diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/POTFILES.in | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 142 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 182 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 144 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 182 | ||||
-rw-r--r-- | po/srcfiles.cmake | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/weechat.pot | 140 |
11 files changed, 687 insertions, 683 deletions
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index a60c58950..cb2e1c1ec 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -4,6 +4,8 @@ ./src/core/weechat.h ./src/core/wee-command.c ./src/core/wee-command.h +./src/core/wee-completion.c +./src/core/wee-completion.h ./src/core/wee-config.c ./src/core/wee-config-file.c ./src/core/wee-config-file.h @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.3.4-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-08 15:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-09 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-06 11:55+0100\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1675,6 +1675,77 @@ msgstr "" " posunout na začátek aktuálního dne:\n" " /window scroll -d" +msgid "names of buffers" +msgstr "jména bufferů" + +msgid "numbers of buffers" +msgstr "čísla bufferů" + +msgid "names of buffers (including plugins names)" +msgstr "jména bufferů (včetně jmen pluginů)" + +msgid "properties that can be set on a buffer" +msgstr "vlastnosti, které mohou být nastaveny bufferu" + +msgid "properties that can be read on a buffer" +msgstr "vlastnosti, které mohou být čteny o bufferu" + +msgid "configuration files" +msgstr "konfigurační soubory" + +msgid "filename" +msgstr "jméno souboru" + +msgid "names of filters" +msgstr "jména filtrů" + +msgid "commands (weechat and plugins)" +msgstr "příkazy (weechat a pluginů)" + +msgid "names of infos hooked" +msgstr "jména napojených info" + +msgid "names of infolists hooked" +msgstr "jména napojených infolistů" + +msgid "nicks in nicklist of current buffer" +msgstr "přezdívky v seznamu přezdívek aktuálního bufferu" + +msgid "configuration options" +msgstr "konfigurační nastavení" + +msgid "names of plugins" +msgstr "jména pluginů" + +msgid "commands defined by plugins" +msgstr "příkazy definované pluginy" + +msgid "names of bars" +msgstr "jména polí" + +msgid "values for a configuration option" +msgstr "hodnoty pro konfigurační nastavení" + +msgid "weechat commands" +msgstr "příkazy weechat" + +msgid "names of proxies" +msgstr "jména prefixů" + +msgid "options for proxies" +msgstr "volby pro proxy" + +msgid "options for bars" +msgstr "volby pro pole" + +msgid "key codes" +msgstr "klávesové kódy" + +msgid "key codes that can be reset (keys added, redefined or removed)" +msgstr "" +"klávesové kódy mohou být resetovány (klávesy přidány, redefinovány nebo " +"smazány)" + msgid "" "Warning: you should now issue /save to write \"save_config_on_exit\" option " "in configuration file" @@ -2548,77 +2619,6 @@ msgstr "%sChyba: buffer se stejným jménem (%s) už existuje" msgid "%sError: it is only possible to merge buffers with formatted content" msgstr "%sChyba: je možné spojovat pouze bufferz s formátovaným obsahem" -msgid "names of buffers" -msgstr "jména bufferů" - -msgid "numbers of buffers" -msgstr "čísla bufferů" - -msgid "names of buffers (including plugins names)" -msgstr "jména bufferů (včetně jmen pluginů)" - -msgid "properties that can be set on a buffer" -msgstr "vlastnosti, které mohou být nastaveny bufferu" - -msgid "properties that can be read on a buffer" -msgstr "vlastnosti, které mohou být čteny o bufferu" - -msgid "configuration files" -msgstr "konfigurační soubory" - -msgid "filename" -msgstr "jméno souboru" - -msgid "names of filters" -msgstr "jména filtrů" - -msgid "commands (weechat and plugins)" -msgstr "příkazy (weechat a pluginů)" - -msgid "names of infos hooked" -msgstr "jména napojených info" - -msgid "names of infolists hooked" -msgstr "jména napojených infolistů" - -msgid "nicks in nicklist of current buffer" -msgstr "přezdívky v seznamu přezdívek aktuálního bufferu" - -msgid "configuration options" -msgstr "konfigurační nastavení" - -msgid "names of plugins" -msgstr "jména pluginů" - -msgid "commands defined by plugins" -msgstr "příkazy definované pluginy" - -msgid "names of bars" -msgstr "jména polí" - -msgid "values for a configuration option" -msgstr "hodnoty pro konfigurační nastavení" - -msgid "weechat commands" -msgstr "příkazy weechat" - -msgid "names of proxies" -msgstr "jména prefixů" - -msgid "options for proxies" -msgstr "volby pro proxy" - -msgid "options for bars" -msgstr "volby pro pole" - -msgid "key codes" -msgstr "klávesové kódy" - -msgid "key codes that can be reset (keys added, redefined or removed)" -msgstr "" -"klávesové kódy mohou být resetovány (klávesy přidány, redefinovány nebo " -"smazány)" - msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist" msgstr "Chyba: nedostatek paměti pro přidáni bufferu do hotlistu" @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.3.3-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-08 15:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-09 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-06 11:55+0100\n" "Last-Translator: Nils G.\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1734,6 +1734,77 @@ msgstr "" " Scrollt zum Beginn des aktuellen Tages:\n" " /window scroll -d" +msgid "names of buffers" +msgstr "Auflistung der vorhandenen Buffer" + +msgid "numbers of buffers" +msgstr "Anzahl der Buffer" + +msgid "names of buffers (including plugins names)" +msgstr "Liste der Buffer (inkl. der Erweiterungen)" + +msgid "properties that can be set on a buffer" +msgstr "Eigenschaften die für den Buffer gesetzt werden können" + +msgid "properties that can be read on a buffer" +msgstr "Eigenschaften die für den Buffer gelesen werden können" + +msgid "configuration files" +msgstr "Konfigurationsdateien" + +msgid "filename" +msgstr "Dateinamen" + +msgid "names of filters" +msgstr "Liste der Filter" + +msgid "commands (weechat and plugins)" +msgstr "Befehle (WeeChat und Erweiterungen)" + +msgid "names of infos hooked" +msgstr "Namen der ge-hook-ten Infos" + +msgid "names of infolists hooked" +msgstr "Namem der ge-hook-ten Infolisten" + +msgid "nicks in nicklist of current buffer" +msgstr "Nicks in Nickliste des aktuellen Buffers" + +msgid "configuration options" +msgstr "Konfigurationsoptionen" + +msgid "names of plugins" +msgstr "Liste der Erweiterungen" + +msgid "commands defined by plugins" +msgstr "Befehle, definiert durch Erweiterungen" + +msgid "names of bars" +msgstr "Namen der Infobars" + +msgid "values for a configuration option" +msgstr "Werte für eine Konfigurationsoption" + +msgid "weechat commands" +msgstr "WeeChat Befehle" + +msgid "names of proxies" +msgstr "Namen der Proxies" + +msgid "options for proxies" +msgstr "Optionen für Proxies" + +msgid "options for bars" +msgstr "Optionen für Infobars" + +msgid "key codes" +msgstr "Tastaturcodes" + +msgid "key codes that can be reset (keys added, redefined or removed)" +msgstr "" +"Tastenbelegungen die zurückgesetzt werden können (hinzugefügte/verändert/" +"gelöschte Tastenbelegungen)" + msgid "" "Warning: you should now issue /save to write \"save_config_on_exit\" option " "in configuration file" @@ -2666,77 +2737,6 @@ msgid "%sError: it is only possible to merge buffers with formatted content" msgstr "" "%sFehler: Es ist nur möglich Buffer mit formatiertem Inhalt zusammenzufügen" -msgid "names of buffers" -msgstr "Auflistung der vorhandenen Buffer" - -msgid "numbers of buffers" -msgstr "Anzahl der Buffer" - -msgid "names of buffers (including plugins names)" -msgstr "Liste der Buffer (inkl. der Erweiterungen)" - -msgid "properties that can be set on a buffer" -msgstr "Eigenschaften die für den Buffer gesetzt werden können" - -msgid "properties that can be read on a buffer" -msgstr "Eigenschaften die für den Buffer gelesen werden können" - -msgid "configuration files" -msgstr "Konfigurationsdateien" - -msgid "filename" -msgstr "Dateinamen" - -msgid "names of filters" -msgstr "Liste der Filter" - -msgid "commands (weechat and plugins)" -msgstr "Befehle (WeeChat und Erweiterungen)" - -msgid "names of infos hooked" -msgstr "Namen der ge-hook-ten Infos" - -msgid "names of infolists hooked" -msgstr "Namem der ge-hook-ten Infolisten" - -msgid "nicks in nicklist of current buffer" -msgstr "Nicks in Nickliste des aktuellen Buffers" - -msgid "configuration options" -msgstr "Konfigurationsoptionen" - -msgid "names of plugins" -msgstr "Liste der Erweiterungen" - -msgid "commands defined by plugins" -msgstr "Befehle, definiert durch Erweiterungen" - -msgid "names of bars" -msgstr "Namen der Infobars" - -msgid "values for a configuration option" -msgstr "Werte für eine Konfigurationsoption" - -msgid "weechat commands" -msgstr "WeeChat Befehle" - -msgid "names of proxies" -msgstr "Namen der Proxies" - -msgid "options for proxies" -msgstr "Optionen für Proxies" - -msgid "options for bars" -msgstr "Optionen für Infobars" - -msgid "key codes" -msgstr "Tastaturcodes" - -msgid "key codes that can be reset (keys added, redefined or removed)" -msgstr "" -"Tastenbelegungen die zurückgesetzt werden können (hinzugefügte/verändert/" -"gelöschte Tastenbelegungen)" - msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist" msgstr "" "Fehler: nicht genügend Speicher um den Buffer der Hotlist hinzu zu fügen" @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.3.4-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-08 15:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-09 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-06 11:56+0100\n" "Last-Translator: Elián Hanisch <lambdae2@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1689,6 +1689,76 @@ msgstr "" " desplazar al principio del día actual:\n" " /window scroll -d" +msgid "names of buffers" +msgstr "nombres de los buffers" + +msgid "numbers of buffers" +msgstr "números de los buffers" + +msgid "names of buffers (including plugins names)" +msgstr "nombre de los buffers (incluyendo nombre de los plugins)" + +msgid "properties that can be set on a buffer" +msgstr "propiedades del buffer que pueden configurarse" + +msgid "properties that can be read on a buffer" +msgstr "propiedades del buffer que pueden leerse" + +msgid "configuration files" +msgstr "archivos de configuración" + +msgid "filename" +msgstr "nombre de archivo" + +msgid "names of filters" +msgstr "nombre de los filtros" + +msgid "commands (weechat and plugins)" +msgstr "comandos (weechat y plugins)" + +msgid "names of infos hooked" +msgstr "nombres de infos enganchados" + +msgid "names of infolists hooked" +msgstr "nombres de infolists enganchados" + +msgid "nicks in nicklist of current buffer" +msgstr "apodos en la lista de apodos del buffer actual" + +msgid "configuration options" +msgstr "opciones de configuración" + +msgid "names of plugins" +msgstr "nombres de plugins" + +msgid "commands defined by plugins" +msgstr "comandos definidos por plugins" + +msgid "names of bars" +msgstr "nombres de barras" + +msgid "values for a configuration option" +msgstr "valores de una opción de configuración" + +msgid "weechat commands" +msgstr "comandos de weechat" + +msgid "names of proxies" +msgstr "nombres de proxies" + +msgid "options for proxies" +msgstr "opciones para proxies" + +msgid "options for bars" +msgstr "opciones para barras" + +msgid "key codes" +msgstr "códigos de tecla" + +msgid "key codes that can be reset (keys added, redefined or removed)" +msgstr "" +"Atajos que se pueden restaurar (atajos agregados, redefinidos o borrados)" + msgid "" "Warning: you should now issue /save to write \"save_config_on_exit\" option " "in configuration file" @@ -2585,76 +2655,6 @@ msgid "%sError: it is only possible to merge buffers with formatted content" msgstr "" "%sError: solamente es posible fusionar buffers con contenido formateado" -msgid "names of buffers" -msgstr "nombres de los buffers" - -msgid "numbers of buffers" -msgstr "números de los buffers" - -msgid "names of buffers (including plugins names)" -msgstr "nombre de los buffers (incluyendo nombre de los plugins)" - -msgid "properties that can be set on a buffer" -msgstr "propiedades del buffer que pueden configurarse" - -msgid "properties that can be read on a buffer" -msgstr "propiedades del buffer que pueden leerse" - -msgid "configuration files" -msgstr "archivos de configuración" - -msgid "filename" -msgstr "nombre de archivo" - -msgid "names of filters" -msgstr "nombre de los filtros" - -msgid "commands (weechat and plugins)" -msgstr "comandos (weechat y plugins)" - -msgid "names of infos hooked" -msgstr "nombres de infos enganchados" - -msgid "names of infolists hooked" -msgstr "nombres de infolists enganchados" - -msgid "nicks in nicklist of current buffer" -msgstr "apodos en la lista de apodos del buffer actual" - -msgid "configuration options" -msgstr "opciones de configuración" - -msgid "names of plugins" -msgstr "nombres de plugins" - -msgid "commands defined by plugins" -msgstr "comandos definidos por plugins" - -msgid "names of bars" -msgstr "nombres de barras" - -msgid "values for a configuration option" -msgstr "valores de una opción de configuración" - -msgid "weechat commands" -msgstr "comandos de weechat" - -msgid "names of proxies" -msgstr "nombres de proxies" - -msgid "options for proxies" -msgstr "opciones para proxies" - -msgid "options for bars" -msgstr "opciones para barras" - -msgid "key codes" -msgstr "códigos de tecla" - -msgid "key codes that can be reset (keys added, redefined or removed)" -msgstr "" -"Atajos que se pueden restaurar (atajos agregados, redefinidos o borrados)" - msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist" msgstr "" "Error: no hay suficiente memoria para agregar el buffer a la lista de " @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.3.4-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-08 15:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-09 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-08 15:03+0100\n" "Last-Translator: Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1704,6 +1704,77 @@ msgstr "" " défilement jusqu'au début du jour courant:\n" " /window scroll -d" +msgid "names of buffers" +msgstr "noms des tampons" + +msgid "numbers of buffers" +msgstr "numéros des tampons" + +msgid "names of buffers (including plugins names)" +msgstr "noms des tampons (incluant les noms d'extensions)" + +msgid "properties that can be set on a buffer" +msgstr "propriétés qui peuvent être changées sur un tampon" + +msgid "properties that can be read on a buffer" +msgstr "propriétés qui peuvent être lues sur un tampon" + +msgid "configuration files" +msgstr "fichiers de configuration" + +msgid "filename" +msgstr "nom de fichier" + +msgid "names of filters" +msgstr "noms des filtres" + +msgid "commands (weechat and plugins)" +msgstr "commandes (weechat et extensions)" + +msgid "names of infos hooked" +msgstr "noms des infos accrochées" + +msgid "names of infolists hooked" +msgstr "noms des infolistes accrochées" + +msgid "nicks in nicklist of current buffer" +msgstr "pseudos dans la liste des pseudos du tampon courant" + +msgid "configuration options" +msgstr "options de configuration" + +msgid "names of plugins" +msgstr "noms des extensions" + +msgid "commands defined by plugins" +msgstr "commandes définies par les extensions" + +msgid "names of bars" +msgstr "noms des barres" + +msgid "values for a configuration option" +msgstr "valeurs pour une option de configuration" + +msgid "weechat commands" +msgstr "commandes weechat" + +msgid "names of proxies" +msgstr "noms des proxies" + +msgid "options for proxies" +msgstr "options pour les proxies" + +msgid "options for bars" +msgstr "options pour les barres" + +msgid "key codes" +msgstr "codes des touches" + +msgid "key codes that can be reset (keys added, redefined or removed)" +msgstr "" +"codes des touches pouvant être réinitialisées (touches ajoutées, redéfinies " +"ou supprimées)" + msgid "" "Warning: you should now issue /save to write \"save_config_on_exit\" option " "in configuration file" @@ -2622,77 +2693,6 @@ msgstr "" "%sErreur: il est possible de mélanger seulement des tampons avec du contenu " "formaté" -msgid "names of buffers" -msgstr "noms des tampons" - -msgid "numbers of buffers" -msgstr "numéros des tampons" - -msgid "names of buffers (including plugins names)" -msgstr "noms des tampons (incluant les noms d'extensions)" - -msgid "properties that can be set on a buffer" -msgstr "propriétés qui peuvent être changées sur un tampon" - -msgid "properties that can be read on a buffer" -msgstr "propriétés qui peuvent être lues sur un tampon" - -msgid "configuration files" -msgstr "fichiers de configuration" - -msgid "filename" -msgstr "nom de fichier" - -msgid "names of filters" -msgstr "noms des filtres" - -msgid "commands (weechat and plugins)" -msgstr "commandes (weechat et extensions)" - -msgid "names of infos hooked" -msgstr "noms des infos accrochées" - -msgid "names of infolists hooked" -msgstr "noms des infolistes accrochées" - -msgid "nicks in nicklist of current buffer" -msgstr "pseudos dans la liste des pseudos du tampon courant" - -msgid "configuration options" -msgstr "options de configuration" - -msgid "names of plugins" -msgstr "noms des extensions" - -msgid "commands defined by plugins" -msgstr "commandes définies par les extensions" - -msgid "names of bars" -msgstr "noms des barres" - -msgid "values for a configuration option" -msgstr "valeurs pour une option de configuration" - -msgid "weechat commands" -msgstr "commandes weechat" - -msgid "names of proxies" -msgstr "noms des proxies" - -msgid "options for proxies" -msgstr "options pour les proxies" - -msgid "options for bars" -msgstr "options pour les barres" - -msgid "key codes" -msgstr "codes des touches" - -msgid "key codes that can be reset (keys added, redefined or removed)" -msgstr "" -"codes des touches pouvant être réinitialisées (touches ajoutées, redéfinies " -"ou supprimées)" - msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist" msgstr "Erreur: impossible d'ajouter le tampon à la liste des tampons actifs" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.3.4-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-08 15:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-09 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-05 17:17+0100\n" "Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1480,6 +1480,96 @@ msgstr "" "szülőablak negyedét kapjuk." #, fuzzy +msgid "names of buffers" +msgstr "puffer betöltése sikertelen" + +#, fuzzy +msgid "numbers of buffers" +msgstr "puffer betöltése sikertelen" + +msgid "names of buffers (including plugins names)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "properties that can be set on a buffer" +msgstr "puffer betöltése sikertelen" + +#, fuzzy +msgid "properties that can be read on a buffer" +msgstr "puffer betöltése sikertelen" + +#, fuzzy +msgid "configuration files" +msgstr "szerver konfigurációs fájljának újraolvastatása" + +#, fuzzy +msgid "filename" +msgstr "a felhasználók le lettek tiltva" + +#, fuzzy +msgid "names of filters" +msgstr "Aliaszok listája:\n" + +#, fuzzy +msgid "commands (weechat and plugins)" +msgstr " (nem található bővítőmodul)\n" + +#, fuzzy +msgid "names of infos hooked" +msgstr " időkezelők:\n" + +#, fuzzy +msgid "names of infolists hooked" +msgstr " időkezelők:\n" + +#, fuzzy +msgid "nicks in nicklist of current buffer" +msgstr "érvénytelen pufferhossz" + +#, fuzzy +msgid "configuration options" +msgstr "Nem található az opció\n" + +#, fuzzy +msgid "names of plugins" +msgstr "konfigurációs paraméterek beállítása" + +#, fuzzy +msgid "commands defined by plugins" +msgstr " (nem található bővítőmodul)\n" + +#, fuzzy +msgid "names of bars" +msgstr "Aliaszok listája:\n" + +#, fuzzy +msgid "values for a configuration option" +msgstr "Nem található az opció\n" + +#, fuzzy +msgid "weechat commands" +msgstr "%s belső parancsok:\n" + +#, fuzzy +msgid "names of proxies" +msgstr "Aliaszok listája:\n" + +#, fuzzy +msgid "options for proxies" +msgstr "Aliaszok listája:\n" + +#, fuzzy +msgid "options for bars" +msgstr "Aliaszok listája:\n" + +msgid "key codes" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "key codes that can be reset (keys added, redefined or removed)" +msgstr "Billentyűparancsok:\n" + +#, fuzzy msgid "" "Warning: you should now issue /save to write \"save_config_on_exit\" option " "in configuration file" @@ -2377,96 +2467,6 @@ msgid "%sError: it is only possible to merge buffers with formatted content" msgstr "" #, fuzzy -msgid "names of buffers" -msgstr "puffer betöltése sikertelen" - -#, fuzzy -msgid "numbers of buffers" -msgstr "puffer betöltése sikertelen" - -msgid "names of buffers (including plugins names)" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "properties that can be set on a buffer" -msgstr "puffer betöltése sikertelen" - -#, fuzzy -msgid "properties that can be read on a buffer" -msgstr "puffer betöltése sikertelen" - -#, fuzzy -msgid "configuration files" -msgstr "szerver konfigurációs fájljának újraolvastatása" - -#, fuzzy -msgid "filename" -msgstr "a felhasználók le lettek tiltva" - -#, fuzzy -msgid "names of filters" -msgstr "Aliaszok listája:\n" - -#, fuzzy -msgid "commands (weechat and plugins)" -msgstr " (nem található bővítőmodul)\n" - -#, fuzzy -msgid "names of infos hooked" -msgstr " időkezelők:\n" - -#, fuzzy -msgid "names of infolists hooked" -msgstr " időkezelők:\n" - -#, fuzzy -msgid "nicks in nicklist of current buffer" -msgstr "érvénytelen pufferhossz" - -#, fuzzy -msgid "configuration options" -msgstr "Nem található az opció\n" - -#, fuzzy -msgid "names of plugins" -msgstr "konfigurációs paraméterek beállítása" - -#, fuzzy -msgid "commands defined by plugins" -msgstr " (nem található bővítőmodul)\n" - -#, fuzzy -msgid "names of bars" -msgstr "Aliaszok listája:\n" - -#, fuzzy -msgid "values for a configuration option" -msgstr "Nem található az opció\n" - -#, fuzzy -msgid "weechat commands" -msgstr "%s belső parancsok:\n" - -#, fuzzy -msgid "names of proxies" -msgstr "Aliaszok listája:\n" - -#, fuzzy -msgid "options for proxies" -msgstr "Aliaszok listája:\n" - -#, fuzzy -msgid "options for bars" -msgstr "Aliaszok listája:\n" - -msgid "key codes" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "key codes that can be reset (keys added, redefined or removed)" -msgstr "Billentyűparancsok:\n" - -#, fuzzy msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist" msgstr "%s nincs elég memória az ignore elkészítéséhez\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.3.4-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-08 15:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-09 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-06 11:56+0100\n" "Last-Translator: Marco Paolone <marcopaolone@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1695,6 +1695,77 @@ msgstr "" " scorre all'inizio del giorno attuale:\n" " /window scroll -d" +msgid "names of buffers" +msgstr "nomi dei buffer" + +msgid "numbers of buffers" +msgstr "numeri dei buffer" + +msgid "names of buffers (including plugins names)" +msgstr "nomi dei buffer (inclusi i nomi plugin)" + +msgid "properties that can be set on a buffer" +msgstr "proprietà che possono essere impostate su un buffer" + +msgid "properties that can be read on a buffer" +msgstr "proprietà che possono essere lette su un buffer" + +msgid "configuration files" +msgstr "file di configurazione" + +msgid "filename" +msgstr "nome file" + +msgid "names of filters" +msgstr "nomi dei filtri" + +msgid "commands (weechat and plugins)" +msgstr "comandi (weechat e plugin)" + +msgid "names of infos hooked" +msgstr "nomi degli hook sulle info" + +msgid "names of infolists hooked" +msgstr "nomi degli hook liste info" + +msgid "nicks in nicklist of current buffer" +msgstr "nick nella lista nick del buffer corrente" + +msgid "configuration options" +msgstr "opzioni di configurazione" + +msgid "names of plugins" +msgstr "nomi dei plugin" + +msgid "commands defined by plugins" +msgstr "comandi definiti dai plugin" + +msgid "names of bars" +msgstr "nomi delle barre" + +msgid "values for a configuration option" +msgstr "valori per una opzione di configurazione" + +msgid "weechat commands" +msgstr "comandi di weechat" + +msgid "names of proxies" +msgstr "nomi dei proxy" + +msgid "options for proxies" +msgstr "opzioni per i proxy" + +msgid "options for bars" +msgstr "opzioni per le barre" + +msgid "key codes" +msgstr "codici tasti" + +msgid "key codes that can be reset (keys added, redefined or removed)" +msgstr "" +"codici tasti che possono essere ripristinati (tasti aggiunti, ridefiniti o " +"rimossi)" + msgid "" "Warning: you should now issue /save to write \"save_config_on_exit\" option " "in configuration file" @@ -2597,77 +2668,6 @@ msgstr "%sErrore: un buffer con lo stesso nome (%s) esiste già" msgid "%sError: it is only possible to merge buffers with formatted content" msgstr "%sErrore: è possibile solo unire i buffer con il contenuto formattato" -msgid "names of buffers" -msgstr "nomi dei buffer" - -msgid "numbers of buffers" -msgstr "numeri dei buffer" - -msgid "names of buffers (including plugins names)" -msgstr "nomi dei buffer (inclusi i nomi plugin)" - -msgid "properties that can be set on a buffer" -msgstr "proprietà che possono essere impostate su un buffer" - -msgid "properties that can be read on a buffer" -msgstr "proprietà che possono essere lette su un buffer" - -msgid "configuration files" -msgstr "file di configurazione" - -msgid "filename" -msgstr "nome file" - -msgid "names of filters" -msgstr "nomi dei filtri" - -msgid "commands (weechat and plugins)" -msgstr "comandi (weechat e plugin)" - -msgid "names of infos hooked" -msgstr "nomi degli hook sulle info" - -msgid "names of infolists hooked" -msgstr "nomi degli hook liste info" - -msgid "nicks in nicklist of current buffer" -msgstr "nick nella lista nick del buffer corrente" - -msgid "configuration options" -msgstr "opzioni di configurazione" - -msgid "names of plugins" -msgstr "nomi dei plugin" - -msgid "commands defined by plugins" -msgstr "comandi definiti dai plugin" - -msgid "names of bars" -msgstr "nomi delle barre" - -msgid "values for a configuration option" -msgstr "valori per una opzione di configurazione" - -msgid "weechat commands" -msgstr "comandi di weechat" - -msgid "names of proxies" -msgstr "nomi dei proxy" - -msgid "options for proxies" -msgstr "opzioni per i proxy" - -msgid "options for bars" -msgstr "opzioni per le barre" - -msgid "key codes" -msgstr "codici tasti" - -msgid "key codes that can be reset (keys added, redefined or removed)" -msgstr "" -"codici tasti che possono essere ripristinati (tasti aggiunti, ridefiniti o " -"rimossi)" - msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist" msgstr "Errore: memoria non sufficiente per aggiungere un buffer alla hotlist" @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.3.4-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-08 15:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-09 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-06 11:56+0100\n" "Last-Translator: Krzysztof Koroscik <soltys@szluug.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1696,6 +1696,77 @@ msgstr "" " przewiń do początku obecnego dnia:\n" " /window scroll -d" +msgid "names of buffers" +msgstr "nazwy buforów" + +msgid "numbers of buffers" +msgstr "numery buforów" + +msgid "names of buffers (including plugins names)" +msgstr "nazwy buforów (włącznie z nazwami wtyczek)" + +msgid "properties that can be set on a buffer" +msgstr "właściwości, jakie mogą być ustawione w buforze" + +msgid "properties that can be read on a buffer" +msgstr "właściwości, jakie moga być przeczytane w buforze" + +msgid "configuration files" +msgstr "pliki konfiguracyjne" + +msgid "filename" +msgstr "nazwa pliku" + +msgid "names of filters" +msgstr "nazwy wiltrów" + +msgid "commands (weechat and plugins)" +msgstr "komendy (weechata i pluginów)" + +msgid "names of infos hooked" +msgstr "nazwy powiązanych informacji" + +msgid "names of infolists hooked" +msgstr "nazwy powiązanych infolist" + +msgid "nicks in nicklist of current buffer" +msgstr "nicki na liście nicków obecnego bufora" + +msgid "configuration options" +msgstr "opcje konfiguracyjne" + +msgid "names of plugins" +msgstr "nazwy wtyczek" + +msgid "commands defined by plugins" +msgstr "komendy zdefiniowane przez wtyczki" + +msgid "names of bars" +msgstr "nazwy pasków" + +msgid "values for a configuration option" +msgstr "wartości opcji konfiguracyunych" + +msgid "weechat commands" +msgstr "komendy weechata" + +msgid "names of proxies" +msgstr "nazwy proxy" + +msgid "options for proxies" +msgstr "opcje proxy" + +msgid "options for bars" +msgstr "opcje pasków" + +msgid "key codes" +msgstr "kody klawiszowe" + +msgid "key codes that can be reset (keys added, redefined or removed)" +msgstr "" +"kody klawiszy, które mogą być zresetowane (klawisze dodane, zredefiniowane " +"lub udunięte)" + msgid "" "Warning: you should now issue /save to write \"save_config_on_exit\" option " "in configuration file" @@ -2579,77 +2650,6 @@ msgid "%sError: it is only possible to merge buffers with formatted content" msgstr "" "%sBłąd: możliwe jest tylko połączenie buforów z sformatowaną zawartością" -msgid "names of buffers" -msgstr "nazwy buforów" - -msgid "numbers of buffers" -msgstr "numery buforów" - -msgid "names of buffers (including plugins names)" -msgstr "nazwy buforów (włącznie z nazwami wtyczek)" - -msgid "properties that can be set on a buffer" -msgstr "właściwości, jakie mogą być ustawione w buforze" - -msgid "properties that can be read on a buffer" -msgstr "właściwości, jakie moga być przeczytane w buforze" - -msgid "configuration files" -msgstr "pliki konfiguracyjne" - -msgid "filename" -msgstr "nazwa pliku" - -msgid "names of filters" -msgstr "nazwy wiltrów" - -msgid "commands (weechat and plugins)" -msgstr "komendy (weechata i pluginów)" - -msgid "names of infos hooked" -msgstr "nazwy powiązanych informacji" - -msgid "names of infolists hooked" -msgstr "nazwy powiązanych infolist" - -msgid "nicks in nicklist of current buffer" -msgstr "nicki na liście nicków obecnego bufora" - -msgid "configuration options" -msgstr "opcje konfiguracyjne" - -msgid "names of plugins" -msgstr "nazwy wtyczek" - -msgid "commands defined by plugins" -msgstr "komendy zdefiniowane przez wtyczki" - -msgid "names of bars" -msgstr "nazwy pasków" - -msgid "values for a configuration option" -msgstr "wartości opcji konfiguracyunych" - -msgid "weechat commands" -msgstr "komendy weechata" - -msgid "names of proxies" -msgstr "nazwy proxy" - -msgid "options for proxies" -msgstr "opcje proxy" - -msgid "options for bars" -msgstr "opcje pasków" - -msgid "key codes" -msgstr "kody klawiszowe" - -msgid "key codes that can be reset (keys added, redefined or removed)" -msgstr "" -"kody klawiszy, które mogą być zresetowane (klawisze dodane, zredefiniowane " -"lub udunięte)" - msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist" msgstr "Błąd: za mało pamięci, aby dodać bufor do hotlisty" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.3.4-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-08 15:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-09 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-05 17:17+0100\n" "Last-Translator: Pavel Shevchuk <stlwrt@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1489,6 +1489,96 @@ msgstr "" "текущего. Например, 25 означает создать окно в 4 раза меньше текущего" #, fuzzy +msgid "names of buffers" +msgstr "загрузка буфера не удалась" + +#, fuzzy +msgid "numbers of buffers" +msgstr "загрузка буфера не удалась" + +msgid "names of buffers (including plugins names)" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "properties that can be set on a buffer" +msgstr "загрузка буфера не удалась" + +#, fuzzy +msgid "properties that can be read on a buffer" +msgstr "загрузка буфера не удалась" + +#, fuzzy +msgid "configuration files" +msgstr "перезагрузить конфигурационный файл сервера" + +#, fuzzy +msgid "filename" +msgstr "команда users отключена" + +#, fuzzy +msgid "names of filters" +msgstr "Список сокращений:\n" + +#, fuzzy +msgid "commands (weechat and plugins)" +msgstr " (нет pluginа)\n" + +#, fuzzy +msgid "names of infos hooked" +msgstr " обработчики таймера:\n" + +#, fuzzy +msgid "names of infolists hooked" +msgstr " обработчики таймера:\n" + +#, fuzzy +msgid "nicks in nicklist of current buffer" +msgstr "некорректная длина буфера" + +#, fuzzy +msgid "configuration options" +msgstr "Не найден параметр\n" + +#, fuzzy +msgid "names of plugins" +msgstr "настроить параметры конфигурации" + +#, fuzzy +msgid "commands defined by plugins" +msgstr " (нет pluginа)\n" + +#, fuzzy +msgid "names of bars" +msgstr "Список сокращений:\n" + +#, fuzzy +msgid "values for a configuration option" +msgstr "Не найден параметр\n" + +#, fuzzy +msgid "weechat commands" +msgstr "Внутренние команды %s:\n" + +#, fuzzy +msgid "names of proxies" +msgstr "Список сокращений:\n" + +#, fuzzy +msgid "options for proxies" +msgstr "Список сокращений:\n" + +#, fuzzy +msgid "options for bars" +msgstr "Список сокращений:\n" + +msgid "key codes" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "key codes that can be reset (keys added, redefined or removed)" +msgstr "Комбинации клавиш:\n" + +#, fuzzy msgid "" "Warning: you should now issue /save to write \"save_config_on_exit\" option " "in configuration file" @@ -2397,96 +2487,6 @@ msgid "%sError: it is only possible to merge buffers with formatted content" msgstr "" #, fuzzy -msgid "names of buffers" -msgstr "загрузка буфера не удалась" - -#, fuzzy -msgid "numbers of buffers" -msgstr "загрузка буфера не удалась" - -msgid "names of buffers (including plugins names)" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "properties that can be set on a buffer" -msgstr "загрузка буфера не удалась" - -#, fuzzy -msgid "properties that can be read on a buffer" -msgstr "загрузка буфера не удалась" - -#, fuzzy -msgid "configuration files" -msgstr "перезагрузить конфигурационный файл сервера" - -#, fuzzy -msgid "filename" -msgstr "команда users отключена" - -#, fuzzy -msgid "names of filters" -msgstr "Список сокращений:\n" - -#, fuzzy -msgid "commands (weechat and plugins)" -msgstr " (нет pluginа)\n" - -#, fuzzy -msgid "names of infos hooked" -msgstr " обработчики таймера:\n" - -#, fuzzy -msgid "names of infolists hooked" -msgstr " обработчики таймера:\n" - -#, fuzzy -msgid "nicks in nicklist of current buffer" -msgstr "некорректная длина буфера" - -#, fuzzy -msgid "configuration options" -msgstr "Не найден параметр\n" - -#, fuzzy -msgid "names of plugins" -msgstr "настроить параметры конфигурации" - -#, fuzzy -msgid "commands defined by plugins" -msgstr " (нет pluginа)\n" - -#, fuzzy -msgid "names of bars" -msgstr "Список сокращений:\n" - -#, fuzzy -msgid "values for a configuration option" -msgstr "Не найден параметр\n" - -#, fuzzy -msgid "weechat commands" -msgstr "Внутренние команды %s:\n" - -#, fuzzy -msgid "names of proxies" -msgstr "Список сокращений:\n" - -#, fuzzy -msgid "options for proxies" -msgstr "Список сокращений:\n" - -#, fuzzy -msgid "options for bars" -msgstr "Список сокращений:\n" - -msgid "key codes" -msgstr "" - -#, fuzzy -msgid "key codes that can be reset (keys added, redefined or removed)" -msgstr "Комбинации клавиш:\n" - -#, fuzzy msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist" msgstr "%s не могу добавить буфер в хотлист\n" diff --git a/po/srcfiles.cmake b/po/srcfiles.cmake index e3069e1cc..0978fa1e2 100644 --- a/po/srcfiles.cmake +++ b/po/srcfiles.cmake @@ -5,6 +5,8 @@ SET(WEECHAT_SOURCES ./src/core/weechat.h ./src/core/wee-command.c ./src/core/wee-command.h +./src/core/wee-completion.c +./src/core/wee-completion.h ./src/core/wee-config.c ./src/core/wee-config-file.c ./src/core/wee-config-file.h diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot index 88fdd23d9..873e3fa52 100644 --- a/po/weechat.pot +++ b/po/weechat.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-08 15:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-09 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1273,6 +1273,75 @@ msgid "" " /window scroll -d" msgstr "" +msgid "names of buffers" +msgstr "" + +msgid "numbers of buffers" +msgstr "" + +msgid "names of buffers (including plugins names)" +msgstr "" + +msgid "properties that can be set on a buffer" +msgstr "" + +msgid "properties that can be read on a buffer" +msgstr "" + +msgid "configuration files" +msgstr "" + +msgid "filename" +msgstr "" + +msgid "names of filters" +msgstr "" + +msgid "commands (weechat and plugins)" +msgstr "" + +msgid "names of infos hooked" +msgstr "" + +msgid "names of infolists hooked" +msgstr "" + +msgid "nicks in nicklist of current buffer" +msgstr "" + +msgid "configuration options" +msgstr "" + +msgid "names of plugins" +msgstr "" + +msgid "commands defined by plugins" +msgstr "" + +msgid "names of bars" +msgstr "" + +msgid "values for a configuration option" +msgstr "" + +msgid "weechat commands" +msgstr "" + +msgid "names of proxies" +msgstr "" + +msgid "options for proxies" +msgstr "" + +msgid "options for bars" +msgstr "" + +msgid "key codes" +msgstr "" + +msgid "key codes that can be reset (keys added, redefined or removed)" +msgstr "" + msgid "" "Warning: you should now issue /save to write \"save_config_on_exit\" option " "in configuration file" @@ -2049,75 +2118,6 @@ msgstr "" msgid "%sError: it is only possible to merge buffers with formatted content" msgstr "" -msgid "names of buffers" -msgstr "" - -msgid "numbers of buffers" -msgstr "" - -msgid "names of buffers (including plugins names)" -msgstr "" - -msgid "properties that can be set on a buffer" -msgstr "" - -msgid "properties that can be read on a buffer" -msgstr "" - -msgid "configuration files" -msgstr "" - -msgid "filename" -msgstr "" - -msgid "names of filters" -msgstr "" - -msgid "commands (weechat and plugins)" -msgstr "" - -msgid "names of infos hooked" -msgstr "" - -msgid "names of infolists hooked" -msgstr "" - -msgid "nicks in nicklist of current buffer" -msgstr "" - -msgid "configuration options" -msgstr "" - -msgid "names of plugins" -msgstr "" - -msgid "commands defined by plugins" -msgstr "" - -msgid "names of bars" -msgstr "" - -msgid "values for a configuration option" -msgstr "" - -msgid "weechat commands" -msgstr "" - -msgid "names of proxies" -msgstr "" - -msgid "options for proxies" -msgstr "" - -msgid "options for bars" -msgstr "" - -msgid "key codes" -msgstr "" - -msgid "key codes that can be reset (keys added, redefined or removed)" -msgstr "" - msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist" msgstr "" |