diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 43 |
1 files changed, 25 insertions, 18 deletions
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-13 20:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-01 09:00+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-14 09:00+0900\n" "Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/master/" "translation/ja_JP>\n" @@ -228,6 +228,12 @@ msgid "" " --no-gnutls disable init/deinit of gnutls\n" " --no-gcrypt disable init/deinit of gcrypt\n" msgstr "" +"デバッグオプション (valgrind などのツールと組み合わせて使用してください、通常" +"利用中には使用しないでください):\n" +" --no-dlclose プラグインがアンロードされた後に、dlclose 関数を呼" +"び出さない\n" +" --no-gnutls gnutls の init/deinit を無効化\n" +" --no-gcrypt gcrypt の init/deinit を無効化\n" #, c-format msgid "Error: missing argument for \"%s\" option\n" @@ -3473,7 +3479,6 @@ msgstr "" "(256 色のサポートが必要): \"${color:252}%H${color:245}%M${color:240}%S\"" #. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated -#, fuzzy msgid "" "time displayed for a message with same time as previous message: use a space " "\" \" to hide time, another string to display this string instead of time, " @@ -3481,9 +3486,10 @@ msgid "" "evaluated, so you can use colors with format \"${color:xxx}\", see /help " "eval)" msgstr "" -"同じニックネームからの連続したメッセージに前置するプレフィックス: 空白文字 " -"\" \" の場合はプレフィックスを隠す、これ以外の文字列の場合はそれをプレフィッ" -"クスとして用いる、空文字の場合はプレフィックス表示機能を使わない" +"直前のメッセージと同じ時刻のメッセージに対して表示される時刻: 空白文字 \" \" " +"の場合は時刻を隠す、これ以外の文字列の場合は時刻の代わりに設定文字列を表示、" +"空文字列の場合はこの機能を無効化 (時刻を表示します) (注意: 設定値は評価される" +"ため、${color:xxx} などを使えます、/help eval を参照してください)" msgid "" "force \"bold\" attribute for light colors and \"darkgray\" in basic colors " @@ -4016,26 +4022,26 @@ msgstr "" "バッファ名が切り詰められた場合に表示する文字 (多くのバッファが同じ番号を持つ" "ようにマージされた場合) (画面上のちょうど 1 文字)" -#, fuzzy msgid "" "prefix displayed for a message with same nick as previous but not next " "message: use a space \" \" to hide prefix, another string to display this " "string instead of prefix, or an empty string to disable feature (display " "prefix)" msgstr "" -"同じニックネームからの連続したメッセージに前置するプレフィックス: 空白文字 " -"\" \" の場合はプレフィックスを隠す、これ以外の文字列の場合はそれをプレフィッ" -"クスとして用いる、空文字の場合はプレフィックス表示機能を使わない" +"同じニックネームからの連続したメッセージの中で最後のメッセージに前置するプレ" +"フィックス: 空白文字 \" \" の場合はプレフィックスを隠す、これ以外の文字列の場" +"合は設定値をプレフィックスとして用いる、空文字の場合は本機能を使わない (プレ" +"フィックスを表示)" -#, fuzzy msgid "" "prefix displayed for a message with same nick as previous and next message: " "use a space \" \" to hide prefix, another string to display this string " "instead of prefix, or an empty string to disable feature (display prefix)" msgstr "" -"同じニックネームからの連続したメッセージに前置するプレフィックス: 空白文字 " -"\" \" の場合はプレフィックスを隠す、これ以外の文字列の場合はそれをプレフィッ" -"クスとして用いる、空文字の場合はプレフィックス表示機能を使わない" +"同じニックネームからの連続したメッセージの中で最後のメッセージを除くメッセー" +"ジに前置するプレフィックス: 空白文字 \" \" の場合はプレフィックスを隠す、これ" +"以外の文字列の場合は設定値をプレフィックスとして用いる、空文字の場合は本機能" +"を使わない (プレフィックスを表示)" msgid "string displayed after prefix" msgstr "プレフィックスの後ろに表示される文字列" @@ -13282,7 +13288,6 @@ msgstr "" "<name>|-all [<name>...] || show <name> || del <name>|-all [<name>...] || " "restore <name> [<name>...] || default -yes || monitor [<filter>]" -#, fuzzy msgid "" " list: list triggers (without argument, this list is displayed)\n" " listfull: list triggers with detailed info for each trigger\n" @@ -13383,7 +13388,7 @@ msgstr "" " addreplace: 追加または存在するトリガを置換\n" " name: トリガの名前\n" " hook: signal、hsignal、modifier、line、print、command、command_run、" -"timer、config、focus\n" +"timer、config、focus、info、info_hashtable\n" " arguments: フックの引数、フックの種類に依存 (セミコロンで区切る):\n" " signal: シグナルの名前 (必須)\n" " hsignal: hsignal の名前 (必須)\n" @@ -13396,6 +13401,8 @@ msgstr "" " timer: インターバル (必須)、秒の調節、最大呼び出し回数\n" " config: オプションの名前 (必須)\n" " focus: エリアの名前 (必須)\n" +" info: インフォ名 (必須)\n" +" info_hashtable: インフォ名 (必須)\n" " conditions: トリガの実行条件\n" " regex: 変数内の文字列を置換する 1 つ以上の正規表現\n" " command: 実行するコマンド (複数のコマンドは \";\" で区切ってください)\n" @@ -13437,7 +13444,8 @@ msgstr "" " 1. 条件を確認; 偽の場合、終了\n" " 2. POSIX 拡張正規表現を使ってテキストを置換 (トリガに定義されている場合)\n" " 3. コマンドを実行 (トリガに定義されている場合)\n" -" 4. リターンコードを返して終了 (modifier、line、focus を除く)\n" +" 4. リターンコードを返して終了 (modifier、line、focus、info、info_hashtable " +"を除く)\n" " 5. トリガ実行後の処遇を適用\n" "\n" "例 (/trigger listdefault でデフォルトトリガを見ることができます):\n" @@ -13902,10 +13910,9 @@ msgid "" "speed limit for sending files, in kilo-bytes by second (0 means no limit)" msgstr "ファイル送信の速度制限、1 秒あたりのキロバイトで指定 (0 は制限無し)" -#, fuzzy msgid "" "speed limit for receiving files, in kilo-bytes by second (0 means no limit)" -msgstr "ファイル送信の速度制限、1 秒あたりのキロバイトで指定 (0 は制限無し)" +msgstr "ファイル受信の速度制限、1 秒あたりのキロバイトで指定 (0 は制限無し)" msgid "timeout for xfer request (in seconds)" msgstr "xfer 要求のタイムアウト (秒単位)" |