff [<kontekst>] || bind <klawisz> [<komenda> " "[<argumenty>]] || bindctxt <kontekst> <klawisz> [<komenda> [<argumenty>]] || " @@ -2684,8 +2757,7 @@ msgstr "" #| " /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info " #| "${nick}" msgid "" -" list: list all current keys (without argument, this list is " -"displayed)\n" +" list: list all current keys\n" "listdefault: list default keys\n" " listdiff: list differences between current and default keys (keys added, " "redefined or deleted)\n" @@ -2705,9 +2777,19 @@ msgid "" "installing new WeeChat version\n" "\n" "When binding a command to a key, it is recommended to use key alt+k (or Esc " -"then k), and then press the key to bind: this will insert key code in " +"then k), and then press the key to bind: this will insert key name in " "command line.\n" "\n" +"Modifiers allowed (in this order when multiple are used):\n" +" meta- (alt key)\n" +" ctrl- (control key)\n" +" shift- (shift key, can only be used with key names below)\n" +"\n" +"Key names allowed: f0 to f20, home, insert, delete, end, backspace, pgup, " +"pgdn, up, down, right, left, tab, return, comma, space.\n" +"\n" +"Combo of keys must be separated by a comma.\n" +"\n" "For context \"mouse\" (possible in context \"cursor\" too), key has format: " "\"@area:key\" or \"@area1>area2:key\" where area can be:\n" " *: any area on screen\n" @@ -2726,14 +2808,14 @@ msgid "" "when looking for keys).\n" "\n" "Examples:\n" -" key alt-t to toggle nicklist bar:\n" -" /key bind meta-t /bar toggle nicklist\n" " key alt-r to jump to #weechat IRC channel:\n" " /key bind meta-r /buffer #weechat\n" " restore default binding for key alt-r:\n" " /key reset meta-r\n" +" key meta-v then f1 to run /help:\n" +" /key bind meta-v,f1 /help\n" " key \"tab\" to stop search in buffer:\n" -" /key bindctxt search ctrl-i /input search_stop\n" +" /key bindctxt search tab /input search_stop\n" " middle button of mouse on a nick to retrieve info on nick:\n" " /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info " "${nick}" @@ -4057,6 +4139,14 @@ msgstr "" "%sUwaga: pośrednik \"%s\" nie istnieje (możesz go dodać za pomocą komendy /" "proxy)" +#, c-format +msgid "Legacy key removed: \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Legacy key converted: \"%s\" => \"%s\"" +msgstr "" + msgid "debug level for plugin (\"core\" for WeeChat core)" msgstr "poziom debugowania dla wtyczki (\"core\" dla rdzenia WeeChat)" @@ -5511,15 +5601,26 @@ msgstr "%sOstrzeżenie: %s, w linii %d: błędna składnia, brakuje \"]\"" msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")" msgstr "%sOstrzeżenie: %s, w linii %d: nieznany identyfikator sekcji (\"%s\")" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s" +msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid config version: %s" +msgstr "%sOstrzeżenie: %s, linai %d: nieprawidłowa wartość dla opcji: %s" + #, c-format -msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s" -msgstr "%sOstrzeżenie: %s, linia %d: nieznana opcja dla sekcji \"%s\": %s" +msgid "" +"%sWarning: %s, version read (%d) is newer than supported version (%d), " +"options may be broken!" +msgstr "" #, c-format msgid "%sWarning: %s, line %d: option outside section: %s" msgstr "%sOstrzeżenie: %s, linia %d: opcja poza sekcją: %s" #, c-format +msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s" +msgstr "%sOstrzeżenie: %s, linia %d: nieznana opcja dla sekcji \"%s\": %s" + +#, c-format msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s" msgstr "%sOstrzeżenie: %s, linai %d: nieprawidłowa wartość dla opcji: %s" @@ -6118,6 +6219,9 @@ msgstr[2] "%sWkleić %d linii ? [ctrl-Y] Tak [ctrl-N] Nie" msgid "Search" msgstr "Wyszukiwanie" +msgid "keyboard and mouse debug ('q' to quit debug mode)" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s-MORE(%d)-" msgstr "%s-Więcej(%d)-" @@ -6183,10 +6287,43 @@ msgstr "nieprawidłowe wyrażenie regularne (%s)" msgid "not enough memory" msgstr "za mało pamięci" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")" +msgid "key \"%s\" in context \"%s\"" +msgstr "Klawisz \"%s\" nieprzypisany (kontekst: \"%s\")" + +#, c-format +msgid "" +"%sInvalid key for mouse context \"%s\": it must start with \"@area\" (see /" +"help key)" +msgstr "" + #, c-format msgid "New key binding (context \"%s\"): %s%s => %s%s" msgstr "Nowy skrót klawiszowy (kontekst: \"%s\"): %s%s => %s%s" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%sUnable to bind key \"%s\"" +msgid "%sUnable to bind key \"%s\" in context \"%s\" (see /help key)" +msgstr "%sNie można przypisać klawisza \"%s\"" + +#, c-format +msgid "" +"%sIt is not safe to bind key \"%s\" because it does not start with a ctrl or " +"meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind this key " +"anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe" +msgstr "" +"%sNie zaleca się przypisania skrótu \"%s\", ponieważ nie zaczyna się on od " +"kodu ctrl ani meta (alt) (użyj alt-k żeby znaleźć kody klawiszy); jeśli " +"pomimo tego chcesz utworzyć ten skrót, wyłącz optcję weechat.look." +"key_bind_safe" + +#, c-format +msgid "" +"%sWarning: key \"%s\" seems either a raw code or invalid, it may not work " +"(see /help key)" +msgstr "" + #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")" msgstr "Klawisz \"%s\" nieprzypisany (kontekst: \"%s\")" @@ -6206,6 +6343,17 @@ msgstr "Wyślij hsignal: \"%s\"" msgid "Executing command: \"%s\" on buffer \"%s\"" msgstr "Wykonuję komendę: \"%s\" w buforze \"%s\"" +#, fuzzy +#| msgid "list of key bindings" +msgid "no key binding" +msgstr "lista skrótów klawiszowych" + +msgid "debug:" +msgstr "" + +msgid "mouse" +msgstr "" + #, c-format msgid "Debug enabled for mouse (%s)" msgstr "Debugowanie włączone dla myszy (%s)" @@ -16390,6 +16538,9 @@ msgstr "%s%s: przekroczono czas na \"%s\" z %s" msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s%s: nie można połączyć: niespodziewany błąd (%d)" +#~ msgid "Option changed" +#~ msgstr "Zmieniono opcję" + #~ msgid "" #~ "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, " #~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a " @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-10 20:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-18 09:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-15 22:51+0200\n" "Last-Translator: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>\n" "Language-Team: Portuguese <>\n" @@ -661,10 +661,6 @@ msgstr "" "Nenhuma associação de teclas adicionada, redefinida ou removida do contexto " "\"%s\"" -#, fuzzy, c-format -msgid "%sUnable to bind key \"%s\"" -msgstr "%sErro: não foi possível associar a tecla \"%s\"" - #, c-format msgid "Key \"%s\" has already default value" msgstr "A tecla \"%s\" já tem valor predefinido" @@ -702,17 +698,6 @@ msgid "No key found" msgstr "Nenhum tecla encontrada" #, fuzzy, c-format -msgid "" -"%sIt is not safe to bind key \"%s\" because it does not start with a ctrl or " -"meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind this key " -"anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe" -msgstr "" -"%sErro: não é seguro associar a tecla \"%s\" porque não começa por um código " -"ctrl ou meta (sugestão: use alt-k para descobrir os códigos das teclas); se " -"pretende mesmo associar esta tecla, desative a opção weechat.look." -"key_bind_safe" - -#, fuzzy, c-format msgid "%sContext \"%s\" not found" msgstr "%sErro: contexto \"%s\" não encontrado" @@ -1000,9 +985,6 @@ msgstr "Opção alterada: " msgid "Option created: " msgstr "Opção criada: " -msgid "Option changed" -msgstr "Opção alterada" - #, c-format msgid "%sFailed to unset option \"%s\"" msgstr "%sFalha ao reinicializar a opção \"%s\"" @@ -1637,6 +1619,8 @@ msgid "" " hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in " "memory)\n" "infolists: display infos about infolists\n" +" key: enable keyboard and mouse debug: display raw codes, expanded key " +"name and associated command ('q' to quit this mode)\n" " libs: display infos about external libraries used\n" " memory: display infos about memory usage\n" " mouse: toggle debug for mouse\n" @@ -2260,8 +2244,6 @@ msgid "" " insert: insert text in command line (escaped chars are allowed, see /help " "print)\n" " send: send text to the buffer\n" -" paste_start: start paste (bracketed paste mode)\n" -" paste_stop: stop paste (bracketed paste mode)\n" "\n" "This command is used by key bindings or plugins." msgstr "" @@ -2392,11 +2374,17 @@ msgstr "" msgid "bind/unbind keys" msgstr "associar/libertar teclas" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] " +#| "|| bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || " +#| "unbindctxt <context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || " +#| "resetall -yes [<context>] || missing [<context>]" msgid "" -"list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] || " -"bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || unbindctxt " -"<context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || resetall -yes " -"[<context>] || missing [<context>]" +"[list|listdefault|listdiff] [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] " +"|| bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || " +"unbindctxt <context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || " +"resetall -yes [<context>] || missing [<context>]" msgstr "" "list|listdefault|listdiff [<contexto>] || bind <tecla> [<comando> " "[<argumentos>]] || bindctxt <contexto> <tecla> [<comando> [<argumentos>]] || " @@ -2460,8 +2448,7 @@ msgstr "" #| " /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info " #| "${nick}" msgid "" -" list: list all current keys (without argument, this list is " -"displayed)\n" +" list: list all current keys\n" "listdefault: list default keys\n" " listdiff: list differences between current and default keys (keys added, " "redefined or deleted)\n" @@ -2481,9 +2468,19 @@ msgid "" "installing new WeeChat version\n" "\n" "When binding a command to a key, it is recommended to use key alt+k (or Esc " -"then k), and then press the key to bind: this will insert key code in " +"then k), and then press the key to bind: this will insert key name in " "command line.\n" "\n" +"Modifiers allowed (in this order when multiple are used):\n" +" meta- (alt key)\n" +" ctrl- (control key)\n" +" shift- (shift key, can only be used with key names below)\n" +"\n" +"Key names allowed: f0 to f20, home, insert, delete, end, backspace, pgup, " +"pgdn, up, down, right, left, tab, return, comma, space.\n" +"\n" +"Combo of keys must be separated by a comma.\n" +"\n" "For context \"mouse\" (possible in context \"cursor\" too), key has format: " "\"@area:key\" or \"@area1>area2:key\" where area can be:\n" " *: any area on screen\n" @@ -2502,14 +2499,14 @@ msgid "" "when looking for keys).\n" "\n" "Examples:\n" -" key alt-t to toggle nicklist bar:\n" -" /key bind meta-t /bar toggle nicklist\n" " key alt-r to jump to #weechat IRC channel:\n" " /key bind meta-r /buffer #weechat\n" " restore default binding for key alt-r:\n" " /key reset meta-r\n" +" key meta-v then f1 to run /help:\n" +" /key bind meta-v,f1 /help\n" " key \"tab\" to stop search in buffer:\n" -" /key bindctxt search ctrl-i /input search_stop\n" +" /key bindctxt search tab /input search_stop\n" " middle button of mouse on a nick to retrieve info on nick:\n" " /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info " "${nick}" @@ -3781,6 +3778,14 @@ msgid "" msgstr "" "%sAviso: o proxy \"%s\" não existe (pode adicioná-lo pelo comando /proxy)" +#, c-format +msgid "Legacy key removed: \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Legacy key converted: \"%s\" => \"%s\"" +msgstr "" + msgid "debug level for plugin (\"core\" for WeeChat core)" msgstr "nível de depuração do plugin (\"core\" para o core WeeChat)" @@ -5225,15 +5230,26 @@ msgstr "%sAviso: %s, linha %d: sintaxe inválida, falta ']'" msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")" msgstr "%sAviso: %s, linha %d: identificador de secção desconhecido (\"%s\")" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s" +msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid config version: %s" +msgstr "%sAviso: %s, linha %d: valor inválido na opção: %s" + #, c-format -msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s" -msgstr "%sAviso: %s, linha %d: opção desconhecida na secção \"%s\": %s" +msgid "" +"%sWarning: %s, version read (%d) is newer than supported version (%d), " +"options may be broken!" +msgstr "" #, c-format msgid "%sWarning: %s, line %d: option outside section: %s" msgstr "%sAviso: %s, linha %d: opção fora de secção: %s" #, c-format +msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s" +msgstr "%sAviso: %s, linha %d: opção desconhecida na secção \"%s\": %s" + +#, c-format msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s" msgstr "%sAviso: %s, linha %d: valor inválido na opção: %s" @@ -5815,6 +5831,9 @@ msgstr[1] "%sColar %d linhas ? [ctrl-Y] Sim [ctrl-N] Não" msgid "Search" msgstr "Procurar" +msgid "keyboard and mouse debug ('q' to quit debug mode)" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s-MORE(%d)-" msgstr "%s-MAIS(%d)-" @@ -5887,10 +5906,42 @@ msgstr "expressão regular inválida (%s)" msgid "not enough memory" msgstr "memória insuficiente" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")" +msgid "key \"%s\" in context \"%s\"" +msgstr "Tecla \"%s\" removida (contexto: \"%s\")" + +#, c-format +msgid "" +"%sInvalid key for mouse context \"%s\": it must start with \"@area\" (see /" +"help key)" +msgstr "" + #, c-format msgid "New key binding (context \"%s\"): %s%s => %s%s" msgstr "Nova tecla (contexto \"%s\"): %s%s => %s%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "%sUnable to bind key \"%s\" in context \"%s\" (see /help key)" +msgstr "%sErro: não foi possível associar a tecla \"%s\"" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%sIt is not safe to bind key \"%s\" because it does not start with a ctrl or " +"meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind this key " +"anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe" +msgstr "" +"%sErro: não é seguro associar a tecla \"%s\" porque não começa por um código " +"ctrl ou meta (sugestão: use alt-k para descobrir os códigos das teclas); se " +"pretende mesmo associar esta tecla, desative a opção weechat.look." +"key_bind_safe" + +#, c-format +msgid "" +"%sWarning: key \"%s\" seems either a raw code or invalid, it may not work " +"(see /help key)" +msgstr "" + #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")" msgstr "Tecla \"%s\" removida (contexto: \"%s\")" @@ -5910,6 +5961,17 @@ msgstr "A enviar o hsignal: \"%s\"" msgid "Executing command: \"%s\" on buffer \"%s\"" msgstr "A executar o comando: \"%s\" no buffer \"%s\"" +#, fuzzy +#| msgid "list of key bindings" +msgid "no key binding" +msgstr "lista de teclas" + +msgid "debug:" +msgstr "" + +msgid "mouse" +msgstr "" + #, c-format msgid "Debug enabled for mouse (%s)" msgstr "Depuração ativada para o rato (%s)" @@ -15357,6 +15419,9 @@ msgstr "%s%s: tempo limite de \"%s\" com %s" msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s%s: não foi possível conectar: erro inesperado (%d)" +#~ msgid "Option changed" +#~ msgstr "Opção alterada" + #~ msgid "" #~ "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, " #~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a " diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index f415573cf..1214a8573 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-10 20:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-18 09:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-15 22:51+0200\n" "Last-Translator: Érico Nogueira <ericonr@disroot.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -666,10 +666,6 @@ msgstr "" "Nenhum atalho de teclado adicionado, redefinido ou removido para o context " "\"%s\"" -#, fuzzy, c-format -msgid "%sUnable to bind key \"%s\"" -msgstr "%sErro: não foi possível associar o atalho à tecla \"%s\"" - #, c-format msgid "Key \"%s\" has already default value" msgstr "Tecla \"%s\" já possui valor padrão" @@ -706,13 +702,6 @@ msgstr "Tecla:" msgid "No key found" msgstr "Nenhuma tecla encontrada" -#, c-format -msgid "" -"%sIt is not safe to bind key \"%s\" because it does not start with a ctrl or " -"meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind this key " -"anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format msgid "%sContext \"%s\" not found" msgstr "%sErro: contexto \"%s\" não encontrado" @@ -1003,9 +992,6 @@ msgstr "Opção mudada: " msgid "Option created: " msgstr "Opção criada: " -msgid "Option changed" -msgstr "Opção mudada" - #, c-format msgid "%sFailed to unset option \"%s\"" msgstr "%sFalhou ao desabilitar a opção \"%s\"" @@ -1607,6 +1593,8 @@ msgid "" " hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in " "memory)\n" "infolists: display infos about infolists\n" +" key: enable keyboard and mouse debug: display raw codes, expanded key " +"name and associated command ('q' to quit this mode)\n" " libs: display infos about external libraries used\n" " memory: display infos about memory usage\n" " mouse: toggle debug for mouse\n" @@ -2076,8 +2064,6 @@ msgid "" " insert: insert text in command line (escaped chars are allowed, see /help " "print)\n" " send: send text to the buffer\n" -" paste_start: start paste (bracketed paste mode)\n" -" paste_stop: stop paste (bracketed paste mode)\n" "\n" "This command is used by key bindings or plugins." msgstr "" @@ -2200,11 +2186,17 @@ msgstr "" msgid "bind/unbind keys" msgstr "vincular/desvincular teclas" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] " +#| "|| bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || " +#| "unbindctxt <context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || " +#| "resetall -yes [<context>] || missing [<context>]" msgid "" -"list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] || " -"bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || unbindctxt " -"<context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || resetall -yes " -"[<context>] || missing [<context>]" +"[list|listdefault|listdiff] [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] " +"|| bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || " +"unbindctxt <context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || " +"resetall -yes [<context>] || missing [<context>]" msgstr "" "list|listdefault|listdiff [<contexto>] || bind <tecla> [<comando> " "[<argumentos>]] || bindctxt <contexto> <tecla> [<comando> [<argumentos>]] || " @@ -2214,8 +2206,7 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" -" list: list all current keys (without argument, this list is " -"displayed)\n" +" list: list all current keys\n" "listdefault: list default keys\n" " listdiff: list differences between current and default keys (keys added, " "redefined or deleted)\n" @@ -2235,9 +2226,19 @@ msgid "" "installing new WeeChat version\n" "\n" "When binding a command to a key, it is recommended to use key alt+k (or Esc " -"then k), and then press the key to bind: this will insert key code in " +"then k), and then press the key to bind: this will insert key name in " "command line.\n" "\n" +"Modifiers allowed (in this order when multiple are used):\n" +" meta- (alt key)\n" +" ctrl- (control key)\n" +" shift- (shift key, can only be used with key names below)\n" +"\n" +"Key names allowed: f0 to f20, home, insert, delete, end, backspace, pgup, " +"pgdn, up, down, right, left, tab, return, comma, space.\n" +"\n" +"Combo of keys must be separated by a comma.\n" +"\n" "For context \"mouse\" (possible in context \"cursor\" too), key has format: " "\"@area:key\" or \"@area1>area2:key\" where area can be:\n" " *: any area on screen\n" @@ -2256,14 +2257,14 @@ msgid "" "when looking for keys).\n" "\n" "Examples:\n" -" key alt-t to toggle nicklist bar:\n" -" /key bind meta-t /bar toggle nicklist\n" " key alt-r to jump to #weechat IRC channel:\n" " /key bind meta-r /buffer #weechat\n" " restore default binding for key alt-r:\n" " /key reset meta-r\n" +" key meta-v then f1 to run /help:\n" +" /key bind meta-v,f1 /help\n" " key \"tab\" to stop search in buffer:\n" -" /key bindctxt search ctrl-i /input search_stop\n" +" /key bindctxt search tab /input search_stop\n" " middle button of mouse on a nick to retrieve info on nick:\n" " /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info " "${nick}" @@ -3375,6 +3376,14 @@ msgid "" msgstr "" "%s%s: aviso: proxy \"%s\" não existe (você pode criar com o comando /proxy)" +#, c-format +msgid "Legacy key removed: \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Legacy key converted: \"%s\" => \"%s\"" +msgstr "" + msgid "debug level for plugin (\"core\" for WeeChat core)" msgstr "" "nível de debug para o plugin (\"core\" para o componente principal do " @@ -4658,15 +4667,26 @@ msgstr "%sAviso: %s, linha %d: sintaxe inválida, faltando \"]\"" msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")" msgstr "%sAviso: %s, linha %d: identificador de seção desconhecido (\"%s\")" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s" +msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid config version: %s" +msgstr "%sAviso: %s, linha %d: valor \"%s\" inválido para opção" + #, c-format -msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s" -msgstr "%sAviso: %s, linha %d: opção \"%s\" desconhecido para seção \"%s\"" +msgid "" +"%sWarning: %s, version read (%d) is newer than supported version (%d), " +"options may be broken!" +msgstr "" #, c-format msgid "%sWarning: %s, line %d: option outside section: %s" msgstr "%sAviso: %s, linha %d: opção fora da seção: %s" #, c-format +msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s" +msgstr "%sAviso: %s, linha %d: opção \"%s\" desconhecido para seção \"%s\"" + +#, c-format msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s" msgstr "%sAviso: %s, linha %d: valor \"%s\" inválido para opção" @@ -5199,6 +5219,9 @@ msgstr[1] "%sColar %d linhas ? [ctrl-Y] Sim [ctrl-N] Não" msgid "Search" msgstr "" +msgid "keyboard and mouse debug ('q' to quit debug mode)" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s-MORE(%d)-" msgstr "%s-MORE(%d)-" @@ -5264,10 +5287,38 @@ msgstr "%s%s: erro ao compilar expressão regular \"%s\"" msgid "not enough memory" msgstr "%sMemória insuficiente" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")" +msgid "key \"%s\" in context \"%s\"" +msgstr "Tecla \"%s\" desassociada (contexto: \"%s\")" + +#, c-format +msgid "" +"%sInvalid key for mouse context \"%s\": it must start with \"@area\" (see /" +"help key)" +msgstr "" + #, c-format msgid "New key binding (context \"%s\"): %s%s => %s%s" msgstr "Novo atalho de teclado (contexto \"%s\"): %s%s => %s%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "%sUnable to bind key \"%s\" in context \"%s\" (see /help key)" +msgstr "%sErro: não foi possível associar o atalho à tecla \"%s\"" + +#, c-format +msgid "" +"%sIt is not safe to bind key \"%s\" because it does not start with a ctrl or " +"meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind this key " +"anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%sWarning: key \"%s\" seems either a raw code or invalid, it may not work " +"(see /help key)" +msgstr "" + #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")" msgstr "Tecla \"%s\" desassociada (contexto: \"%s\")" @@ -5287,6 +5338,17 @@ msgstr "" msgid "Executing command: \"%s\" on buffer \"%s\"" msgstr "Executando comando: \"%s\"" +#, fuzzy +#| msgid "list of key bindings" +msgid "no key binding" +msgstr "lista de atalhos de teclado" + +msgid "debug:" +msgstr "" + +msgid "mouse" +msgstr "" + #, c-format msgid "Debug enabled for mouse (%s)" msgstr "Depuração habilitada para mouse (%s)" @@ -13671,6 +13733,9 @@ msgstr "%s%s: tempo esgotado para \"%s\" com %s" msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s%s: não foi possível conectar ao remetente" +#~ msgid "Option changed" +#~ msgstr "Opção mudada" + # I am not sure this is the best way to translate the names # (put the equivalent in []), but I think it's better than nothing. #, fuzzy @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-10 20:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-18 09:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-15 22:51+0200\n" "Last-Translator: Aleksey V Zapparov AKA ixti <ixti@member.fsf.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -646,10 +646,6 @@ msgstr "Комбинации клавиш:\n" msgid "No key binding added, redefined or removed for context \"%s\"" msgstr "Комбинации клавиш:\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "%sUnable to bind key \"%s\"" -msgstr "%s не могу установить клавишу \"%s\"\n" - #, c-format msgid "Key \"%s\" has already default value" msgstr "Для \"%s\" уже определено значение по-умолчанию" @@ -688,13 +684,6 @@ msgstr "Клавиша:\n" msgid "No key found" msgstr "Клавиши не найдены.\n" -#, c-format -msgid "" -"%sIt is not safe to bind key \"%s\" because it does not start with a ctrl or " -"meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind this key " -"anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format msgid "%sContext \"%s\" not found" msgstr "%s plugin \"%s\" не найден\n" @@ -1006,10 +995,6 @@ msgstr "не на канале" msgid "Option created: " msgstr "не на канале" -#, fuzzy -msgid "Option changed" -msgstr "не на канале" - #, fuzzy, c-format msgid "%sFailed to unset option \"%s\"" msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл pluginов\n" @@ -1461,6 +1446,8 @@ msgid "" " hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in " "memory)\n" "infolists: display infos about infolists\n" +" key: enable keyboard and mouse debug: display raw codes, expanded key " +"name and associated command ('q' to quit this mode)\n" " libs: display infos about external libraries used\n" " memory: display infos about memory usage\n" " mouse: toggle debug for mouse\n" @@ -1841,8 +1828,6 @@ msgid "" " insert: insert text in command line (escaped chars are allowed, see /help " "print)\n" " send: send text to the buffer\n" -" paste_start: start paste (bracketed paste mode)\n" -" paste_stop: stop paste (bracketed paste mode)\n" "\n" "This command is used by key bindings or plugins." msgstr "" @@ -1912,18 +1897,17 @@ msgstr "установить/снять клавиши" #, fuzzy msgid "" -"list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] || " -"bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || unbindctxt " -"<context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || resetall -yes " -"[<context>] || missing [<context>]" +"[list|listdefault|listdiff] [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] " +"|| bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || " +"unbindctxt <context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || " +"resetall -yes [<context>] || missing [<context>]" msgstr "" "[клавиша [функция/команда]] [unbind клавиша] [функции] [call функция " "[\"аргументы\"]] [reset -yes]" #, fuzzy msgid "" -" list: list all current keys (without argument, this list is " -"displayed)\n" +" list: list all current keys\n" "listdefault: list default keys\n" " listdiff: list differences between current and default keys (keys added, " "redefined or deleted)\n" @@ -1943,9 +1927,19 @@ msgid "" "installing new WeeChat version\n" "\n" "When binding a command to a key, it is recommended to use key alt+k (or Esc " -"then k), and then press the key to bind: this will insert key code in " +"then k), and then press the key to bind: this will insert key name in " "command line.\n" "\n" +"Modifiers allowed (in this order when multiple are used):\n" +" meta- (alt key)\n" +" ctrl- (control key)\n" +" shift- (shift key, can only be used with key names below)\n" +"\n" +"Key names allowed: f0 to f20, home, insert, delete, end, backspace, pgup, " +"pgdn, up, down, right, left, tab, return, comma, space.\n" +"\n" +"Combo of keys must be separated by a comma.\n" +"\n" "For context \"mouse\" (possible in context \"cursor\" too), key has format: " "\"@area:key\" or \"@area1>area2:key\" where area can be:\n" " *: any area on screen\n" @@ -1964,14 +1958,14 @@ msgid "" "when looking for keys).\n" "\n" "Examples:\n" -" key alt-t to toggle nicklist bar:\n" -" /key bind meta-t /bar toggle nicklist\n" " key alt-r to jump to #weechat IRC channel:\n" " /key bind meta-r /buffer #weechat\n" " restore default binding for key alt-r:\n" " /key reset meta-r\n" +" key meta-v then f1 to run /help:\n" +" /key bind meta-v,f1 /help\n" " key \"tab\" to stop search in buffer:\n" -" /key bindctxt search ctrl-i /input search_stop\n" +" /key bindctxt search tab /input search_stop\n" " middle button of mouse on a nick to retrieve info on nick:\n" " /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info " "${nick}" @@ -2837,6 +2831,14 @@ msgid "" "%sWarning: proxy \"%s\" does not exist (you can add it with command /proxy)" msgstr "" +#, c-format +msgid "Legacy key removed: \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Legacy key converted: \"%s\" => \"%s\"" +msgstr "" + msgid "debug level for plugin (\"core\" for WeeChat core)" msgstr "" @@ -4017,14 +4019,24 @@ msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")" msgstr "%s %s, строка %d: неизвестный идентификатор секции (\"%s\")\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s" -msgstr "%s %s, строка %d: неизвестный идентификатор секции (\"%s\")\n" +msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid config version: %s" +msgstr "%s %s, строка %d: некорректный параметр \"%s\"\n" + +#, c-format +msgid "" +"%sWarning: %s, version read (%d) is newer than supported version (%d), " +"options may be broken!" +msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "%sWarning: %s, line %d: option outside section: %s" msgstr "%s %s, строка %d: неизвестный идентификатор секции (\"%s\")\n" #, fuzzy, c-format +msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s" +msgstr "%s %s, строка %d: неизвестный идентификатор секции (\"%s\")\n" + +#, fuzzy, c-format msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s" msgstr "%s %s, строка %d: некорректный параметр \"%s\"\n" @@ -4572,6 +4584,9 @@ msgstr[2] " Вставить %d строк ? [ctrl-Y] Да [ctrl-N] Нет" msgid "Search" msgstr "" +msgid "keyboard and mouse debug ('q' to quit debug mode)" +msgstr "" + #, fuzzy, c-format msgid "%s-MORE(%d)-" msgstr "-ДАЛЬШЕ-" @@ -4639,10 +4654,37 @@ msgid "not enough memory" msgstr "Недостаточно памяти для новой строчки\n" #, fuzzy, c-format +msgid "key \"%s\" in context \"%s\"" +msgstr "Клавиша \"%s\" не привязана\n" + +#, c-format +msgid "" +"%sInvalid key for mouse context \"%s\": it must start with \"@area\" (see /" +"help key)" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format msgid "New key binding (context \"%s\"): %s%s => %s%s" msgstr "Новая комбинация клавиш: %s" #, fuzzy, c-format +msgid "%sUnable to bind key \"%s\" in context \"%s\" (see /help key)" +msgstr "%s не могу установить клавишу \"%s\"\n" + +#, c-format +msgid "" +"%sIt is not safe to bind key \"%s\" because it does not start with a ctrl or " +"meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind this key " +"anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%sWarning: key \"%s\" seems either a raw code or invalid, it may not work " +"(see /help key)" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")" msgstr "Клавиша \"%s\" не привязана\n" @@ -4661,6 +4703,16 @@ msgstr "" msgid "Executing command: \"%s\" on buffer \"%s\"" msgstr "Внутренние команды %s:\n" +#, fuzzy +msgid "no key binding" +msgstr "Список игнорирования:\n" + +msgid "debug:" +msgstr "" + +msgid "mouse" +msgstr "" + #, c-format msgid "Debug enabled for mouse (%s)" msgstr "" @@ -13170,6 +13222,10 @@ msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s DCC: не могу соединиться с отправителем\n" #, fuzzy +#~ msgid "Option changed" +#~ msgstr "не на канале" + +#, fuzzy #~ msgid "" #~ "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, " #~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a " @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-10 20:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-18 09:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-01 14:25+0400\n" "Last-Translator: Ivan Pešić <ivan.pesic@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -661,10 +661,6 @@ msgstr "" "Из контекста „%s” није додата, редефинисана или уклоњена ниједна пречица" #, c-format -msgid "%sUnable to bind key \"%s\"" -msgstr "%sНије успело повезивање пречице „%s”" - -#, c-format msgid "Key \"%s\" has already default value" msgstr "Тастер „%s” већ има своју подразумевану вредност" @@ -701,16 +697,6 @@ msgid "No key found" msgstr "Није пронађен ниједан тастер" #, c-format -msgid "" -"%sIt is not safe to bind key \"%s\" because it does not start with a ctrl or " -"meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind this key " -"anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe" -msgstr "" -"%sНије безбедно креирање пречице „%s” јер не почиње са ctrl или meta кодом " -"(савет: употребите alt-k да видите кодове тастера); ако ипак желите да од " -"овог тастера направите пречицу, искључите опцију weechat.look.key_bind_safe" - -#, c-format msgid "%sContext \"%s\" not found" msgstr "%sНије пронађен контекст „%s”" @@ -1003,9 +989,6 @@ msgstr "Измењена опција: " msgid "Option created: " msgstr "Креирана опција: " -msgid "Option changed" -msgstr "Опција је измењена" - #, c-format msgid "%sFailed to unset option \"%s\"" msgstr "%sНије успело уклањање опције „%s”" @@ -1612,6 +1595,40 @@ msgstr "" "dirs|infolists|libs|memory|tags|term|windows || mouse|cursor [verbose] || " "hdata [free] || time <команда> || unicode <стринг>" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " list: list plugins with debug levels\n" +#| " set: set debug level for plugin\n" +#| " plugin: name of plugin (\"core\" for WeeChat core)\n" +#| " level: debug level for plugin (0 = disable debug)\n" +#| " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written " +#| "when WeeChat crashes)\n" +#| " hooks: display infos about hooks (with a plugin: display detailed " +#| "info about hooks created by the plugin)\n" +#| " buffer: dump buffer content with hexadecimal values in log file\n" +#| " certs: display number of loaded trusted certificate authorities\n" +#| " color: display infos about current color pairs\n" +#| " cursor: toggle debug for cursor mode\n" +#| " dirs: display directories\n" +#| " hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in " +#| "memory)\n" +#| "infolists: display infos about infolists\n" +#| " libs: display infos about external libraries used\n" +#| " memory: display infos about memory usage\n" +#| " mouse: toggle debug for mouse\n" +#| " tags: display tags for lines\n" +#| " term: display infos about terminal\n" +#| " windows: display windows tree\n" +#| " time: measure time to execute a command or to send text to the " +#| "current buffer\n" +#| " unicode: display information about string and unicode chars (evaluated, " +#| "see /help eval)\n" +#| "\n" +#| "Examples:\n" +#| " /debug set irc 1\n" +#| " /debug mouse verbose\n" +#| " /debug time /filter toggle\n" +#| " /debug unicode ${chars:${\\u26C0}-${\\u26CF}}" msgid "" " list: list plugins with debug levels\n" " set: set debug level for plugin\n" @@ -1629,6 +1646,8 @@ msgid "" " hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in " "memory)\n" "infolists: display infos about infolists\n" +" key: enable keyboard and mouse debug: display raw codes, expanded key " +"name and associated command ('q' to quit this mode)\n" " libs: display infos about external libraries used\n" " memory: display infos about memory usage\n" " mouse: toggle debug for mouse\n" @@ -2393,6 +2412,57 @@ msgstr "функције за командну линију" msgid "<action> [<arguments>]" msgstr "<акција> [<аргументи>]" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "list of actions:\n" +#| " return: simulate key \"enter\"\n" +#| " complete_next: complete word with next completion\n" +#| " complete_previous: complete word with previous completion\n" +#| " search_text_here: search text in buffer at current position\n" +#| " search_text: search text in buffer\n" +#| " search_switch_case: switch exact case for search\n" +#| " search_switch_regex: switch search type: string/regular expression\n" +#| " search_switch_where: switch search in messages/prefixes\n" +#| " search_previous: search previous line\n" +#| " search_next: search next line\n" +#| " search_stop_here: stop search at current position\n" +#| " search_stop: stop search\n" +#| " delete_previous_char: delete previous char\n" +#| " delete_next_char: delete next char\n" +#| " delete_previous_word: delete previous word\n" +#| " delete_previous_word_whitespace: delete previous word (until " +#| "whitespace)\n" +#| " delete_next_word: delete next word\n" +#| " delete_beginning_of_line: delete from beginning of line until cursor\n" +#| " delete_end_of_line: delete from cursor until end of line\n" +#| " delete_line: delete entire line\n" +#| " clipboard_paste: paste from the internal clipboard\n" +#| " transpose_chars: transpose two chars\n" +#| " undo: undo last command line action\n" +#| " redo: redo last command line action\n" +#| " move_beginning_of_line: move cursor to beginning of line\n" +#| " move_end_of_line: move cursor to end of line\n" +#| " move_previous_char: move cursor to previous char\n" +#| " move_next_char: move cursor to next char\n" +#| " move_previous_word: move cursor to previous word\n" +#| " move_next_word: move cursor to next word\n" +#| " history_previous: recall previous command in current buffer history\n" +#| " history_next: recall next command in current buffer history\n" +#| " history_global_previous: recall previous command in global history\n" +#| " history_global_next: recall next command in global history\n" +#| " grab_key: grab a key (optional argument: delay for end of grab, default " +#| "is 500 milliseconds)\n" +#| " grab_key_command: grab a key with its associated command (optional " +#| "argument: delay for end of grab, default is 500 milliseconds)\n" +#| " grab_mouse: grab mouse event code\n" +#| " grab_mouse_area: grab mouse event code with area\n" +#| " insert: insert text in command line (escaped chars are allowed, see /" +#| "help print)\n" +#| " send: send text to the buffer\n" +#| " paste_start: start paste (bracketed paste mode)\n" +#| " paste_stop: stop paste (bracketed paste mode)\n" +#| "\n" +#| "This command is used by key bindings or plugins." msgid "" "list of actions:\n" " return: simulate key \"enter\"\n" @@ -2438,8 +2508,6 @@ msgid "" " insert: insert text in command line (escaped chars are allowed, see /help " "print)\n" " send: send text to the buffer\n" -" paste_start: start paste (bracketed paste mode)\n" -" paste_stop: stop paste (bracketed paste mode)\n" "\n" "This command is used by key bindings or plugins." msgstr "" @@ -2599,20 +2667,80 @@ msgstr "" msgid "bind/unbind keys" msgstr "везивање/развезивање тастера" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] " +#| "|| bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || " +#| "unbindctxt <context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || " +#| "resetall -yes [<context>] || missing [<context>]" msgid "" -"list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] || " -"bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || unbindctxt " -"<context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || resetall -yes " -"[<context>] || missing [<context>]" +"[list|listdefault|listdiff] [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] " +"|| bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || " +"unbindctxt <context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || " +"resetall -yes [<context>] || missing [<context>]" msgstr "" "list|listdefault|listdiff [<контекст>] || bind <тастер> [<команда> [<арг>]] " "|| bindctxt <контекст> <тастер> [<команда> [<арг>]] || unbind <тастер> || " "unbindctxt <контекст> <тастер> || reset <тастер> || resetctxt <контекст> " "<тастер> || resetall -yes [<контекст>] || missing [<контекст>]" -msgid "" -" list: list all current keys (without argument, this list is " -"displayed)\n" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " list: list all current keys (without argument, this list is " +#| "displayed)\n" +#| "listdefault: list default keys\n" +#| " listdiff: list differences between current and default keys (keys " +#| "added, redefined or deleted)\n" +#| " context: name of context (\"default\" or \"search\")\n" +#| " bind: bind a command to a key or display command bound to key (for " +#| "context \"default\")\n" +#| " bindctxt: bind a command to a key or display command bound to key, for " +#| "given context\n" +#| " command: command (many commands can be separated by semicolons)\n" +#| " unbind: remove a key binding (for context \"default\")\n" +#| " unbindctxt: remove a key binding for given context\n" +#| " reset: reset a key to default binding (for context \"default\")\n" +#| " resetctxt: reset a key to default binding, for given context\n" +#| " resetall: restore bindings to the default values and delete ALL " +#| "personal bindings (use carefully!)\n" +#| " missing: add missing keys (using default bindings), useful after " +#| "installing new WeeChat version\n" +#| "\n" +#| "When binding a command to a key, it is recommended to use key alt+k (or " +#| "Esc then k), and then press the key to bind: this will insert key code in " +#| "command line.\n" +#| "\n" +#| "For context \"mouse\" (possible in context \"cursor\" too), key has " +#| "format: \"@area:key\" or \"@area1>area2:key\" where area can be:\n" +#| " *: any area on screen\n" +#| " chat: chat area (any buffer)\n" +#| " chat(xxx): chat area for buffer with name \"xxx\" (full name including " +#| "plugin)\n" +#| " bar(*): any bar\n" +#| " bar(xxx): bar \"xxx\"\n" +#| " item(*): any bar item\n" +#| " item(xxx): bar item \"xxx\"\n" +#| "Wildcard \"*\" is allowed in key to match many mouse events.\n" +#| "A special value for command with format \"hsignal:name\" can be used for " +#| "context mouse, this will send the hsignal \"name\" with the focus " +#| "hashtable as argument.\n" +#| "Another special value \"-\" can be used to disable key (it will be " +#| "ignored when looking for keys).\n" +#| "\n" +#| "Examples:\n" +#| " key alt-t to toggle nicklist bar:\n" +#| " /key bind meta-t /bar toggle nicklist\n" +#| " key alt-r to jump to #weechat IRC channel:\n" +#| " /key bind meta-r /buffer #weechat\n" +#| " restore default binding for key alt-r:\n" +#| " /key reset meta-r\n" +#| " key \"tab\" to stop search in buffer:\n" +#| " /key bindctxt search ctrl-i /input search_stop\n" +#| " middle button of mouse on a nick to retrieve info on nick:\n" +#| " /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info " +#| "${nick}" +msgid "" +" list: list all current keys\n" "listdefault: list default keys\n" " listdiff: list differences between current and default keys (keys added, " "redefined or deleted)\n" @@ -2632,9 +2760,19 @@ msgid "" "installing new WeeChat version\n" "\n" "When binding a command to a key, it is recommended to use key alt+k (or Esc " -"then k), and then press the key to bind: this will insert key code in " +"then k), and then press the key to bind: this will insert key name in " "command line.\n" "\n" +"Modifiers allowed (in this order when multiple are used):\n" +" meta- (alt key)\n" +" ctrl- (control key)\n" +" shift- (shift key, can only be used with key names below)\n" +"\n" +"Key names allowed: f0 to f20, home, insert, delete, end, backspace, pgup, " +"pgdn, up, down, right, left, tab, return, comma, space.\n" +"\n" +"Combo of keys must be separated by a comma.\n" +"\n" "For context \"mouse\" (possible in context \"cursor\" too), key has format: " "\"@area:key\" or \"@area1>area2:key\" where area can be:\n" " *: any area on screen\n" @@ -2653,14 +2791,14 @@ msgid "" "when looking for keys).\n" "\n" "Examples:\n" -" key alt-t to toggle nicklist bar:\n" -" /key bind meta-t /bar toggle nicklist\n" " key alt-r to jump to #weechat IRC channel:\n" " /key bind meta-r /buffer #weechat\n" " restore default binding for key alt-r:\n" " /key reset meta-r\n" +" key meta-v then f1 to run /help:\n" +" /key bind meta-v,f1 /help\n" " key \"tab\" to stop search in buffer:\n" -" /key bindctxt search ctrl-i /input search_stop\n" +" /key bindctxt search tab /input search_stop\n" " middle button of mouse on a nick to retrieve info on nick:\n" " /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info " "${nick}" @@ -3986,6 +4124,14 @@ msgid "" msgstr "" "%sУпозорење: прокси „%s” не постоји (можете да га додате командом /proxy)" +#, c-format +msgid "Legacy key removed: \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Legacy key converted: \"%s\" => \"%s\"" +msgstr "" + msgid "debug level for plugin (\"core\" for WeeChat core)" msgstr "дибаг ниво за додатак („core” за WeeChat језгро)" @@ -5439,15 +5585,26 @@ msgstr "%sУпозорење: %s, линија %d: неважећа синтак msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")" msgstr "%sУпозорење: %s, линија %d: непознати идентификатор одељка („%s”)" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s" +msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid config version: %s" +msgstr "%sУпозорење: %s, линија %d: неважећа вредност опције: %s" + #, c-format -msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s" -msgstr "%sУпозорење: %s, линија %d: непозната опција за одељак „%s”: %s" +msgid "" +"%sWarning: %s, version read (%d) is newer than supported version (%d), " +"options may be broken!" +msgstr "" #, c-format msgid "%sWarning: %s, line %d: option outside section: %s" msgstr "%sУпозорење: %s, линија %d: опција је ван одељка: %s" #, c-format +msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s" +msgstr "%sУпозорење: %s, линија %d: непозната опција за одељак „%s”: %s" + +#, c-format msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s" msgstr "%sУпозорење: %s, линија %d: неважећа вредност опције: %s" @@ -6041,6 +6198,9 @@ msgstr[2] "%sДа налепим %d линија? [ctrl-y] Да [ctrl-n] Не" msgid "Search" msgstr "Претрага" +msgid "keyboard and mouse debug ('q' to quit debug mode)" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s-MORE(%d)-" msgstr "%s-ЈОШ(%d)-" @@ -6106,10 +6266,42 @@ msgstr "неважећи регуларни израз (%s)" msgid "not enough memory" msgstr "нема довољно слободне меморије" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")" +msgid "key \"%s\" in context \"%s\"" +msgstr "Раскинуто је везивање тастера „%s” (контекст: „%s”)" + +#, c-format +msgid "" +"%sInvalid key for mouse context \"%s\": it must start with \"@area\" (see /" +"help key)" +msgstr "" + #, c-format msgid "New key binding (context \"%s\"): %s%s => %s%s" msgstr "Ново везивање тастера (контекст „%s”): %s%s => %s%s" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%sUnable to bind key \"%s\"" +msgid "%sUnable to bind key \"%s\" in context \"%s\" (see /help key)" +msgstr "%sНије успело повезивање пречице „%s”" + +#, c-format +msgid "" +"%sIt is not safe to bind key \"%s\" because it does not start with a ctrl or " +"meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind this key " +"anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe" +msgstr "" +"%sНије безбедно креирање пречице „%s” јер не почиње са ctrl или meta кодом " +"(савет: употребите alt-k да видите кодове тастера); ако ипак желите да од " +"овог тастера направите пречицу, искључите опцију weechat.look.key_bind_safe" + +#, c-format +msgid "" +"%sWarning: key \"%s\" seems either a raw code or invalid, it may not work " +"(see /help key)" +msgstr "" + #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")" msgstr "Раскинуто је везивање тастера „%s” (контекст: „%s”)" @@ -6129,6 +6321,17 @@ msgstr "Шаље се hsignal: „%s”" msgid "Executing command: \"%s\" on buffer \"%s\"" msgstr "Извршавање команде: „%s” над бафером „%s”" +#, fuzzy +#| msgid "list of key bindings" +msgid "no key binding" +msgstr "листа тастерских пречица" + +msgid "debug:" +msgstr "" + +msgid "mouse" +msgstr "" + #, c-format msgid "Debug enabled for mouse (%s)" msgstr "Укључен је дибаг за миша (%s)" @@ -16006,3 +16209,6 @@ msgstr "%s%s: тајмаут за „%s” са %s" #, c-format msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s%s: повезивање није успело: неочекивана грешка (%d)" + +#~ msgid "Option changed" +#~ msgstr "Опција је измењена" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-10 20:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-18 09:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-15 22:51+0200\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -663,10 +663,6 @@ msgstr "" "kaldırılmadı: \"%s\"" #, c-format -msgid "%sUnable to bind key \"%s\"" -msgstr "%s\"%s\" düğmesi bağlanamıyor" - -#, c-format msgid "Key \"%s\" has already default value" msgstr "\"%s\" düğmesinin halihazırda öntanımlı bir değeri var" @@ -703,16 +699,6 @@ msgid "No key found" msgstr "Düğme bulunamadı" #, c-format -msgid "" -"%sIt is not safe to bind key \"%s\" because it does not start with a ctrl or " -"meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind this key " -"anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe" -msgstr "" -"%s\"%s\" düğmesini bağlamak güvenli değil; çünkü bir CTRL veya Meta koduyla " -"başlamıyor (ipucu: düğme kodlarını bulmak için Alt+K kullanın); eğer yine de " -"bağlamak isterseniz weechat.look.key_bind_safe seçeneğini kapatın" - -#, c-format msgid "%sContext \"%s\" not found" msgstr "%s\"%s\" bağlamı bulunamadı" @@ -999,9 +985,6 @@ msgstr "Seçenek değiştirildi: " msgid "Option created: " msgstr "Seçenek oluşturuldu: " -msgid "Option changed" -msgstr "Seçenek değiştirildi" - #, c-format msgid "%sFailed to unset option \"%s\"" msgstr "%s\"%s\" seçeneği kaldırılamadı" @@ -1724,6 +1707,8 @@ msgid "" " hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in " "memory)\n" "infolists: display infos about infolists\n" +" key: enable keyboard and mouse debug: display raw codes, expanded key " +"name and associated command ('q' to quit this mode)\n" " libs: display infos about external libraries used\n" " memory: display infos about memory usage\n" " mouse: toggle debug for mouse\n" @@ -2566,8 +2551,6 @@ msgid "" " insert: insert text in command line (escaped chars are allowed, see /help " "print)\n" " send: send text to the buffer\n" -" paste_start: start paste (bracketed paste mode)\n" -" paste_stop: stop paste (bracketed paste mode)\n" "\n" "This command is used by key bindings or plugins." msgstr "" @@ -2739,11 +2722,17 @@ msgstr "" msgid "bind/unbind keys" msgstr "düğmeleri bağıntıla/bağı çöz" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] " +#| "|| bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || " +#| "unbindctxt <context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || " +#| "resetall -yes [<context>] || missing [<context>]" msgid "" -"list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] || " -"bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || unbindctxt " -"<context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || resetall -yes " -"[<context>] || missing [<context>]" +"[list|listdefault|listdiff] [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] " +"|| bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || " +"unbindctxt <context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || " +"resetall -yes [<context>] || missing [<context>]" msgstr "" "list|listdefault|listdiff [<bağlam>] || bind <düğme> [<komut> " "[<argümanlar>]] || bindctxt <bağlam> <düğme> [<komut> [<argümanlar>]] || " @@ -2806,8 +2795,7 @@ msgstr "" #| " /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info " #| "${nick}" msgid "" -" list: list all current keys (without argument, this list is " -"displayed)\n" +" list: list all current keys\n" "listdefault: list default keys\n" " listdiff: list differences between current and default keys (keys added, " "redefined or deleted)\n" @@ -2827,9 +2815,19 @@ msgid "" "installing new WeeChat version\n" "\n" "When binding a command to a key, it is recommended to use key alt+k (or Esc " -"then k), and then press the key to bind: this will insert key code in " +"then k), and then press the key to bind: this will insert key name in " "command line.\n" "\n" +"Modifiers allowed (in this order when multiple are used):\n" +" meta- (alt key)\n" +" ctrl- (control key)\n" +" shift- (shift key, can only be used with key names below)\n" +"\n" +"Key names allowed: f0 to f20, home, insert, delete, end, backspace, pgup, " +"pgdn, up, down, right, left, tab, return, comma, space.\n" +"\n" +"Combo of keys must be separated by a comma.\n" +"\n" "For context \"mouse\" (possible in context \"cursor\" too), key has format: " "\"@area:key\" or \"@area1>area2:key\" where area can be:\n" " *: any area on screen\n" @@ -2848,14 +2846,14 @@ msgid "" "when looking for keys).\n" "\n" "Examples:\n" -" key alt-t to toggle nicklist bar:\n" -" /key bind meta-t /bar toggle nicklist\n" " key alt-r to jump to #weechat IRC channel:\n" " /key bind meta-r /buffer #weechat\n" " restore default binding for key alt-r:\n" " /key reset meta-r\n" +" key meta-v then f1 to run /help:\n" +" /key bind meta-v,f1 /help\n" " key \"tab\" to stop search in buffer:\n" -" /key bindctxt search ctrl-i /input search_stop\n" +" /key bindctxt search tab /input search_stop\n" " middle button of mouse on a nick to retrieve info on nick:\n" " /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info " "${nick}" @@ -4180,6 +4178,14 @@ msgid "" msgstr "" "%sUyarı: Vekil \"%s\" mevcut değil (/proxy komutu ile ekleyebilirsiniz)" +#, c-format +msgid "Legacy key removed: \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Legacy key converted: \"%s\" => \"%s\"" +msgstr "" + msgid "debug level for plugin (\"core\" for WeeChat core)" msgstr "eklenti hata ayıklama düzeyi (WeeChat çekirdeği için \"core\")" @@ -5609,15 +5615,26 @@ msgstr "%sUyarı: %s, %d. satır: Geçersiz sözdizim, \"!\" eksik" msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")" msgstr "%sUyarı: %s, %d. satır: Bilinmeyen bölüm tanımlayıcısı (\"%s\")" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s" +msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid config version: %s" +msgstr "%sUyarı: %s, %d. satır: Seçenek için geçersiz değer: %s" + #, c-format -msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s" -msgstr "%sUyarı: %s, %d. satır: \"%s\" bölümü için bilinmeyen seçenek: %s" +msgid "" +"%sWarning: %s, version read (%d) is newer than supported version (%d), " +"options may be broken!" +msgstr "" #, c-format msgid "%sWarning: %s, line %d: option outside section: %s" msgstr "%sUyarı: %s, %d. satır: Bölüm dışı seçenek: %s" #, c-format +msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s" +msgstr "%sUyarı: %s, %d. satır: \"%s\" bölümü için bilinmeyen seçenek: %s" + +#, c-format msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s" msgstr "%sUyarı: %s, %d. satır: Seçenek için geçersiz değer: %s" @@ -6197,6 +6214,9 @@ msgstr[1] "%s%d satır yapıştırılsın mı? [ctrl-Y] Evet [ctrl-N] Hayır" msgid "Search" msgstr "Arama" +msgid "keyboard and mouse debug ('q' to quit debug mode)" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s-MORE(%d)-" msgstr "%s-DAHA FAZLA(%d)-" @@ -6262,10 +6282,42 @@ msgstr "geçersiz düzenli ifade (%s)" msgid "not enough memory" msgstr "yetersiz bellek" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")" +msgid "key \"%s\" in context \"%s\"" +msgstr "\"%s\" düğmesi bağıntılı değil (bağlam: \"%s\")" + +#, c-format +msgid "" +"%sInvalid key for mouse context \"%s\": it must start with \"@area\" (see /" +"help key)" +msgstr "" + #, c-format msgid "New key binding (context \"%s\"): %s%s => %s%s" msgstr "Yeni düğme bağıntısı (bağlam: \"%s\"): %s%s => %s%s" +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%sUnable to bind key \"%s\"" +msgid "%sUnable to bind key \"%s\" in context \"%s\" (see /help key)" +msgstr "%s\"%s\" düğmesi bağlanamıyor" + +#, c-format +msgid "" +"%sIt is not safe to bind key \"%s\" because it does not start with a ctrl or " +"meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind this key " +"anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe" +msgstr "" +"%s\"%s\" düğmesini bağlamak güvenli değil; çünkü bir CTRL veya Meta koduyla " +"başlamıyor (ipucu: düğme kodlarını bulmak için Alt+K kullanın); eğer yine de " +"bağlamak isterseniz weechat.look.key_bind_safe seçeneğini kapatın" + +#, c-format +msgid "" +"%sWarning: key \"%s\" seems either a raw code or invalid, it may not work " +"(see /help key)" +msgstr "" + #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")" msgstr "\"%s\" düğmesi bağıntılı değil (bağlam: \"%s\")" @@ -6285,6 +6337,17 @@ msgstr "hsignal gönderiliyor: \"%s\"" msgid "Executing command: \"%s\" on buffer \"%s\"" msgstr "Komut çalıştırılıyor: \"%s\", \"%s\" arabelleğinde" +#, fuzzy +#| msgid "list of key bindings" +msgid "no key binding" +msgstr "düğme bağıntılarının listesi" + +msgid "debug:" +msgstr "" + +msgid "mouse" +msgstr "" + #, c-format msgid "Debug enabled for mouse (%s)" msgstr "Fare için hata ayıklama etkin (%s)" @@ -16488,6 +16551,9 @@ msgstr "%s%s: \"%s\" için %s ile zaman aşımı" msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s%s: Bağlanılamıyor: Beklenmedik hata (%d)" +#~ msgid "Option changed" +#~ msgstr "Seçenek değiştirildi" + #~ msgid "" #~ "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, " #~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a " diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot index 475d4ecb0..9ff9d4a05 100644 --- a/po/weechat.pot +++ b/po/weechat.pot @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-10 20:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-18 09:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:27+0200\n" "Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -584,10 +584,6 @@ msgid "No key binding added, redefined or removed for context \"%s\"" msgstr "" #, c-format -msgid "%sUnable to bind key \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format msgid "Key \"%s\" has already default value" msgstr "" @@ -624,13 +620,6 @@ msgid "No key found" msgstr "" #, c-format -msgid "" -"%sIt is not safe to bind key \"%s\" because it does not start with a ctrl or " -"meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind this key " -"anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe" -msgstr "" - -#, c-format msgid "%sContext \"%s\" not found" msgstr "" @@ -908,9 +897,6 @@ msgstr "" msgid "Option created: " msgstr "" -msgid "Option changed" -msgstr "" - #, c-format msgid "%sFailed to unset option \"%s\"" msgstr "" @@ -1309,6 +1295,8 @@ msgid "" " hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in " "memory)\n" "infolists: display infos about infolists\n" +" key: enable keyboard and mouse debug: display raw codes, expanded key " +"name and associated command ('q' to quit this mode)\n" " libs: display infos about external libraries used\n" " memory: display infos about memory usage\n" " mouse: toggle debug for mouse\n" @@ -1677,8 +1665,6 @@ msgid "" " insert: insert text in command line (escaped chars are allowed, see /help " "print)\n" " send: send text to the buffer\n" -" paste_start: start paste (bracketed paste mode)\n" -" paste_stop: stop paste (bracketed paste mode)\n" "\n" "This command is used by key bindings or plugins." msgstr "" @@ -1740,15 +1726,14 @@ msgid "bind/unbind keys" msgstr "" msgid "" -"list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] || " -"bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || unbindctxt " -"<context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || resetall -yes " -"[<context>] || missing [<context>]" +"[list|listdefault|listdiff] [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] " +"|| bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || " +"unbindctxt <context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || " +"resetall -yes [<context>] || missing [<context>]" msgstr "" msgid "" -" list: list all current keys (without argument, this list is " -"displayed)\n" +" list: list all current keys\n" "listdefault: list default keys\n" " listdiff: list differences between current and default keys (keys added, " "redefined or deleted)\n" @@ -1768,9 +1753,19 @@ msgid "" "installing new WeeChat version\n" "\n" "When binding a command to a key, it is recommended to use key alt+k (or Esc " -"then k), and then press the key to bind: this will insert key code in " +"then k), and then press the key to bind: this will insert key name in " "command line.\n" "\n" +"Modifiers allowed (in this order when multiple are used):\n" +" meta- (alt key)\n" +" ctrl- (control key)\n" +" shift- (shift key, can only be used with key names below)\n" +"\n" +"Key names allowed: f0 to f20, home, insert, delete, end, backspace, pgup, " +"pgdn, up, down, right, left, tab, return, comma, space.\n" +"\n" +"Combo of keys must be separated by a comma.\n" +"\n" "For context \"mouse\" (possible in context \"cursor\" too), key has format: " "\"@area:key\" or \"@area1>area2:key\" where area can be:\n" " *: any area on screen\n" @@ -1789,14 +1784,14 @@ msgid "" "when looking for keys).\n" "\n" "Examples:\n" -" key alt-t to toggle nicklist bar:\n" -" /key bind meta-t /bar toggle nicklist\n" " key alt-r to jump to #weechat IRC channel:\n" " /key bind meta-r /buffer #weechat\n" " restore default binding for key alt-r:\n" " /key reset meta-r\n" +" key meta-v then f1 to run /help:\n" +" /key bind meta-v,f1 /help\n" " key \"tab\" to stop search in buffer:\n" -" /key bindctxt search ctrl-i /input search_stop\n" +" /key bindctxt search tab /input search_stop\n" " middle button of mouse on a nick to retrieve info on nick:\n" " /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info " "${nick}" @@ -2576,6 +2571,14 @@ msgid "" "%sWarning: proxy \"%s\" does not exist (you can add it with command /proxy)" msgstr "" +#, c-format +msgid "Legacy key removed: \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "Legacy key converted: \"%s\" => \"%s\"" +msgstr "" + msgid "debug level for plugin (\"core\" for WeeChat core)" msgstr "" @@ -3635,7 +3638,13 @@ msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")" msgstr "" #, c-format -msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s" +msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid config version: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%sWarning: %s, version read (%d) is newer than supported version (%d), " +"options may be broken!" msgstr "" #, c-format @@ -3643,6 +3652,10 @@ msgid "%sWarning: %s, line %d: option outside section: %s" msgstr "" #, c-format +msgid "%sWarning: %s, line %d: unknown option for section \"%s\": %s" +msgstr "" + +#, c-format msgid "%sWarning: %s, line %d: invalid value for option: %s" msgstr "" @@ -4155,6 +4168,9 @@ msgstr[1] "" msgid "Search" msgstr "" +msgid "keyboard and mouse debug ('q' to quit debug mode)" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s-MORE(%d)-" msgstr "" @@ -4218,10 +4234,37 @@ msgid "not enough memory" msgstr "" #, c-format +msgid "key \"%s\" in context \"%s\"" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%sInvalid key for mouse context \"%s\": it must start with \"@area\" (see /" +"help key)" +msgstr "" + +#, c-format msgid "New key binding (context \"%s\"): %s%s => %s%s" msgstr "" #, c-format +msgid "%sUnable to bind key \"%s\" in context \"%s\" (see /help key)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%sIt is not safe to bind key \"%s\" because it does not start with a ctrl or " +"meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind this key " +"anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%sWarning: key \"%s\" seems either a raw code or invalid, it may not work " +"(see /help key)" +msgstr "" + +#, c-format msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")" msgstr "" @@ -4240,6 +4283,15 @@ msgstr "" msgid "Executing command: \"%s\" on buffer \"%s\"" msgstr "" +msgid "no key binding" +msgstr "" + +msgid "debug:" +msgstr "" + +msgid "mouse" +msgstr "" + #, c-format msgid "Debug enabled for mouse (%s)" msgstr "" |