summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/POTFILES.in2
-rw-r--r--po/cs.po1726
-rw-r--r--po/es.po1673
-rw-r--r--po/fr.po1705
-rw-r--r--po/weechat.pot1669
5 files changed, 4113 insertions, 2662 deletions
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index c9f8ca8b8..aab77a7ca 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -34,6 +34,8 @@
./src/common/hotlist.h
./src/common/log.c
./src/common/log.h
+./src/common/session.c
+./src/common/session.h
./src/common/utf8.c
./src/common/utf8.h
./src/common/weechat.c
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 9f42a3b5f..69c5dd57b 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,100 +7,95 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.7-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-29 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-29 08:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-06 18:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-01 16:40+0100\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/irc/irc-nick.c:193
-#, c-format
-msgid "%s cannot allocate new nick\n"
-msgstr "%s nemůžu přidělit novou přezdívku\n"
-
-#: src/irc/irc-server.c:181 src/common/weeconfig.c:2061
+#: src/irc/irc-server.c:179 src/common/weeconfig.c:2054
msgid "Unable to get user's name"
msgstr "Nemůžu získat jméno uživatele"
-#: src/irc/irc-server.c:249
+#: src/irc/irc-server.c:247
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new server\n"
msgstr "%s nemůžu přidělit nový server\n"
-#: src/irc/irc-server.c:466
+#: src/irc/irc-server.c:464
#, c-format
msgid "%s error sending data to IRC server\n"
msgstr "%s chyba při zasílání dat na IRC server\n"
-#: src/irc/irc-server.c:489 src/irc/irc-server.c:502 src/irc/irc-server.c:549
-#: src/irc/irc-server.c:562
+#: src/irc/irc-server.c:487 src/irc/irc-server.c:500 src/irc/irc-server.c:547
+#: src/irc/irc-server.c:560
#, c-format
msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
msgstr "%s nedostatek paměti pro získání IRC zprávy\n"
-#: src/irc/irc-server.c:674
+#: src/irc/irc-server.c:672
#, c-format
msgid "%s Command \"%s\" failed!\n"
msgstr "%s Příkaz \"%s\" selhal\n"
-#: src/irc/irc-server.c:680
+#: src/irc/irc-server.c:678
#, c-format
msgid "%s No command to execute!\n"
msgstr "%s Žádný příkaz pro provedení!\n"
-#: src/irc/irc-server.c:686
+#: src/irc/irc-server.c:684
#, c-format
msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n"
msgstr "%s Neznámý příkaz: příkaz=\"%s\", host=\"%s\", parametry=\"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:737
+#: src/irc/irc-server.c:735
#, c-format
msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
msgstr "%s nemůžu přečíst data ze soketu, odpojuji se od serveru...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:820
+#: src/irc/irc-server.c:816
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
msgstr "%s: Navazuji nové spojení se serverem za %d sekund\n"
-#: src/irc/irc-server.c:854
+#: src/irc/irc-server.c:850
#, c-format
msgid "%s gnutls handshake failed\n"
msgstr "%s handshake s gnutls selhal\n"
-#: src/irc/irc-server.c:871
+#: src/irc/irc-server.c:867
#, c-format
msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s adresa proxy \"%s\" nenalezena\n"
-#: src/irc/irc-server.c:875
+#: src/irc/irc-server.c:871
#, c-format
msgid "%s address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s adresa \"%s\" nenalezena\n"
-#: src/irc/irc-server.c:885
+#: src/irc/irc-server.c:881
#, c-format
msgid "%s proxy IP address not found\n"
msgstr "%s IP adresa proxy nenalezena\n"
-#: src/irc/irc-server.c:888
+#: src/irc/irc-server.c:884
#, c-format
msgid "%s IP address not found\n"
msgstr "%s IP adresa nenalezena\n"
-#: src/irc/irc-server.c:897
+#: src/irc/irc-server.c:893
#, c-format
msgid "%s proxy connection refused\n"
msgstr "%s proxy odmítla spojení\n"
-#: src/irc/irc-server.c:900
+#: src/irc/irc-server.c:896
#, c-format
msgid "%s connection refused\n"
msgstr "%s spojení odmítnuto\n"
-#: src/irc/irc-server.c:908
+#: src/irc/irc-server.c:904
#, c-format
msgid ""
"%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if "
@@ -109,7 +104,7 @@ msgstr ""
"%s selhalo zjednání spojení s proxy serverem (zkontrolujte uživatelské jméno "
"a heslo pokud jsou vyžadovány)\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1387
+#: src/irc/irc-server.c:1383
#, c-format
msgid ""
"%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
@@ -117,61 +112,61 @@ msgstr ""
"%s nemohu se připojit pomocí SSL, protže WeeChat nebyl sestaven s podporou "
"GNUtls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1396
+#: src/irc/irc-server.c:1392
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "%s: připojuji se k serveru %s:%d%s%s přes %s proxy %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1402
+#: src/irc/irc-server.c:1398
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "Připojuji se k serveru %s:%d%s%s přes %s proxy %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1412
+#: src/irc/irc-server.c:1408
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "%s: připojuji se k serveru %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1416
+#: src/irc/irc-server.c:1412
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "Připojuji se k serveru %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1434
+#: src/irc/irc-server.c:1430
#, c-format
msgid "%s gnutls init error\n"
msgstr "%s chyba inicializace gnutls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1449
+#: src/irc/irc-server.c:1445
#, c-format
msgid "%s cannot create pipe\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit rouru\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1464
+#: src/irc/irc-server.c:1460
#, c-format
msgid "%s cannot create socket\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit soket\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1475
+#: src/irc/irc-server.c:1471
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
msgstr "%s nemohu nastavit nastavení sketu \"SO_REUSEADDR\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1486
+#: src/irc/irc-server.c:1482
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
msgstr "%s nemohu nastavit nastavení soketu \"SO_KEEPALIVE\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1517
+#: src/irc/irc-server.c:1513
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
msgstr "%s: Připojuji se znovu k serveru...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1567 src/irc/irc-server.c:1576
+#: src/irc/irc-server.c:1563 src/irc/irc-server.c:1572
msgid "Disconnected from server!\n"
msgstr "Odpojen od serveru!\n"
-#: src/irc/irc-channel.c:52
+#: src/irc/irc-channel.c:51
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new channel"
msgstr "%s nemohu přidělit nový kanál"
@@ -1354,42 +1349,42 @@ msgstr "nemůžu změnit mód přo ostatní uživatele"
msgid "whois (secure connection)"
msgstr "whois (zabezpečená část)"
-#: src/irc/irc-display.c:180
+#: src/irc/irc-display.c:178
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s %s[%s%s%s]\n"
msgstr "%sServer: %s%s %s[%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-display.c:187
+#: src/irc/irc-display.c:185
msgid "connected"
msgstr "připojen"
-#: src/irc/irc-display.c:187
+#: src/irc/irc-display.c:185
msgid "not connected"
msgstr "nepřipojen"
-#: src/irc/irc-display.c:191 src/irc/irc-display.c:195
-#: src/irc/irc-display.c:204 src/irc/irc-display.c:206
+#: src/irc/irc-display.c:189 src/irc/irc-display.c:193
+#: src/irc/irc-display.c:202 src/irc/irc-display.c:204
msgid "on"
msgstr "na"
-#: src/irc/irc-display.c:191 src/irc/irc-display.c:195
-#: src/irc/irc-display.c:204 src/irc/irc-display.c:206
+#: src/irc/irc-display.c:189 src/irc/irc-display.c:193
+#: src/irc/irc-display.c:202 src/irc/irc-display.c:204
msgid "off"
msgstr "off"
-#: src/irc/irc-display.c:193
+#: src/irc/irc-display.c:191
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (dočasný server, nebude uložen)"
-#: src/irc/irc-display.c:198 src/irc/irc-display.c:227 src/irc/irc-recv.c:3169
+#: src/irc/irc-display.c:196 src/irc/irc-display.c:225 src/irc/irc-recv.c:3173
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
-#: src/irc/irc-display.c:209
+#: src/irc/irc-display.c:207
msgid "(hidden)"
msgstr "(skrytý)"
-#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4695
+#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4699
msgid "unknown"
msgstr "neznámý"
@@ -1398,7 +1393,7 @@ msgstr "neznámý"
msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: používám lokální jméno hosta \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:177 src/common/command.c:795
+#: src/irc/irc-send.c:177 src/common/command.c:800
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s nemohu najít přezdívku pro poslání zprávy\n"
@@ -1406,16 +1401,16 @@ msgstr "%s nemohu najít přezdívku pro poslání zprávy\n"
#: src/irc/irc-send.c:358 src/irc/irc-send.c:386 src/irc/irc-send.c:577
#: src/irc/irc-send.c:610 src/irc/irc-send.c:643 src/irc/irc-send.c:691
#: src/irc/irc-send.c:727 src/irc/irc-send.c:794 src/irc/irc-send.c:851
-#: src/irc/irc-send.c:1205 src/irc/irc-send.c:1335 src/irc/irc-send.c:1814
-#: src/irc/irc-send.c:1928
+#: src/irc/irc-send.c:1206 src/irc/irc-send.c:1336 src/irc/irc-send.c:1816
+#: src/irc/irc-send.c:1930
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel window\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v okně kanálu\n"
#: src/irc/irc-send.c:489 src/irc/irc-send.c:501 src/irc/irc-send.c:519
-#: src/irc/irc-send.c:1183 src/irc/irc-send.c:1308 src/irc/irc-send.c:1840
-#: src/common/command.c:1380 src/common/command.c:1865
-#: src/common/command.c:2001
+#: src/irc/irc-send.c:1184 src/irc/irc-send.c:1309 src/irc/irc-send.c:1842
+#: src/common/command.c:1392 src/common/command.c:1877
+#: src/common/command.c:2013
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n"
@@ -1425,24 +1420,24 @@ msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n"
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s špatné parametry pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:985 src/irc/irc-send.c:1053 src/irc/irc-send.c:1383
-#: src/irc/irc-send.c:1397 src/irc/irc-send.c:1741
+#: src/irc/irc-send.c:985 src/irc/irc-send.c:1053 src/irc/irc-send.c:1384
+#: src/irc/irc-send.c:1398 src/irc/irc-send.c:1743
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server window\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v okně serveru\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1073 src/irc/irc-send.c:1100 src/irc/irc-recv.c:500
+#: src/irc/irc-send.c:1073 src/irc/irc-send.c:1100 src/irc/irc-recv.c:501
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1153 src/irc/irc-send.c:1493 src/irc/irc-recv.c:1230
-#: src/irc/irc-recv.c:2042 src/irc/irc-recv.c:2132
+#: src/irc/irc-send.c:1153 src/irc/irc-send.c:1494 src/irc/irc-recv.c:1231
+#: src/irc/irc-recv.c:2044 src/irc/irc-recv.c:2135
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vytvořít nové soukromé okno\"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1893
+#: src/irc/irc-send.c:1895
#, c-format
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr "%s, kompilováno na %s %s\n"
@@ -1452,9 +1447,9 @@ msgstr "%s, kompilováno na %s %s\n"
msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Byl jsi pozván na %s%s%s od %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:376 src/irc/irc-recv.c:469 src/irc/irc-recv.c:1008
-#: src/irc/irc-recv.c:1386 src/irc/irc-recv.c:1645 src/irc/irc-recv.c:3541
-#: src/irc/irc-recv.c:3562 src/irc/irc-recv.c:3622 src/irc/irc-recv.c:3693
+#: src/irc/irc-recv.c:376 src/irc/irc-recv.c:470 src/irc/irc-recv.c:1009
+#: src/irc/irc-recv.c:1388 src/irc/irc-recv.c:1647 src/irc/irc-recv.c:3545
+#: src/irc/irc-recv.c:3566 src/irc/irc-recv.c:3626 src/irc/irc-recv.c:3697
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s kanál \"%s\" nebyl nalezen příkazem \"%s\"\n"
@@ -1464,444 +1459,444 @@ msgstr "%s kanál \"%s\" nebyl nalezen příkazem \"%s\"\n"
msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit nový kanál \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:415
+#: src/irc/irc-recv.c:416
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s se připojil %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:477
+#: src/irc/irc-recv.c:478
#, c-format
msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s"
msgstr "%s%s%s byl vykopnut %s%s%s z %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:562
+#: src/irc/irc-recv.c:563
#, c-format
msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server"
msgstr "%s%s%s byl zabit %s%s%s ze serveru"
-#: src/irc/irc-recv.c:584
+#: src/irc/irc-recv.c:585
#, c-format
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s host \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:625
+#: src/irc/irc-recv.c:626
msgid "sets ban on"
msgstr "tě zakázal"
-#: src/irc/irc-recv.c:626
+#: src/irc/irc-recv.c:627
msgid "removes ban on"
msgstr "odebral zakázaní"
-#: src/irc/irc-recv.c:650
+#: src/irc/irc-recv.c:651
msgid "sets exception on"
msgstr "nastavena vyjímka na"
-#: src/irc/irc-recv.c:651
+#: src/irc/irc-recv.c:652
msgid "removes exception on"
msgstr "odstraněna vyjímka z"
-#: src/irc/irc-recv.c:675
+#: src/irc/irc-recv.c:676
msgid "sets mode +f"
msgstr "nastavil mód +f"
-#: src/irc/irc-recv.c:676
+#: src/irc/irc-recv.c:677
msgid "removes mode +f"
msgstr "odstranil mód +f"
-#: src/irc/irc-recv.c:700
+#: src/irc/irc-recv.c:701
msgid "gives half channel operator status to"
msgstr "dal poloviční status operátora na"
-#: src/irc/irc-recv.c:701
+#: src/irc/irc-recv.c:702
msgid "removes half channel operator status from"
msgstr "odebral poloviční status operátora z"
-#: src/irc/irc-recv.c:728
+#: src/irc/irc-recv.c:729
msgid "sets invite-only channel flag"
msgstr "nastavil zančku kanálu: pouze na pování"
-#: src/irc/irc-recv.c:729
+#: src/irc/irc-recv.c:730
msgid "removes invite-only channel flag"
msgstr "odebral značku kanálu: pouze na pozvání"
-#: src/irc/irc-recv.c:746
+#: src/irc/irc-recv.c:747
msgid "sets channel key to"
msgstr "nastavil klíč kanálu na"
-#: src/irc/irc-recv.c:747
+#: src/irc/irc-recv.c:748
msgid "removes channel key"
msgstr "odebral klíč kanálu"
-#: src/irc/irc-recv.c:778
+#: src/irc/irc-recv.c:779
msgid "sets the user limit to"
msgstr "nastavil limit uživatelů na"
-#: src/irc/irc-recv.c:779
+#: src/irc/irc-recv.c:780
msgid "removes user limit"
msgstr "odebral limit uživatelů"
-#: src/irc/irc-recv.c:801
+#: src/irc/irc-recv.c:802
msgid "sets moderated channel flag"
msgstr "nastavil značku moderovaného kanálu"
-#: src/irc/irc-recv.c:802
+#: src/irc/irc-recv.c:803
msgid "removes moderated channel flag"
msgstr "odebral značku moderovaného kanálu"
-#: src/irc/irc-recv.c:812
+#: src/irc/irc-recv.c:813
msgid "sets messages from channel only flag"
msgstr "nastavil značku kanálu: zprávy pouze z kanálu"
-#: src/irc/irc-recv.c:813
+#: src/irc/irc-recv.c:814
msgid "removes messages from channel only flag"
msgstr "odebral značku kanálu: zprávy pouze z kanálu"
-#: src/irc/irc-recv.c:830
+#: src/irc/irc-recv.c:831
msgid "gives channel operator status to"
msgstr "dal status operátora na"
-#: src/irc/irc-recv.c:831
+#: src/irc/irc-recv.c:832
msgid "removes channel operator status from"
msgstr "odebral status operátora z"
-#: src/irc/irc-recv.c:858
+#: src/irc/irc-recv.c:859
msgid "sets private channel flag"
msgstr "nastavil značku soukromého kanálu"
-#: src/irc/irc-recv.c:859
+#: src/irc/irc-recv.c:860
msgid "removes private channel flag"
msgstr "odebral značku soukromého kanálu"
-#: src/irc/irc-recv.c:876
+#: src/irc/irc-recv.c:877
msgid "sets quiet on"
msgstr "nastavil ticho na"
-#: src/irc/irc-recv.c:877
+#: src/irc/irc-recv.c:878
msgid "removes quiet on"
msgstr "odebral ticho z"
-#: src/irc/irc-recv.c:894
+#: src/irc/irc-recv.c:895
msgid "sets secret channel flag"
msgstr "nastavil značku tajného kanálu"
-#: src/irc/irc-recv.c:895
+#: src/irc/irc-recv.c:896
msgid "removes secret channel flag"
msgstr "odebral značku tajného kanálu"
-#: src/irc/irc-recv.c:905
+#: src/irc/irc-recv.c:906
msgid "sets topic protection"
msgstr "nastavil protekci tématu"
-#: src/irc/irc-recv.c:906
+#: src/irc/irc-recv.c:907
msgid "removes topic protection"
msgstr "odebral protekci tématu"
-#: src/irc/irc-recv.c:923
+#: src/irc/irc-recv.c:924
msgid "gives voice to"
msgstr "dal voice na"
-#: src/irc/irc-recv.c:924
+#: src/irc/irc-recv.c:925
msgid "removes voice from"
msgstr "odebral voice z"
-#: src/irc/irc-recv.c:967 src/irc/irc-recv.c:1053 src/irc/irc-recv.c:1464
-#: src/irc/irc-recv.c:2201
+#: src/irc/irc-recv.c:968 src/irc/irc-recv.c:1054 src/irc/irc-recv.c:1466
+#: src/irc/irc-recv.c:2205
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:977
+#: src/irc/irc-recv.c:978
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu nebo přezdívky\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1019
+#: src/irc/irc-recv.c:1020
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode changed by %s%s\n"
msgstr "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mód změnil %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1088
+#: src/irc/irc-recv.c:1089
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr "Nyní známý jako %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1092
+#: src/irc/irc-recv.c:1093
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr "%s%s%s nyní známý jako %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1159
+#: src/irc/irc-recv.c:1160
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s přezdívka nenalezena pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1173
+#: src/irc/irc-recv.c:1174
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr "CTCP %sVERSION%s odpověď od %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1207
+#: src/irc/irc-recv.c:1208
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "CTCP %sPING%s odpověď od %s%s%s: %ld.%ld sekund\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1252 src/irc/irc-recv.c:2154 src/irc/irc-dcc.c:1155
+#: src/irc/irc-recv.c:1254 src/irc/irc-recv.c:2158 src/irc/irc-dcc.c:1214
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Soukromý %s> %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1317
+#: src/irc/irc-recv.c:1319
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta nebo kanálu\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1357
+#: src/irc/irc-recv.c:1359
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s opustil %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1513 src/irc/irc-recv.c:2067
+#: src/irc/irc-recv.c:1515 src/irc/irc-recv.c:2070
#, c-format
msgid "On %s: * %s %s"
msgstr "Na %s: * %s %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1538
+#: src/irc/irc-recv.c:1540
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "Obdržen CTCP %sZVUK%s \"%s\" od %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1568 src/irc/irc-recv.c:1739
+#: src/irc/irc-recv.c:1570 src/irc/irc-recv.c:1741
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sPING%s obdržen od %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1597 src/irc/irc-recv.c:2104
+#: src/irc/irc-recv.c:1599 src/irc/irc-recv.c:2107
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "Neznámý CTCP %s%s%s obdržen od %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1629
+#: src/irc/irc-recv.c:1631
#, c-format
msgid "On %s: %s> %s"
msgstr "Na: %s: %s> %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1700
+#: src/irc/irc-recv.c:1702
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "CTCP %sVERSION%s obdržen od %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1757 src/irc/irc-recv.c:1778 src/irc/irc-recv.c:1794
-#: src/irc/irc-recv.c:1810 src/irc/irc-recv.c:1836 src/irc/irc-recv.c:1857
-#: src/irc/irc-recv.c:1873 src/irc/irc-recv.c:1898 src/irc/irc-recv.c:1919
-#: src/irc/irc-recv.c:1935 src/irc/irc-recv.c:1960 src/irc/irc-recv.c:1981
-#: src/irc/irc-recv.c:1996 src/irc/irc-recv.c:2177 src/irc/irc-recv.c:2518
-#: src/irc/irc-recv.c:3900 src/irc/irc-recv.c:3915 src/irc/irc-recv.c:3930
-#: src/irc/irc-recv.c:3945 src/irc/irc-recv.c:3958 src/irc/irc-recv.c:4023
-#: src/irc/irc-recv.c:4037 src/irc/irc-recv.c:4271 src/irc/irc-recv.c:4329
-#: src/irc/irc-recv.c:4467 src/irc/irc-recv.c:4482 src/irc/irc-recv.c:4588
-#: src/irc/irc-recv.c:4602
+#: src/irc/irc-recv.c:1759 src/irc/irc-recv.c:1780 src/irc/irc-recv.c:1796
+#: src/irc/irc-recv.c:1812 src/irc/irc-recv.c:1838 src/irc/irc-recv.c:1859
+#: src/irc/irc-recv.c:1875 src/irc/irc-recv.c:1900 src/irc/irc-recv.c:1921
+#: src/irc/irc-recv.c:1937 src/irc/irc-recv.c:1962 src/irc/irc-recv.c:1983
+#: src/irc/irc-recv.c:1998 src/irc/irc-recv.c:2181 src/irc/irc-recv.c:2522
+#: src/irc/irc-recv.c:3904 src/irc/irc-recv.c:3919 src/irc/irc-recv.c:3934
+#: src/irc/irc-recv.c:3949 src/irc/irc-recv.c:3962 src/irc/irc-recv.c:4027
+#: src/irc/irc-recv.c:4041 src/irc/irc-recv.c:4275 src/irc/irc-recv.c:4333
+#: src/irc/irc-recv.c:4471 src/irc/irc-recv.c:4486 src/irc/irc-recv.c:4592
+#: src/irc/irc-recv.c:4606
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu rozpársovat příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2009
+#: src/irc/irc-recv.c:2011
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s neznámý DCC CHAT typ obdržen od "
-#: src/irc/irc-recv.c:2224
+#: src/irc/irc-recv.c:2228
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit %s(%s%s%s)\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s skončil %s(%s%s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2354
+#: src/irc/irc-recv.c:2358
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2383
+#: src/irc/irc-recv.c:2387
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s změnil téma pro %s%s%s na:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2394
+#: src/irc/irc-recv.c:2398
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s zrušil téma pro %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2504
+#: src/irc/irc-recv.c:2508
#, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
msgstr "Uživatelský mód %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2559
+#: src/irc/irc-recv.c:2563
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s je pryč: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2644
+#: src/irc/irc-recv.c:2648
msgid "Users online: "
msgstr "Uživatelů online: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3020
+#: src/irc/irc-recv.c:3024
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3141
+#: src/irc/irc-recv.c:3145
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3153 src/common/command.c:2821 src/common/command.c:2842
+#: src/irc/irc-recv.c:3157 src/common/command.c:2916 src/common/command.c:2937
msgid "days"
msgstr "dní"
-#: src/irc/irc-recv.c:3153 src/common/command.c:2821 src/common/command.c:2842
+#: src/irc/irc-recv.c:3157 src/common/command.c:2916 src/common/command.c:2937
msgid "day"
msgstr "den"
-#: src/irc/irc-recv.c:3157
+#: src/irc/irc-recv.c:3161
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, přihlášen v: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3161
+#: src/irc/irc-recv.c:3165
msgid "hours"
msgstr "hodin"
-#: src/irc/irc-recv.c:3161
+#: src/irc/irc-recv.c:3165
msgid "hour"
msgstr "hodina"
-#: src/irc/irc-recv.c:3165
+#: src/irc/irc-recv.c:3169
msgid "minutes"
msgstr "minut"
-#: src/irc/irc-recv.c:3165
+#: src/irc/irc-recv.c:3169
msgid "minute"
msgstr "minuta"
-#: src/irc/irc-recv.c:3169
+#: src/irc/irc-recv.c:3173
msgid "second"
msgstr "sekunda"
-#: src/irc/irc-recv.c:3553
+#: src/irc/irc-recv.c:3557
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Není nastaveno téma pro %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3609
+#: src/irc/irc-recv.c:3613
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: \"%s\"\n"
msgstr "Téma pro %s%s%s je: \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3632 src/irc/irc-recv.c:3720 src/irc/irc-recv.c:3775
+#: src/irc/irc-recv.c:3636 src/irc/irc-recv.c:3724 src/irc/irc-recv.c:3779
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identifikovat kanál pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3682
+#: src/irc/irc-recv.c:3686
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Téma nastevil %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3702
+#: src/irc/irc-recv.c:3706
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identofikovat datum/čas pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3711 src/irc/irc-recv.c:3784
+#: src/irc/irc-recv.c:3715 src/irc/irc-recv.c:3788
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identifikovat přezdívku pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3760
+#: src/irc/irc-recv.c:3764
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s pozval %s%s%s na %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3820
+#: src/irc/irc-recv.c:3824
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Reop kanálu %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4317
+#: src/irc/irc-recv.c:4321
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vztvořit přezdívku \"%s\" pro kanál \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4375
+#: src/irc/irc-recv.c:4379
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Přezdívkz %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4396
+#: src/irc/irc-recv.c:4400
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Kanál %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4404
+#: src/irc/irc-recv.c:4408
msgid "nicks"
msgstr "přezdívky"
-#: src/irc/irc-recv.c:4404
+#: src/irc/irc-recv.c:4408
msgid "nick"
msgstr "přezdívka"
-#: src/irc/irc-recv.c:4409
+#: src/irc/irc-recv.c:4413
msgid "ops"
msgstr "ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4409
+#: src/irc/irc-recv.c:4413
msgid "op"
msgstr "op"
-#: src/irc/irc-recv.c:4413
+#: src/irc/irc-recv.c:4417
msgid "halfops"
msgstr "částeční-ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4413
+#: src/irc/irc-recv.c:4417
msgid "halfop"
msgstr "částečný-op"
-#: src/irc/irc-recv.c:4417
+#: src/irc/irc-recv.c:4421
msgid "voices"
msgstr "voices"
-#: src/irc/irc-recv.c:4417
+#: src/irc/irc-recv.c:4421
msgid "voice"
msgstr "voice"
-#: src/irc/irc-recv.c:4421
+#: src/irc/irc-recv.c:4425
msgid "normal"
msgstr "normální"
-#: src/irc/irc-recv.c:4522
+#: src/irc/irc-recv.c:4526
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s zakázal "
-#: src/irc/irc-recv.c:4557
+#: src/irc/irc-recv.c:4561
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s takázaný\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4649
+#: src/irc/irc-recv.c:4653
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4661
+#: src/irc/irc-recv.c:4665
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4673
+#: src/irc/irc-recv.c:4677
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1910,7 +1905,7 @@ msgstr ""
"%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány, zavírám spojení se "
"serverem!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4683
+#: src/irc/irc-recv.c:4687
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -1940,38 +1935,38 @@ msgstr "Selhal"
msgid "Aborted"
msgstr "Zrušeno"
-#: src/irc/irc-dcc.c:368
+#: src/irc/irc-dcc.c:383
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s"
msgstr "DCC: soubor %s%s%s"
-#: src/irc/irc-dcc.c:374
+#: src/irc/irc-dcc.c:389
#, c-format
msgid " (local filename: %s%s%s)"
msgstr " (lokální jmého souboru: %s%s%s)"
-#: src/irc/irc-dcc.c:379
+#: src/irc/irc-dcc.c:394
msgid " sent to "
msgstr " poslán "
-#: src/irc/irc-dcc.c:381
+#: src/irc/irc-dcc.c:396
msgid " received from "
msgstr " obdržen od "
-#: src/irc/irc-dcc.c:386
+#: src/irc/irc-dcc.c:401
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/irc/irc-dcc.c:386
+#: src/irc/irc-dcc.c:401
msgid "FAILED"
msgstr "SELHALO"
-#: src/irc/irc-dcc.c:399
+#: src/irc/irc-dcc.c:414
#, c-format
msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "DCC rozhovor zavřen s %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:459
+#: src/irc/irc-dcc.c:474
#, c-format
msgid ""
"%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
@@ -1980,17 +1975,17 @@ msgstr ""
"%s nemohu přiřadit DCC rozhovor k soukromému bufferu (možná má "
"soukromýbuffer již DCC CHAT?)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:470
+#: src/irc/irc-dcc.c:485
#, c-format
msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
msgstr "Připojeno na %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d.%s)%s přes DCC rozhovor\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:570
+#: src/irc/irc-dcc.c:585
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
msgstr "DCC: soubor %s%s%s bude obnoven na pozici %u\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:579 src/irc/irc-dcc.c:604
+#: src/irc/irc-dcc.c:594 src/irc/irc-dcc.c:619
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
@@ -1999,23 +1994,23 @@ msgstr ""
"%s nemohu obnovit soubor \"%s\" (port: %d, počáteční pozice: %u): DCC "
"nenalezeno nebo ukončeno\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:623
+#: src/irc/irc-dcc.c:686
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr "%s nedostatek paměti pro nové DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:642
+#: src/irc/irc-dcc.c:705
msgid "DCC chat"
msgstr "DCC rozhovor"
-#: src/irc/irc-dcc.c:673
+#: src/irc/irc-dcc.c:732
#, c-format
msgid ""
"Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
"Příchozí DCC soubor od %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytů\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:696
+#: src/irc/irc-dcc.c:755
#, c-format
msgid ""
"Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
@@ -2023,17 +2018,17 @@ msgstr ""
"Posílám DCC soubor k %s%s%s: %s%s%s (lokální jméno souboru: %s%s%s), %s%lu%s "
"bytů\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:716
+#: src/irc/irc-dcc.c:775
#, c-format
msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "Příchozí požadavek DCC rozhovoru od %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:733
+#: src/irc/irc-dcc.c:792
#, c-format
msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
msgstr "Posílám požadavek DCC rozhovoru na %s%s\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:751
+#: src/irc/irc-dcc.c:810
#, c-format
msgid ""
"DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
@@ -2041,42 +2036,42 @@ msgstr ""
"DCC: soubor %s%s%s (lokální jméno souboru: %s%s%s) bude obnoven na pozici %"
"u\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:826
+#: src/irc/irc-dcc.c:885
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr "%s nedostatek pameti pro DCC SEND\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:848
+#: src/irc/irc-dcc.c:907
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu přistupovat k souboru \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:870
+#: src/irc/irc-dcc.c:929
#, c-format
msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
msgstr "%s nemůžu najíž adresu pro '%s'. Navracím se k lokální IP.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:890
+#: src/irc/irc-dcc.c:949
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit soket pro DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:948
+#: src/irc/irc-dcc.c:1007
#, c-format
msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
msgstr "%s nemůžu najít dostupný port pro DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:992
+#: src/irc/irc-dcc.c:1051
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr "%s neomhu poslat DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1073
+#: src/irc/irc-dcc.c:1132
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr "%s chyba posílání dat k \"%s\" přes DCC CHAT\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1352
+#: src/irc/irc-dcc.c:1411
#, c-format
msgid ""
"%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" "
@@ -2085,7 +2080,7 @@ msgstr ""
"%s DCC selhalo, protože velikost bloku je příliž velká. Zkontrolujte hodnotu "
"\"dcc_blocksize\" nastavní, maximum je %d.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1427
+#: src/irc/irc-dcc.c:1486
#, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr "Ruším aktivní DCC: \"%s\" od %s\n"
@@ -2216,13 +2211,13 @@ msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n"
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1705
+#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1698
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní syntax, chybí \"=\"\n"
-#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:1915
-#: src/common/weeconfig.c:2117
+#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:1908
+#: src/common/weeconfig.c:2110
#, c-format
msgid "%s cannot create file \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit soubor \"%s\"\n"
@@ -2273,48 +2268,52 @@ msgstr "Mb"
msgid "Gb"
msgstr "Gb"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1936
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1600
+msgid "ETA"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1945
msgid "<servers>"
msgstr "<serverů>"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1948
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1957
msgid "(away)"
msgstr "(pryč)"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2082
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2091
msgid "[not connected] "
msgstr "[nepřipojen] "
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2092
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2101
msgid "Act: "
msgstr "Aktivní: "
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2180
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2189
#, c-format
msgid "Lag: %.1f"
msgstr "Zpoždění: %.1f"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2196
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2205
msgid "-MORE-"
msgstr "-VÍCE-"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2369
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2378
msgid " [A] Accept"
msgstr " [A] Akceptovat"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2370 src/gui/curses/gui-display.c:2374
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2379 src/gui/curses/gui-display.c:2383
msgid " [C] Cancel"
msgstr " [C] Storno"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2379
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2388
msgid " [R] Remove"
msgstr " [R] Odebrat"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2383
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2392
msgid " [P] Purge old DCC"
msgstr " [P] Pročistit staré DCC"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2384
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2393
msgid " [Q] Close DCC view"
msgstr " [Q] Zavřít DCC pohled"
@@ -2326,7 +2325,7 @@ msgstr "server"
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "Nedostatek paměti pro nový řádek\n"
-#: src/gui/gui-common.c:1048
+#: src/gui/gui-common.c:1047
msgid "Not enough memory for infobar message\n"
msgstr "Nedostatek paměti pro infobar zprávu\n"
@@ -2490,7 +2489,7 @@ msgstr "obnov obrazovku"
msgid "grab a key"
msgstr "zachytit klávesu"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:434 src/common/command.c:1880
+#: src/gui/gui-keyboard.c:434 src/common/command.c:1892
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n"
@@ -2505,15 +2504,15 @@ msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\" (nevalidní jméno funkce: \"%s\")\n"
msgid "%s not enough memory for key binding\n"
msgstr "%s nedostatek paměti pro klávesovou zkratku\n"
-#: src/common/command.c:42
+#: src/common/command.c:44
msgid "create an alias for a command"
msgstr "vytvoří alias pro příkaz"
-#: src/common/command.c:43
+#: src/common/command.c:45
msgid "[alias_name [command [arguments]]"
msgstr "[jméno_aliasu [příkaz [argumenty]]"
-#: src/common/command.c:44
+#: src/common/command.c:46
msgid ""
"alias_name: name of alias\n"
"command: command name (WeeChat or IRC command, without first '/')\n"
@@ -2523,16 +2522,16 @@ msgstr ""
"příkaz: jméno příkazu (WeeChat nebo IRC příkaz, bez prvního '/')\n"
"argumenty: argumenty příkazu"
-#: src/common/command.c:47
+#: src/common/command.c:49
msgid "manage buffers"
msgstr "řídit buffery"
-#: src/common/command.c:48
+#: src/common/command.c:50
#, fuzzy
msgid "[action | number | [[server] [channel]]]"
msgstr "[akce | číslo]"
-#: src/common/command.c:49
+#: src/common/command.c:51
#, fuzzy
msgid ""
"action: action to do:\n"
@@ -2554,47 +2553,47 @@ msgstr ""
"3=2+join/part)\n"
"číslo: skočí na buffer, podle čísla"
-#: src/common/command.c:57
+#: src/common/command.c:59
msgid "clear window(s)"
msgstr "vyčistí okno/okna"
-#: src/common/command.c:58
+#: src/common/command.c:60
msgid "[-all]"
msgstr "[-all]"
-#: src/common/command.c:59
+#: src/common/command.c:61
msgid "-all: clear all windows"
msgstr "-all: vyčistí všechna okna"
-#: src/common/command.c:61
+#: src/common/command.c:63
msgid "connect to a server"
msgstr "připojit na server"
-#: src/common/command.c:62 src/common/command.c:66
+#: src/common/command.c:64 src/common/command.c:68
msgid "[servername]"
msgstr "[jméno_serveru]"
-#: src/common/command.c:63
+#: src/common/command.c:65
msgid "servername: server name to connect"
msgstr "jméno_serveru: jméno serveru pro přípojení"
-#: src/common/command.c:65
+#: src/common/command.c:67
msgid "disconnect from a server"
msgstr "odpojit ze serveru"
-#: src/common/command.c:67
+#: src/common/command.c:69
msgid "servername: server name to disconnect"
msgstr "jméno_serveru: jméno serveru pro odpojení"
-#: src/common/command.c:69
+#: src/common/command.c:71
msgid "print debug messages"
msgstr "vypsat debug zprávy"
-#: src/common/command.c:70
+#: src/common/command.c:72
msgid "dump | windows"
msgstr "dump | windows"
-#: src/common/command.c:71
+#: src/common/command.c:73
#, fuzzy
msgid ""
"dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
@@ -2604,41 +2603,41 @@ msgstr ""
"dump: uloží dump paměti ve WeeChat log souboru (stejný dump jako když "
"Weechat havaruje)"
-#: src/common/command.c:74
+#: src/common/command.c:76
msgid "display help about commands"
msgstr "zobrazí nápovědu k příkazům"
-#: src/common/command.c:75
+#: src/common/command.c:77
msgid "[command]"
msgstr "[příkaz]"
-#: src/common/command.c:75
+#: src/common/command.c:77
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "příkaz: jméno WeeChat nebo IRC příkazu"
-#: src/common/command.c:77
+#: src/common/command.c:79
msgid "show buffer command history"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:78
+#: src/common/command.c:80
msgid "[clear | value]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:79
+#: src/common/command.c:81
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:83
+#: src/common/command.c:84
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "ignoruje IRC příkaz a/nebo hosta"
-#: src/common/command.c:84
+#: src/common/command.c:85
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[maska [[typ | příkaz] [kanál [server]]]]"
-#: src/common/command.c:85
+#: src/common/command.c:86
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2658,15 +2657,15 @@ msgstr ""
"Pro každý argument, znamená '*' vše.\n"
"Bez arumentů vypíše příkaz /ignore seznam všech definovaných ignorování."
-#: src/common/command.c:93
+#: src/common/command.c:94
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "napojit/odpojit klávesy"
-#: src/common/command.c:94
+#: src/common/command.c:95
msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]"
msgstr "[klávesa funkce/příkaz] [unbind klávesa] [functions] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:95
+#: src/common/command.c:96
msgid ""
"key: bind this key to an internal function or a command (beginning by \"/"
"\")\n"
@@ -2681,15 +2680,15 @@ msgstr ""
"reset: obnoví klávesy na výchozí hodnoty a smaže uživatlské zkratky "
"(používejte opatrně)"
-#: src/common/command.c:100
+#: src/common/command.c:101
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "seznam/načíst/odebrat pluginy"
-#: src/common/command.c:101
+#: src/common/command.c:102
msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]"
msgstr "[load jméno_souboru] | [autoload] | [reload] | [unload]"
-#: src/common/command.c:102
+#: src/common/command.c:103
msgid ""
"filename: WeeChat plugin (file) to load\n"
"\n"
@@ -2699,11 +2698,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Příkaz /plugin bez argumentů vypíše seznam všech načtených pluginů."
-#: src/common/command.c:105
+#: src/common/command.c:106
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "vypíše, přídá nebo odebere servery"
-#: src/common/command.c:106
+#: src/common/command.c:107
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2715,7 +2714,7 @@ msgstr ""
"uživatelské_jméno] [-realname pravé_jméno] [-command příkaz] [-autojoin kanál"
"[,kanál]] ] | [del jméno_serveru]"
-#: src/common/command.c:111
+#: src/common/command.c:112
msgid ""
"servername: server name, for internal & display use\n"
"hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2741,27 +2740,27 @@ msgstr ""
"uživatelské_jméno: uživatelské jméno\n"
"pravé_jméno: pravé jméno uživatele"
-#: src/common/command.c:123
+#: src/common/command.c:124
msgid "save config to disk"
msgstr "uloží nastavení na disk"
-#: src/common/command.c:124
+#: src/common/command.c:125
msgid "[file]"
msgstr "[soubor]"
-#: src/common/command.c:124
+#: src/common/command.c:125
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "soubor: jméno souboru pro zapsání"
-#: src/common/command.c:126
+#: src/common/command.c:127
msgid "set config parameters"
msgstr "nastaví konfigurační parametry"
-#: src/common/command.c:127
+#: src/common/command.c:128
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[volba [ = hodnota]]"
-#: src/common/command.c:128
+#: src/common/command.c:129
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2771,27 +2770,27 @@ msgstr ""
"zobrazena nápověda pro volby)\n"
"hodnota: hodnota volby"
-#: src/common/command.c:132
+#: src/common/command.c:133
msgid "remove an alias"
msgstr "odebere alias"
-#: src/common/command.c:133
+#: src/common/command.c:134
msgid "alias_name"
msgstr "jméno_aliasu"
-#: src/common/command.c:133
+#: src/common/command.c:134
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "jméno_aliasu: jméno aliasu pro odebrání"
-#: src/common/command.c:135
+#: src/common/command.c:136
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "zruší ignorování IRC zprávy a/nebo hosta"
-#: src/common/command.c:136
+#: src/common/command.c:137
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[číslo | [maska [[typ | příkaz] [kanál [server]]]]]"
-#: src/common/command.c:137
+#: src/common/command.c:138
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -2814,23 +2813,27 @@ msgstr ""
"Pro každý argument znamená '*' všechno.\n"
"Bez argunetů, vypíše příkaz /unignore seznam definovaných ignorací."
-#: src/common/command.c:146
+#: src/common/command.c:147
+msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:151
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:147
+#: src/common/command.c:152
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:148
+#: src/common/command.c:153
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:150
+#: src/common/command.c:155
msgid "manage windows"
msgstr "spravuje okna"
-#: src/common/command.c:151
+#: src/common/command.c:156
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | splith [pct] | splitv [pct] | resize pct | merge "
"[all]]"
@@ -2838,7 +2841,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | splith [pct] | splitv [pct] | resize pct | merge "
"[all]]"
-#: src/common/command.c:152
+#: src/common/command.c:157
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"list: list opened windows (no parameter implies this list)\n"
@@ -2862,28 +2865,28 @@ msgstr ""
"splitv: rozdělí aktuální okno vertikálně\n"
"merge: spojí okno s jiným"
-#: src/common/command.c:305
+#: src/common/command.c:310
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" already exists!\n"
msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" již existuje!\n"
-#: src/common/command.c:315
+#: src/common/command.c:320
#, c-format
msgid "%s alias cannot run another alias!\n"
msgstr "%s alias nemůže pouštět jiný ailas!\n"
-#: src/common/command.c:322
+#: src/common/command.c:327
#, c-format
msgid "%s target command \"/%s\" does not exist!\n"
msgstr "%s cílový příkaz \"/%s\" neexistuje!\n"
-#: src/common/command.c:560
+#: src/common/command.c:565
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s špatný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n"
-#: src/common/command.c:572
+#: src/common/command.c:577
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -2892,18 +2895,18 @@ msgstr ""
"%s špatyný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d "
"argumenty%s)\n"
-#: src/common/command.c:594 src/common/command.c:663
+#: src/common/command.c:599 src/common/command.c:668
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s příkaz \"%s\" selhal\n"
-#: src/common/command.c:619
+#: src/common/command.c:624
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s chybný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n"
-#: src/common/command.c:631
+#: src/common/command.c:636
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -2912,287 +2915,293 @@ msgstr ""
"%s špatný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d "
"argumenty%s)\n"
-#: src/common/command.c:646
+#: src/common/command.c:651
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s příkaz \"%s\" potřebuje připojení na server!\n"
-#: src/common/command.c:706
+#: src/common/command.c:711
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s neznámý příkaz \"%s\" (zadejte /help pro nápovědu)\n"
-#: src/common/command.c:840
+#: src/common/command.c:845
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Tohe není okno kanálu!\n"
-#: src/common/command.c:868 src/common/command.c:899 src/common/command.c:1007
+#: src/common/command.c:873 src/common/command.c:904 src/common/command.c:1019
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí argumenty pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:875
+#: src/common/command.c:880
#, c-format
msgid "%s alias can not start with \"/\"\n"
msgstr "%s alias nemůže žačínat \"/\"!\n"
-#: src/common/command.c:884
+#: src/common/command.c:889
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" vytvořen\n"
-#: src/common/command.c:890
+#: src/common/command.c:895
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Selhalo vytvoření aliasu \"%s\" => \"%s\" (nedostatek paměti)\n"
-#: src/common/command.c:910
+#: src/common/command.c:915
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Seznam pro aliasy:\n"
-#: src/common/command.c:924
+#: src/common/command.c:929
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Žádné aliasy nejsou definovány.\n"
-#: src/common/command.c:941
+#: src/common/command.c:948
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServer: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:946
+#: src/common/command.c:953
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%snot connected\n"
+msgstr "nepřipojen\n"
+
+#: src/common/command.c:957
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sKanál: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:955
+#: src/common/command.c:966
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sSoukromý s: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:964
-msgid "not connected\n"
-msgstr "nepřipojen\n"
+#: src/common/command.c:975
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sunknown\n"
+msgstr "neznámý"
-#: src/common/command.c:986
+#: src/common/command.c:998
msgid "Opened buffers:\n"
msgstr "Otevřené buffery:\n"
-#: src/common/command.c:1030
+#: src/common/command.c:1042
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s nekorektní číslo bufferu\n"
-#: src/common/command.c:1046
+#: src/common/command.c:1058
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s nemohu zavřít jediný buffer\n"
-#: src/common/command.c:1056
+#: src/common/command.c:1068
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr "%s nemohu zavřít buffer serveru dokud jsou otevřeny kanály\n"
-#: src/common/command.c:1105
+#: src/common/command.c:1117
msgid "Notify levels: "
msgstr "Level upozornění: "
-#: src/common/command.c:1134 src/common/command.c:1182
+#: src/common/command.c:1146 src/common/command.c:1194
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s nekorektní level upozornění (musí být mezi %d a %d)\n"
-#: src/common/command.c:1143
+#: src/common/command.c:1155
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr "%s nekorektní buffer pro upozornění (musí být kanál nebo soukromý)\n"
-#: src/common/command.c:1152
+#: src/common/command.c:1164
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nový level upozornění %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1162
+#: src/common/command.c:1174
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: nikdy)\n"
-#: src/common/command.c:1165
+#: src/common/command.c:1177
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: zvýraznění)\n"
-#: src/common/command.c:1168
+#: src/common/command.c:1180
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: zvýraznění + zprávy)\n"
-#: src/common/command.c:1171
+#: src/common/command.c:1183
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: zvýrazění + zprávy + připojení/odpojení (vše))\n"
-#: src/common/command.c:1268
+#: src/common/command.c:1280
#, c-format
msgid "unknown parameter \"%s\" for \"%s\" command\n"
msgstr "neznámý parametr \"%s\" pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1298
+#: src/common/command.c:1310
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s již vytvořený server \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1306
+#: src/common/command.c:1318
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s zrovna připojuji k serveru \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1324 src/common/command.c:1444
+#: src/common/command.c:1336 src/common/command.c:1456
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s server nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:1399 src/common/command.c:1994
-#: src/common/command.c:2952 src/common/command.c:2995
+#: src/common/command.c:1411 src/common/command.c:2006
+#: src/common/command.c:3047 src/common/command.c:3090
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s neznámá volba pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1428
+#: src/common/command.c:1440
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s nepřipojen k serveru \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1436
+#: src/common/command.c:1448
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Automatické znovupřipojené je zrušeno\n"
-#: src/common/command.c:1467 src/common/weechat.c:365
+#: src/common/command.c:1479 src/common/weechat.c:400
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s vnitřní příkazy:\n"
-#: src/common/command.c:1477 src/common/weechat.c:385
+#: src/common/command.c:1489 src/common/weechat.c:420
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC příkazy:\n"
-#: src/common/command.c:1491
+#: src/common/command.c:1503
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Příkazy pluginu:\n"
-#: src/common/command.c:1607
+#: src/common/command.c:1619
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Není dostupná žádná nápověda, \"%s\" je neznámý příkaz\n"
-#: src/common/command.c:1666
+#: src/common/command.c:1678
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sna %s%s%s/%s%s%s:%s ignoruji %s%s%s od %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1700
+#: src/common/command.c:1712
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Seznam ignorování:\n"
-#: src/common/command.c:1717
+#: src/common/command.c:1729
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Žádné ignorování není definováno.\n"
-#: src/common/command.c:1743
+#: src/common/command.c:1755
msgid "New ignore:"
msgstr "Nové ignorování:"
-#: src/common/command.c:1763
+#: src/common/command.c:1775
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nová klávesová zkratka: %s"
-#: src/common/command.c:1797
+#: src/common/command.c:1809
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Klávesové zkratky:\n"
-#: src/common/command.c:1811
+#: src/common/command.c:1823
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n"
-#: src/common/command.c:1817
+#: src/common/command.c:1829
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu odpojit klávesu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1825 src/common/weechat.c:416
+#: src/common/command.c:1837 src/common/weechat.c:452
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Vnitřní klávesové funkce:\n"
-#: src/common/command.c:1845
+#: src/common/command.c:1857
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Výchozí klávesové zkratky obnoveny\n"
-#: src/common/command.c:1851
+#: src/common/command.c:1863
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" argument je požadován pro reset kaláves (bezpečnostní opatření)\n"
-#: src/common/command.c:1907
+#: src/common/command.c:1919
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Načtené pluginy:\n"
-#: src/common/command.c:1923
+#: src/common/command.c:1935
msgid " message handlers:\n"
msgstr " obsluhovače zpráv:\n"
-#: src/common/command.c:1932
+#: src/common/command.c:1944
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:1939
+#: src/common/command.c:1951
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač zprávy)\n"
-#: src/common/command.c:1944
+#: src/common/command.c:1956
msgid " command handlers:\n"
msgstr " obsluhovače příkazu:\n"
-#: src/common/command.c:1965
+#: src/common/command.c:1977
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač příkazu)\n"
-#: src/common/command.c:1971
+#: src/common/command.c:1983
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (není plugin)\n"
-#: src/common/command.c:2007
+#: src/common/command.c:2019
msgid ""
"Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins "
"support.\n"
msgstr ""
"Příkaz \"plugin\" není dostupný, WeeChat byl přeložen bez podpory pluginů.\n"
-#: src/common/command.c:2055
+#: src/common/command.c:2067
msgid "No server.\n"
msgstr "žádný server.\n"
-#: src/common/command.c:2066
+#: src/common/command.c:2078
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Server '%s' nenalezen.\n"
-#: src/common/command.c:2078
+#: src/common/command.c:2090
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí jméno serveru pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2086
+#: src/common/command.c:2098
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s příliž mnoho argumentů pro příkaz \"%s\", ignoruji argumety\n"
-#: src/common/command.c:2105
+#: src/common/command.c:2117
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s server \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2113
+#: src/common/command.c:2125
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3201,186 +3210,205 @@ msgstr ""
"%s nemůžete odebrat server \"%s\", protože jste k němu připojent. Skuste "
"nejprve /dissconnect %s.\n"
-#: src/common/command.c:2133
+#: src/common/command.c:2145
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Server %s%s%s byl odebrán\n"
-#: src/common/command.c:2152
+#: src/common/command.c:2164
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí parametry pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2162
+#: src/common/command.c:2174
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s server \"%s\" již existuje, nemohu jej vytvořít!\n"
-#: src/common/command.c:2191 src/common/command.c:2219
-#: src/common/command.c:2232 src/common/command.c:2258
+#: src/common/command.c:2203 src/common/command.c:2231
+#: src/common/command.c:2244 src/common/command.c:2270
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí heslo pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2204
+#: src/common/command.c:2216
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí přezdívka/přezdívky pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2245
+#: src/common/command.c:2257
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí příkaz pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2280
+#: src/common/command.c:2292
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Server %s%s%s vytvořen\n"
-#: src/common/command.c:2289
+#: src/common/command.c:2301
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit server\n"
-#: src/common/command.c:2348
+#: src/common/command.c:2360
msgid "(unknown)"
msgstr "(neznámý)"
-#: src/common/command.c:2371
+#: src/common/command.c:2383
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(heslo schováno) "
-#: src/common/command.c:2461
+#: src/common/command.c:2473
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:2494 src/common/command.c:2542
+#: src/common/command.c:2506 src/common/command.c:2554
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s volba nastavení \"%s\" nenalezena\n"
-#: src/common/command.c:2499 src/common/command.c:2534
+#: src/common/command.c:2511 src/common/command.c:2546
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s nekorektní hodnota pro volbu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2515
+#: src/common/command.c:2527
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s volba \"%s\" nemůže být změněna dokud WeeChat běží\n"
-#: src/common/command.c:2625
+#: src/common/command.c:2637
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2628
+#: src/common/command.c:2640
msgid "No config option found\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení\n"
-#: src/common/command.c:2635
+#: src/common/command.c:2647
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetail:\n"
-#: src/common/command.c:2640 src/common/weechat.c:302
+#: src/common/command.c:2652 src/common/weechat.c:336
#, c-format
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n"
-#: src/common/command.c:2641 src/common/command.c:2664
-#: src/common/command.c:2670 src/common/command.c:2676
-#: src/common/weechat.c:303 src/common/weechat.c:326 src/common/weechat.c:332
-#: src/common/weechat.c:338
+#: src/common/command.c:2653 src/common/command.c:2676
+#: src/common/command.c:2682 src/common/command.c:2688
+#: src/common/weechat.c:337 src/common/weechat.c:360 src/common/weechat.c:366
+#: src/common/weechat.c:372
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . výchozí hodnota: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:2646 src/common/weechat.c:308
+#: src/common/command.c:2658 src/common/weechat.c:342
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . typ celočíselný (hodnoty: mezi %d a %d)\n"
-#: src/common/command.c:2649 src/common/weechat.c:311
+#: src/common/command.c:2661 src/common/weechat.c:345
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . výchozí hodnota: %d\n"
-#: src/common/command.c:2653 src/common/weechat.c:315
+#: src/common/command.c:2665 src/common/weechat.c:349
#, c-format
msgid " . type string (values: "
msgstr " . typ řetězec (hodnoty: "
-#: src/common/command.c:2666 src/common/command.c:2672
-#: src/common/command.c:2678 src/common/weechat.c:328 src/common/weechat.c:334
-#: src/common/weechat.c:340
+#: src/common/command.c:2678 src/common/command.c:2684
+#: src/common/command.c:2690 src/common/weechat.c:362 src/common/weechat.c:368
+#: src/common/weechat.c:374
msgid "empty"
msgstr "prázdný"
-#: src/common/command.c:2669 src/common/weechat.c:331
+#: src/common/command.c:2681 src/common/weechat.c:365
#, c-format
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n"
-#: src/common/command.c:2675 src/common/weechat.c:337
+#: src/common/command.c:2687 src/common/weechat.c:371
#, c-format
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n"
-#: src/common/command.c:2681 src/common/weechat.c:343
+#: src/common/command.c:2693 src/common/weechat.c:377
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . popis: %s\n"
-#: src/common/command.c:2692
+#: src/common/command.c:2704
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "volba/volby nastavení nalezeny s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2695
+#: src/common/command.c:2707
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "volba/volby nastavení nalezeny\n"
-#: src/common/command.c:2716
+#: src/common/command.c:2728
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:2726
+#: src/common/command.c:2738
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n"
-#: src/common/command.c:2782
+#: src/common/command.c:2794
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignorování bylo odebráno.\n"
-#: src/common/command.c:2784
+#: src/common/command.c:2796
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignorování bylo odebrán\n"
-#: src/common/command.c:2789
+#: src/common/command.c:2801
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s žádné ignorování nenaleyeno\n"
-#: src/common/command.c:2819
+#: src/common/command.c:2832
+#, c-format
+msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:2848
+msgid "Upgrading WeeChat...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:2856
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s unable to save session in file\n"
+msgstr "%s nemohu vytvořit server\n"
+
+#: src/common/command.c:2878
+#, c-format
+msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:2914
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2836
+#: src/common/command.c:2931
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2876
+#: src/common/command.c:2971
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Otevřené okna:\n"
-#: src/common/command.c:2963
+#: src/common/command.c:3058
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -3392,36 +3420,36 @@ msgstr ""
msgid "%s unable to create FIFO pipe for remote control (%s)\n"
msgstr "%s nemohu zpravit FIFO rouru pro vzdálené ovládání (%s)\n"
-#: src/common/fifo.c:82 src/common/fifo.c:84
+#: src/common/fifo.c:83 src/common/fifo.c:85
#, c-format
msgid "%s unable to open FIFO pipe (%s) for reading\n"
msgstr "%s nemohu otevřít FIFO rouru (%s) pro čtení\n"
-#: src/common/fifo.c:89
+#: src/common/fifo.c:90
msgid "FIFO pipe is open\n"
msgstr "FIFO roura je otevřena\n"
-#: src/common/fifo.c:124
+#: src/common/fifo.c:125
#, c-format
msgid "%s invalid text received on FIFO pipe\n"
msgstr "%s nekorektní text přijat na FIFO rouře\n"
-#: src/common/fifo.c:146
+#: src/common/fifo.c:147
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n"
msgstr "%s server \"%s\" nenalezen (data FIFO roury)\n"
-#: src/common/fifo.c:159
+#: src/common/fifo.c:160
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n"
msgstr "%s kanál \"%s\" nenalezen (data FIFO roury)\n"
-#: src/common/fifo.c:250 src/common/fifo.c:252
+#: src/common/fifo.c:251 src/common/fifo.c:253
#, c-format
msgid "%s error reading FIFO pipe, closing it\n"
msgstr "%s chyba při čtení FIFO roury, zavírám ji\n"
-#: src/common/fifo.c:294
+#: src/common/fifo.c:295
msgid "FIFO pipe is closed\n"
msgstr "FIFO roura zavřena\n"
@@ -3446,7 +3474,362 @@ msgstr "**** Beginning of log "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** End of log "
-#: src/common/weechat.c:289
+#: src/common/session.c:432
+#, c-format
+msgid ""
+"Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Please send ~/.weechat/%s, ~/.weechat/%s and above messages to WeeChat "
+"developers for support.\n"
+"Be careful, private info may be in these files.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:461 src/common/session.c:495 src/common/session.c:552
+#, c-format
+msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:564
+#, fuzzy
+msgid "invalid length for a buffer"
+msgstr "Nemůžu zapsat log soubor bufferu\n"
+
+#: src/common/session.c:589
+msgid "object read error"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:594
+#, c-format
+msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:604
+msgid "type read error"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:609
+#, c-format
+msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:688
+#, fuzzy
+msgid "server name not found"
+msgstr "%s server nenalezen\n"
+
+#: src/common/session.c:693
+#, fuzzy, c-format
+msgid "session: loading server \"%s\"\n"
+msgstr "%s zrovna připojuji k serveru \"%s\"!\n"
+
+#: src/common/session.c:697
+msgid "server found, updating values\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:700
+#, fuzzy
+msgid "server not found, creating new one\n"
+msgstr "%s server nenalezen\n"
+
+#: src/common/session.c:705
+#, fuzzy
+msgid "can't create new server"
+msgstr "%s nemůžu přidělit nový server\n"
+
+#: src/common/session.c:719
+#, fuzzy
+msgid "unexpected end of file (reading server)"
+msgstr "smazat do konce řádku"
+
+#: src/common/session.c:836
+#, c-format
+msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:858
+msgid "channel found without server"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:865
+msgid "channel type not found"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:873
+#, fuzzy
+msgid "channel name not found"
+msgstr "mód kanálu"
+
+#: src/common/session.c:878
+#, fuzzy, c-format
+msgid "session: loading channel \"%s\"\n"
+msgstr "%s: používám lokální jméno hosta \"%s\"\n"
+
+#: src/common/session.c:886
+#, fuzzy
+msgid "can't create new channel"
+msgstr "%s nemohu vytvořit nový kanál \"%s\"\n"
+
+#: src/common/session.c:896
+#, fuzzy
+msgid "unexpected end of file (reading channel)"
+msgstr "smazat do konce řádku"
+
+#: src/common/session.c:924
+#, c-format
+msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:947
+#, fuzzy
+msgid "nick found without channel"
+msgstr "nemohu poslat na kanál"
+
+#: src/common/session.c:955
+#, fuzzy
+msgid "nick name not found"
+msgstr "mód kanálu"
+
+#: src/common/session.c:965
+#, fuzzy
+msgid "can't create new nick"
+msgstr "%s nemohu vytvořit nový kanál \"%s\"\n"
+
+#: src/common/session.c:975
+#, fuzzy
+msgid "unexpected end of file (reading nick)"
+msgstr "smazat do konce řádku"
+
+#: src/common/session.c:991
+#, c-format
+msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1017
+#, fuzzy
+msgid "can't create new DCC"
+msgstr "%s nemohu vytvořit nový kanál \"%s\"\n"
+
+#: src/common/session.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "session: loading DCC\n"
+msgstr "%s zrovna připojuji k serveru \"%s\"!\n"
+
+#: src/common/session.c:1031
+#, fuzzy
+msgid "unexpected end of file (reading DCC)"
+msgstr "smazat do konce řádku"
+
+#: src/common/session.c:1050
+#, fuzzy
+msgid "server not found for DCC"
+msgstr "%s server nenalezen\n"
+
+#: src/common/session.c:1059
+msgid "DCC with channel but without server"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1071
+#, fuzzy
+msgid "channel not found for DCC"
+msgstr "%s kanál \"%s\" nebyl nalezen příkazem \"%s\"\n"
+
+#: src/common/session.c:1145
+#, c-format
+msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "session: loading buffer history\n"
+msgstr "%s zrovna připojuji k serveru \"%s\"!\n"
+
+#: src/common/session.c:1167
+#, fuzzy
+msgid "session: loading global history\n"
+msgstr "%s: používám lokální jméno hosta \"%s\"\n"
+
+#: src/common/session.c:1175
+#, fuzzy
+msgid "unexpected end of file (reading history)"
+msgstr "smazat do konce řádku"
+
+#: src/common/session.c:1195
+#, c-format
+msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1221
+#, fuzzy
+msgid "server name not found for buffer"
+msgstr "%s server nenalezen\n"
+
+#: src/common/session.c:1229
+#, fuzzy
+msgid "channel name not found for buffer"
+msgstr "mód kanálu"
+
+#: src/common/session.c:1236
+msgid "dcc flag not found for buffer"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, dcc: %d)\n"
+msgstr "%s: používám lokální jméno hosta \"%s\"\n"
+
+#: src/common/session.c:1252
+#, fuzzy
+msgid "server not found for buffer"
+msgstr "%s server nenalezen\n"
+
+#: src/common/session.c:1262
+#, fuzzy
+msgid "channel not found for buffer"
+msgstr "%s kanál \"%s\" nebyl nalezen příkazem \"%s\"\n"
+
+#: src/common/session.c:1270
+#, fuzzy
+msgid "can't create new buffer"
+msgstr "%s nemůžu přidělit nový server\n"
+
+#: src/common/session.c:1283
+#, fuzzy
+msgid "unexpected end of file (reading buffer)"
+msgstr "smazat do konce řádku"
+
+#: src/common/session.c:1293
+#, c-format
+msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1315
+#, fuzzy
+msgid "line found without buffer"
+msgstr "nemohu poslat na kanál"
+
+#: src/common/session.c:1323
+#, fuzzy
+msgid "can't create new line"
+msgstr "%s nemohu vytvořit nový kanál \"%s\"\n"
+
+#: src/common/session.c:1333
+#, fuzzy
+msgid "unexpected end of file (reading line)"
+msgstr "smazat do konce řádku"
+
+#: src/common/session.c:1364
+#, c-format
+msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1394
+#, fuzzy
+msgid "session file not found"
+msgstr "%s server nenalezen\n"
+
+#: src/common/session.c:1401
+#, fuzzy
+msgid "signature not found"
+msgstr "%s server nenalezen\n"
+
+#: src/common/session.c:1406
+msgid "bad session signature"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1417
+#, fuzzy
+msgid "object id not found"
+msgstr "%s server nenalezen\n"
+
+#: src/common/session.c:1425
+#, fuzzy
+msgid "failed to load server"
+msgstr "%s nemohu vytvořit server\n"
+
+#: src/common/session.c:1432
+#, fuzzy
+msgid "failed to load channel"
+msgstr "opustit kanál"
+
+#: src/common/session.c:1439
+#, fuzzy
+msgid "failed to load nick"
+msgstr "opustit kanál"
+
+#: src/common/session.c:1446
+#, fuzzy
+msgid "failed to load DCC"
+msgstr "opustit kanál"
+
+#: src/common/session.c:1453
+#, fuzzy
+msgid "failed to load history"
+msgstr "%s nemohu vytvořit server\n"
+
+#: src/common/session.c:1460
+#, fuzzy
+msgid "failed to load buffer"
+msgstr "%s nemohu vytvořit server\n"
+
+#: src/common/session.c:1467
+#, fuzzy
+msgid "failed to load line"
+msgstr "opustit kanál"
+
+#: src/common/session.c:1472
+#, c-format
+msgid "ignoring object (id: %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1476
+#, c-format
+msgid "failed to ignore object (id: %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s can't delete session file (%s)\n"
+msgstr "%s nemohu vytvořit soubor \"%s\"\n"
+
+#: src/common/session.c:1505
+msgid "Upgrade completed successfully\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/weechat.c:293
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (c) Copyright 2003-2005, compiled on %s %s\n"
+"Developed by FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
+msgstr ""
+
+#: src/common/weechat.c:297
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options ...]\n"
+" or: %s [irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example.org[:port][/channel]"
+"[,channel[...]]"
+msgstr ""
+
+#: src/common/weechat.c:301
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
+" -c, --config display config file options\n"
+" -f, --key-functions display WeeChat internal functions for keys\n"
+" -h, --help this help\n"
+" -i, --irc-commands display IRC commands\n"
+" -k, --keys display WeeChat default keys\n"
+" -l, --license display WeeChat license\n"
+" -p, --no-plugin don't load any plugin at startup\n"
+" -v, --version display WeeChat version\n"
+" -w, --weechat-commands display WeeChat commands\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/weechat.c:323
#, c-format
msgid ""
"WeeChat configuration options (~/.weechat/weechat.rc):\n"
@@ -3455,7 +3838,7 @@ msgstr ""
"WeeChat kofnigurační nastavení (~/.weechat/weechat.rc):\n"
"\n"
-#: src/common/weechat.c:350
+#: src/common/weechat.c:384
#, c-format
msgid ""
"Moreover, you can define aliases in [alias] section, by adding lines like:\n"
@@ -3463,7 +3846,7 @@ msgstr ""
"Mimoto můžete definovat aliasy v sekci [alias], přidáním řádku jako je "
"tento:\n"
-#: src/common/weechat.c:352
+#: src/common/weechat.c:386
#, c-format
msgid ""
"where 'j' is alias name, and 'join' associated command.\n"
@@ -3472,62 +3855,67 @@ msgstr ""
"kde 'j' je jméno aliasu, a 'join' přidružený příkaz.\n"
"\n"
-#: src/common/weechat.c:438
+#: src/common/weechat.c:474
#, c-format
msgid "%s default keys:\n"
msgstr "%s výchozí klávesy:\n"
-#: src/common/weechat.c:526
+#: src/common/weechat.c:554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s missing argument for --session option\n"
+msgstr "%s chybí argumenty pro příkaz \"%s\"\n"
+
+#: src/common/weechat.c:575
#, c-format
msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n"
msgstr "%s nevalidní syntaxe pro IRC server ('%s'), ignorován\n"
-#: src/common/weechat.c:539
+#: src/common/weechat.c:588
#, c-format
msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit server ('%s'), ignorován\n"
-#: src/common/weechat.c:548
+#: src/common/weechat.c:597
#, c-format
msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n"
msgstr "%s neznámý parametr '%s', ignorován\n"
-#: src/common/weechat.c:568
+#: src/common/weechat.c:617
#, c-format
msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit adresář \"%s\"\n"
-#: src/common/weechat.c:594
+#: src/common/weechat.c:638
#, c-format
msgid "%s unable to get HOME directory\n"
msgstr "%s nemohu získat HOME adresář\n"
-#: src/common/weechat.c:603
+#: src/common/weechat.c:647
#, c-format
msgid "%s not enough memory for home directory\n"
msgstr "%s nedostatek paměti pro domácí adresář\n"
-#: src/common/weechat.c:613
+#: src/common/weechat.c:657
#, c-format
msgid "%s unable to create ~/.weechat directory\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit adresář ~/.weechat\n"
-#: src/common/weechat.c:626
+#: src/common/weechat.c:670
#, c-format
msgid "%s unable to create ~/.weechat/logs directory\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit adresář ~/.weechat/logs\n"
-#: src/common/weechat.c:672
+#: src/common/weechat.c:716
#, c-format
msgid "%s unable to create/append to log file (~/.weechat/%s)"
msgstr "%s nemohu vytvořit/přidat do log souboru (~/.weechat/%s)"
-#: src/common/weechat.c:700
+#: src/common/weechat.c:767
#, c-format
msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n"
msgstr "%sVítejte do %s%s%s, %s\n"
-#: src/common/weechat.c:714 src/common/weechat.c:724
+#: src/common/weechat.c:781 src/common/weechat.c:791
msgid "compiled on"
msgstr "kompilováno"
@@ -3539,34 +3927,34 @@ msgstr "WeeChat chyba:"
msgid "WeeChat Warning:"
msgstr "WeeChat Upozornění:"
-#: src/common/weeconfig.c:103 src/common/weeconfig.c:104
+#: src/common/weeconfig.c:102 src/common/weeconfig.c:103
msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name & version"
msgstr "nastaví titulek okna (terminálu pro Cruses GUI) s jménem a verzí"
-#: src/common/weeconfig.c:107 src/common/weeconfig.c:108
+#: src/common/weeconfig.c:106 src/common/weeconfig.c:107
msgid "display WeeChat logo at startup"
msgstr "zobrazí WeeChat logo při spuštění"
-#: src/common/weeconfig.c:111 src/common/weeconfig.c:112
+#: src/common/weeconfig.c:110 src/common/weeconfig.c:111
msgid "display WeeChat version at startup"
msgstr "zobrazí verzi WeeChat při spuštění"
-#: src/common/weeconfig.c:115
+#: src/common/weeconfig.c:114
msgid "WeeChat slogan"
msgstr "WeeChat slogan"
-#: src/common/weeconfig.c:116
+#: src/common/weeconfig.c:115
msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)"
msgstr "WeeChat slogan (pokud je prázdné, není slogan použit)"
-#: src/common/weeconfig.c:119
+#: src/common/weeconfig.c:118
msgid ""
"ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8)"
msgstr ""
"Znaková sada ISO pro dekódování zpráv ze serveru (použito pouze pokud je "
"lokalizace UTF-8)"
-#: src/common/weeconfig.c:120
+#: src/common/weeconfig.c:119
msgid ""
"ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8) "
"(if empty, messages are not converted if locale is UTF-8"
@@ -3575,7 +3963,7 @@ msgstr ""
"lokalizace UTF-8) (pokud je prázdná, pak zprávy nejsou konvertovány v "
"případě lokalizace UTF-8"
-#: src/common/weeconfig.c:124
+#: src/common/weeconfig.c:123
msgid ""
"UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not "
"UTF-8)"
@@ -3583,7 +3971,7 @@ msgstr ""
"Znaková sada UTF pro dekódování zpráv ze serveru (použito pouze pokud není "
"lokalizace UTF-8)"
-#: src/common/weeconfig.c:125
+#: src/common/weeconfig.c:124
msgid ""
"UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not "
"UTF-8) (if empty, messages are not converted if locale is not UTF-8"
@@ -3592,11 +3980,11 @@ msgstr ""
"lokalizace UTF-8) (pokud je prázndá, pak zprávy nejsou konvertovány v "
"případě, žě lokalizace není UTF-8"
-#: src/common/weeconfig.c:129
+#: src/common/weeconfig.c:128
msgid "charset for encoding messages sent to server"
msgstr "znaková sada pro kódování zpráv posílaných na server"
-#: src/common/weeconfig.c:130
+#: src/common/weeconfig.c:129
msgid ""
"charset for encoding messages sent to server, examples: UFT-8, ISO-8859-1 "
"(if empty, messages are not converted)"
@@ -3604,13 +3992,13 @@ msgstr ""
"znaková sada pro kódování zpráv posílaných na server, příklady: UTF-8, ISO-"
"8859-1 (pokud je prázdná, zprávy nejsou konvertovány)"
-#: src/common/weeconfig.c:133
+#: src/common/weeconfig.c:132
msgid "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases)"
msgstr ""
"přebije vnitřní znakovou sadu WeeChat (ve většině případů by mělo být "
"prázdné)"
-#: src/common/weeconfig.c:134
+#: src/common/weeconfig.c:133
msgid ""
"forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases, that means "
"detected charset is used)"
@@ -3618,47 +4006,43 @@ msgstr ""
"přebije vnitřní znakovou sadu WeeChat (ve většině případů by mělo být "
"přázdné, to znamená použití detekované znakové sady)"
-#: src/common/weeconfig.c:137 src/common/weeconfig.c:138
+#: src/common/weeconfig.c:136 src/common/weeconfig.c:137
msgid "use same buffer for all servers"
msgstr "pužít stejný buffer pro všechny servery"
-#: src/common/weeconfig.c:141 src/common/weeconfig.c:142
+#: src/common/weeconfig.c:140 src/common/weeconfig.c:141
msgid "timestamp for buffers"
msgstr "časová známka pro buffer"
-#: src/common/weeconfig.c:145 src/common/weeconfig.c:146
-msgid "display nick names with different colors"
-msgstr "zobrazit přezdívky různými barvami"
-
-#: src/common/weeconfig.c:149 src/common/weeconfig.c:150
+#: src/common/weeconfig.c:144 src/common/weeconfig.c:145
msgid "number of colors to use for nicks colors"
msgstr "počet barev použitých pro barvy přezdívek"
-#: src/common/weeconfig.c:153 src/common/weeconfig.c:154
+#: src/common/weeconfig.c:148 src/common/weeconfig.c:149
msgid "display actions with different colors"
msgstr "zobrazit akce různými barvami"
-#: src/common/weeconfig.c:157
+#: src/common/weeconfig.c:152
msgid "display nicklist window"
msgstr "zobrazit okno se seznamem přezdívek"
-#: src/common/weeconfig.c:158
+#: src/common/weeconfig.c:153
msgid "display nicklist window (for channel windows)"
msgstr "zobrazit okno se seznamem přezdívek (pouze pro okno kanálu)"
-#: src/common/weeconfig.c:161
+#: src/common/weeconfig.c:156
msgid "nicklist position"
msgstr "pozice seznamu přezdívek"
-#: src/common/weeconfig.c:162
+#: src/common/weeconfig.c:157
msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)"
msgstr "pozice seznamu přezdívek (top, left, right (výchozí), bottom)"
-#: src/common/weeconfig.c:165
+#: src/common/weeconfig.c:160
msgid "min size for nicklist"
msgstr "minimální velikost pro seznam přezdívek"
-#: src/common/weeconfig.c:166
+#: src/common/weeconfig.c:161
msgid ""
"min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no min size))"
@@ -3666,11 +4050,11 @@ msgstr ""
"minimální velikost pro seznam přezdívek (šířka nebo výšhak, závisí na "
"look_nicklist_position (0 = není minimální velikost))"
-#: src/common/weeconfig.c:170
+#: src/common/weeconfig.c:165
msgid "max size for nicklist"
msgstr "maximální velikost pro seznam přezdívek"
-#: src/common/weeconfig.c:171
+#: src/common/weeconfig.c:166
msgid ""
"max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))"
@@ -3679,43 +4063,43 @@ msgstr ""
"look_nicklist_position (0 = není maximální velikost; jestliže min == max a > "
"0 pak je velikost fixní ))"
-#: src/common/weeconfig.c:175 src/common/weeconfig.c:176
+#: src/common/weeconfig.c:170 src/common/weeconfig.c:171
msgid "text to display instead of nick when not connected"
msgstr "text pro zobrazení místo přezdívky pokud není připojeno"
-#: src/common/weeconfig.c:179 src/common/weeconfig.c:180
+#: src/common/weeconfig.c:174 src/common/weeconfig.c:175
msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick"
msgstr "zobrazit mód přezdívky ((částečný)op/voice) před každou přezdívkou"
-#: src/common/weeconfig.c:183 src/common/weeconfig.c:184
+#: src/common/weeconfig.c:178 src/common/weeconfig.c:179
msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice"
msgstr "zobrazit mezeru pokud mód přezdívkz není (částečný)op/voice"
-#: src/common/weeconfig.c:187 src/common/weeconfig.c:188
+#: src/common/weeconfig.c:182 src/common/weeconfig.c:183
msgid "the string inserted after nick completion"
msgstr "řetězec vložený za doplňování přezdívky"
-#: src/common/weeconfig.c:191 src/common/weeconfig.c:192
+#: src/common/weeconfig.c:186 src/common/weeconfig.c:187
msgid "chars ignored for nick completion"
msgstr "znaky ignorovány pro doplňování přezdívky"
-#: src/common/weeconfig.c:195 src/common/weeconfig.c:196
+#: src/common/weeconfig.c:190 src/common/weeconfig.c:191
msgid "enable info bar"
msgstr "povolit info bar"
-#: src/common/weeconfig.c:199 src/common/weeconfig.c:200
+#: src/common/weeconfig.c:194 src/common/weeconfig.c:195
msgid "timestamp for time in infobar"
msgstr "časová značka pro čas v infobaru"
-#: src/common/weeconfig.c:203 src/common/weeconfig.c:204
+#: src/common/weeconfig.c:198 src/common/weeconfig.c:199
msgid "display seconds in infobar time"
msgstr "zobrazit sekundy v čase v infobaru"
-#: src/common/weeconfig.c:207
+#: src/common/weeconfig.c:202
msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar"
msgstr "podržet (v sekundách) zvýrazněnou zprávu v infobaru"
-#: src/common/weeconfig.c:208
+#: src/common/weeconfig.c:203
msgid ""
"delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight "
"notifications in infobar)"
@@ -3723,22 +4107,22 @@ msgstr ""
"podržet (v sekundách) zvýrazněnou zprávu v infobaru (0 = zakázat zvýrazněnou "
"notifikaci v infobaru)"
-#: src/common/weeconfig.c:212
+#: src/common/weeconfig.c:207
msgid "max number of names in hotlist"
msgstr "maximální počet jmen v hotlistu"
-#: src/common/weeconfig.c:213
+#: src/common/weeconfig.c:208
msgid ""
"max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)"
msgstr ""
"maximální počet jmen v hotlistu (0 = žádné jméno není zobrazeno, pouze čísla "
"bufferů)"
-#: src/common/weeconfig.c:216
+#: src/common/weeconfig.c:211
msgid "level for displaying names in hotlist"
msgstr "úroveň pro zobrazování jmen v hotlistu"
-#: src/common/weeconfig.c:217
+#: src/common/weeconfig.c:212
msgid ""
"level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, "
"2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)"
@@ -3746,339 +4130,339 @@ msgstr ""
"úroveň pro zobrazování jmen v hotlistu (kombinace: 1=připojení/odpojení "
"2=zpráva, 4=soukromé, 8=zvýraznění, příklad: 12=soukromé+zvýraznění)"
-#: src/common/weeconfig.c:221
+#: src/common/weeconfig.c:216
msgid "max length of names in hotlist"
msgstr "maximální délka jmen v hotlistu"
-#: src/common/weeconfig.c:222
+#: src/common/weeconfig.c:217
msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)"
msgstr "maximální délka jmen v hotlistu (0 = bez limitu)"
-#: src/common/weeconfig.c:225 src/common/weeconfig.c:226
+#: src/common/weeconfig.c:220 src/common/weeconfig.c:221
msgid "display special message when day changes"
msgstr "zobrazit speiální zprávy při změně dne"
-#: src/common/weeconfig.c:229 src/common/weeconfig.c:230
+#: src/common/weeconfig.c:224 src/common/weeconfig.c:225
msgid "timestamp for date displayed when day changed"
msgstr "časová známka pro zobrazení dne při změně dne"
-#: src/common/weeconfig.c:233 src/common/weeconfig.c:234
+#: src/common/weeconfig.c:228 src/common/weeconfig.c:229
msgid "use a marker on servers/channels to show first unread line"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:302
+#: src/common/weeconfig.c:297
msgid "if set, uses real white color"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:303
+#: src/common/weeconfig.c:298
msgid ""
"if set, uses real white color, disabled by default for terms with white "
"background (if you never use white background, you should turn on this "
"option to see real white instead of default term foreground color)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:309 src/common/weeconfig.c:310
+#: src/common/weeconfig.c:304 src/common/weeconfig.c:305
msgid "color for title bar"
msgstr "barva pro title bar"
-#: src/common/weeconfig.c:313 src/common/weeconfig.c:314
+#: src/common/weeconfig.c:308 src/common/weeconfig.c:309
msgid "background for title bar"
msgstr "pozadí pro title bar"
-#: src/common/weeconfig.c:319 src/common/weeconfig.c:320
+#: src/common/weeconfig.c:314 src/common/weeconfig.c:315
msgid "color for chat text"
msgstr "barva pro text rozhovoru"
-#: src/common/weeconfig.c:323
+#: src/common/weeconfig.c:318
msgid "color for time"
msgstr "barva času"
-#: src/common/weeconfig.c:324
+#: src/common/weeconfig.c:319
msgid "color for time in chat window"
msgstr "barva času v okně rozhovoru"
-#: src/common/weeconfig.c:327
+#: src/common/weeconfig.c:322
msgid "color for time separator"
msgstr "barva pro dělič času"
-#: src/common/weeconfig.c:328
+#: src/common/weeconfig.c:323
msgid "color for time separator (chat window)"
msgstr "barva pro dělič času (okno rozhovoru)"
-#: src/common/weeconfig.c:331 src/common/weeconfig.c:332
+#: src/common/weeconfig.c:326 src/common/weeconfig.c:327
msgid "color for 1st and 3rd char of prefix"
msgstr "barva pro první a třetí znak prefixu"
-#: src/common/weeconfig.c:335 src/common/weeconfig.c:336
+#: src/common/weeconfig.c:330 src/common/weeconfig.c:331
msgid "color for middle char of prefix"
msgstr "barva pro vnitřní znak prefixu"
-#: src/common/weeconfig.c:339 src/common/weeconfig.c:340
+#: src/common/weeconfig.c:334 src/common/weeconfig.c:335
msgid "color for server name"
msgstr "barva pro jeméno serveru"
-#: src/common/weeconfig.c:343 src/common/weeconfig.c:344
+#: src/common/weeconfig.c:338 src/common/weeconfig.c:339
msgid "color for join arrow (prefix)"
msgstr "barva pro šipku pri 'join' (prefix)"
-#: src/common/weeconfig.c:347 src/common/weeconfig.c:348
+#: src/common/weeconfig.c:342 src/common/weeconfig.c:343
msgid "color for part/quit arrow (prefix)"
msgstr "barva pro šipku při 'quit'/'part' (prefix)"
-#: src/common/weeconfig.c:351
+#: src/common/weeconfig.c:346
msgid "color for nicks in actions"
msgstr "barva pro přezdívky v akcích"
-#: src/common/weeconfig.c:352
+#: src/common/weeconfig.c:347
msgid "color for nicks in actions (chat window)"
msgstr "barva přezdívek v akcích (okno rozhovoru)"
-#: src/common/weeconfig.c:355
+#: src/common/weeconfig.c:350
msgid "color for hostnames"
msgstr "barva jména hosta"
-#: src/common/weeconfig.c:356
+#: src/common/weeconfig.c:351
msgid "color for hostnames (chat window)"
msgstr "barva jména hosta (okno rozhovoru)"
-#: src/common/weeconfig.c:359
+#: src/common/weeconfig.c:354
msgid "color for channel names in actions"
msgstr "barva kanálu v akcích"
-#: src/common/weeconfig.c:360
+#: src/common/weeconfig.c:355
msgid "color for channel names in actions (chat window)"
msgstr "barva kanálu v akcích (okno rozhovoru)"
-#: src/common/weeconfig.c:363
+#: src/common/weeconfig.c:358
msgid "color for dark separators"
msgstr "barva pro tmavý dělič"
-#: src/common/weeconfig.c:364
+#: src/common/weeconfig.c:359
msgid "color for dark separators (chat window)"
msgstr "barva pro tmavý dělič (okno rozhovoru)"
-#: src/common/weeconfig.c:367
+#: src/common/weeconfig.c:362
msgid "color for highlighted nick"
msgstr "barva pro zvýraznění přezdívky"
-#: src/common/weeconfig.c:368
+#: src/common/weeconfig.c:363
msgid "color for highlighted nick (chat window)"
msgstr "barva pro zvýraznění přezdívky (okno rozhovoru)"
-#: src/common/weeconfig.c:371
+#: src/common/weeconfig.c:366
msgid "background for chat"
msgstr "pozadí rozhovoru"
-#: src/common/weeconfig.c:372
+#: src/common/weeconfig.c:367
msgid "background for chat window"
msgstr "pozadí okna rozhovoru"
-#: src/common/weeconfig.c:375 src/common/weeconfig.c:376
+#: src/common/weeconfig.c:370 src/common/weeconfig.c:371
msgid "color for unread data marker"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:379 src/common/weeconfig.c:380
+#: src/common/weeconfig.c:374 src/common/weeconfig.c:375
msgid "background for unread data marker"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:385 src/common/weeconfig.c:386
+#: src/common/weeconfig.c:380 src/common/weeconfig.c:381
msgid "color for status bar"
msgstr "barva status baru"
-#: src/common/weeconfig.c:389 src/common/weeconfig.c:390
+#: src/common/weeconfig.c:384 src/common/weeconfig.c:385
msgid "color for status bar delimiters"
msgstr "barva děličů status barů"
-#: src/common/weeconfig.c:393 src/common/weeconfig.c:394
+#: src/common/weeconfig.c:388 src/common/weeconfig.c:389
msgid "color for current channel in status bar"
msgstr "barva pro aktuální kanál v stavovém řádku"
-#: src/common/weeconfig.c:397
+#: src/common/weeconfig.c:392
msgid "color for window with new messages"
msgstr "barva okna s novými zprávami"
-#: src/common/weeconfig.c:398
+#: src/common/weeconfig.c:393
msgid "color for window with new messages (status bar)"
msgstr "barva okna s novými zprávami (status bar)"
-#: src/common/weeconfig.c:401
+#: src/common/weeconfig.c:396
msgid "color for window with private message"
msgstr "barva okna se soukroumou zprávou"
-#: src/common/weeconfig.c:402
+#: src/common/weeconfig.c:397
msgid "color for window with private message (status bar)"
msgstr "barva okna se soukromou zprávou (status bar)"
-#: src/common/weeconfig.c:405
+#: src/common/weeconfig.c:400
msgid "color for window with highlight"
msgstr "barva okna se zvýrazněním"
-#: src/common/weeconfig.c:406
+#: src/common/weeconfig.c:401
msgid "color for window with highlight (status bar)"
msgstr "barva okna se zvýrazněním (stavový řádek)"
-#: src/common/weeconfig.c:409
+#: src/common/weeconfig.c:404
msgid "color for window with new data (not messages)"
msgstr "barva okna s novými daty (ne zprávami)"
-#: src/common/weeconfig.c:410
+#: src/common/weeconfig.c:405
msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)"
msgstr "barva okna s novými daty (ne zprávami) (status bar)"
-#: src/common/weeconfig.c:413
+#: src/common/weeconfig.c:408
msgid "color for \"-MORE-\" text"
msgstr "barva pro text \"-VÍCE-\""
-#: src/common/weeconfig.c:414
+#: src/common/weeconfig.c:409
msgid "color for window with new data (status bar)"
msgstr "barva okna s novými daty (status bar)"
-#: src/common/weeconfig.c:417 src/common/weeconfig.c:418
+#: src/common/weeconfig.c:412 src/common/weeconfig.c:413
msgid "background for status window"
msgstr "pozadí stavového okna"
-#: src/common/weeconfig.c:423 src/common/weeconfig.c:424
+#: src/common/weeconfig.c:418 src/common/weeconfig.c:419
msgid "color for info bar text"
msgstr "barva textu v info baru"
-#: src/common/weeconfig.c:427 src/common/weeconfig.c:428
+#: src/common/weeconfig.c:422 src/common/weeconfig.c:423
msgid "color for infobar delimiters"
msgstr "barva děličů v infobaru"
-#: src/common/weeconfig.c:431 src/common/weeconfig.c:432
+#: src/common/weeconfig.c:426 src/common/weeconfig.c:427
msgid "color for info bar highlight notification"
msgstr "barva upozornění zvýraznění v info baru"
-#: src/common/weeconfig.c:435 src/common/weeconfig.c:436
+#: src/common/weeconfig.c:430 src/common/weeconfig.c:431
msgid "background for info bar window"
msgstr "pozadí pro okno info baru"
-#: src/common/weeconfig.c:441 src/common/weeconfig.c:442
+#: src/common/weeconfig.c:436 src/common/weeconfig.c:437
msgid "color for input text"
msgstr "barva pro vstupní text"
-#: src/common/weeconfig.c:445 src/common/weeconfig.c:446
+#: src/common/weeconfig.c:440 src/common/weeconfig.c:441
msgid "color for input text (channel name)"
msgstr "barva vstupního textu (jména kanálů)"
-#: src/common/weeconfig.c:449 src/common/weeconfig.c:450
+#: src/common/weeconfig.c:444 src/common/weeconfig.c:445
msgid "color for input text (nick name)"
msgstr "barva vstupního textu (přezdívky)"
-#: src/common/weeconfig.c:453 src/common/weeconfig.c:454
+#: src/common/weeconfig.c:448 src/common/weeconfig.c:449
msgid "color for input text (delimiters)"
msgstr "barva pro vstupní text (děliče)"
-#: src/common/weeconfig.c:457 src/common/weeconfig.c:458
+#: src/common/weeconfig.c:452 src/common/weeconfig.c:453
msgid "background for input window"
msgstr "pozadí vstupního okna"
-#: src/common/weeconfig.c:463 src/common/weeconfig.c:464
+#: src/common/weeconfig.c:458 src/common/weeconfig.c:459
msgid "color for nicknames"
msgstr "barva přezdívek"
-#: src/common/weeconfig.c:467 src/common/weeconfig.c:468
+#: src/common/weeconfig.c:462 src/common/weeconfig.c:463
msgid "color for away nicknames"
msgstr "barva přezdívek, které jsou pryč"
-#: src/common/weeconfig.c:471
+#: src/common/weeconfig.c:466
msgid "color for chan owner symbol"
msgstr "barva symbolu majitele kanálu"
-#: src/common/weeconfig.c:472
+#: src/common/weeconfig.c:467
msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)"
msgstr "barva symbolu majitele kanálu (specifický pro unrealircd)"
-#: src/common/weeconfig.c:475
+#: src/common/weeconfig.c:470
msgid "color for chan admin symbol"
msgstr "barva symbolu administrátora kanálu"
-#: src/common/weeconfig.c:476
+#: src/common/weeconfig.c:471
msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)"
msgstr "barva symbolu administrátora kanálu (specifický pro unrealircd)"
-#: src/common/weeconfig.c:479 src/common/weeconfig.c:480
+#: src/common/weeconfig.c:474 src/common/weeconfig.c:475
msgid "color for operator symbol"
msgstr "barva symbolu operátora"
-#: src/common/weeconfig.c:483 src/common/weeconfig.c:484
+#: src/common/weeconfig.c:478 src/common/weeconfig.c:479
msgid "color for half-operator symbol"
msgstr "barva symbolu částečného perátora"
-#: src/common/weeconfig.c:487 src/common/weeconfig.c:488
+#: src/common/weeconfig.c:482 src/common/weeconfig.c:483
msgid "color for voice symbol"
msgstr "barva symbolu voice"
-#: src/common/weeconfig.c:491 src/common/weeconfig.c:492
+#: src/common/weeconfig.c:486 src/common/weeconfig.c:487
msgid "color for '+' when scrolling nicks"
msgstr "barva pro '+' při procházení přezdívek"
-#: src/common/weeconfig.c:495 src/common/weeconfig.c:496
+#: src/common/weeconfig.c:490 src/common/weeconfig.c:491
msgid "color for nick separator"
msgstr "barva děliče přezdívek"
-#: src/common/weeconfig.c:499 src/common/weeconfig.c:500
+#: src/common/weeconfig.c:494 src/common/weeconfig.c:495
msgid "color for local nick"
msgstr "barva lokální přezdívky"
-#: src/common/weeconfig.c:503 src/common/weeconfig.c:504
-#: src/common/weeconfig.c:507 src/common/weeconfig.c:508
-#: src/common/weeconfig.c:511 src/common/weeconfig.c:512
-#: src/common/weeconfig.c:515 src/common/weeconfig.c:516
-#: src/common/weeconfig.c:519 src/common/weeconfig.c:520
-#: src/common/weeconfig.c:523 src/common/weeconfig.c:524
-#: src/common/weeconfig.c:527 src/common/weeconfig.c:528
-#: src/common/weeconfig.c:531 src/common/weeconfig.c:532
-#: src/common/weeconfig.c:535 src/common/weeconfig.c:536
-#: src/common/weeconfig.c:539 src/common/weeconfig.c:540
+#: src/common/weeconfig.c:498 src/common/weeconfig.c:499
+#: src/common/weeconfig.c:502 src/common/weeconfig.c:503
+#: src/common/weeconfig.c:506 src/common/weeconfig.c:507
+#: src/common/weeconfig.c:510 src/common/weeconfig.c:511
+#: src/common/weeconfig.c:514 src/common/weeconfig.c:515
+#: src/common/weeconfig.c:518 src/common/weeconfig.c:519
+#: src/common/weeconfig.c:522 src/common/weeconfig.c:523
+#: src/common/weeconfig.c:526 src/common/weeconfig.c:527
+#: src/common/weeconfig.c:530 src/common/weeconfig.c:531
+#: src/common/weeconfig.c:534 src/common/weeconfig.c:535
msgid "color for nick"
msgstr "barva přezdívky"
-#: src/common/weeconfig.c:543 src/common/weeconfig.c:544
+#: src/common/weeconfig.c:538 src/common/weeconfig.c:539
msgid "color for other nick in private window"
msgstr "barva jiné přezdívky v soukromém okně"
-#: src/common/weeconfig.c:547 src/common/weeconfig.c:548
+#: src/common/weeconfig.c:542 src/common/weeconfig.c:543
msgid "background for nicknames"
msgstr "pozadí přezdívek"
-#: src/common/weeconfig.c:553
+#: src/common/weeconfig.c:548
msgid "color for selected DCC"
msgstr "barva vybraného DCC"
-#: src/common/weeconfig.c:554
+#: src/common/weeconfig.c:549
msgid "color for selected DCC (chat window)"
msgstr "barva vybraného DCC (okno rozhovoru)"
-#: src/common/weeconfig.c:557 src/common/weeconfig.c:558
+#: src/common/weeconfig.c:552 src/common/weeconfig.c:553
msgid "color for \"waiting\" dcc status"
msgstr "barva pro \"waiting\" status dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:561 src/common/weeconfig.c:562
+#: src/common/weeconfig.c:556 src/common/weeconfig.c:557
msgid "color for \"connecting\" dcc status"
msgstr "barva pro \"connecting\" status dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:565 src/common/weeconfig.c:566
+#: src/common/weeconfig.c:560 src/common/weeconfig.c:561
msgid "color for \"active\" dcc status"
msgstr "barva pro \"active\" status dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:569 src/common/weeconfig.c:570
+#: src/common/weeconfig.c:564 src/common/weeconfig.c:565
msgid "color for \"done\" dcc status"
msgstr "barva pro \"done\" status dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:573 src/common/weeconfig.c:574
+#: src/common/weeconfig.c:568 src/common/weeconfig.c:569
msgid "color for \"failed\" dcc status"
msgstr "barva pro \"failed\" status dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:577 src/common/weeconfig.c:578
+#: src/common/weeconfig.c:572 src/common/weeconfig.c:573
msgid "color for \"aborted\" dcc status"
msgstr "barva pro \"aborted\" status dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:592
+#: src/common/weeconfig.c:587
msgid "max lines in history (per window)"
msgstr "maximální počet řádků v historii (pro okno)"
-#: src/common/weeconfig.c:593
+#: src/common/weeconfig.c:588
msgid ""
"maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 "
"= unlimited)"
@@ -4086,133 +4470,133 @@ msgstr ""
"maximální počet řádků v historii pro jeden server/kanál/soukromé okno (0 = "
"nekonečeně)"
-#: src/common/weeconfig.c:597
+#: src/common/weeconfig.c:592
msgid "max user commands in history"
msgstr "maximální počet uživatelských příkazů v historii"
-#: src/common/weeconfig.c:598
+#: src/common/weeconfig.c:593
msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)"
msgstr "maximální počet uživatelských příkazů v historii (0 = nekonečně)"
-#: src/common/weeconfig.c:601
+#: src/common/weeconfig.c:596
msgid "max commands to display"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:602
+#: src/common/weeconfig.c:597
msgid ""
"maximum number of commands to display by default in history listing (0 = "
"unlimited)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:619 src/common/weeconfig.c:620
+#: src/common/weeconfig.c:614 src/common/weeconfig.c:615
msgid "automatically log server messages"
msgstr "automati logovat zprávy server"
-#: src/common/weeconfig.c:623 src/common/weeconfig.c:624
+#: src/common/weeconfig.c:618 src/common/weeconfig.c:619
msgid "automatically log channel chats"
msgstr "automaticky logovat rozhovory kanálu"
-#: src/common/weeconfig.c:627 src/common/weeconfig.c:628
+#: src/common/weeconfig.c:622 src/common/weeconfig.c:623
msgid "automatically log private chats"
msgstr "automaticky logovat soukromé rozhovory"
-#: src/common/weeconfig.c:631 src/common/weeconfig.c:632
+#: src/common/weeconfig.c:626 src/common/weeconfig.c:627
msgid "log messages from plugins (scripts)"
msgstr "logovat zprávy y pluginů (skriptů)"
-#: src/common/weeconfig.c:635
+#: src/common/weeconfig.c:630
msgid "path for log files"
msgstr "cesta pro soubory logů"
-#: src/common/weeconfig.c:636
+#: src/common/weeconfig.c:631
msgid "path for WeeChat log files"
msgstr "cesta pro soubory WeeChat logů"
-#: src/common/weeconfig.c:639
+#: src/common/weeconfig.c:634
msgid "timestamp for log"
msgstr "časová značka pro log"
-#: src/common/weeconfig.c:640
+#: src/common/weeconfig.c:635
msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)"
msgstr "časová značka pro log (viz man strftime pro specifikaci datumu/času"
-#: src/common/weeconfig.c:643 src/common/weeconfig.c:644
+#: src/common/weeconfig.c:638 src/common/weeconfig.c:639
msgid "hide password displayed by nickserv"
msgstr "schovat heslo zobrazené nickservem"
-#: src/common/weeconfig.c:667
+#: src/common/weeconfig.c:662
msgid "display message to all channels when away"
msgstr "zobrazit zprávu na všechny kanály, jestliže jsem pryč"
-#: src/common/weeconfig.c:668
+#: src/common/weeconfig.c:663
msgid "display message to all channels when (un)marking as away"
msgstr "zobrazit zprávu na všechny kanály, když měním stav z/na pryč"
-#: src/common/weeconfig.c:671 src/common/weeconfig.c:672
+#: src/common/weeconfig.c:666 src/common/weeconfig.c:667
msgid "default message when away"
msgstr "výchozí zprávy, když jsem pryč"
-#: src/common/weeconfig.c:675 src/common/weeconfig.c:676
+#: src/common/weeconfig.c:670 src/common/weeconfig.c:671
msgid "default part message (leaving channel)"
msgstr "výchozí zpráva při opouštění kanálu"
-#: src/common/weeconfig.c:679
+#: src/common/weeconfig.c:674
msgid "default quit message"
msgstr "výchzí zpráva při uknočení"
-#: src/common/weeconfig.c:680
+#: src/common/weeconfig.c:675
msgid ""
"default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)"
msgstr ""
"výchozí zpráva při uknočnení ('%v' bude nahrazeno verzí WeeChat v řetězci)"
-#: src/common/weeconfig.c:683 src/common/weeconfig.c:684
+#: src/common/weeconfig.c:678 src/common/weeconfig.c:679
msgid "display notices as private messages"
msgstr "zobrazit upozornění jako soukromé zprávy"
-#: src/common/weeconfig.c:687
+#: src/common/weeconfig.c:682
msgid "interval between two checks for away"
msgstr "interval mezi dvěmi kontrolami pro nepřítomnost"
-#: src/common/weeconfig.c:688
+#: src/common/weeconfig.c:683
msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)"
msgstr ""
"interval mezi dvěmi knotrolami pro nepřítomnost (v minutách, 0 = nikdy "
"nekontrolovat)"
-#: src/common/weeconfig.c:691
+#: src/common/weeconfig.c:686
msgid "interval between two checks for lag"
msgstr "interval mezi dvěmi kontrolami lagu"
-#: src/common/weeconfig.c:692
+#: src/common/weeconfig.c:687
msgid "interval between two checks for lag (in seconds)"
msgstr "interval mezi dvěmi knotrolami lagu (v sekundách)"
-#: src/common/weeconfig.c:695
+#: src/common/weeconfig.c:690
msgid "minimum lag to show"
msgstr "minimální lag, který zobrazit"
-#: src/common/weeconfig.c:696
+#: src/common/weeconfig.c:691
msgid "minimum lag to show (in seconds)"
msgstr "minimální lag, který zobrazit (v sekundách)"
-#: src/common/weeconfig.c:699
+#: src/common/weeconfig.c:694
msgid "disconnect after important lag"
msgstr "odpojit po závažném lagu"
-#: src/common/weeconfig.c:700
+#: src/common/weeconfig.c:695
msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)"
msgstr "odpojit po závažném lagu (v minutách, 0 = nikny neodpojit)"
-#: src/common/weeconfig.c:703 src/common/weeconfig.c:704
+#: src/common/weeconfig.c:698 src/common/weeconfig.c:699
msgid "create a FIFO pipe for remote control"
msgstr "vytvořit FIFO pro vzdálené ovládání"
-#: src/common/weeconfig.c:707
+#: src/common/weeconfig.c:702
msgid "list of words to highlight"
msgstr "seznam slov pro zvýraznění"
-#: src/common/weeconfig.c:708
+#: src/common/weeconfig.c:703
msgid ""
"comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, "
"words may begin or end with \"*\" for partial match)"
@@ -4220,15 +4604,15 @@ msgstr ""
"čárkou oddělený seznam slov pro zvýraznění (neporovnává se velikost písmen, "
"slova mohou začínat nebo končit \"*\" pro částečnou schodu)"
-#: src/common/weeconfig.c:712 src/common/weeconfig.c:714
+#: src/common/weeconfig.c:707 src/common/weeconfig.c:709
msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages"
msgstr "pokud je off, jsou barvy v příchozích zprávách ignorovány"
-#: src/common/weeconfig.c:717
+#: src/common/weeconfig.c:712
msgid "allow user to send colors"
msgstr "povolit uživateli posílat barvy"
-#: src/common/weeconfig.c:718
+#: src/common/weeconfig.c:713
msgid ""
"allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %"
"U=underline, %R=reverse)"
@@ -4236,43 +4620,43 @@ msgstr ""
"povolit uživateli posílat barvy se speciálními kódy (%B=tlustě %Cxx,"
"yy=barva, %U=podtržené, %R=obrácené)"
-#: src/common/weeconfig.c:740
+#: src/common/weeconfig.c:735
msgid "automatically accept dcc files"
msgstr "automaticky akceptovat dcc soubory"
-#: src/common/weeconfig.c:741
+#: src/common/weeconfig.c:736
msgid "automatically accept incoming dcc files"
msgstr "automaticky akceptovat příchozí dcc soubory"
-#: src/common/weeconfig.c:744
+#: src/common/weeconfig.c:739
msgid "automatically accept dcc chats"
msgstr "automaticky akceptovat dcc rozhovor"
-#: src/common/weeconfig.c:745
+#: src/common/weeconfig.c:740
msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)"
msgstr "automaticky akceptovat dcc rozhovor (používejte opatrně!)"
-#: src/common/weeconfig.c:748
+#: src/common/weeconfig.c:743
msgid "timeout for dcc request"
msgstr "časový limit pro dcc požadavek"
-#: src/common/weeconfig.c:749
+#: src/common/weeconfig.c:744
msgid "timeout for dcc request (in seconds)"
msgstr "časový limit pro dcc požadavek (v sekundách)"
-#: src/common/weeconfig.c:752
+#: src/common/weeconfig.c:747
msgid "block size for dcc packets"
msgstr "velikost bloku pro dcc pakety"
-#: src/common/weeconfig.c:753
+#: src/common/weeconfig.c:748
msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)"
msgstr "velikost bloku pro dcc pakety v bajtech (výchozí: 65536)"
-#: src/common/weeconfig.c:756
+#: src/common/weeconfig.c:751
msgid "allowed ports for outgoing dcc"
msgstr "povolené porty pro odchozí dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:757
+#: src/common/weeconfig.c:752
msgid ""
"restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) "
"(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value "
@@ -4282,11 +4666,11 @@ msgstr ""
"NAT) (syntaxe: samostatný port, např. 5000 nebo rozsah portů např. 5000-"
"5015, prázdná hodnota znamená jakýkoliv port)"
-#: src/common/weeconfig.c:762
+#: src/common/weeconfig.c:757
msgid "IP address for outgoing dcc"
msgstr "IP adresa pro odchozí dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:763
+#: src/common/weeconfig.c:758
msgid ""
"IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is "
"used)"
@@ -4294,112 +4678,112 @@ msgstr ""
"IP nebo DNS adresa použitá pro odchozí dcc (pokud je prázdné použije se "
"lokální IP)"
-#: src/common/weeconfig.c:767
+#: src/common/weeconfig.c:762
msgid "path for incoming files with dcc"
msgstr "cesta pro příchozí dcc soubory"
-#: src/common/weeconfig.c:768
+#: src/common/weeconfig.c:763
msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)"
msgstr "cesta pro zápis příchozích dcc souborů (výchozí: uživatelův domov)"
-#: src/common/weeconfig.c:771
+#: src/common/weeconfig.c:766
msgid "default path for sending files with dcc"
msgstr "výchozí cesta pro odesílaní souborů pomocí dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:772
+#: src/common/weeconfig.c:767
msgid ""
"path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)"
msgstr ""
"cesta pro čtení souborů při odesílání přes dcc (když není specifikována "
"cesta)"
-#: src/common/weeconfig.c:775 src/common/weeconfig.c:776
+#: src/common/weeconfig.c:770 src/common/weeconfig.c:771
msgid "convert spaces to underscores when sending files"
msgstr "konvertovat mezery na podtržítka při odesílání souborů"
-#: src/common/weeconfig.c:779
+#: src/common/weeconfig.c:774
msgid "automatically rename dcc files if already exists"
msgstr "automaticky přejmenovat dcc soubory, jestliže již existují"
-#: src/common/weeconfig.c:780
+#: src/common/weeconfig.c:775
msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)"
msgstr ""
"přejmenovat příchozí soubory, jestliže již existují (přídat '.1', '.2', ...)"
-#: src/common/weeconfig.c:783
+#: src/common/weeconfig.c:778
msgid "automatically resume aborted transfers"
msgstr "automaticky obnovit zrušený přenos"
-#: src/common/weeconfig.c:784
+#: src/common/weeconfig.c:779
msgid ""
"automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed"
msgstr "automaticky obnovit dcc přenos pokud bylo ztraceno spojení s hostem"
-#: src/common/weeconfig.c:803
+#: src/common/weeconfig.c:798
msgid "use proxy"
msgstr "použít proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:804
+#: src/common/weeconfig.c:799
msgid "use a proxy server to connect to irc server"
msgstr "použít proxy server pro připojení na irc server"
-#: src/common/weeconfig.c:807
+#: src/common/weeconfig.c:802
msgid "proxy type"
msgstr "typ proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:808
+#: src/common/weeconfig.c:803
msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)"
msgstr "typ proxy (http (výchozí), socks4, socks5)"
-#: src/common/weeconfig.c:811
+#: src/common/weeconfig.c:806
msgid "use ipv6 proxy"
msgstr "použít ipv6 proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:812
+#: src/common/weeconfig.c:807
msgid "connect to proxy in ipv6"
msgstr "připojit na proxy v ipv6"
-#: src/common/weeconfig.c:815
+#: src/common/weeconfig.c:810
msgid "proxy address"
msgstr "proxy adresa"
-#: src/common/weeconfig.c:816
+#: src/common/weeconfig.c:811
msgid "proxy server address (IP or hostname)"
msgstr "adresa proxy serveru (IP nebo jméno hosta)"
-#: src/common/weeconfig.c:819
+#: src/common/weeconfig.c:814
msgid "port for proxy"
msgstr "port proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:820
+#: src/common/weeconfig.c:815
msgid "port for connecting to proxy server"
msgstr "port pro připojení na proxy server"
-#: src/common/weeconfig.c:823
+#: src/common/weeconfig.c:818
msgid "proxy username"
msgstr "uživatelské jeméno proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:824
+#: src/common/weeconfig.c:819
msgid "username for proxy server"
msgstr "uživatelské jméno pro proxy server"
-#: src/common/weeconfig.c:827
+#: src/common/weeconfig.c:822
msgid "proxy password"
msgstr "heslo proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:828
+#: src/common/weeconfig.c:823
msgid "password for proxy server"
msgstr "heslo pro proxy server"
-#: src/common/weeconfig.c:841 src/common/weeconfig.c:842
+#: src/common/weeconfig.c:836 src/common/weeconfig.c:837
msgid "path for searching plugins"
msgstr "cesta pro hledání pluginů"
-#: src/common/weeconfig.c:845
+#: src/common/weeconfig.c:840
msgid "list of plugins to load automatically"
msgstr "seznam pluginů pro automatické načtení"
-#: src/common/weeconfig.c:846
+#: src/common/weeconfig.c:841
msgid ""
"comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" "
"means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok "
@@ -4409,11 +4793,11 @@ msgstr ""
"znamená všechny nalezené pluginy (jména mohou být částečná, například \"perl"
"\" je OK pro \"libperl.so\")"
-#: src/common/weeconfig.c:851
+#: src/common/weeconfig.c:846
msgid "standard plugins extension in filename"
msgstr "standardní přípona pluginů v jménu souboru"
-#: src/common/weeconfig.c:852
+#: src/common/weeconfig.c:847
msgid ""
"standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then "
"all files are loaded when autoload is \"*\")"
@@ -4421,93 +4805,93 @@ msgstr ""
"standardní přípona pluginů v jménu soubor, použita při autonačítání (pokud "
"prázdná jsou načteny všechny souboru pokud je autoload \"*\")"
-#: src/common/weeconfig.c:869
+#: src/common/weeconfig.c:864
msgid "server name"
msgstr "jméno serveru"
-#: src/common/weeconfig.c:870
+#: src/common/weeconfig.c:865
msgid "name associated to IRC server (for display only)"
msgstr "jméno asociované k IRC serveru (pouze pro zobrazení)"
-#: src/common/weeconfig.c:873
+#: src/common/weeconfig.c:868
msgid "automatically connect to server"
msgstr "automaticky připojit k serveru"
-#: src/common/weeconfig.c:874
+#: src/common/weeconfig.c:869
msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting"
msgstr "automaticky připojit k serveru, když je WeeChat spouštěn"
-#: src/common/weeconfig.c:877
+#: src/common/weeconfig.c:872
msgid "automatically reconnect to server"
msgstr "automaticky znovupřipojit server"
-#: src/common/weeconfig.c:878
+#: src/common/weeconfig.c:873
msgid "automatically reconnect to server when disconnected"
msgstr "automaticky znovu připojit server, když je odpojen"
-#: src/common/weeconfig.c:881
+#: src/common/weeconfig.c:876
msgid "delay before trying again to reconnect"
msgstr "doba před novým zkušením znovupřipojení"
-#: src/common/weeconfig.c:882
+#: src/common/weeconfig.c:877
msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server"
msgstr "doba (v sekundách) před novým zkušením znovupřipojení na server"
-#: src/common/weeconfig.c:885
+#: src/common/weeconfig.c:880
msgid "server address or hostname"
msgstr "adresa serveru nebo jméno hosta"
-#: src/common/weeconfig.c:886
+#: src/common/weeconfig.c:881
msgid "IP address or hostname of IRC server"
msgstr "IP adresa nebo jeméno hosta IRC serveru"
-#: src/common/weeconfig.c:889
+#: src/common/weeconfig.c:884
msgid "port for IRC server"
msgstr "port IRC serveru"
-#: src/common/weeconfig.c:890
+#: src/common/weeconfig.c:885
msgid "port for connecting to server"
msgstr "port pro připojení na server"
-#: src/common/weeconfig.c:893 src/common/weeconfig.c:894
+#: src/common/weeconfig.c:888 src/common/weeconfig.c:889
msgid "use IPv6 protocol for server communication"
msgstr "použít protokol IPv6 pro komunikaci se serverem"
-#: src/common/weeconfig.c:897 src/common/weeconfig.c:898
+#: src/common/weeconfig.c:892 src/common/weeconfig.c:893
msgid "use SSL for server communication"
msgstr "použít SSL pro komunikaci se serverem"
-#: src/common/weeconfig.c:901
+#: src/common/weeconfig.c:896
msgid "server password"
msgstr "heslo serveru"
-#: src/common/weeconfig.c:902
+#: src/common/weeconfig.c:897
msgid "password for IRC server"
msgstr "heslo pro IRC server"
-#: src/common/weeconfig.c:905
+#: src/common/weeconfig.c:900
msgid "nickname for server"
msgstr "přezdívka pro server"
-#: src/common/weeconfig.c:906
+#: src/common/weeconfig.c:901
msgid "nickname to use on IRC server"
msgstr "přezdívka použitá na IRC serveru"
-#: src/common/weeconfig.c:909
+#: src/common/weeconfig.c:904
msgid "alternate nickname for server"
msgstr "alternativní přezdívka pro server"
-#: src/common/weeconfig.c:910
+#: src/common/weeconfig.c:905
msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)"
msgstr ""
"alternativní přezdívka použitá na IRC serveru (pokud přezdívka je již "
"použita)"
-#: src/common/weeconfig.c:913
+#: src/common/weeconfig.c:908
msgid "2nd alternate nickname for server"
msgstr "druhá alternativní přezdívka pro server"
-#: src/common/weeconfig.c:914
+#: src/common/weeconfig.c:909
msgid ""
"2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is "
"already used)"
@@ -4515,31 +4899,31 @@ msgstr ""
"druhá alternativní přezdívka použitá na IRC serveru (pokud alternativní "
"přezdívka je již použita)"
-#: src/common/weeconfig.c:917
+#: src/common/weeconfig.c:912
msgid "user name for server"
msgstr "uživatelské jméno pro server"
-#: src/common/weeconfig.c:918
+#: src/common/weeconfig.c:913
msgid "user name to use on IRC server"
msgstr "uživatelské jméno použité na IRC serveru"
-#: src/common/weeconfig.c:921
+#: src/common/weeconfig.c:916
msgid "real name for server"
msgstr "skutečné jméno pro server"
-#: src/common/weeconfig.c:922
+#: src/common/weeconfig.c:917
msgid "real name to use on IRC server"
msgstr "skutečné jméno použité na IRC serveru"
-#: src/common/weeconfig.c:925 src/common/weeconfig.c:926
+#: src/common/weeconfig.c:920 src/common/weeconfig.c:921
msgid "first command to run when connected to server"
msgstr "první příkaz, který zpustit po připojení na server"
-#: src/common/weeconfig.c:929
+#: src/common/weeconfig.c:924
msgid "delay (in seconds) after command was executed"
msgstr "počkání (v sekundách) po spuštční příkazu"
-#: src/common/weeconfig.c:930
+#: src/common/weeconfig.c:925
msgid ""
"delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for "
"authentication)"
@@ -4547,11 +4931,11 @@ msgstr ""
"počkání (v sekundách) po spuštění příkazu (například: dád nějaký čas pro "
"autorizaci)"
-#: src/common/weeconfig.c:933
+#: src/common/weeconfig.c:928
msgid "list of channels to join when connected to server"
msgstr "seznam kanálů na které přistoupit po připojení na server"
-#: src/common/weeconfig.c:934
+#: src/common/weeconfig.c:929
msgid ""
"comma separated list of channels to join when connected to server (example: "
"\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")"
@@ -4559,15 +4943,15 @@ msgstr ""
"čárkou rozdělený seznam kanálů na které přistoupit po připojení na server "
"(příklad: \"#kanál1,#kanál2,#kanál3 klíč1,klíč2\")"
-#: src/common/weeconfig.c:937 src/common/weeconfig.c:938
+#: src/common/weeconfig.c:932 src/common/weeconfig.c:933
msgid "automatically rejoin channels when kicked"
msgstr "automaticky znovu přijít na kanál po vykopnutí"
-#: src/common/weeconfig.c:941
+#: src/common/weeconfig.c:936
msgid "notify levels for channels of this server"
msgstr "level upozornění pro kanály na tomto serveru"
-#: src/common/weeconfig.c:942
+#: src/common/weeconfig.c:937
msgid ""
"comma separated list of notify levels for channels of this server (format: "
"#channel:1,..)"
@@ -4575,62 +4959,62 @@ msgstr ""
"čárkou oddělený seznam levelů upozornění pro kanály na tomto serveru "
"(formát: #kanál:1,..)"
-#: src/common/weeconfig.c:1515
+#: src/common/weeconfig.c:1510
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: nový server, ale předchozí byl nekompletní\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1524
+#: src/common/weeconfig.c:1519
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: server '%s' již existuje\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1539
+#: src/common/weeconfig.c:1534
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: nemohu vytvořit server\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1579
+#: src/common/weeconfig.c:1574
#, c-format
msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n"
msgstr "%s nemohu přiřadit výchozí číslo s řetězcem (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1590
+#: src/common/weeconfig.c:1585
#, c-format
msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n"
msgstr "%s nemohu přiřadit výchozí barvu (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1630
+#: src/common/weeconfig.c:1623
#, c-format
msgid "%s config file \"%s\" not found.\n"
msgstr "%s konfigurační soubor \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1662
+#: src/common/weeconfig.c:1655
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní syntaxe, chybí \"]\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1679
+#: src/common/weeconfig.c:1672
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: neznámý identifikátor sekce (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1697
+#: src/common/weeconfig.c:1690
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní sekce pro volbu, řádek je ignorován\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1779 src/common/weeconfig.c:1805
+#: src/common/weeconfig.c:1772 src/common/weeconfig.c:1798
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní volba \"%s\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1785
+#: src/common/weeconfig.c:1778
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní volba \"%s\" pro ignorování\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1816
+#: src/common/weeconfig.c:1809
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n"
@@ -4639,7 +5023,7 @@ msgstr ""
"%s %s, řádek %d: nevalidní hodnota pro volbu '%s'\n"
"Očekáváno: hodnota boolean: 'off' nebo 'on'\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1825
+#: src/common/weeconfig.c:1818
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -4648,7 +5032,7 @@ msgstr ""
"%s %s, řádek %d: nevalidní hodnota pro volbu '%s'\n"
"Očekáváno: celé číslo mezi %d a %d\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1836
+#: src/common/weeconfig.c:1829
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -4657,21 +5041,21 @@ msgstr ""
"%s %s, řádek %d: nevalidní hodnota pro volbu '%s'\n"
"Očekáváno: jeden z těchto řetězců: "
-#: src/common/weeconfig.c:1852
+#: src/common/weeconfig.c:1845
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní jméno barvy pro hodnotu '%s'\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1921
+#: src/common/weeconfig.c:1914
#, c-format
msgid "%s: creating default config file...\n"
msgstr "%s: vytvářím výchozí konfigurační soubor...\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1922
+#: src/common/weeconfig.c:1915
msgid "Creating default config file\n"
msgstr "Vytvářím výchozí konfigurační soubor\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1925 src/common/weeconfig.c:2126
+#: src/common/weeconfig.c:1918 src/common/weeconfig.c:2119
#, c-format
msgid ""
"#\n"
@@ -4680,7 +5064,7 @@ msgstr ""
"#\n"
"# %s konfigurační soubor, vytvořil %s v%s %s"
-#: src/common/weeconfig.c:1929 src/common/weeconfig.c:2130
+#: src/common/weeconfig.c:1922 src/common/weeconfig.c:2123
#, c-format
msgid ""
"# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when "
@@ -4691,10 +5075,24 @@ msgstr ""
"tento soubor při ukončení.\n"
"#\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2123
+#: src/common/weeconfig.c:2116
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr "Ukládám konfiguraci na disk\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "channel name (content) not found"
+#~ msgstr "mód kanálu"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "server name (content) not found"
+#~ msgstr "%s server nenalezen\n"
+
+#~ msgid "%s cannot allocate new nick\n"
+#~ msgstr "%s nemůžu přidělit novou přezdívku\n"
+
+#~ msgid "display nick names with different colors"
+#~ msgstr "zobrazit přezdívky různými barvami"
+
#~ msgid "dump"
#~ msgstr "dump"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 7e2653818..05c8dab16 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,101 +7,96 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.7-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-29 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-29 08:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-06 18:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-06 17:57+0100\n"
"Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/irc/irc-nick.c:193
-#, c-format
-msgid "%s cannot allocate new nick\n"
-msgstr "%s no ha sido posible crear un nuevo nick\n"
-
-#: src/irc/irc-server.c:181 src/common/weeconfig.c:2061
+#: src/irc/irc-server.c:179 src/common/weeconfig.c:2054
msgid "Unable to get user's name"
msgstr "No ha sido posible obtener el nombre de usuario"
-#: src/irc/irc-server.c:249
+#: src/irc/irc-server.c:247
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new server\n"
msgstr "%s no ha sido posible crear un nuevo servidor\n"
-#: src/irc/irc-server.c:466
+#: src/irc/irc-server.c:464
#, c-format
msgid "%s error sending data to IRC server\n"
msgstr "%s error enviando datos al servidor IRC\n"
-#: src/irc/irc-server.c:489 src/irc/irc-server.c:502 src/irc/irc-server.c:549
-#: src/irc/irc-server.c:562
+#: src/irc/irc-server.c:487 src/irc/irc-server.c:500 src/irc/irc-server.c:547
+#: src/irc/irc-server.c:560
#, c-format
msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
msgstr "%s memoria insuficiente para un mensaje IRC recibido\n"
-#: src/irc/irc-server.c:674
+#: src/irc/irc-server.c:672
#, c-format
msgid "%s Command \"%s\" failed!\n"
msgstr "%s El comando \"%s\" ha fallado!\n"
-#: src/irc/irc-server.c:680
+#: src/irc/irc-server.c:678
#, c-format
msgid "%s No command to execute!\n"
msgstr "%s Ningn comando para ejecutar!\n"
-#: src/irc/irc-server.c:686
+#: src/irc/irc-server.c:684
#, c-format
msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n"
msgstr "%s Comando desconocido: cmd=\"%s\", host=\"%s\", params=\"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:737
+#: src/irc/irc-server.c:735
#, c-format
msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
msgstr ""
"%s no ha sido posible leer datos del socket, desconectando del servidor...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:820
+#: src/irc/irc-server.c:816
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
msgstr "%s: Reconexin al servidor en %d segundos\n"
-#: src/irc/irc-server.c:854
+#: src/irc/irc-server.c:850
#, c-format
msgid "%s gnutls handshake failed\n"
msgstr "%s el handshake gnutls ha fallado\n"
-#: src/irc/irc-server.c:871
+#: src/irc/irc-server.c:867
#, c-format
msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s direccin proxy \"%s\" no encontrada\n"
-#: src/irc/irc-server.c:875
+#: src/irc/irc-server.c:871
#, c-format
msgid "%s address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s direccin \"%s\" no encontrada\n"
-#: src/irc/irc-server.c:885
+#: src/irc/irc-server.c:881
#, c-format
msgid "%s proxy IP address not found\n"
msgstr "%s direccin proxy IP no encontrada\n"
-#: src/irc/irc-server.c:888
+#: src/irc/irc-server.c:884
#, c-format
msgid "%s IP address not found\n"
msgstr "%s Direccin IP no encontrada\n"
-#: src/irc/irc-server.c:897
+#: src/irc/irc-server.c:893
#, c-format
msgid "%s proxy connection refused\n"
msgstr "%s conexin proxy rechazada\n"
-#: src/irc/irc-server.c:900
+#: src/irc/irc-server.c:896
#, c-format
msgid "%s connection refused\n"
msgstr "%s conexin rechazada\n"
-#: src/irc/irc-server.c:908
+#: src/irc/irc-server.c:904
#, c-format
msgid ""
"%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if "
@@ -110,7 +105,7 @@ msgstr ""
"%s el proxy ha fallado al establecer la conexin al servidor (comprueba el "
"nombre de usuario o la contrasea si es necesario)\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1387
+#: src/irc/irc-server.c:1383
#, c-format
msgid ""
"%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
@@ -118,61 +113,61 @@ msgstr ""
"%s No ha sido posible conectar con SSL debido a que Weechat no fue compilado "
"con soporte GNUtls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1396
+#: src/irc/irc-server.c:1392
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "%s: conectando al servidor %s:%d%s%s va %s proxy %s: %d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1402
+#: src/irc/irc-server.c:1398
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "Conectando al servidor %s:%d%s%s va %s proxy %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1412
+#: src/irc/irc-server.c:1408
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "%s: conectando al servidor %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1416
+#: src/irc/irc-server.c:1412
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "Conectando al servidor %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1434
+#: src/irc/irc-server.c:1430
#, c-format
msgid "%s gnutls init error\n"
msgstr "%s error de inicializacin de gnutls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1449
+#: src/irc/irc-server.c:1445
#, c-format
msgid "%s cannot create pipe\n"
msgstr "%s no ha sido posible crear la interconexin\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1464
+#: src/irc/irc-server.c:1460
#, c-format
msgid "%s cannot create socket\n"
msgstr "%s no ha sido posible crear el socket\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1475
+#: src/irc/irc-server.c:1471
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
msgstr "%s no ha sido posible configurar la opcin socket \"SO_REUSEADDR\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1486
+#: src/irc/irc-server.c:1482
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
msgstr "%s no ha sido posible configurar la opcin socket \"SO_KEEPALIVE\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1517
+#: src/irc/irc-server.c:1513
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
msgstr "%s: Reconectando al servidor...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1567 src/irc/irc-server.c:1576
+#: src/irc/irc-server.c:1563 src/irc/irc-server.c:1572
msgid "Disconnected from server!\n"
msgstr "Desconectado del servidor!\n"
-#: src/irc/irc-channel.c:52
+#: src/irc/irc-channel.c:51
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new channel"
msgstr "%s no ha sido posible crear un nuevo canal"
@@ -1366,42 +1361,42 @@ msgstr "no es posible cambiar el modo para el resto de usuarios"
msgid "whois (secure connection)"
msgstr "quin es (conexin segura)"
-#: src/irc/irc-display.c:180
+#: src/irc/irc-display.c:178
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s %s[%s%s%s]\n"
msgstr "%sServidor:%s%s %s[%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-display.c:187
+#: src/irc/irc-display.c:185
msgid "connected"
msgstr "conectado"
-#: src/irc/irc-display.c:187
+#: src/irc/irc-display.c:185
msgid "not connected"
msgstr "no conectado"
-#: src/irc/irc-display.c:191 src/irc/irc-display.c:195
-#: src/irc/irc-display.c:204 src/irc/irc-display.c:206
+#: src/irc/irc-display.c:189 src/irc/irc-display.c:193
+#: src/irc/irc-display.c:202 src/irc/irc-display.c:204
msgid "on"
msgstr "activo"
-#: src/irc/irc-display.c:191 src/irc/irc-display.c:195
-#: src/irc/irc-display.c:204 src/irc/irc-display.c:206
+#: src/irc/irc-display.c:189 src/irc/irc-display.c:193
+#: src/irc/irc-display.c:202 src/irc/irc-display.c:204
msgid "off"
msgstr "inactivo"
-#: src/irc/irc-display.c:193
+#: src/irc/irc-display.c:191
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (servidor temporal, no ser guardado)"
-#: src/irc/irc-display.c:198 src/irc/irc-display.c:227 src/irc/irc-recv.c:3169
+#: src/irc/irc-display.c:196 src/irc/irc-display.c:225 src/irc/irc-recv.c:3173
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
-#: src/irc/irc-display.c:209
+#: src/irc/irc-display.c:207
msgid "(hidden)"
msgstr "(oculto)"
-#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4695
+#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4699
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
@@ -1410,7 +1405,7 @@ msgstr "desconocido"
msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: utilizacin del nombre de mquina local \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:177 src/common/command.c:795
+#: src/irc/irc-send.c:177 src/common/command.c:800
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s no ha sido posible encontrar el usuario al que enviar el mensaje\n"
@@ -1418,17 +1413,17 @@ msgstr "%s no ha sido posible encontrar el usuario al que enviar el mensaje\n"
#: src/irc/irc-send.c:358 src/irc/irc-send.c:386 src/irc/irc-send.c:577
#: src/irc/irc-send.c:610 src/irc/irc-send.c:643 src/irc/irc-send.c:691
#: src/irc/irc-send.c:727 src/irc/irc-send.c:794 src/irc/irc-send.c:851
-#: src/irc/irc-send.c:1205 src/irc/irc-send.c:1335 src/irc/irc-send.c:1814
-#: src/irc/irc-send.c:1928
+#: src/irc/irc-send.c:1206 src/irc/irc-send.c:1336 src/irc/irc-send.c:1816
+#: src/irc/irc-send.c:1930
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel window\n"
msgstr ""
"%s el comando \"%s\" slo puede ser ejecutado en una ventana de canal\n"
#: src/irc/irc-send.c:489 src/irc/irc-send.c:501 src/irc/irc-send.c:519
-#: src/irc/irc-send.c:1183 src/irc/irc-send.c:1308 src/irc/irc-send.c:1840
-#: src/common/command.c:1380 src/common/command.c:1865
-#: src/common/command.c:2001
+#: src/irc/irc-send.c:1184 src/irc/irc-send.c:1309 src/irc/irc-send.c:1842
+#: src/common/command.c:1392 src/common/command.c:1877
+#: src/common/command.c:2013
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n"
@@ -1438,24 +1433,24 @@ msgstr "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n"
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:985 src/irc/irc-send.c:1053 src/irc/irc-send.c:1383
-#: src/irc/irc-send.c:1397 src/irc/irc-send.c:1741
+#: src/irc/irc-send.c:985 src/irc/irc-send.c:1053 src/irc/irc-send.c:1384
+#: src/irc/irc-send.c:1398 src/irc/irc-send.c:1743
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server window\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1073 src/irc/irc-send.c:1100 src/irc/irc-recv.c:500
+#: src/irc/irc-send.c:1073 src/irc/irc-send.c:1100 src/irc/irc-recv.c:501
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1153 src/irc/irc-send.c:1493 src/irc/irc-recv.c:1230
-#: src/irc/irc-recv.c:2042 src/irc/irc-recv.c:2132
+#: src/irc/irc-send.c:1153 src/irc/irc-send.c:1494 src/irc/irc-recv.c:1231
+#: src/irc/irc-recv.c:2044 src/irc/irc-recv.c:2135
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1893
+#: src/irc/irc-send.c:1895
#, c-format
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr "%s, compilado en %s %s\n"
@@ -1465,9 +1460,9 @@ msgstr "%s, compilado en %s %s\n"
msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Usted ha sido invitado a %s%s%s por %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:376 src/irc/irc-recv.c:469 src/irc/irc-recv.c:1008
-#: src/irc/irc-recv.c:1386 src/irc/irc-recv.c:1645 src/irc/irc-recv.c:3541
-#: src/irc/irc-recv.c:3562 src/irc/irc-recv.c:3622 src/irc/irc-recv.c:3693
+#: src/irc/irc-recv.c:376 src/irc/irc-recv.c:470 src/irc/irc-recv.c:1009
+#: src/irc/irc-recv.c:1388 src/irc/irc-recv.c:1647 src/irc/irc-recv.c:3545
+#: src/irc/irc-recv.c:3566 src/irc/irc-recv.c:3626 src/irc/irc-recv.c:3697
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
@@ -1477,447 +1472,447 @@ msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear un nuevo canal \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:415
+#: src/irc/irc-recv.c:416
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s se ha unido %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:477
+#: src/irc/irc-recv.c:478
#, c-format
msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s"
msgstr "%s%s%s ha pateado a %s%s%s de %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:562
+#: src/irc/irc-recv.c:563
#, c-format
msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server"
msgstr "%s%s%s ha expulsado a %s%s%s del servidor"
-#: src/irc/irc-recv.c:584
+#: src/irc/irc-recv.c:585
#, c-format
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s anfitrin \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:625
+#: src/irc/irc-recv.c:626
msgid "sets ban on"
msgstr "poner baneo en"
-#: src/irc/irc-recv.c:626
+#: src/irc/irc-recv.c:627
msgid "removes ban on"
msgstr "quita el baneo en"
-#: src/irc/irc-recv.c:650
+#: src/irc/irc-recv.c:651
msgid "sets exception on"
msgstr "pone una excepcin en"
-#: src/irc/irc-recv.c:651
+#: src/irc/irc-recv.c:652
msgid "removes exception on"
msgstr "quita una excepcin en"
-#: src/irc/irc-recv.c:675
+#: src/irc/irc-recv.c:676
msgid "sets mode +f"
msgstr "pone modo +f"
-#: src/irc/irc-recv.c:676
+#: src/irc/irc-recv.c:677
msgid "removes mode +f"
msgstr "quita modo +f"
-#: src/irc/irc-recv.c:700
+#: src/irc/irc-recv.c:701
msgid "gives half channel operator status to"
msgstr "da estado de operador de medio canal a"
-#: src/irc/irc-recv.c:701
+#: src/irc/irc-recv.c:702
msgid "removes half channel operator status from"
msgstr "quita el estado de operador de medio canal a"
-#: src/irc/irc-recv.c:728
+#: src/irc/irc-recv.c:729
msgid "sets invite-only channel flag"
msgstr "pone el canal en modo slo-por-invitacin"
-#: src/irc/irc-recv.c:729
+#: src/irc/irc-recv.c:730
msgid "removes invite-only channel flag"
msgstr "quita el indicador de canal slo-por-invitacin"
-#: src/irc/irc-recv.c:746
+#: src/irc/irc-recv.c:747
msgid "sets channel key to"
msgstr "pone clave de canal en"
-#: src/irc/irc-recv.c:747
+#: src/irc/irc-recv.c:748
msgid "removes channel key"
msgstr "elimina la clave de canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:778
+#: src/irc/irc-recv.c:779
msgid "sets the user limit to"
msgstr "define el lmite de usuarios en"
-#: src/irc/irc-recv.c:779
+#: src/irc/irc-recv.c:780
msgid "removes user limit"
msgstr "elimina el lmite de usuarios"
-#: src/irc/irc-recv.c:801
+#: src/irc/irc-recv.c:802
msgid "sets moderated channel flag"
msgstr "establece la moderacin en el canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:802
+#: src/irc/irc-recv.c:803
msgid "removes moderated channel flag"
msgstr "elimina la moderacin en el canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:812
+#: src/irc/irc-recv.c:813
msgid "sets messages from channel only flag"
msgstr "establece el modo slo mensajes de usuarios del canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:813
+#: src/irc/irc-recv.c:814
msgid "removes messages from channel only flag"
msgstr "autoriza a todos los usuarios a escribir en el canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:830
+#: src/irc/irc-recv.c:831
msgid "gives channel operator status to"
msgstr "dar estado de operador de canal a"
-#: src/irc/irc-recv.c:831
+#: src/irc/irc-recv.c:832
msgid "removes channel operator status from"
msgstr "eliminar el estado de operador de canal a"
-#: src/irc/irc-recv.c:858
+#: src/irc/irc-recv.c:859
msgid "sets private channel flag"
msgstr "establece el canal como privado"
-#: src/irc/irc-recv.c:859
+#: src/irc/irc-recv.c:860
msgid "removes private channel flag"
msgstr "elimina el modo privado para el canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:876
+#: src/irc/irc-recv.c:877
msgid "sets quiet on"
msgstr "pone el modo silencio"
-#: src/irc/irc-recv.c:877
+#: src/irc/irc-recv.c:878
msgid "removes quiet on"
msgstr "quita el modo silencio"
-#: src/irc/irc-recv.c:894
+#: src/irc/irc-recv.c:895
msgid "sets secret channel flag"
msgstr "establece el canal como secreto"
-#: src/irc/irc-recv.c:895
+#: src/irc/irc-recv.c:896
msgid "removes secret channel flag"
msgstr "elimina el modo secreto para el canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:905
+#: src/irc/irc-recv.c:906
msgid "sets topic protection"
msgstr "activa la proteccin de tema"
-#: src/irc/irc-recv.c:906
+#: src/irc/irc-recv.c:907
msgid "removes topic protection"
msgstr "elimina la proteccin de tema"
-#: src/irc/irc-recv.c:923
+#: src/irc/irc-recv.c:924
msgid "gives voice to"
msgstr "da voz a"
-#: src/irc/irc-recv.c:924
+#: src/irc/irc-recv.c:925
msgid "removes voice from"
msgstr "quita la voz a"
-#: src/irc/irc-recv.c:967 src/irc/irc-recv.c:1053 src/irc/irc-recv.c:1464
-#: src/irc/irc-recv.c:2201
+#: src/irc/irc-recv.c:968 src/irc/irc-recv.c:1054 src/irc/irc-recv.c:1466
+#: src/irc/irc-recv.c:2205
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host \n"
-#: src/irc/irc-recv.c:977
+#: src/irc/irc-recv.c:978
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal o usuario\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1019
+#: src/irc/irc-recv.c:1020
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode changed by %s%s\n"
msgstr "modo %s[%s%s%s/%s%s%s]%s cambiado por %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1088
+#: src/irc/irc-recv.c:1089
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr "Usted es conocido ahora como %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1092
+#: src/irc/irc-recv.c:1093
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr "%s%s%s es conocido ahora como %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1159
+#: src/irc/irc-recv.c:1160
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de usuario no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1173
+#: src/irc/irc-recv.c:1174
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr "CTCP %sVERSION%s respuesta de %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1207
+#: src/irc/irc-recv.c:1208
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "CTCP %sPING%s respuesta de %s%s%s: %ld.%ld segundos\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1252 src/irc/irc-recv.c:2154 src/irc/irc-dcc.c:1155
+#: src/irc/irc-recv.c:1254 src/irc/irc-recv.c:2158 src/irc/irc-dcc.c:1214
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Privado %s> %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1317
+#: src/irc/irc-recv.c:1319
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host o canal\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1357
+#: src/irc/irc-recv.c:1359
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha abandonado %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1513 src/irc/irc-recv.c:2067
+#: src/irc/irc-recv.c:1515 src/irc/irc-recv.c:2070
#, c-format
msgid "On %s: * %s %s"
msgstr "En %s: * %s %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1538
+#: src/irc/irc-recv.c:1540
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "Recibido un CTCP %sSOUND%s \"%s\" de %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1568 src/irc/irc-recv.c:1739
+#: src/irc/irc-recv.c:1570 src/irc/irc-recv.c:1741
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sPING%s recibido de %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1597 src/irc/irc-recv.c:2104
+#: src/irc/irc-recv.c:1599 src/irc/irc-recv.c:2107
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "CTCP desconocido %s%s%s recibido de %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1629
+#: src/irc/irc-recv.c:1631
#, c-format
msgid "On %s: %s> %s"
msgstr "En %s: %s> %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1700
+#: src/irc/irc-recv.c:1702
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "CTCP %sVERSION%s recibido de %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1757 src/irc/irc-recv.c:1778 src/irc/irc-recv.c:1794
-#: src/irc/irc-recv.c:1810 src/irc/irc-recv.c:1836 src/irc/irc-recv.c:1857
-#: src/irc/irc-recv.c:1873 src/irc/irc-recv.c:1898 src/irc/irc-recv.c:1919
-#: src/irc/irc-recv.c:1935 src/irc/irc-recv.c:1960 src/irc/irc-recv.c:1981
-#: src/irc/irc-recv.c:1996 src/irc/irc-recv.c:2177 src/irc/irc-recv.c:2518
-#: src/irc/irc-recv.c:3900 src/irc/irc-recv.c:3915 src/irc/irc-recv.c:3930
-#: src/irc/irc-recv.c:3945 src/irc/irc-recv.c:3958 src/irc/irc-recv.c:4023
-#: src/irc/irc-recv.c:4037 src/irc/irc-recv.c:4271 src/irc/irc-recv.c:4329
-#: src/irc/irc-recv.c:4467 src/irc/irc-recv.c:4482 src/irc/irc-recv.c:4588
-#: src/irc/irc-recv.c:4602
+#: src/irc/irc-recv.c:1759 src/irc/irc-recv.c:1780 src/irc/irc-recv.c:1796
+#: src/irc/irc-recv.c:1812 src/irc/irc-recv.c:1838 src/irc/irc-recv.c:1859
+#: src/irc/irc-recv.c:1875 src/irc/irc-recv.c:1900 src/irc/irc-recv.c:1921
+#: src/irc/irc-recv.c:1937 src/irc/irc-recv.c:1962 src/irc/irc-recv.c:1983
+#: src/irc/irc-recv.c:1998 src/irc/irc-recv.c:2181 src/irc/irc-recv.c:2522
+#: src/irc/irc-recv.c:3904 src/irc/irc-recv.c:3919 src/irc/irc-recv.c:3934
+#: src/irc/irc-recv.c:3949 src/irc/irc-recv.c:3962 src/irc/irc-recv.c:4027
+#: src/irc/irc-recv.c:4041 src/irc/irc-recv.c:4275 src/irc/irc-recv.c:4333
+#: src/irc/irc-recv.c:4471 src/irc/irc-recv.c:4486 src/irc/irc-recv.c:4592
+#: src/irc/irc-recv.c:4606
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2009
+#: src/irc/irc-recv.c:2011
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s tipo DCC CHAT desconocido recibido de "
-#: src/irc/irc-recv.c:2224
+#: src/irc/irc-recv.c:2228
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit %s(%s%s%s)\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha salido %s(%s%s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2354
+#: src/irc/irc-recv.c:2358
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2383
+#: src/irc/irc-recv.c:2387
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s ha cambiado el tema para %s%s%s a:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2394
+#: src/irc/irc-recv.c:2398
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s ha quitado el tema para %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2504
+#: src/irc/irc-recv.c:2508
#, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
msgstr "Modo de usuario %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2559
+#: src/irc/irc-recv.c:2563
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s est ausente: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2644
+#: src/irc/irc-recv.c:2648
msgid "Users online: "
msgstr "Usuarios conectados: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3020
+#: src/irc/irc-recv.c:3024
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3141
+#: src/irc/irc-recv.c:3145
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3153 src/common/command.c:2821 src/common/command.c:2842
+#: src/irc/irc-recv.c:3157 src/common/command.c:2916 src/common/command.c:2937
msgid "days"
msgstr "das"
-#: src/irc/irc-recv.c:3153 src/common/command.c:2821 src/common/command.c:2842
+#: src/irc/irc-recv.c:3157 src/common/command.c:2916 src/common/command.c:2937
msgid "day"
msgstr "da"
-#: src/irc/irc-recv.c:3157
+#: src/irc/irc-recv.c:3161
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, firm en: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3161
+#: src/irc/irc-recv.c:3165
msgid "hours"
msgstr "horas"
-#: src/irc/irc-recv.c:3161
+#: src/irc/irc-recv.c:3165
msgid "hour"
msgstr "hora"
-#: src/irc/irc-recv.c:3165
+#: src/irc/irc-recv.c:3169
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
-#: src/irc/irc-recv.c:3165
+#: src/irc/irc-recv.c:3169
msgid "minute"
msgstr "minuto"
-#: src/irc/irc-recv.c:3169
+#: src/irc/irc-recv.c:3173
msgid "second"
msgstr "segundo"
-#: src/irc/irc-recv.c:3553
+#: src/irc/irc-recv.c:3557
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Sin tema establecido para %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3609
+#: src/irc/irc-recv.c:3613
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: \"%s\"\n"
msgstr "El tema para %s%s%s es: \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3632 src/irc/irc-recv.c:3720 src/irc/irc-recv.c:3775
+#: src/irc/irc-recv.c:3636 src/irc/irc-recv.c:3724 src/irc/irc-recv.c:3779
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible identificar el canal para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3682
+#: src/irc/irc-recv.c:3686
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Tema establecido por %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3702
+#: src/irc/irc-recv.c:3706
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible identificar la fecha/hora para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3711 src/irc/irc-recv.c:3784
+#: src/irc/irc-recv.c:3715 src/irc/irc-recv.c:3788
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
"%s no es posible determinar el nombre de usuario para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3760
+#: src/irc/irc-recv.c:3764
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s ha invitado a %s%s%s en %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3820
+#: src/irc/irc-recv.c:3824
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4317
+#: src/irc/irc-recv.c:4321
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear el usuario \"%s\" para el canal \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4375
+#: src/irc/irc-recv.c:4379
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Usuarios %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4396
+#: src/irc/irc-recv.c:4400
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4404
+#: src/irc/irc-recv.c:4408
msgid "nicks"
msgstr "usuarios"
-#: src/irc/irc-recv.c:4404
+#: src/irc/irc-recv.c:4408
msgid "nick"
msgstr "usuario"
-#: src/irc/irc-recv.c:4409
+#: src/irc/irc-recv.c:4413
msgid "ops"
msgstr "operadores"
-#: src/irc/irc-recv.c:4409
+#: src/irc/irc-recv.c:4413
msgid "op"
msgstr "operador"
-#: src/irc/irc-recv.c:4413
+#: src/irc/irc-recv.c:4417
msgid "halfops"
msgstr "semi-operadores"
-#: src/irc/irc-recv.c:4413
+#: src/irc/irc-recv.c:4417
msgid "halfop"
msgstr "semi-operador"
-#: src/irc/irc-recv.c:4417
+#: src/irc/irc-recv.c:4421
msgid "voices"
msgstr "voces"
-#: src/irc/irc-recv.c:4417
+#: src/irc/irc-recv.c:4421
msgid "voice"
msgstr "voz"
-#: src/irc/irc-recv.c:4421
+#: src/irc/irc-recv.c:4425
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: src/irc/irc-recv.c:4522
+#: src/irc/irc-recv.c:4526
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado por "
-#: src/irc/irc-recv.c:4557
+#: src/irc/irc-recv.c:4561
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4649
+#: src/irc/irc-recv.c:4653
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 2 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4661
+#: src/irc/irc-recv.c:4665
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 3 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4673
+#: src/irc/irc-recv.c:4677
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1926,7 +1921,7 @@ msgstr ""
"%s: todos los nombres de usuario declarados ya estn en uso, cerrando la "
"conexin con el servidor!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4683
+#: src/irc/irc-recv.c:4687
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -1957,38 +1952,38 @@ msgstr "Fall"
msgid "Aborted"
msgstr "Abortado"
-#: src/irc/irc-dcc.c:368
+#: src/irc/irc-dcc.c:383
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s"
msgstr "DCC: fichero %s%s%s"
-#: src/irc/irc-dcc.c:374
+#: src/irc/irc-dcc.c:389
#, c-format
msgid " (local filename: %s%s%s)"
msgstr " (nombre de fichero local: %s%s%s)"
-#: src/irc/irc-dcc.c:379
+#: src/irc/irc-dcc.c:394
msgid " sent to "
msgstr " enviado a "
-#: src/irc/irc-dcc.c:381
+#: src/irc/irc-dcc.c:396
msgid " received from "
msgstr " recibido de "
-#: src/irc/irc-dcc.c:386
+#: src/irc/irc-dcc.c:401
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/irc/irc-dcc.c:386
+#: src/irc/irc-dcc.c:401
msgid "FAILED"
msgstr "FALL"
-#: src/irc/irc-dcc.c:399
+#: src/irc/irc-dcc.c:414
#, c-format
msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "Charla DCC cerrada con %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:459
+#: src/irc/irc-dcc.c:474
#, c-format
msgid ""
"%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
@@ -1997,17 +1992,17 @@ msgstr ""
"%s no se puede asociar la conversacin DCC con el bfer privado (quiz el "
"bfer privado ya tiene DCC CHAT)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:470
+#: src/irc/irc-dcc.c:485
#, c-format
msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
msgstr "Conectado a %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s a travs de una charla DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:570
+#: src/irc/irc-dcc.c:585
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
msgstr "DCC: archivo %s%s%s reanudado en la posicin %u\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:579 src/irc/irc-dcc.c:604
+#: src/irc/irc-dcc.c:594 src/irc/irc-dcc.c:619
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
@@ -2016,16 +2011,16 @@ msgstr ""
"%s no puede reanudar el archivo \"%s\" (puerto: %d, posicin de inicio: %u): "
"DCC no encontrado o terminado\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:623
+#: src/irc/irc-dcc.c:686
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr "%s no hay memoria suficiente para un nuevo DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:642
+#: src/irc/irc-dcc.c:705
msgid "DCC chat"
msgstr "Charla DCC"
-#: src/irc/irc-dcc.c:673
+#: src/irc/irc-dcc.c:732
#, c-format
msgid ""
"Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
@@ -2033,7 +2028,7 @@ msgstr ""
"Archivo DCC entrante desde %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s "
"bytes\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:696
+#: src/irc/irc-dcc.c:755
#, c-format
msgid ""
"Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
@@ -2041,17 +2036,17 @@ msgstr ""
"Enviando archivo DCC a %s%s%s: %s%s%s (nombre de archivo local: %s%s%s), %s%"
"lu%s bytes\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:716
+#: src/irc/irc-dcc.c:775
#, c-format
msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "Peticin de charla DCC entrante desde %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:733
+#: src/irc/irc-dcc.c:792
#, c-format
msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
msgstr "Envo de peticin de charla DCC a %s%s\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:751
+#: src/irc/irc-dcc.c:810
#, c-format
msgid ""
"DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
@@ -2059,42 +2054,42 @@ msgstr ""
"DCC: el archivo %s%s%s (nombre de archivo local: %s%s%s) ser reanudado en "
"la posicin %u\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:826
+#: src/irc/irc-dcc.c:885
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr "%s no hay memoria suficiente para el DCC SEND\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:848
+#: src/irc/irc-dcc.c:907
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible acceder al fichero \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:870
+#: src/irc/irc-dcc.c:929
#, c-format
msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
msgstr "%s no pudo encontrar la direccin para '%s'. Utilizando la IP local.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:890
+#: src/irc/irc-dcc.c:949
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
msgstr "%s no es posible crear socket para el DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:948
+#: src/irc/irc-dcc.c:1007
#, c-format
msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
msgstr "%s no puede encontrar un puerto disponible para el DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:992
+#: src/irc/irc-dcc.c:1051
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr "%s no es posible enviar el DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1073
+#: src/irc/irc-dcc.c:1132
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr "%s error enviando datos al \"%s\" con DCC CHAT\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1352
+#: src/irc/irc-dcc.c:1411
#, c-format
msgid ""
"%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" "
@@ -2103,7 +2098,7 @@ msgstr ""
"%s El DCC ha fallado porque el tamao de bloque es demasiado grande. "
"Compruebe el valor de la opcin \"dcc_blocksize\", el mximo es %d.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1427
+#: src/irc/irc-dcc.c:1486
#, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr "Abandonar el DCC activo: \"%s\" de %s\n"
@@ -2239,13 +2234,13 @@ msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n"
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1705
+#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1698
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: sintaxis invlida, falta \"=\"\n"
-#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:1915
-#: src/common/weeconfig.c:2117
+#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:1908
+#: src/common/weeconfig.c:2110
#, c-format
msgid "%s cannot create file \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear el fichero \"%s\"\n"
@@ -2296,48 +2291,52 @@ msgstr "MB"
msgid "Gb"
msgstr "GB"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1936
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1600
+msgid "ETA"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1945
msgid "<servers>"
msgstr "<servidores>"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1948
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1957
msgid "(away)"
msgstr "(ausente)"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2082
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2091
msgid "[not connected] "
msgstr "[no conectado] "
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2092
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2101
msgid "Act: "
msgstr "Act: "
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2180
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2189
#, c-format
msgid "Lag: %.1f"
msgstr "Lag: %.1f"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2196
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2205
msgid "-MORE-"
msgstr "-MS-"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2369
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2378
msgid " [A] Accept"
msgstr " [A] Aceptar"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2370 src/gui/curses/gui-display.c:2374
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2379 src/gui/curses/gui-display.c:2383
msgid " [C] Cancel"
msgstr " [C] Cancelar"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2379
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2388
msgid " [R] Remove"
msgstr " [R] Eliminar"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2383
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2392
msgid " [P] Purge old DCC"
msgstr " [P] Purgar los viejos DCC"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2384
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2393
msgid " [Q] Close DCC view"
msgstr " [Q] Cerrar la vista DCC"
@@ -2349,7 +2348,7 @@ msgstr "servidor"
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "No hay suficiente memoria para una nueva lnea\n"
-#: src/gui/gui-common.c:1048
+#: src/gui/gui-common.c:1047
msgid "Not enough memory for infobar message\n"
msgstr "No hay suficiente memoria para el mensaje de la barra de informacin\n"
@@ -2513,7 +2512,7 @@ msgstr "recargar la pantalla"
msgid "grab a key"
msgstr "capturar una clave"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:434 src/common/command.c:1880
+#: src/gui/gui-keyboard.c:434 src/common/command.c:1892
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n"
@@ -2530,15 +2529,15 @@ msgstr ""
msgid "%s not enough memory for key binding\n"
msgstr "%s no hay suficiente memoria para atar la clave\n"
-#: src/common/command.c:42
+#: src/common/command.c:44
msgid "create an alias for a command"
msgstr "crear un alias para un comando"
-#: src/common/command.c:43
+#: src/common/command.c:45
msgid "[alias_name [command [arguments]]"
msgstr "[nombre_alias [comando [argumentos]]"
-#: src/common/command.c:44
+#: src/common/command.c:46
msgid ""
"alias_name: name of alias\n"
"command: command name (WeeChat or IRC command, without first '/')\n"
@@ -2548,16 +2547,16 @@ msgstr ""
"comando: nombre del comando (comando WeeChat o IRC, sin el primer '/')\n"
"argumentos: parmetros para el comando"
-#: src/common/command.c:47
+#: src/common/command.c:49
msgid "manage buffers"
msgstr "gestionar los bfers"
-#: src/common/command.c:48
+#: src/common/command.c:50
#, fuzzy
msgid "[action | number | [[server] [channel]]]"
msgstr "[accin | nmero]"
-#: src/common/command.c:49
+#: src/common/command.c:51
#, fuzzy
msgid ""
"action: action to do:\n"
@@ -2579,47 +2578,47 @@ msgstr ""
"+join/part)\n"
"nmero: saltar al bfer por nmero"
-#: src/common/command.c:57
+#: src/common/command.c:59
msgid "clear window(s)"
msgstr "limpiar la(s) ventana(s)"
-#: src/common/command.c:58
+#: src/common/command.c:60
msgid "[-all]"
msgstr "[-all]"
-#: src/common/command.c:59
+#: src/common/command.c:61
msgid "-all: clear all windows"
msgstr "-all: limpiar todas las ventanas"
-#: src/common/command.c:61
+#: src/common/command.c:63
msgid "connect to a server"
msgstr "conectarse a un servidor"
-#: src/common/command.c:62 src/common/command.c:66
+#: src/common/command.c:64 src/common/command.c:68
msgid "[servername]"
msgstr "[nombre_del_servidor]"
-#: src/common/command.c:63
+#: src/common/command.c:65
msgid "servername: server name to connect"
msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse"
-#: src/common/command.c:65
+#: src/common/command.c:67
msgid "disconnect from a server"
msgstr "desconectarse de un servidor"
-#: src/common/command.c:67
+#: src/common/command.c:69
msgid "servername: server name to disconnect"
msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor del que desconectarse"
-#: src/common/command.c:69
+#: src/common/command.c:71
msgid "print debug messages"
msgstr "imprime mensajes de depuracin"
-#: src/common/command.c:70
+#: src/common/command.c:72
msgid "dump | windows"
msgstr "volcar | ventanas"
-#: src/common/command.c:71
+#: src/common/command.c:73
msgid ""
"dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
@@ -2629,27 +2628,27 @@ msgstr ""
"(se escribe el mismo volcado cuando WeeChat se cuelga)\n"
"ventanas: muestra el rbol de ventanas"
-#: src/common/command.c:74
+#: src/common/command.c:76
msgid "display help about commands"
msgstr "mostrar ayuda sobre los comandos"
-#: src/common/command.c:75
+#: src/common/command.c:77
msgid "[command]"
msgstr "[comando]"
-#: src/common/command.c:75
+#: src/common/command.c:77
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "comando: nombre de un comando de Weechat o de IRC"
-#: src/common/command.c:77
+#: src/common/command.c:79
msgid "show buffer command history"
msgstr "mostrar historial de comandos de bfer"
-#: src/common/command.c:78
+#: src/common/command.c:80
msgid "[clear | value]"
msgstr "[limpiar | valor]"
-#: src/common/command.c:79
+#: src/common/command.c:81
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2657,15 +2656,15 @@ msgstr ""
"limpiar: limpiar historial\n"
"valor: nmero de entradas del historial para mostrar"
-#: src/common/command.c:83
+#: src/common/command.c:84
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "ignorar los mensajes IRC y/o los hosts"
-#: src/common/command.c:84
+#: src/common/command.c:85
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[mscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]"
-#: src/common/command.c:85
+#: src/common/command.c:86
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2685,15 +2684,15 @@ msgstr ""
"Para cada argumento, '*' significa todo.\n"
"Sin argumentos, el comando /ignore lista todos los ignores definidos."
-#: src/common/command.c:93
+#: src/common/command.c:94
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "atar/desatar claves"
-#: src/common/command.c:94
+#: src/common/command.c:95
msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]"
msgstr "[clave funcin/comando] [desatar clave] [funciones] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:95
+#: src/common/command.c:96
msgid ""
"key: bind this key to an internal function or a command (beginning by \"/"
"\")\n"
@@ -2710,15 +2709,15 @@ msgstr ""
"reset: restaura anclajes a los valores por defecto y elimina todos los "
"anclajes personales (usar cuidadosamente)"
-#: src/common/command.c:100
+#: src/common/command.c:101
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "listar/cargar/descargar plugins"
-#: src/common/command.c:101
+#: src/common/command.c:102
msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]"
msgstr "[cargar fichero] | [autocargar] | [recargar] | [descargar]"
-#: src/common/command.c:102
+#: src/common/command.c:103
msgid ""
"filename: WeeChat plugin (file) to load\n"
"\n"
@@ -2728,11 +2727,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Sin argumentos, el comando /plugin lista todos los plugins cargados."
-#: src/common/command.c:105
+#: src/common/command.c:106
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "lista, ade o elimina servidores"
-#: src/common/command.c:106
+#: src/common/command.c:107
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2744,7 +2743,7 @@ msgstr ""
"username nombre de usuario] [-realname nombre_real] [-command comando] [-"
"autojoin canal[,canal]] ] | [del nombre_de_servidor]"
-#: src/common/command.c:111
+#: src/common/command.c:112
msgid ""
"servername: server name, for internal & display use\n"
"hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2770,27 +2769,27 @@ msgstr ""
"nombre_de_usuario: nombre de usuario\n"
"nombre_real: nombre real del usuario"
-#: src/common/command.c:123
+#: src/common/command.c:124
msgid "save config to disk"
msgstr "guardar configuracin a disco"
-#: src/common/command.c:124
+#: src/common/command.c:125
msgid "[file]"
msgstr "[archivo]"
-#: src/common/command.c:124
+#: src/common/command.c:125
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "archivo: fichero en el que guardar la configuracin"
-#: src/common/command.c:126
+#: src/common/command.c:127
msgid "set config parameters"
msgstr "modificar parmetros de configuracin"
-#: src/common/command.c:127
+#: src/common/command.c:128
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[opcin [ = valor]]"
-#: src/common/command.c:128
+#: src/common/command.c:129
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2800,27 +2799,27 @@ msgstr ""
"valor, entonces se muestra la ayuda de la opcin)\n"
"valor: valor para una opcin"
-#: src/common/command.c:132
+#: src/common/command.c:133
msgid "remove an alias"
msgstr "eliminar un alias"
-#: src/common/command.c:133
+#: src/common/command.c:134
msgid "alias_name"
msgstr "alias"
-#: src/common/command.c:133
+#: src/common/command.c:134
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "alias: nombre del alias a suprimir"
-#: src/common/command.c:135
+#: src/common/command.c:136
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "no ignorar mensajes IRC y/o hosts"
-#: src/common/command.c:136
+#: src/common/command.c:137
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[nmero | [mscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]]"
-#: src/common/command.c:137
+#: src/common/command.c:138
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -2843,23 +2842,27 @@ msgstr ""
"Para cada argumento, '*' significa todo.\n"
"Sin argumentos, el comando /unignore lista todos los ignores definidos."
-#: src/common/command.c:146
+#: src/common/command.c:147
+msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:151
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "muestra el tiempo de uso de WeeChat"
-#: src/common/command.c:147
+#: src/common/command.c:152
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:148
+#: src/common/command.c:153
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: enva el tiempo de uso en el canal actual como un mensaje IRC"
-#: src/common/command.c:150
+#: src/common/command.c:155
msgid "manage windows"
msgstr "gestin de ventanas"
-#: src/common/command.c:151
+#: src/common/command.c:156
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | splith [pct] | splitv [pct] | resize pct | merge "
"[all]]"
@@ -2867,7 +2870,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | splith [pct] | splitv [pct] | resize pct | merge "
"[all]]"
-#: src/common/command.c:152
+#: src/common/command.c:157
#, c-format
msgid ""
"list: list opened windows (no parameter implies this list)\n"
@@ -2897,29 +2900,29 @@ msgstr ""
"nueva ventana, tomando como referencia el tamao de la ventana actual. Por "
"ejemplo 25 significa crear una nueva ventana con tamao = tamao_actual / 4"
-#: src/common/command.c:305
+#: src/common/command.c:310
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" already exists!\n"
msgstr "%s el alias o el comando \"%s\" ya existe!\n"
-#: src/common/command.c:315
+#: src/common/command.c:320
#, c-format
msgid "%s alias cannot run another alias!\n"
msgstr "%s el alias no puede ejecutar otro alias!\n"
-#: src/common/command.c:322
+#: src/common/command.c:327
#, c-format
msgid "%s target command \"/%s\" does not exist!\n"
msgstr "%s el comando objetivo \"/%s\" no existe!\n"
-#: src/common/command.c:560
+#: src/common/command.c:565
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: %d "
"parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:572
+#: src/common/command.c:577
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -2928,19 +2931,19 @@ msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: "
"entre %d y %d parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:594 src/common/command.c:663
+#: src/common/command.c:599 src/common/command.c:668
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" ha fallado\n"
-#: src/common/command.c:619
+#: src/common/command.c:624
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: %d "
"parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:631
+#: src/common/command.c:636
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -2949,260 +2952,266 @@ msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: "
"entre %d y %d parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:646
+#: src/common/command.c:651
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" requiere una conexin a servidor!\n"
-#: src/common/command.c:706
+#: src/common/command.c:711
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s comando \"%s\" desconocido (escriba /help para la ayuda)\n"
-#: src/common/command.c:840
+#: src/common/command.c:845
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Esta ventana no es un canal!\n"
-#: src/common/command.c:868 src/common/command.c:899 src/common/command.c:1007
+#: src/common/command.c:873 src/common/command.c:904 src/common/command.c:1019
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s faltan argumentos para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:875
+#: src/common/command.c:880
#, c-format
msgid "%s alias can not start with \"/\"\n"
msgstr "%s el alias no puede empezar con \"/\"\n"
-#: src/common/command.c:884
+#: src/common/command.c:889
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" creado\n"
-#: src/common/command.c:890
+#: src/common/command.c:895
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
"No ha sido posible crear el alias \"%s\" => \"%s\" (no hay suficiente "
"memoria)\n"
-#: src/common/command.c:910
+#: src/common/command.c:915
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Lista de alias:\n"
-#: src/common/command.c:924
+#: src/common/command.c:929
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Ningn alias definido.\n"
-#: src/common/command.c:941
+#: src/common/command.c:948
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServidor: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:946
+#: src/common/command.c:953
+#, c-format
+msgid "%snot connected\n"
+msgstr "%sno conectado\n"
+
+#: src/common/command.c:957
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%s Canal: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:955
+#: src/common/command.c:966
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivado con: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:964
-msgid "not connected\n"
-msgstr "no conectado\n"
+#: src/common/command.c:975
+#, c-format
+msgid "%sunknown\n"
+msgstr ""
-#: src/common/command.c:986
+#: src/common/command.c:998
msgid "Opened buffers:\n"
msgstr "Bfers abiertos:\n"
-#: src/common/command.c:1030
+#: src/common/command.c:1042
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s nmero de bfer incorrecto\n"
-#: src/common/command.c:1046
+#: src/common/command.c:1058
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s no es posible cerrar el nico bfer\n"
-#: src/common/command.c:1056
+#: src/common/command.c:1068
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr ""
"%s no se puede cerrar el bfer de servidor mientras haya canales abiertos\n"
-#: src/common/command.c:1105
+#: src/common/command.c:1117
msgid "Notify levels: "
msgstr "Niveles de notificacin: "
-#: src/common/command.c:1134 src/common/command.c:1182
+#: src/common/command.c:1146 src/common/command.c:1194
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s nivel de notificacin incorrecto (debe estar entre %d y %d)\n"
-#: src/common/command.c:1143
+#: src/common/command.c:1155
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr "%s bfer incorrecto para notificar (debe ser canal o privado)\n"
-#: src/common/command.c:1152
+#: src/common/command.c:1164
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1162
+#: src/common/command.c:1174
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: nunca)\n"
-#: src/common/command.c:1165
+#: src/common/command.c:1177
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: resaltados)\n"
-#: src/common/command.c:1168
+#: src/common/command.c:1180
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes)\n"
-#: src/common/command.c:1171
+#: src/common/command.c:1183
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes + join/part (todos))\n"
-#: src/common/command.c:1268
+#: src/common/command.c:1280
#, c-format
msgid "unknown parameter \"%s\" for \"%s\" command\n"
msgstr "parmetro desconocido \"%s\" para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1298
+#: src/common/command.c:1310
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s ya conectado al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1306
+#: src/common/command.c:1318
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s actualmente conectando al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1324 src/common/command.c:1444
+#: src/common/command.c:1336 src/common/command.c:1456
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s servidor no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:1399 src/common/command.c:1994
-#: src/common/command.c:2952 src/common/command.c:2995
+#: src/common/command.c:1411 src/common/command.c:2006
+#: src/common/command.c:3047 src/common/command.c:3090
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1428
+#: src/common/command.c:1440
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s no conectado al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1436
+#: src/common/command.c:1448
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconexin automtica est anulada\n"
-#: src/common/command.c:1467 src/common/weechat.c:365
+#: src/common/command.c:1479 src/common/weechat.c:400
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Comandos internos %s :\n"
-#: src/common/command.c:1477 src/common/weechat.c:385
+#: src/common/command.c:1489 src/common/weechat.c:420
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Comandos IRC :\n"
-#: src/common/command.c:1491
+#: src/common/command.c:1503
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Comandos de plugin:\n"
-#: src/common/command.c:1607
+#: src/common/command.c:1619
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n"
-#: src/common/command.c:1666
+#: src/common/command.c:1678
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sen %s%s%s/%s%s%s:%s ignorando %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1700
+#: src/common/command.c:1712
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Lista de ignores:\n"
-#: src/common/command.c:1717
+#: src/common/command.c:1729
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Sin ignores definidos.\n"
-#: src/common/command.c:1743
+#: src/common/command.c:1755
msgid "New ignore:"
msgstr "Nuevo ignore:"
-#: src/common/command.c:1763
+#: src/common/command.c:1775
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nueva anclaje de clave: %s"
-#: src/common/command.c:1797
+#: src/common/command.c:1809
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Anclajes de clave:\n"
-#: src/common/command.c:1811
+#: src/common/command.c:1823
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr "Clave \"%s\" desatada\n"
-#: src/common/command.c:1817
+#: src/common/command.c:1829
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1825 src/common/weechat.c:416
+#: src/common/command.c:1837 src/common/weechat.c:452
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Funciones de clave internas:\n"
-#: src/common/command.c:1845
+#: src/common/command.c:1857
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n"
-#: src/common/command.c:1851
+#: src/common/command.c:1863
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de "
"seguridad)\n"
-#: src/common/command.c:1907
+#: src/common/command.c:1919
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Plugins cargados:\n"
-#: src/common/command.c:1923
+#: src/common/command.c:1935
msgid " message handlers:\n"
msgstr " manejadores de mensaje:\n"
-#: src/common/command.c:1932
+#: src/common/command.c:1944
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:1939
+#: src/common/command.c:1951
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (sin manejador de mensaje)\n"
-#: src/common/command.c:1944
+#: src/common/command.c:1956
msgid " command handlers:\n"
msgstr " manejadores de comando:\n"
-#: src/common/command.c:1965
+#: src/common/command.c:1977
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (sin manejador de comando)\n"
-#: src/common/command.c:1971
+#: src/common/command.c:1983
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (sin plugins)\n"
-#: src/common/command.c:2007
+#: src/common/command.c:2019
msgid ""
"Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins "
"support.\n"
@@ -3210,32 +3219,32 @@ msgstr ""
"El comando \"plugin\" no est disponible, Weechat fue compilado sin soporte "
"para plugins.\n"
-#: src/common/command.c:2055
+#: src/common/command.c:2067
msgid "No server.\n"
msgstr "Ningn servidor.\n"
-#: src/common/command.c:2066
+#: src/common/command.c:2078
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n"
-#: src/common/command.c:2078
+#: src/common/command.c:2090
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s falta el nombre de servidor para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2086
+#: src/common/command.c:2098
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr ""
"%s demasiados argumentos para el comando \"%s\", ignorando parmetros\n"
-#: src/common/command.c:2105
+#: src/common/command.c:2117
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2113
+#: src/common/command.c:2125
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3244,190 +3253,209 @@ msgstr ""
"%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que est usted conectado a "
"l. Pruebe /disconnect %s antes.\n"
-#: src/common/command.c:2133
+#: src/common/command.c:2145
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n"
-#: src/common/command.c:2152
+#: src/common/command.c:2164
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s faltan parmetros para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2162
+#: src/common/command.c:2174
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, no se puede crear!\n"
-#: src/common/command.c:2191 src/common/command.c:2219
-#: src/common/command.c:2232 src/common/command.c:2258
+#: src/common/command.c:2203 src/common/command.c:2231
+#: src/common/command.c:2244 src/common/command.c:2270
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta contrasea para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2204
+#: src/common/command.c:2216
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta(n) usuario(s) para el parmetro \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2245
+#: src/common/command.c:2257
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta comando para el parmetro \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2280
+#: src/common/command.c:2292
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Servidor %s%s%s creado\n"
-#: src/common/command.c:2289
+#: src/common/command.c:2301
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
-#: src/common/command.c:2348
+#: src/common/command.c:2360
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconocido)"
-#: src/common/command.c:2371
+#: src/common/command.c:2383
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(contrasea oculta) "
-#: src/common/command.c:2461
+#: src/common/command.c:2473
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:2494 src/common/command.c:2542
+#: src/common/command.c:2506 src/common/command.c:2554
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s opcin de configuracin \"%s\" no encontrada\n"
-#: src/common/command.c:2499 src/common/command.c:2534
+#: src/common/command.c:2511 src/common/command.c:2546
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valor incorrecto para la opcin \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2515
+#: src/common/command.c:2527
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr ""
"%s la opcin \"%s\" no puede ser modificada mientras WeeChat est en "
"ejecucin\n"
-#: src/common/command.c:2625
+#: src/common/command.c:2637
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2628
+#: src/common/command.c:2640
msgid "No config option found\n"
msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada\n"
-#: src/common/command.c:2635
+#: src/common/command.c:2647
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetalle:\n"
-#: src/common/command.c:2640 src/common/weechat.c:302
+#: src/common/command.c:2652 src/common/weechat.c:336
#, c-format
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n"
-#: src/common/command.c:2641 src/common/command.c:2664
-#: src/common/command.c:2670 src/common/command.c:2676
-#: src/common/weechat.c:303 src/common/weechat.c:326 src/common/weechat.c:332
-#: src/common/weechat.c:338
+#: src/common/command.c:2653 src/common/command.c:2676
+#: src/common/command.c:2682 src/common/command.c:2688
+#: src/common/weechat.c:337 src/common/weechat.c:360 src/common/weechat.c:366
+#: src/common/weechat.c:372
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valor por defecto: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:2646 src/common/weechat.c:308
+#: src/common/command.c:2658 src/common/weechat.c:342
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n"
-#: src/common/command.c:2649 src/common/weechat.c:311
+#: src/common/command.c:2661 src/common/weechat.c:345
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valor por defecto: %d\n"
-#: src/common/command.c:2653 src/common/weechat.c:315
+#: src/common/command.c:2665 src/common/weechat.c:349
#, c-format
msgid " . type string (values: "
msgstr " . tipo cadena (valores: "
-#: src/common/command.c:2666 src/common/command.c:2672
-#: src/common/command.c:2678 src/common/weechat.c:328 src/common/weechat.c:334
-#: src/common/weechat.c:340
+#: src/common/command.c:2678 src/common/command.c:2684
+#: src/common/command.c:2690 src/common/weechat.c:362 src/common/weechat.c:368
+#: src/common/weechat.c:374
msgid "empty"
msgstr "vaco"
-#: src/common/command.c:2669 src/common/weechat.c:331
+#: src/common/command.c:2681 src/common/weechat.c:365
#, c-format
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . tipo color (color Curses o Gtk, ver la documentacin de WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:2675 src/common/weechat.c:337
+#: src/common/command.c:2687 src/common/weechat.c:371
#, c-format
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n"
-#: src/common/command.c:2681 src/common/weechat.c:343
+#: src/common/command.c:2693 src/common/weechat.c:377
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . descripcin: %s\n"
-#: src/common/command.c:2692
+#: src/common/command.c:2704
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s) con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2695
+#: src/common/command.c:2707
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:2716
+#: src/common/command.c:2728
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:2726
+#: src/common/command.c:2738
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n"
-#: src/common/command.c:2782
+#: src/common/command.c:2794
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "los ignores fueron eliminados.\n"
-#: src/common/command.c:2784
+#: src/common/command.c:2796
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "el ignore fue eliminado.\n"
-#: src/common/command.c:2789
+#: src/common/command.c:2801
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s no se encontraron ignores\n"
-#: src/common/command.c:2819
+#: src/common/command.c:2832
+#, c-format
+msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:2848
+msgid "Upgrading WeeChat...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:2856
+#, c-format
+msgid "%s unable to save session in file\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:2878
+#, c-format
+msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:2914
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Tiempo de uso de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, empez en %s"
-#: src/common/command.c:2836
+#: src/common/command.c:2931
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"Tiempo de uso de WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s: %s%02d%s:%s%02d%s, empez en %s"
"%s"
-#: src/common/command.c:2876
+#: src/common/command.c:2971
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Ventanas abiertas:\n"
-#: src/common/command.c:2963
+#: src/common/command.c:3058
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -3442,36 +3470,36 @@ msgid "%s unable to create FIFO pipe for remote control (%s)\n"
msgstr ""
"%s no ha sido posible crear la tubera FIFO para el control remoto (%s)\n"
-#: src/common/fifo.c:82 src/common/fifo.c:84
+#: src/common/fifo.c:83 src/common/fifo.c:85
#, c-format
msgid "%s unable to open FIFO pipe (%s) for reading\n"
msgstr "%s no ha sido posible abrir la tubera FIFO (%s) para leer\n"
-#: src/common/fifo.c:89
+#: src/common/fifo.c:90
msgid "FIFO pipe is open\n"
msgstr "La tubera FIFO est abierta\n"
-#: src/common/fifo.c:124
+#: src/common/fifo.c:125
#, c-format
msgid "%s invalid text received on FIFO pipe\n"
msgstr "%s texto invlido recibido en la tubera FIFO\n"
-#: src/common/fifo.c:146
+#: src/common/fifo.c:147
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado (datos de la tubera FIFO)\n"
-#: src/common/fifo.c:159
+#: src/common/fifo.c:160
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n"
msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado (datos de la tubera FIFO)\n"
-#: src/common/fifo.c:250 src/common/fifo.c:252
+#: src/common/fifo.c:251 src/common/fifo.c:253
#, c-format
msgid "%s error reading FIFO pipe, closing it\n"
msgstr "%s error al leer la tubera FIFO, cerrndola\n"
-#: src/common/fifo.c:294
+#: src/common/fifo.c:295
msgid "FIFO pipe is closed\n"
msgstr "La tubera FIFO est cerrada\n"
@@ -3497,7 +3525,323 @@ msgstr "**** Comienzo del log (registro) "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Fin del log "
-#: src/common/weechat.c:289
+#: src/common/session.c:432
+#, c-format
+msgid ""
+"Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Please send ~/.weechat/%s, ~/.weechat/%s and above messages to WeeChat "
+"developers for support.\n"
+"Be careful, private info may be in these files.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:461 src/common/session.c:495 src/common/session.c:552
+#, c-format
+msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:564
+msgid "invalid length for a buffer"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:589
+msgid "object read error"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:594
+#, c-format
+msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:604
+msgid "type read error"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:609
+#, c-format
+msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:688
+msgid "server name not found"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:693
+#, c-format
+msgid "session: loading server \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:697
+msgid "server found, updating values\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:700
+msgid "server not found, creating new one\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:705
+msgid "can't create new server"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:719
+msgid "unexpected end of file (reading server)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:836
+#, c-format
+msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:858
+msgid "channel found without server"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:865
+msgid "channel type not found"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:873
+msgid "channel name not found"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:878
+#, c-format
+msgid "session: loading channel \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:886
+msgid "can't create new channel"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:896
+msgid "unexpected end of file (reading channel)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:924
+#, c-format
+msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:947
+msgid "nick found without channel"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:955
+msgid "nick name not found"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:965
+msgid "can't create new nick"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:975
+msgid "unexpected end of file (reading nick)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:991
+#, c-format
+msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1017
+msgid "can't create new DCC"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1021
+msgid "session: loading DCC\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1031
+msgid "unexpected end of file (reading DCC)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1050
+msgid "server not found for DCC"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1059
+msgid "DCC with channel but without server"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1071
+msgid "channel not found for DCC"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1145
+#, c-format
+msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1165
+msgid "session: loading buffer history\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1167
+msgid "session: loading global history\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1175
+msgid "unexpected end of file (reading history)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1195
+#, c-format
+msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1221
+msgid "server name not found for buffer"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1229
+msgid "channel name not found for buffer"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1236
+msgid "dcc flag not found for buffer"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1241
+#, c-format
+msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, dcc: %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1252
+msgid "server not found for buffer"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1262
+msgid "channel not found for buffer"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1270
+msgid "can't create new buffer"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1283
+msgid "unexpected end of file (reading buffer)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1293
+#, c-format
+msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1315
+msgid "line found without buffer"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1323
+msgid "can't create new line"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1333
+msgid "unexpected end of file (reading line)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1364
+#, c-format
+msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1394
+msgid "session file not found"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1401
+msgid "signature not found"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1406
+msgid "bad session signature"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1417
+msgid "object id not found"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1425
+msgid "failed to load server"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1432
+msgid "failed to load channel"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1439
+msgid "failed to load nick"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1446
+msgid "failed to load DCC"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1453
+msgid "failed to load history"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1460
+msgid "failed to load buffer"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1467
+msgid "failed to load line"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1472
+#, c-format
+msgid "ignoring object (id: %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1476
+#, c-format
+msgid "failed to ignore object (id: %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1499
+#, c-format
+msgid "%s can't delete session file (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1505
+msgid "Upgrade completed successfully\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/weechat.c:293
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (c) Copyright 2003-2005, compiled on %s %s\n"
+"Developed by FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
+msgstr ""
+
+#: src/common/weechat.c:297
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options ...]\n"
+" or: %s [irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example.org[:port][/channel]"
+"[,channel[...]]"
+msgstr ""
+
+#: src/common/weechat.c:301
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
+" -c, --config display config file options\n"
+" -f, --key-functions display WeeChat internal functions for keys\n"
+" -h, --help this help\n"
+" -i, --irc-commands display IRC commands\n"
+" -k, --keys display WeeChat default keys\n"
+" -l, --license display WeeChat license\n"
+" -p, --no-plugin don't load any plugin at startup\n"
+" -v, --version display WeeChat version\n"
+" -w, --weechat-commands display WeeChat commands\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/weechat.c:323
#, c-format
msgid ""
"WeeChat configuration options (~/.weechat/weechat.rc):\n"
@@ -3506,7 +3850,7 @@ msgstr ""
"Opciones de configuracin de WeeChat (~/.weechat/weechat.rc):\n"
"\n"
-#: src/common/weechat.c:350
+#: src/common/weechat.c:384
#, c-format
msgid ""
"Moreover, you can define aliases in [alias] section, by adding lines like:\n"
@@ -3514,7 +3858,7 @@ msgstr ""
"Adems, usted puede definir alias en la seccin [alias], aadiendo lneas "
"como:\n"
-#: src/common/weechat.c:352
+#: src/common/weechat.c:386
#, c-format
msgid ""
"where 'j' is alias name, and 'join' associated command.\n"
@@ -3523,62 +3867,67 @@ msgstr ""
"donde 'j' es el nombre del alias, y 'join' el comando asociado.\n"
"\n"
-#: src/common/weechat.c:438
+#: src/common/weechat.c:474
#, c-format
msgid "%s default keys:\n"
msgstr "%s claves por defecto:\n"
-#: src/common/weechat.c:526
+#: src/common/weechat.c:554
+#, c-format
+msgid "%s missing argument for --session option\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/weechat.c:575
#, c-format
msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n"
msgstr "%s sintaxis invlida para el servidor IRC ('%s'), ignorado\n"
-#: src/common/weechat.c:539
+#: src/common/weechat.c:588
#, c-format
msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n"
msgstr "%s no es posible crear el servidor ('%s'), ignorado\n"
-#: src/common/weechat.c:548
+#: src/common/weechat.c:597
#, c-format
msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n"
msgstr "%s parmetro desconocido '%s', ignorado\n"
-#: src/common/weechat.c:568
+#: src/common/weechat.c:617
#, c-format
msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear el directorio \"%s\"\n"
-#: src/common/weechat.c:594
+#: src/common/weechat.c:638
#, c-format
msgid "%s unable to get HOME directory\n"
msgstr "%s no ha sido posible leer el directorio HOME\n"
-#: src/common/weechat.c:603
+#: src/common/weechat.c:647
#, c-format
msgid "%s not enough memory for home directory\n"
msgstr "%s no hay suficiente memoria para el directorio home\n"
-#: src/common/weechat.c:613
+#: src/common/weechat.c:657
#, c-format
msgid "%s unable to create ~/.weechat directory\n"
msgstr "%s no es posible crear el directorio ~/.weechat\n"
-#: src/common/weechat.c:626
+#: src/common/weechat.c:670
#, c-format
msgid "%s unable to create ~/.weechat/logs directory\n"
msgstr "%s no es posible crear el directorio ~/.weechat/logs\n"
-#: src/common/weechat.c:672
+#: src/common/weechat.c:716
#, c-format
msgid "%s unable to create/append to log file (~/.weechat/%s)"
msgstr "%s no es posible crear/aadir en el fichero de log (~/.weechat/%s)"
-#: src/common/weechat.c:700
+#: src/common/weechat.c:767
#, c-format
msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n"
msgstr "%sBienvenido a %s%s%s, %s\n"
-#: src/common/weechat.c:714 src/common/weechat.c:724
+#: src/common/weechat.c:781 src/common/weechat.c:791
msgid "compiled on"
msgstr "compilado en"
@@ -3590,36 +3939,36 @@ msgstr "Error WeeChat:"
msgid "WeeChat Warning:"
msgstr "Advertencia WeeChat:"
-#: src/common/weeconfig.c:103 src/common/weeconfig.c:104
+#: src/common/weeconfig.c:102 src/common/weeconfig.c:103
msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name & version"
msgstr ""
"define el ttulo de la ventana (el terminal para la interfaz Curses) con el "
"nombre y la versin"
-#: src/common/weeconfig.c:107 src/common/weeconfig.c:108
+#: src/common/weeconfig.c:106 src/common/weeconfig.c:107
msgid "display WeeChat logo at startup"
msgstr "mostrar el logotipo de WeeChat en el arranque"
-#: src/common/weeconfig.c:111 src/common/weeconfig.c:112
+#: src/common/weeconfig.c:110 src/common/weeconfig.c:111
msgid "display WeeChat version at startup"
msgstr "mostrar la versin de Weechat en el arranque"
-#: src/common/weeconfig.c:115
+#: src/common/weeconfig.c:114
msgid "WeeChat slogan"
msgstr "eslgan de WeeChat"
-#: src/common/weeconfig.c:116
+#: src/common/weeconfig.c:115
msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)"
msgstr "eslgan de WeeChat (si est vaco, el eslgan no ser utilizado)"
-#: src/common/weeconfig.c:119
+#: src/common/weeconfig.c:118
msgid ""
"ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8)"
msgstr ""
"Juego de caracteres ISO para decodificar mensajes del servidor (usado slo "
"si locale es UTF-8)"
-#: src/common/weeconfig.c:120
+#: src/common/weeconfig.c:119
msgid ""
"ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8) "
"(if empty, messages are not converted if locale is UTF-8"
@@ -3628,7 +3977,7 @@ msgstr ""
"si locale es UTF-8) (si est vaco, los mensajes no se convierten si locale "
"es UTF-8"
-#: src/common/weeconfig.c:124
+#: src/common/weeconfig.c:123
msgid ""
"UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not "
"UTF-8)"
@@ -3636,7 +3985,7 @@ msgstr ""
"Juego de caracteres UTF para decodificar mensajes del servidor (usado slo "
"si locale no es UTF-8)"
-#: src/common/weeconfig.c:125
+#: src/common/weeconfig.c:124
msgid ""
"UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not "
"UTF-8) (if empty, messages are not converted if locale is not UTF-8"
@@ -3645,11 +3994,11 @@ msgstr ""
"si locale no es UTF-8) (si est vaco, los mensajes no se convierten si "
"locale no es UTF-8"
-#: src/common/weeconfig.c:129
+#: src/common/weeconfig.c:128
msgid "charset for encoding messages sent to server"
msgstr "juego de caracteres para codificar los mensajes enviados al servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:130
+#: src/common/weeconfig.c:129
msgid ""
"charset for encoding messages sent to server, examples: UFT-8, ISO-8859-1 "
"(if empty, messages are not converted)"
@@ -3657,13 +4006,13 @@ msgstr ""
"Juego de caracteres para codificar los mensajes enviados al servidor, "
"ejemplos: UTF-8, ISO-8859-1 (si est vaco, los mensajes no se convierten)"
-#: src/common/weeconfig.c:133
+#: src/common/weeconfig.c:132
msgid "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases)"
msgstr ""
"fuerza el juego de caracteres interno de Weechat (debera estar vaco en la "
"mayora de los casos)"
-#: src/common/weeconfig.c:134
+#: src/common/weeconfig.c:133
msgid ""
"forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases, that means "
"detected charset is used)"
@@ -3672,49 +4021,45 @@ msgstr ""
"mayora de los casos, eso significa que se utiliza el juego de caracteres "
"detectado)"
-#: src/common/weeconfig.c:137 src/common/weeconfig.c:138
+#: src/common/weeconfig.c:136 src/common/weeconfig.c:137
msgid "use same buffer for all servers"
msgstr "usar el mismo bfer para todos los servidores"
-#: src/common/weeconfig.c:141 src/common/weeconfig.c:142
+#: src/common/weeconfig.c:140 src/common/weeconfig.c:141
msgid "timestamp for buffers"
msgstr "fecha y hora para las bfers"
-#: src/common/weeconfig.c:145 src/common/weeconfig.c:146
-msgid "display nick names with different colors"
-msgstr "mostrar nombres de usuario con colores diferentes"
-
-#: src/common/weeconfig.c:149 src/common/weeconfig.c:150
+#: src/common/weeconfig.c:144 src/common/weeconfig.c:145
msgid "number of colors to use for nicks colors"
msgstr "nmero de colores para usar en los colores de nombres de usuario"
-#: src/common/weeconfig.c:153 src/common/weeconfig.c:154
+#: src/common/weeconfig.c:148 src/common/weeconfig.c:149
msgid "display actions with different colors"
msgstr "mostrar acciones con colores diferentes"
-#: src/common/weeconfig.c:157
+#: src/common/weeconfig.c:152
msgid "display nicklist window"
msgstr "mostrar ventana de usuarios"
-#: src/common/weeconfig.c:158
+#: src/common/weeconfig.c:153
msgid "display nicklist window (for channel windows)"
msgstr "mostrar ventana de usuarios (para las ventanas de canal)"
-#: src/common/weeconfig.c:161
+#: src/common/weeconfig.c:156
msgid "nicklist position"
msgstr "posicin de la ventana de usuarios"
-#: src/common/weeconfig.c:162
+#: src/common/weeconfig.c:157
msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)"
msgstr ""
"posicin de la ventana de usuarios (arriba (top), izquierda (left), derecha "
"(right, por defecto), abajo (bottom))"
-#: src/common/weeconfig.c:165
+#: src/common/weeconfig.c:160
msgid "min size for nicklist"
msgstr "tamao mnimo para la ventana de usuarios"
-#: src/common/weeconfig.c:166
+#: src/common/weeconfig.c:161
msgid ""
"min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no min size))"
@@ -3722,11 +4067,11 @@ msgstr ""
"tamao mnimo para la ventana de usuarios (ancho o alto, dependiendo de "
"look_nicklist_position (0 = sin tamao mnimo))"
-#: src/common/weeconfig.c:170
+#: src/common/weeconfig.c:165
msgid "max size for nicklist"
msgstr "tamao mximo para la ventana de usuarios"
-#: src/common/weeconfig.c:171
+#: src/common/weeconfig.c:166
msgid ""
"max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))"
@@ -3735,45 +4080,45 @@ msgstr ""
"look_nicklist_position (0 = sin tamao mximo, si min == max y > 0, entonces "
"se fija el tamao))"
-#: src/common/weeconfig.c:175 src/common/weeconfig.c:176
+#: src/common/weeconfig.c:170 src/common/weeconfig.c:171
msgid "text to display instead of nick when not connected"
msgstr "texto a mostrar en lugar del nick cuando no se est conectado"
-#: src/common/weeconfig.c:179 src/common/weeconfig.c:180
+#: src/common/weeconfig.c:174 src/common/weeconfig.c:175
msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick"
msgstr "mostrar modo del usuario ((half)op/voice) antes de cada usuario"
-#: src/common/weeconfig.c:183 src/common/weeconfig.c:184
+#: src/common/weeconfig.c:178 src/common/weeconfig.c:179
msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice"
msgstr "mostrar un espacio si el modo de usuario no es (half)op/voice"
-#: src/common/weeconfig.c:187 src/common/weeconfig.c:188
+#: src/common/weeconfig.c:182 src/common/weeconfig.c:183
msgid "the string inserted after nick completion"
msgstr "la cadena mostrada tras la finalizacin de los nombres de usuario"
-#: src/common/weeconfig.c:191 src/common/weeconfig.c:192
+#: src/common/weeconfig.c:186 src/common/weeconfig.c:187
msgid "chars ignored for nick completion"
msgstr "caracteres ignorados para el completado del nombre de usuario"
-#: src/common/weeconfig.c:195 src/common/weeconfig.c:196
+#: src/common/weeconfig.c:190 src/common/weeconfig.c:191
msgid "enable info bar"
msgstr "activa la barra de informacin"
-#: src/common/weeconfig.c:199 src/common/weeconfig.c:200
+#: src/common/weeconfig.c:194 src/common/weeconfig.c:195
msgid "timestamp for time in infobar"
msgstr "fecha y hora para las conversaciones guardadas"
-#: src/common/weeconfig.c:203 src/common/weeconfig.c:204
+#: src/common/weeconfig.c:198 src/common/weeconfig.c:199
msgid "display seconds in infobar time"
msgstr "mostrar segundos en la hora de la barra de herramientas"
-#: src/common/weeconfig.c:207
+#: src/common/weeconfig.c:202
msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar"
msgstr ""
"retraso (en segundos) para la notificacin de mensajes en la barra de "
"informacin"
-#: src/common/weeconfig.c:208
+#: src/common/weeconfig.c:203
msgid ""
"delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight "
"notifications in infobar)"
@@ -3781,22 +4126,22 @@ msgstr ""
"retraso (en segundos) para la notificacin de mensajes en la barra de "
"informacin (0 = desactivar las notificaciones en la barra de informacin)"
-#: src/common/weeconfig.c:212
+#: src/common/weeconfig.c:207
msgid "max number of names in hotlist"
msgstr "nmero mximo de nombres en la hotlist"
-#: src/common/weeconfig.c:213
+#: src/common/weeconfig.c:208
msgid ""
"max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)"
msgstr ""
"nmero mximo de nombres en la hotlist (0 = no se muestra ninguno, slo los "
"nmeros de bfer)"
-#: src/common/weeconfig.c:216
+#: src/common/weeconfig.c:211
msgid "level for displaying names in hotlist"
msgstr "nivel para mostrar nombres en la hotlist"
-#: src/common/weeconfig.c:217
+#: src/common/weeconfig.c:212
msgid ""
"level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, "
"2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)"
@@ -3804,31 +4149,31 @@ msgstr ""
"nivel para mostrar mensajes en la hotlist (combinacin de: 1=join/part, "
"2=mensaje, 4=privado, 8=resaltado, por ejemplo: 12=privado + resaltado)"
-#: src/common/weeconfig.c:221
+#: src/common/weeconfig.c:216
msgid "max length of names in hotlist"
msgstr "longitud mxima de nombres en la hotlist"
-#: src/common/weeconfig.c:222
+#: src/common/weeconfig.c:217
msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)"
msgstr "longitud mxima de nombres en la hotlist (0 = sin lmite)"
-#: src/common/weeconfig.c:225 src/common/weeconfig.c:226
+#: src/common/weeconfig.c:220 src/common/weeconfig.c:221
msgid "display special message when day changes"
msgstr "mostrar un mensaje especial cuando el da cambia"
-#: src/common/weeconfig.c:229 src/common/weeconfig.c:230
+#: src/common/weeconfig.c:224 src/common/weeconfig.c:225
msgid "timestamp for date displayed when day changed"
msgstr "marca de tiempo para la fecha mostrada cuando el da cambi"
-#: src/common/weeconfig.c:233 src/common/weeconfig.c:234
+#: src/common/weeconfig.c:228 src/common/weeconfig.c:229
msgid "use a marker on servers/channels to show first unread line"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:302
+#: src/common/weeconfig.c:297
msgid "if set, uses real white color"
msgstr "si se establece, usa el color blanco verdadero"
-#: src/common/weeconfig.c:303
+#: src/common/weeconfig.c:298
msgid ""
"if set, uses real white color, disabled by default for terms with white "
"background (if you never use white background, you should turn on this "
@@ -3839,313 +4184,313 @@ msgstr ""
"activar esta opcin para ver el blanco verdadero en vez del color de primer "
"plano del terminal por defecto)"
-#: src/common/weeconfig.c:309 src/common/weeconfig.c:310
+#: src/common/weeconfig.c:304 src/common/weeconfig.c:305
msgid "color for title bar"
msgstr "color para la barra de ttulo"
-#: src/common/weeconfig.c:313 src/common/weeconfig.c:314
+#: src/common/weeconfig.c:308 src/common/weeconfig.c:309
msgid "background for title bar"
msgstr "color de fondo para la barra de ttulo"
-#: src/common/weeconfig.c:319 src/common/weeconfig.c:320
+#: src/common/weeconfig.c:314 src/common/weeconfig.c:315
msgid "color for chat text"
msgstr "color para el texto de conversacin"
-#: src/common/weeconfig.c:323
+#: src/common/weeconfig.c:318
msgid "color for time"
msgstr "color para la hora"
-#: src/common/weeconfig.c:324
+#: src/common/weeconfig.c:319
msgid "color for time in chat window"
msgstr "color para la hora en la ventana de conversacin"
-#: src/common/weeconfig.c:327
+#: src/common/weeconfig.c:322
msgid "color for time separator"
msgstr "color para el separador de la hora"
-#: src/common/weeconfig.c:328
+#: src/common/weeconfig.c:323
msgid "color for time separator (chat window)"
msgstr "color para el separador de la hora (ventana de conversacin)"
-#: src/common/weeconfig.c:331 src/common/weeconfig.c:332
+#: src/common/weeconfig.c:326 src/common/weeconfig.c:327
msgid "color for 1st and 3rd char of prefix"
msgstr "color para el primer o tercer carcter de prefijo"
-#: src/common/weeconfig.c:335 src/common/weeconfig.c:336
+#: src/common/weeconfig.c:330 src/common/weeconfig.c:331
msgid "color for middle char of prefix"
msgstr "color para el car cter de en medio del prefijo"
-#: src/common/weeconfig.c:339 src/common/weeconfig.c:340
+#: src/common/weeconfig.c:334 src/common/weeconfig.c:335
msgid "color for server name"
msgstr "color para el nombre del servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:343 src/common/weeconfig.c:344
+#: src/common/weeconfig.c:338 src/common/weeconfig.c:339
msgid "color for join arrow (prefix)"
msgstr "color para la flecha de join (prefijo)"
-#: src/common/weeconfig.c:347 src/common/weeconfig.c:348
+#: src/common/weeconfig.c:342 src/common/weeconfig.c:343
msgid "color for part/quit arrow (prefix)"
msgstr "color para la flecha de part/quit (prefijo)"
-#: src/common/weeconfig.c:351
+#: src/common/weeconfig.c:346
msgid "color for nicks in actions"
msgstr "color para los nombres de usuario en las acciones"
-#: src/common/weeconfig.c:352
+#: src/common/weeconfig.c:347
msgid "color for nicks in actions (chat window)"
msgstr ""
"color para los nombres de usuario en las acciones (ventana de conversacin)"
-#: src/common/weeconfig.c:355
+#: src/common/weeconfig.c:350
msgid "color for hostnames"
msgstr "color para los nombres de mquina"
-#: src/common/weeconfig.c:356
+#: src/common/weeconfig.c:351
msgid "color for hostnames (chat window)"
msgstr "color para los nombres de mquina (ventana de conversacin)"
-#: src/common/weeconfig.c:359
+#: src/common/weeconfig.c:354
msgid "color for channel names in actions"
msgstr "color para los nombres de canal en las acciones"
-#: src/common/weeconfig.c:360
+#: src/common/weeconfig.c:355
msgid "color for channel names in actions (chat window)"
msgstr ""
"color para los nombres de canal en las acciones (ventana de conversacin)"
-#: src/common/weeconfig.c:363
+#: src/common/weeconfig.c:358
msgid "color for dark separators"
msgstr "color para los separadores oscuros"
-#: src/common/weeconfig.c:364
+#: src/common/weeconfig.c:359
msgid "color for dark separators (chat window)"
msgstr "color para los separadores oscuros (ventana de conversacin)"
-#: src/common/weeconfig.c:367
+#: src/common/weeconfig.c:362
msgid "color for highlighted nick"
msgstr "color para el alias subrayado"
-#: src/common/weeconfig.c:368
+#: src/common/weeconfig.c:363
msgid "color for highlighted nick (chat window)"
msgstr "color para el alias subrayado (ventana de conversacin)"
-#: src/common/weeconfig.c:371
+#: src/common/weeconfig.c:366
msgid "background for chat"
msgstr "color de fondo para la conversacin"
-#: src/common/weeconfig.c:372
+#: src/common/weeconfig.c:367
msgid "background for chat window"
msgstr "color de fondo para la ventana de conversacin"
-#: src/common/weeconfig.c:375 src/common/weeconfig.c:376
+#: src/common/weeconfig.c:370 src/common/weeconfig.c:371
msgid "color for unread data marker"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:379 src/common/weeconfig.c:380
+#: src/common/weeconfig.c:374 src/common/weeconfig.c:375
msgid "background for unread data marker"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:385 src/common/weeconfig.c:386
+#: src/common/weeconfig.c:380 src/common/weeconfig.c:381
msgid "color for status bar"
msgstr "color para la barra de estado"
-#: src/common/weeconfig.c:389 src/common/weeconfig.c:390
+#: src/common/weeconfig.c:384 src/common/weeconfig.c:385
msgid "color for status bar delimiters"
msgstr "color para los delimitadores de la barra de estado"
-#: src/common/weeconfig.c:393 src/common/weeconfig.c:394
+#: src/common/weeconfig.c:388 src/common/weeconfig.c:389
msgid "color for current channel in status bar"
msgstr "color para el canal actual en la barra de estado"
-#: src/common/weeconfig.c:397
+#: src/common/weeconfig.c:392
msgid "color for window with new messages"
msgstr "color para una ventana con mensajes nuevos"
-#: src/common/weeconfig.c:398
+#: src/common/weeconfig.c:393
msgid "color for window with new messages (status bar)"
msgstr "color para una ventana con mensajes nuevos (barra de estado)"
-#: src/common/weeconfig.c:401
+#: src/common/weeconfig.c:396
msgid "color for window with private message"
msgstr "color para una ventana con un mensaje privado"
-#: src/common/weeconfig.c:402
+#: src/common/weeconfig.c:397
msgid "color for window with private message (status bar)"
msgstr "color para una ventana con un mensaje privado (barra de estado)"
-#: src/common/weeconfig.c:405
+#: src/common/weeconfig.c:400
msgid "color for window with highlight"
msgstr "color para una ventana con resaltado"
-#: src/common/weeconfig.c:406
+#: src/common/weeconfig.c:401
msgid "color for window with highlight (status bar)"
msgstr "color para una ventana con resaltado (barra de estado)"
-#: src/common/weeconfig.c:409
+#: src/common/weeconfig.c:404
msgid "color for window with new data (not messages)"
msgstr "color para una ventana con nuevos datos (no mensajes)"
-#: src/common/weeconfig.c:410
+#: src/common/weeconfig.c:405
msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)"
msgstr ""
"color para una ventana con nuevos datos (no mensajes) (barra de estado)"
-#: src/common/weeconfig.c:413
+#: src/common/weeconfig.c:408
msgid "color for \"-MORE-\" text"
msgstr "color para el texto \"-MS-\""
-#: src/common/weeconfig.c:414
+#: src/common/weeconfig.c:409
msgid "color for window with new data (status bar)"
msgstr "color para una ventana con nuevos datos (barra de estado)"
-#: src/common/weeconfig.c:417 src/common/weeconfig.c:418
+#: src/common/weeconfig.c:412 src/common/weeconfig.c:413
msgid "background for status window"
msgstr "color de fondo para la ventana de estado"
-#: src/common/weeconfig.c:423 src/common/weeconfig.c:424
+#: src/common/weeconfig.c:418 src/common/weeconfig.c:419
msgid "color for info bar text"
msgstr "color para el texto de la barra de informacin"
-#: src/common/weeconfig.c:427 src/common/weeconfig.c:428
+#: src/common/weeconfig.c:422 src/common/weeconfig.c:423
msgid "color for infobar delimiters"
msgstr "color para los delimitadores de la barra de informacin"
-#: src/common/weeconfig.c:431 src/common/weeconfig.c:432
+#: src/common/weeconfig.c:426 src/common/weeconfig.c:427
msgid "color for info bar highlight notification"
msgstr "color para la notificacin en la barra de informacin"
-#: src/common/weeconfig.c:435 src/common/weeconfig.c:436
+#: src/common/weeconfig.c:430 src/common/weeconfig.c:431
msgid "background for info bar window"
msgstr "color de fondo para la ventana de la barra de informacin"
-#: src/common/weeconfig.c:441 src/common/weeconfig.c:442
+#: src/common/weeconfig.c:436 src/common/weeconfig.c:437
msgid "color for input text"
msgstr "color para el texto de entrada"
-#: src/common/weeconfig.c:445 src/common/weeconfig.c:446
+#: src/common/weeconfig.c:440 src/common/weeconfig.c:441
msgid "color for input text (channel name)"
msgstr "color para el texto de entrada (nombre de canal)"
-#: src/common/weeconfig.c:449 src/common/weeconfig.c:450
+#: src/common/weeconfig.c:444 src/common/weeconfig.c:445
msgid "color for input text (nick name)"
msgstr "color para el texto de entrada (alias)"
-#: src/common/weeconfig.c:453 src/common/weeconfig.c:454
+#: src/common/weeconfig.c:448 src/common/weeconfig.c:449
msgid "color for input text (delimiters)"
msgstr "color para el texto de entrada (delimitadores)"
-#: src/common/weeconfig.c:457 src/common/weeconfig.c:458
+#: src/common/weeconfig.c:452 src/common/weeconfig.c:453
msgid "background for input window"
msgstr "color de fondo para la ventana de entrada"
-#: src/common/weeconfig.c:463 src/common/weeconfig.c:464
+#: src/common/weeconfig.c:458 src/common/weeconfig.c:459
msgid "color for nicknames"
msgstr "color para los nombres de usuario"
-#: src/common/weeconfig.c:467 src/common/weeconfig.c:468
+#: src/common/weeconfig.c:462 src/common/weeconfig.c:463
msgid "color for away nicknames"
msgstr "color para los usuarios ausentes"
-#: src/common/weeconfig.c:471
+#: src/common/weeconfig.c:466
msgid "color for chan owner symbol"
msgstr "color para el smbolo de propietario de canal"
-#: src/common/weeconfig.c:472
+#: src/common/weeconfig.c:467
msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)"
msgstr ""
"color para el smbolo de propietario de canal (especificado en unrealircd)"
-#: src/common/weeconfig.c:475
+#: src/common/weeconfig.c:470
msgid "color for chan admin symbol"
msgstr "color para el smbolo de administrador de canal"
-#: src/common/weeconfig.c:476
+#: src/common/weeconfig.c:471
msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)"
msgstr ""
"color para el smbolo de administrador de canal (especificado en unrealircd)"
-#: src/common/weeconfig.c:479 src/common/weeconfig.c:480
+#: src/common/weeconfig.c:474 src/common/weeconfig.c:475
msgid "color for operator symbol"
msgstr "color para el smbolo de operador"
-#: src/common/weeconfig.c:483 src/common/weeconfig.c:484
+#: src/common/weeconfig.c:478 src/common/weeconfig.c:479
msgid "color for half-operator symbol"
msgstr "color para el smbolo de semi-operador"
-#: src/common/weeconfig.c:487 src/common/weeconfig.c:488
+#: src/common/weeconfig.c:482 src/common/weeconfig.c:483
msgid "color for voice symbol"
msgstr "color para el smbolo de voz"
-#: src/common/weeconfig.c:491 src/common/weeconfig.c:492
+#: src/common/weeconfig.c:486 src/common/weeconfig.c:487
msgid "color for '+' when scrolling nicks"
msgstr "color para '+' al desplazar nicks"
-#: src/common/weeconfig.c:495 src/common/weeconfig.c:496
+#: src/common/weeconfig.c:490 src/common/weeconfig.c:491
msgid "color for nick separator"
msgstr "color para el separador de alias"
-#: src/common/weeconfig.c:499 src/common/weeconfig.c:500
+#: src/common/weeconfig.c:494 src/common/weeconfig.c:495
msgid "color for local nick"
msgstr "color para el alias local"
-#: src/common/weeconfig.c:503 src/common/weeconfig.c:504
-#: src/common/weeconfig.c:507 src/common/weeconfig.c:508
-#: src/common/weeconfig.c:511 src/common/weeconfig.c:512
-#: src/common/weeconfig.c:515 src/common/weeconfig.c:516
-#: src/common/weeconfig.c:519 src/common/weeconfig.c:520
-#: src/common/weeconfig.c:523 src/common/weeconfig.c:524
-#: src/common/weeconfig.c:527 src/common/weeconfig.c:528
-#: src/common/weeconfig.c:531 src/common/weeconfig.c:532
-#: src/common/weeconfig.c:535 src/common/weeconfig.c:536
-#: src/common/weeconfig.c:539 src/common/weeconfig.c:540
+#: src/common/weeconfig.c:498 src/common/weeconfig.c:499
+#: src/common/weeconfig.c:502 src/common/weeconfig.c:503
+#: src/common/weeconfig.c:506 src/common/weeconfig.c:507
+#: src/common/weeconfig.c:510 src/common/weeconfig.c:511
+#: src/common/weeconfig.c:514 src/common/weeconfig.c:515
+#: src/common/weeconfig.c:518 src/common/weeconfig.c:519
+#: src/common/weeconfig.c:522 src/common/weeconfig.c:523
+#: src/common/weeconfig.c:526 src/common/weeconfig.c:527
+#: src/common/weeconfig.c:530 src/common/weeconfig.c:531
+#: src/common/weeconfig.c:534 src/common/weeconfig.c:535
msgid "color for nick"
msgstr "color para el nombre de usuario"
-#: src/common/weeconfig.c:543 src/common/weeconfig.c:544
+#: src/common/weeconfig.c:538 src/common/weeconfig.c:539
msgid "color for other nick in private window"
msgstr "color para el otro alias en la ventana privada"
-#: src/common/weeconfig.c:547 src/common/weeconfig.c:548
+#: src/common/weeconfig.c:542 src/common/weeconfig.c:543
msgid "background for nicknames"
msgstr "color de fondo para los nombres de usuario"
-#: src/common/weeconfig.c:553
+#: src/common/weeconfig.c:548
msgid "color for selected DCC"
msgstr "color para el DCC seleccionado"
-#: src/common/weeconfig.c:554
+#: src/common/weeconfig.c:549
msgid "color for selected DCC (chat window)"
msgstr "color para el DCC seleccionado (ventana de conversacin)"
-#: src/common/weeconfig.c:557 src/common/weeconfig.c:558
+#: src/common/weeconfig.c:552 src/common/weeconfig.c:553
msgid "color for \"waiting\" dcc status"
msgstr "color para el estado dcc \"esperando\""
-#: src/common/weeconfig.c:561 src/common/weeconfig.c:562
+#: src/common/weeconfig.c:556 src/common/weeconfig.c:557
msgid "color for \"connecting\" dcc status"
msgstr "color para el estado dcc \"conectando\""
-#: src/common/weeconfig.c:565 src/common/weeconfig.c:566
+#: src/common/weeconfig.c:560 src/common/weeconfig.c:561
msgid "color for \"active\" dcc status"
msgstr "color para el estado dcc \"activo\""
-#: src/common/weeconfig.c:569 src/common/weeconfig.c:570
+#: src/common/weeconfig.c:564 src/common/weeconfig.c:565
msgid "color for \"done\" dcc status"
msgstr "color para el estado dcc \"terminado\""
-#: src/common/weeconfig.c:573 src/common/weeconfig.c:574
+#: src/common/weeconfig.c:568 src/common/weeconfig.c:569
msgid "color for \"failed\" dcc status"
msgstr "color para el estado dcc \"fallo\""
-#: src/common/weeconfig.c:577 src/common/weeconfig.c:578
+#: src/common/weeconfig.c:572 src/common/weeconfig.c:573
msgid "color for \"aborted\" dcc status"
msgstr "color para el estado dcc \"abortado\""
-#: src/common/weeconfig.c:592
+#: src/common/weeconfig.c:587
msgid "max lines in history (per window)"
msgstr "nmero mximo de lneas en el histrico (por ventana)"
-#: src/common/weeconfig.c:593
+#: src/common/weeconfig.c:588
msgid ""
"maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 "
"= unlimited)"
@@ -4153,19 +4498,19 @@ msgstr ""
"nmero mximo de lneas en el histrico para un servidor/canal/privado (0 = "
"ilimitado)"
-#: src/common/weeconfig.c:597
+#: src/common/weeconfig.c:592
msgid "max user commands in history"
msgstr "nmero mximo de comandos de usuario en el histrico"
-#: src/common/weeconfig.c:598
+#: src/common/weeconfig.c:593
msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)"
msgstr "nmero mximo de comandos de usuario en el histrico (0 = ilimitado)"
-#: src/common/weeconfig.c:601
+#: src/common/weeconfig.c:596
msgid "max commands to display"
msgstr "nmero mximo de comandos para mostrar"
-#: src/common/weeconfig.c:602
+#: src/common/weeconfig.c:597
msgid ""
"maximum number of commands to display by default in history listing (0 = "
"unlimited)"
@@ -4173,119 +4518,119 @@ msgstr ""
"nmero mximo de comandos para mostrar por defecto en el listado del "
"historial (0 = ilimitado)"
-#: src/common/weeconfig.c:619 src/common/weeconfig.c:620
+#: src/common/weeconfig.c:614 src/common/weeconfig.c:615
msgid "automatically log server messages"
msgstr "registrar automticamente los mensajes de servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:623 src/common/weeconfig.c:624
+#: src/common/weeconfig.c:618 src/common/weeconfig.c:619
msgid "automatically log channel chats"
msgstr "registrar automticamente las conversaciones de canal"
-#: src/common/weeconfig.c:627 src/common/weeconfig.c:628
+#: src/common/weeconfig.c:622 src/common/weeconfig.c:623
msgid "automatically log private chats"
msgstr "registrar automticamente las conversaciones privadas"
-#: src/common/weeconfig.c:631 src/common/weeconfig.c:632
+#: src/common/weeconfig.c:626 src/common/weeconfig.c:627
msgid "log messages from plugins (scripts)"
msgstr "registrar mensajes de plugins (scripts)"
-#: src/common/weeconfig.c:635
+#: src/common/weeconfig.c:630
msgid "path for log files"
msgstr "ruta para los archivos de registro (logs)"
-#: src/common/weeconfig.c:636
+#: src/common/weeconfig.c:631
msgid "path for WeeChat log files"
msgstr "ruta para los archivos de registro (logs) de WeeChat"
-#: src/common/weeconfig.c:639
+#: src/common/weeconfig.c:634
msgid "timestamp for log"
msgstr "fecha y hora para las conversaciones registradas"
-#: src/common/weeconfig.c:640
+#: src/common/weeconfig.c:635
msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)"
msgstr ""
"fecha y hora para los registros (ver man strftime para el formato de fecha/"
"hora)"
-#: src/common/weeconfig.c:643 src/common/weeconfig.c:644
+#: src/common/weeconfig.c:638 src/common/weeconfig.c:639
msgid "hide password displayed by nickserv"
msgstr "ocultar contrasea mostrada por nickserv"
-#: src/common/weeconfig.c:667
+#: src/common/weeconfig.c:662
msgid "display message to all channels when away"
msgstr "mostrar mensaje en todos los canales cuando se est ausente"
-#: src/common/weeconfig.c:668
+#: src/common/weeconfig.c:663
msgid "display message to all channels when (un)marking as away"
msgstr ""
"mostrar mensaje en todos los canales cuando se vuelva del estado ausente"
-#: src/common/weeconfig.c:671 src/common/weeconfig.c:672
+#: src/common/weeconfig.c:666 src/common/weeconfig.c:667
msgid "default message when away"
msgstr "mensaje por defecto para el estado ausente"
-#: src/common/weeconfig.c:675 src/common/weeconfig.c:676
+#: src/common/weeconfig.c:670 src/common/weeconfig.c:671
msgid "default part message (leaving channel)"
msgstr "mensaje por defecto de salida (saliendo de un canal)"
-#: src/common/weeconfig.c:679
+#: src/common/weeconfig.c:674
msgid "default quit message"
msgstr "mensaje de fin por defecto"
-#: src/common/weeconfig.c:680
+#: src/common/weeconfig.c:675
msgid ""
"default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)"
msgstr ""
"mensaje de fin por defecto ('%v' ser reemplazado por la versin de WeeChat "
"en la cadena)"
-#: src/common/weeconfig.c:683 src/common/weeconfig.c:684
+#: src/common/weeconfig.c:678 src/common/weeconfig.c:679
msgid "display notices as private messages"
msgstr "mostrar noticias como mensajes privados"
-#: src/common/weeconfig.c:687
+#: src/common/weeconfig.c:682
msgid "interval between two checks for away"
msgstr "intervalo entre dos comprobaciones de ausencia"
-#: src/common/weeconfig.c:688
+#: src/common/weeconfig.c:683
msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)"
msgstr ""
"intervalo entre dos comprobaciones de ausencia (en minutos, 0 = no comprobar)"
-#: src/common/weeconfig.c:691
+#: src/common/weeconfig.c:686
msgid "interval between two checks for lag"
msgstr "intervalo entre dos medidas de lag (retraso)"
-#: src/common/weeconfig.c:692
+#: src/common/weeconfig.c:687
msgid "interval between two checks for lag (in seconds)"
msgstr "intervalo entre dos medidas de lag (en segundos)"
-#: src/common/weeconfig.c:695
+#: src/common/weeconfig.c:690
msgid "minimum lag to show"
msgstr "lag (retraso) mnimo a mostrar"
-#: src/common/weeconfig.c:696
+#: src/common/weeconfig.c:691
msgid "minimum lag to show (in seconds)"
msgstr "lag mnimo a mostrar (en segundos)"
-#: src/common/weeconfig.c:699
+#: src/common/weeconfig.c:694
msgid "disconnect after important lag"
msgstr "desconexin tras un lag importante"
-#: src/common/weeconfig.c:700
+#: src/common/weeconfig.c:695
msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)"
msgstr ""
"desconexin tras un lag importante (en minutos, 0 = no desconectar nunca)"
-#: src/common/weeconfig.c:703 src/common/weeconfig.c:704
+#: src/common/weeconfig.c:698 src/common/weeconfig.c:699
msgid "create a FIFO pipe for remote control"
msgstr "crea una tubera FIFO para control remoto"
-#: src/common/weeconfig.c:707
+#: src/common/weeconfig.c:702
msgid "list of words to highlight"
msgstr "lista de palabras a resaltar"
-#: src/common/weeconfig.c:708
+#: src/common/weeconfig.c:703
msgid ""
"comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, "
"words may begin or end with \"*\" for partial match)"
@@ -4294,17 +4639,17 @@ msgstr ""
"maysculas, las palabras pueden empezar o terminar con \"*\" para una "
"concordancia parcial)"
-#: src/common/weeconfig.c:712 src/common/weeconfig.c:714
+#: src/common/weeconfig.c:707 src/common/weeconfig.c:709
msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages"
msgstr ""
"cuando se desactiva, los cdigos de color se ignoran en los mensajes "
"entrantes"
-#: src/common/weeconfig.c:717
+#: src/common/weeconfig.c:712
msgid "allow user to send colors"
msgstr "permitir al usuario enviar colores"
-#: src/common/weeconfig.c:718
+#: src/common/weeconfig.c:713
msgid ""
"allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %"
"U=underline, %R=reverse)"
@@ -4312,45 +4657,45 @@ msgstr ""
"permitir al usuario enviar colores con cdigos especiales (%B=negrita, %Cxx,"
"yy=color, %U=subrayado, %R=invertido) "
-#: src/common/weeconfig.c:740
+#: src/common/weeconfig.c:735
msgid "automatically accept dcc files"
msgstr "aceptar automticamente los ficheros dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:741
+#: src/common/weeconfig.c:736
msgid "automatically accept incoming dcc files"
msgstr "aceptar automticamente los ficheros dcc entrantes"
-#: src/common/weeconfig.c:744
+#: src/common/weeconfig.c:739
msgid "automatically accept dcc chats"
msgstr "aceptar automticamente las peticiones de conversacin dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:745
+#: src/common/weeconfig.c:740
msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)"
msgstr ""
"aceptar automticamente las peticiones de conversacin dcc (utilizar con "
"precaucin!)"
-#: src/common/weeconfig.c:748
+#: src/common/weeconfig.c:743
msgid "timeout for dcc request"
msgstr "tiempo de espera (timeout) para la peticin dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:749
+#: src/common/weeconfig.c:744
msgid "timeout for dcc request (in seconds)"
msgstr "tiempo de espera para la peticin dcc (en segundos)"
-#: src/common/weeconfig.c:752
+#: src/common/weeconfig.c:747
msgid "block size for dcc packets"
msgstr "tamao de bloque para los paquetes dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:753
+#: src/common/weeconfig.c:748
msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)"
msgstr "tamao de bloque para los paquetes dcc en bytes (por defecto: 65536)"
-#: src/common/weeconfig.c:756
+#: src/common/weeconfig.c:751
msgid "allowed ports for outgoing dcc"
msgstr "puertos permitidos para dcc de salida"
-#: src/common/weeconfig.c:757
+#: src/common/weeconfig.c:752
msgid ""
"restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) "
"(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value "
@@ -4360,11 +4705,11 @@ msgstr ""
"especificado (til para NAT) (sintaxis: un puerto simple, e.g. 5000, o un "
"rango de puertos, e.g. 5000-5015, un valor vaco significa cualquier puerto)"
-#: src/common/weeconfig.c:762
+#: src/common/weeconfig.c:757
msgid "IP address for outgoing dcc"
msgstr "direccin IP para dcc de salida"
-#: src/common/weeconfig.c:763
+#: src/common/weeconfig.c:758
msgid ""
"IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is "
"used)"
@@ -4372,116 +4717,116 @@ msgstr ""
"direccin IP o DNS usado para dcc de salida (si est vaco, se utiliza la IP "
"de interfaz local)"
-#: src/common/weeconfig.c:767
+#: src/common/weeconfig.c:762
msgid "path for incoming files with dcc"
msgstr "ruta para los ficheros recibidos con dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:768
+#: src/common/weeconfig.c:763
msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)"
msgstr ""
"ruta para los ficheros recibidos con dcc (por defecto: directorio home del "
"usuario)"
-#: src/common/weeconfig.c:771
+#: src/common/weeconfig.c:766
msgid "default path for sending files with dcc"
msgstr "ruta por defecto para enviar ficheros con dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:772
+#: src/common/weeconfig.c:767
msgid ""
"path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)"
msgstr ""
"ruta para la lectura de ficheros cuando se envan a travs de dcc (cuando no "
"se especifica una ruta)"
-#: src/common/weeconfig.c:775 src/common/weeconfig.c:776
+#: src/common/weeconfig.c:770 src/common/weeconfig.c:771
msgid "convert spaces to underscores when sending files"
msgstr "convertir los espacios a subrayados cuando se envan los ficheros"
-#: src/common/weeconfig.c:779
+#: src/common/weeconfig.c:774
msgid "automatically rename dcc files if already exists"
msgstr "renombrar automticamente los ficheros dcc si ya existen"
-#: src/common/weeconfig.c:780
+#: src/common/weeconfig.c:775
msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)"
msgstr ""
"renombrar los ficheros recibidos si ya existen (aadir '.1', '.2', ...)"
-#: src/common/weeconfig.c:783
+#: src/common/weeconfig.c:778
msgid "automatically resume aborted transfers"
msgstr "continuar automticamente las transferencias canceladas"
-#: src/common/weeconfig.c:784
+#: src/common/weeconfig.c:779
msgid ""
"automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed"
msgstr ""
"continuar automticamente la transferencia dcc si se ha perdido la conexin "
"con la mquina remota"
-#: src/common/weeconfig.c:803
+#: src/common/weeconfig.c:798
msgid "use proxy"
msgstr "utilizar un proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:804
+#: src/common/weeconfig.c:799
msgid "use a proxy server to connect to irc server"
msgstr "utilizar un proxy para conectarse al servidor irc"
-#: src/common/weeconfig.c:807
+#: src/common/weeconfig.c:802
msgid "proxy type"
msgstr "tipo de proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:808
+#: src/common/weeconfig.c:803
msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)"
msgstr "tipo de proxy(http (por defecto), socks4, socks5)"
-#: src/common/weeconfig.c:811
+#: src/common/weeconfig.c:806
msgid "use ipv6 proxy"
msgstr "usar proxy ipv6"
-#: src/common/weeconfig.c:812
+#: src/common/weeconfig.c:807
msgid "connect to proxy in ipv6"
msgstr "conectar al proxy en ipv6"
-#: src/common/weeconfig.c:815
+#: src/common/weeconfig.c:810
msgid "proxy address"
msgstr "direccin del proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:816
+#: src/common/weeconfig.c:811
msgid "proxy server address (IP or hostname)"
msgstr "direccin del servidor proxy (IP o nombre de mquina)"
-#: src/common/weeconfig.c:819
+#: src/common/weeconfig.c:814
msgid "port for proxy"
msgstr "puerto para el proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:820
+#: src/common/weeconfig.c:815
msgid "port for connecting to proxy server"
msgstr "puerto para conectarse al servidor proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:823
+#: src/common/weeconfig.c:818
msgid "proxy username"
msgstr "nombre de usuario del proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:824
+#: src/common/weeconfig.c:819
msgid "username for proxy server"
msgstr "nombre de usuario para el servidor proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:827
+#: src/common/weeconfig.c:822
msgid "proxy password"
msgstr "contrasea para el proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:828
+#: src/common/weeconfig.c:823
msgid "password for proxy server"
msgstr "contrasea para el servidor proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:841 src/common/weeconfig.c:842
+#: src/common/weeconfig.c:836 src/common/weeconfig.c:837
msgid "path for searching plugins"
msgstr "ruta para la bsqueda de plugins"
-#: src/common/weeconfig.c:845
+#: src/common/weeconfig.c:840
msgid "list of plugins to load automatically"
msgstr "lista de plugins para cargar automticamente"
-#: src/common/weeconfig.c:846
+#: src/common/weeconfig.c:841
msgid ""
"comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" "
"means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok "
@@ -4491,11 +4836,11 @@ msgstr ""
"\"*\" significa todos los plugins encontrados (los nombres pueden ser "
"parciales, por ejemplo \"perl\" est bien para \"libperl.so\")"
-#: src/common/weeconfig.c:851
+#: src/common/weeconfig.c:846
msgid "standard plugins extension in filename"
msgstr "extensin de plugins estndar en nombre de archivo"
-#: src/common/weeconfig.c:852
+#: src/common/weeconfig.c:847
msgid ""
"standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then "
"all files are loaded when autoload is \"*\")"
@@ -4504,94 +4849,94 @@ msgstr ""
"(si est vaco, entonces se cargan todos los archivos cuando la autocarga es "
"\"*\")"
-#: src/common/weeconfig.c:869
+#: src/common/weeconfig.c:864
msgid "server name"
msgstr "nombre de servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:870
+#: src/common/weeconfig.c:865
msgid "name associated to IRC server (for display only)"
msgstr "nombre asociado al servidor IRC (para mostrar solamente)"
-#: src/common/weeconfig.c:873
+#: src/common/weeconfig.c:868
msgid "automatically connect to server"
msgstr "conexin automtica al servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:874
+#: src/common/weeconfig.c:869
msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting"
msgstr "conexin automtica al servidor cuando WeeChat est arrancando"
-#: src/common/weeconfig.c:877
+#: src/common/weeconfig.c:872
msgid "automatically reconnect to server"
msgstr "reconexin automtica al servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:878
+#: src/common/weeconfig.c:873
msgid "automatically reconnect to server when disconnected"
msgstr "reconexin automtica al servidor tras una desconexin"
-#: src/common/weeconfig.c:881
+#: src/common/weeconfig.c:876
msgid "delay before trying again to reconnect"
msgstr "esperar antes de intentar de nuevo una reconexin"
-#: src/common/weeconfig.c:882
+#: src/common/weeconfig.c:877
msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server"
msgstr ""
"espera (en segundos) antes de intentar de nuevo una reconexin al servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:885
+#: src/common/weeconfig.c:880
msgid "server address or hostname"
msgstr "direccin o nombre de mquina del servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:886
+#: src/common/weeconfig.c:881
msgid "IP address or hostname of IRC server"
msgstr "direccin IP o nombre de mquina del servidor IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:889
+#: src/common/weeconfig.c:884
msgid "port for IRC server"
msgstr "puerto para el servidor IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:890
+#: src/common/weeconfig.c:885
msgid "port for connecting to server"
msgstr "puerto para conectarse al servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:893 src/common/weeconfig.c:894
+#: src/common/weeconfig.c:888 src/common/weeconfig.c:889
msgid "use IPv6 protocol for server communication"
msgstr "usar el protocolo IPv6 para la comunicacin del servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:897 src/common/weeconfig.c:898
+#: src/common/weeconfig.c:892 src/common/weeconfig.c:893
msgid "use SSL for server communication"
msgstr "usar SSL para la comunicacin del servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:901
+#: src/common/weeconfig.c:896
msgid "server password"
msgstr "contrasea para el servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:902
+#: src/common/weeconfig.c:897
msgid "password for IRC server"
msgstr "contrasea para el servidor IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:905
+#: src/common/weeconfig.c:900
msgid "nickname for server"
msgstr "nombre de usuario para el servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:906
+#: src/common/weeconfig.c:901
msgid "nickname to use on IRC server"
msgstr "nombre de usuario a utilizar en el servidor IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:909
+#: src/common/weeconfig.c:904
msgid "alternate nickname for server"
msgstr "nombre de usuario alternativo para el servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:910
+#: src/common/weeconfig.c:905
msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)"
msgstr ""
"nombre de usuario alternativo para el servidor IRC (si el nombre de usuario "
"ya est en uso)"
-#: src/common/weeconfig.c:913
+#: src/common/weeconfig.c:908
msgid "2nd alternate nickname for server"
msgstr "segundo nombre de usuario alternativo para el servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:914
+#: src/common/weeconfig.c:909
msgid ""
"2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is "
"already used)"
@@ -4599,31 +4944,31 @@ msgstr ""
"segundo nombre de usuario alternativo a utilizar en el servidor IRC (si el "
"nombre de usuario alternativo ya est en uso)"
-#: src/common/weeconfig.c:917
+#: src/common/weeconfig.c:912
msgid "user name for server"
msgstr "nombre de usuario para el servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:918
+#: src/common/weeconfig.c:913
msgid "user name to use on IRC server"
msgstr "nombre de usuario para el servidor IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:921
+#: src/common/weeconfig.c:916
msgid "real name for server"
msgstr "nombre real para el servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:922
+#: src/common/weeconfig.c:917
msgid "real name to use on IRC server"
msgstr "nombre real para el servidor IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:925 src/common/weeconfig.c:926
+#: src/common/weeconfig.c:920 src/common/weeconfig.c:921
msgid "first command to run when connected to server"
msgstr "primer comando a ejecutar cuando se conecte a un servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:929
+#: src/common/weeconfig.c:924
msgid "delay (in seconds) after command was executed"
msgstr "espera (en segundos) despus de que el comando sea ejecutado"
-#: src/common/weeconfig.c:930
+#: src/common/weeconfig.c:925
msgid ""
"delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for "
"authentication)"
@@ -4631,11 +4976,11 @@ msgstr ""
"espera (en segundos) despus de que el comando sea ejecutado (ejemplo: dar "
"algo de tiempo para la autenticacin)"
-#: src/common/weeconfig.c:933
+#: src/common/weeconfig.c:928
msgid "list of channels to join when connected to server"
msgstr "lista de canales a unirse cuando se conecte a un servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:934
+#: src/common/weeconfig.c:929
msgid ""
"comma separated list of channels to join when connected to server (example: "
"\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")"
@@ -4643,15 +4988,15 @@ msgstr ""
"lista de canales (separados por comas) a unirse cuando se conecte a un "
"servidor (ejemplo: \"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")"
-#: src/common/weeconfig.c:937 src/common/weeconfig.c:938
+#: src/common/weeconfig.c:932 src/common/weeconfig.c:933
msgid "automatically rejoin channels when kicked"
msgstr "unirse de nuevo automticamente a los canales cuando sea expulsado"
-#: src/common/weeconfig.c:941
+#: src/common/weeconfig.c:936
msgid "notify levels for channels of this server"
msgstr "niveles de notificacin para canales de este servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:942
+#: src/common/weeconfig.c:937
msgid ""
"comma separated list of notify levels for channels of this server (format: "
"#channel:1,..)"
@@ -4659,62 +5004,62 @@ msgstr ""
"lista separada por comas de niveles de notificacin para canales de este "
"servidor (formato: #canal:1,...)"
-#: src/common/weeconfig.c:1515
+#: src/common/weeconfig.c:1510
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: nuevo servidor, pero el anterior estaba incompleto\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1524
+#: src/common/weeconfig.c:1519
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: el servidor '%s' ya existe\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1539
+#: src/common/weeconfig.c:1534
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: no es posible crear el servidor\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1579
+#: src/common/weeconfig.c:1574
#, c-format
msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n"
msgstr "%s no es posible asignar el valor entero con la cadena (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1590
+#: src/common/weeconfig.c:1585
#, c-format
msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n"
msgstr "%s no es posible asignar el color por defecto (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1630
+#: src/common/weeconfig.c:1623
#, c-format
msgid "%s config file \"%s\" not found.\n"
msgstr "%s fichero de configuracin \"%s\" no encontrado.\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1662
+#: src/common/weeconfig.c:1655
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: sintaxis invlida, falta \"]\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1679
+#: src/common/weeconfig.c:1672
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: identificador de seccin desconocido (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1697
+#: src/common/weeconfig.c:1690
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: seccin invlida para la opcin, lnea ignorada\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1779 src/common/weeconfig.c:1805
+#: src/common/weeconfig.c:1772 src/common/weeconfig.c:1798
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: opcin \"%s\" invlida\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1785
+#: src/common/weeconfig.c:1778
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: opciones de ignore invlidas \"%s\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1816
+#: src/common/weeconfig.c:1809
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n"
@@ -4723,7 +5068,7 @@ msgstr ""
"%s %s, lnea %d: valor invlido para la opcin '%s'\n"
"Esperado: valor booleano: 'off' u 'on'\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1825
+#: src/common/weeconfig.c:1818
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -4732,7 +5077,7 @@ msgstr ""
"%s %s, lnea %d: valor invlido para la opcin %s'\n"
"Esperado: entero comprendido entre %d y %d\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1836
+#: src/common/weeconfig.c:1829
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -4741,21 +5086,21 @@ msgstr ""
"%s %s, lnea %d: valor invlido para la opcin '%s'\n"
"Esperado: una de estas cadenas: "
-#: src/common/weeconfig.c:1852
+#: src/common/weeconfig.c:1845
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: nombre de color invlido para la opcin '%s'\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1921
+#: src/common/weeconfig.c:1914
#, c-format
msgid "%s: creating default config file...\n"
msgstr "%s: creando fichero de configuracin por defecto...\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1922
+#: src/common/weeconfig.c:1915
msgid "Creating default config file\n"
msgstr "Creando fichero de configuracin por defecto\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1925 src/common/weeconfig.c:2126
+#: src/common/weeconfig.c:1918 src/common/weeconfig.c:2119
#, c-format
msgid ""
"#\n"
@@ -4764,7 +5109,7 @@ msgstr ""
"#\n"
"# %s: fichero de configuracin, creado por %s v%s el %s"
-#: src/common/weeconfig.c:1929 src/common/weeconfig.c:2130
+#: src/common/weeconfig.c:1922 src/common/weeconfig.c:2123
#, c-format
msgid ""
"# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when "
@@ -4775,6 +5120,6 @@ msgstr ""
"fichero al salir.\n"
"#\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2123
+#: src/common/weeconfig.c:2116
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr "Guardar configuracin a disco\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 11e5c8f32..8a1c1b215 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,101 +7,96 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.7-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-29 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-11-29 08:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-06 18:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-06 18:34+0100\n"
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/irc/irc-nick.c:193
-#, c-format
-msgid "%s cannot allocate new nick\n"
-msgstr "%s impossible d'allouer un nouveau pseudo\n"
-
-#: src/irc/irc-server.c:181 src/common/weeconfig.c:2061
+#: src/irc/irc-server.c:179 src/common/weeconfig.c:2054
msgid "Unable to get user's name"
msgstr "Impossible de dterminer le nom d'utilisateur"
-#: src/irc/irc-server.c:249
+#: src/irc/irc-server.c:247
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new server\n"
msgstr "%s impossible d'allouer un nouveau serveur\n"
-#: src/irc/irc-server.c:466
+#: src/irc/irc-server.c:464
#, c-format
msgid "%s error sending data to IRC server\n"
msgstr "%s erreur d'envoi de donnes au serveur IRC\n"
-#: src/irc/irc-server.c:489 src/irc/irc-server.c:502 src/irc/irc-server.c:549
-#: src/irc/irc-server.c:562
+#: src/irc/irc-server.c:487 src/irc/irc-server.c:500 src/irc/irc-server.c:547
+#: src/irc/irc-server.c:560
#, c-format
msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
msgstr "%s mmoire insuffisante pour un message IRC reu\n"
-#: src/irc/irc-server.c:674
+#: src/irc/irc-server.c:672
#, c-format
msgid "%s Command \"%s\" failed!\n"
msgstr "%s La commande \"%s\" a chou !\n"
-#: src/irc/irc-server.c:680
+#: src/irc/irc-server.c:678
#, c-format
msgid "%s No command to execute!\n"
msgstr "%s Pas de commande excuter !\n"
-#: src/irc/irc-server.c:686
+#: src/irc/irc-server.c:684
#, c-format
msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n"
msgstr "%s Commande inconnue: cmd=\"%s\", hote=\"%s\", params=\"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:737
+#: src/irc/irc-server.c:735
#, c-format
msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
msgstr ""
"%s impossible de lire des donnes sur la socket, dconnexion du serveur...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:820
+#: src/irc/irc-server.c:816
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
msgstr "%s: Reconnexion au serveur dans %d secondes\n"
-#: src/irc/irc-server.c:854
+#: src/irc/irc-server.c:850
#, c-format
msgid "%s gnutls handshake failed\n"
msgstr "%s le handshake gnutls a chou\n"
-#: src/irc/irc-server.c:871
+#: src/irc/irc-server.c:867
#, c-format
msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s adresse du proxy \"%s\" introuvable\n"
-#: src/irc/irc-server.c:875
+#: src/irc/irc-server.c:871
#, c-format
msgid "%s address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s adresse \"%s\" introuvable\n"
-#: src/irc/irc-server.c:885
+#: src/irc/irc-server.c:881
#, c-format
msgid "%s proxy IP address not found\n"
msgstr "%s adresse IP du proxy introuvable\n"
-#: src/irc/irc-server.c:888
+#: src/irc/irc-server.c:884
#, c-format
msgid "%s IP address not found\n"
msgstr "%s adresse IP introuvable\n"
-#: src/irc/irc-server.c:897
+#: src/irc/irc-server.c:893
#, c-format
msgid "%s proxy connection refused\n"
msgstr "%s connexion au proxy refuse\n"
-#: src/irc/irc-server.c:900
+#: src/irc/irc-server.c:896
#, c-format
msgid "%s connection refused\n"
msgstr "%s connexion refuse\n"
-#: src/irc/irc-server.c:908
+#: src/irc/irc-server.c:904
#, c-format
msgid ""
"%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if "
@@ -110,7 +105,7 @@ msgstr ""
"%s le proxy n'a pas pu se connecter au serveur (vrifiez l'utilisateur/mot "
"de passe si utiliss)\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1387
+#: src/irc/irc-server.c:1383
#, c-format
msgid ""
"%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
@@ -118,61 +113,61 @@ msgstr ""
"%s impossible de se connecter en SSL car WeeChat n'a pas t construit avec "
"le support GNUtls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1396
+#: src/irc/irc-server.c:1392
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "%s: connexion au serveur %s:%d%s%s via le proxy %s %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1402
+#: src/irc/irc-server.c:1398
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "Connexion au serveur %s:%d%s%s via le proxy %s %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1412
+#: src/irc/irc-server.c:1408
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "%s: connexion au serveur %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1416
+#: src/irc/irc-server.c:1412
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "Connexion au serveur %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1434
+#: src/irc/irc-server.c:1430
#, c-format
msgid "%s gnutls init error\n"
msgstr "%s erreur d'initialisation gnutls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1449
+#: src/irc/irc-server.c:1445
#, c-format
msgid "%s cannot create pipe\n"
msgstr "%s impossible de crer le pipe\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1464
+#: src/irc/irc-server.c:1460
#, c-format
msgid "%s cannot create socket\n"
msgstr "%s impossible de crer la socket\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1475
+#: src/irc/irc-server.c:1471
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
msgstr "%s impossible de paramtrer l'option socket \"SO_REUSEADDR\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1486
+#: src/irc/irc-server.c:1482
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
msgstr "%s impossible de paramtrer l'option socket \"SO_KEEPALIVE\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1517
+#: src/irc/irc-server.c:1513
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
msgstr "%s: Reconnexion au serveur...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1567 src/irc/irc-server.c:1576
+#: src/irc/irc-server.c:1563 src/irc/irc-server.c:1572
msgid "Disconnected from server!\n"
msgstr "Dconnect du serveur !\n"
-#: src/irc/irc-channel.c:52
+#: src/irc/irc-channel.c:51
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new channel"
msgstr "%s impossible d'allouer un nouveau canal"
@@ -1362,42 +1357,42 @@ msgstr "impossible de changer le mode pour les autres utilisateurs"
msgid "whois (secure connection)"
msgstr "qui est (connexion scurise)"
-#: src/irc/irc-display.c:180
+#: src/irc/irc-display.c:178
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s %s[%s%s%s]\n"
msgstr "%sServeur: %s%s %s[%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-display.c:187
+#: src/irc/irc-display.c:185
msgid "connected"
msgstr "connect"
-#: src/irc/irc-display.c:187
+#: src/irc/irc-display.c:185
msgid "not connected"
msgstr "non connect"
-#: src/irc/irc-display.c:191 src/irc/irc-display.c:195
-#: src/irc/irc-display.c:204 src/irc/irc-display.c:206
+#: src/irc/irc-display.c:189 src/irc/irc-display.c:193
+#: src/irc/irc-display.c:202 src/irc/irc-display.c:204
msgid "on"
msgstr "activ"
-#: src/irc/irc-display.c:191 src/irc/irc-display.c:195
-#: src/irc/irc-display.c:204 src/irc/irc-display.c:206
+#: src/irc/irc-display.c:189 src/irc/irc-display.c:193
+#: src/irc/irc-display.c:202 src/irc/irc-display.c:204
msgid "off"
msgstr "dsactiv"
-#: src/irc/irc-display.c:193
+#: src/irc/irc-display.c:191
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (serveur temporaire, ne sera pas sauv)"
-#: src/irc/irc-display.c:198 src/irc/irc-display.c:227 src/irc/irc-recv.c:3169
+#: src/irc/irc-display.c:196 src/irc/irc-display.c:225 src/irc/irc-recv.c:3173
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
-#: src/irc/irc-display.c:209
+#: src/irc/irc-display.c:207
msgid "(hidden)"
msgstr "(cach)"
-#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4695
+#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4699
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
@@ -1406,7 +1401,7 @@ msgstr "inconnu"
msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: utilisation du nom de machine local \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:177 src/common/command.c:795
+#: src/irc/irc-send.c:177 src/common/command.c:800
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n"
@@ -1414,8 +1409,8 @@ msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n"
#: src/irc/irc-send.c:358 src/irc/irc-send.c:386 src/irc/irc-send.c:577
#: src/irc/irc-send.c:610 src/irc/irc-send.c:643 src/irc/irc-send.c:691
#: src/irc/irc-send.c:727 src/irc/irc-send.c:794 src/irc/irc-send.c:851
-#: src/irc/irc-send.c:1205 src/irc/irc-send.c:1335 src/irc/irc-send.c:1814
-#: src/irc/irc-send.c:1928
+#: src/irc/irc-send.c:1206 src/irc/irc-send.c:1336 src/irc/irc-send.c:1816
+#: src/irc/irc-send.c:1930
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel window\n"
msgstr ""
@@ -1423,9 +1418,9 @@ msgstr ""
"canal\n"
#: src/irc/irc-send.c:489 src/irc/irc-send.c:501 src/irc/irc-send.c:519
-#: src/irc/irc-send.c:1183 src/irc/irc-send.c:1308 src/irc/irc-send.c:1840
-#: src/common/command.c:1380 src/common/command.c:1865
-#: src/common/command.c:2001
+#: src/irc/irc-send.c:1184 src/irc/irc-send.c:1309 src/irc/irc-send.c:1842
+#: src/common/command.c:1392 src/common/command.c:1877
+#: src/common/command.c:2013
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de paramtres erron pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1435,25 +1430,25 @@ msgstr "%s nombre de paramtres erron pour la commande \"%s\"\n"
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramtres invalides pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:985 src/irc/irc-send.c:1053 src/irc/irc-send.c:1383
-#: src/irc/irc-send.c:1397 src/irc/irc-send.c:1741
+#: src/irc/irc-send.c:985 src/irc/irc-send.c:1053 src/irc/irc-send.c:1384
+#: src/irc/irc-send.c:1398 src/irc/irc-send.c:1743
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server window\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" ne peut pas tre excute dans une fentre serveur\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1073 src/irc/irc-send.c:1100 src/irc/irc-recv.c:500
+#: src/irc/irc-send.c:1073 src/irc/irc-send.c:1100 src/irc/irc-recv.c:501
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1153 src/irc/irc-send.c:1493 src/irc/irc-recv.c:1230
-#: src/irc/irc-recv.c:2042 src/irc/irc-recv.c:2132
+#: src/irc/irc-send.c:1153 src/irc/irc-send.c:1494 src/irc/irc-recv.c:1231
+#: src/irc/irc-recv.c:2044 src/irc/irc-recv.c:2135
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de crer la fentre prive \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1893
+#: src/irc/irc-send.c:1895
#, c-format
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr "%s, compil le %s %s\n"
@@ -1463,9 +1458,9 @@ msgstr "%s, compil le %s %s\n"
msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Vous avez t invit sur %s%s%s par %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:376 src/irc/irc-recv.c:469 src/irc/irc-recv.c:1008
-#: src/irc/irc-recv.c:1386 src/irc/irc-recv.c:1645 src/irc/irc-recv.c:3541
-#: src/irc/irc-recv.c:3562 src/irc/irc-recv.c:3622 src/irc/irc-recv.c:3693
+#: src/irc/irc-recv.c:376 src/irc/irc-recv.c:470 src/irc/irc-recv.c:1009
+#: src/irc/irc-recv.c:1388 src/irc/irc-recv.c:1647 src/irc/irc-recv.c:3545
+#: src/irc/irc-recv.c:3566 src/irc/irc-recv.c:3626 src/irc/irc-recv.c:3697
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s canal \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1475,447 +1470,447 @@ msgstr "%s canal \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n"
msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de crer le nouveau canal \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:415
+#: src/irc/irc-recv.c:416
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a rejoint %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:477
+#: src/irc/irc-recv.c:478
#, c-format
msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s"
msgstr "%s%s%s a pouss dehors %s%s%s de %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:562
+#: src/irc/irc-recv.c:563
#, c-format
msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server"
msgstr "%s%s%s a tu %s%s%s du serveur"
-#: src/irc/irc-recv.c:584
+#: src/irc/irc-recv.c:585
#, c-format
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s la machine \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:625
+#: src/irc/irc-recv.c:626
msgid "sets ban on"
msgstr "instaure un bannissement sur"
-#: src/irc/irc-recv.c:626
+#: src/irc/irc-recv.c:627
msgid "removes ban on"
msgstr "supprime le banissement sur"
-#: src/irc/irc-recv.c:650
+#: src/irc/irc-recv.c:651
msgid "sets exception on"
msgstr "dfinit une exception sur"
-#: src/irc/irc-recv.c:651
+#: src/irc/irc-recv.c:652
msgid "removes exception on"
msgstr "supprime l'exception sur"
-#: src/irc/irc-recv.c:675
+#: src/irc/irc-recv.c:676
msgid "sets mode +f"
msgstr "dfinit le mode +f"
-#: src/irc/irc-recv.c:676
+#: src/irc/irc-recv.c:677
msgid "removes mode +f"
msgstr "supprime le mode +f"
-#: src/irc/irc-recv.c:700
+#: src/irc/irc-recv.c:701
msgid "gives half channel operator status to"
msgstr "donne le droit demi-oprateur "
-#: src/irc/irc-recv.c:701
+#: src/irc/irc-recv.c:702
msgid "removes half channel operator status from"
msgstr "supprime le droit demi-oprateur "
-#: src/irc/irc-recv.c:728
+#: src/irc/irc-recv.c:729
msgid "sets invite-only channel flag"
msgstr "dfinit le canal en mode invit seulement"
-#: src/irc/irc-recv.c:729
+#: src/irc/irc-recv.c:730
msgid "removes invite-only channel flag"
msgstr "supprime le mode invit seulement pour le canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:746
+#: src/irc/irc-recv.c:747
msgid "sets channel key to"
msgstr "dfinit la cl du canal "
-#: src/irc/irc-recv.c:747
+#: src/irc/irc-recv.c:748
msgid "removes channel key"
msgstr "supprime la cl du canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:778
+#: src/irc/irc-recv.c:779
msgid "sets the user limit to"
msgstr "dfinit la limite d'utilisateurs "
-#: src/irc/irc-recv.c:779
+#: src/irc/irc-recv.c:780
msgid "removes user limit"
msgstr "supprime la limite d'utilisateurs"
-#: src/irc/irc-recv.c:801
+#: src/irc/irc-recv.c:802
msgid "sets moderated channel flag"
msgstr "instaure la modration sur le canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:802
+#: src/irc/irc-recv.c:803
msgid "removes moderated channel flag"
msgstr "supprime la modration sur le canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:812
+#: src/irc/irc-recv.c:813
msgid "sets messages from channel only flag"
msgstr "interdit aux utilisateurs en dehors du canal d'y crire"
-#: src/irc/irc-recv.c:813
+#: src/irc/irc-recv.c:814
msgid "removes messages from channel only flag"
msgstr "autorise tout utilisateur crire sur le canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:830
+#: src/irc/irc-recv.c:831
msgid "gives channel operator status to"
msgstr "donne le droit oprateur "
-#: src/irc/irc-recv.c:831
+#: src/irc/irc-recv.c:832
msgid "removes channel operator status from"
msgstr "supprime le droit oprateur "
-#: src/irc/irc-recv.c:858
+#: src/irc/irc-recv.c:859
msgid "sets private channel flag"
msgstr "dfinit le canal comme priv"
-#: src/irc/irc-recv.c:859
+#: src/irc/irc-recv.c:860
msgid "removes private channel flag"
msgstr "supprime le mode priv pour le canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:876
+#: src/irc/irc-recv.c:877
msgid "sets quiet on"
msgstr "dfinit le mode muet sur"
-#: src/irc/irc-recv.c:877
+#: src/irc/irc-recv.c:878
msgid "removes quiet on"
msgstr "supprime le mode muet sur"
-#: src/irc/irc-recv.c:894
+#: src/irc/irc-recv.c:895
msgid "sets secret channel flag"
msgstr "dfinit le canal comme secret"
-#: src/irc/irc-recv.c:895
+#: src/irc/irc-recv.c:896
msgid "removes secret channel flag"
msgstr "supprime le mode secret pour le canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:905
+#: src/irc/irc-recv.c:906
msgid "sets topic protection"
msgstr "active la protection du titre"
-#: src/irc/irc-recv.c:906
+#: src/irc/irc-recv.c:907
msgid "removes topic protection"
msgstr "supprime la protection du titre"
-#: src/irc/irc-recv.c:923
+#: src/irc/irc-recv.c:924
msgid "gives voice to"
msgstr "donne la voix "
-#: src/irc/irc-recv.c:924
+#: src/irc/irc-recv.c:925
msgid "removes voice from"
msgstr "supprime la voix de"
-#: src/irc/irc-recv.c:967 src/irc/irc-recv.c:1053 src/irc/irc-recv.c:1464
-#: src/irc/irc-recv.c:2201
+#: src/irc/irc-recv.c:968 src/irc/irc-recv.c:1054 src/irc/irc-recv.c:1466
+#: src/irc/irc-recv.c:2205
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reue sans host\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:977
+#: src/irc/irc-recv.c:978
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reue sans canal ou utilisateur\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1019
+#: src/irc/irc-recv.c:1020
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode changed by %s%s\n"
msgstr "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode chang par %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1088
+#: src/irc/irc-recv.c:1089
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr "Vous tes maintenant connu sous le nom %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1092
+#: src/irc/irc-recv.c:1093
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr "%s%s%s est maintenant connu sous le nom %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1159
+#: src/irc/irc-recv.c:1160
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s utilisateur non trouv pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1173
+#: src/irc/irc-recv.c:1174
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr "CTCP %sVERSION%s rponse de %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1207
+#: src/irc/irc-recv.c:1208
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "CTCP %sPING%s rponse de %s%s%s: %ld.%ld secondes\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1252 src/irc/irc-recv.c:2154 src/irc/irc-dcc.c:1155
+#: src/irc/irc-recv.c:1254 src/irc/irc-recv.c:2158 src/irc/irc-dcc.c:1214
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Priv %s> %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1317
+#: src/irc/irc-recv.c:1319
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reue sans host ou canal\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1357
+#: src/irc/irc-recv.c:1359
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitt %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1513 src/irc/irc-recv.c:2067
+#: src/irc/irc-recv.c:1515 src/irc/irc-recv.c:2070
#, c-format
msgid "On %s: * %s %s"
msgstr "Sur %s: * %s %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1538
+#: src/irc/irc-recv.c:1540
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sSOUND%s \"%s\" reu de %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1568 src/irc/irc-recv.c:1739
+#: src/irc/irc-recv.c:1570 src/irc/irc-recv.c:1741
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sPING%s reu de %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1597 src/irc/irc-recv.c:2104
+#: src/irc/irc-recv.c:1599 src/irc/irc-recv.c:2107
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "CTCP inconnu %s%s%s reu de %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1629
+#: src/irc/irc-recv.c:1631
#, c-format
msgid "On %s: %s> %s"
msgstr "Sur %s: %s> %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1700
+#: src/irc/irc-recv.c:1702
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "CTCP %sVERSION%s reu de %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1757 src/irc/irc-recv.c:1778 src/irc/irc-recv.c:1794
-#: src/irc/irc-recv.c:1810 src/irc/irc-recv.c:1836 src/irc/irc-recv.c:1857
-#: src/irc/irc-recv.c:1873 src/irc/irc-recv.c:1898 src/irc/irc-recv.c:1919
-#: src/irc/irc-recv.c:1935 src/irc/irc-recv.c:1960 src/irc/irc-recv.c:1981
-#: src/irc/irc-recv.c:1996 src/irc/irc-recv.c:2177 src/irc/irc-recv.c:2518
-#: src/irc/irc-recv.c:3900 src/irc/irc-recv.c:3915 src/irc/irc-recv.c:3930
-#: src/irc/irc-recv.c:3945 src/irc/irc-recv.c:3958 src/irc/irc-recv.c:4023
-#: src/irc/irc-recv.c:4037 src/irc/irc-recv.c:4271 src/irc/irc-recv.c:4329
-#: src/irc/irc-recv.c:4467 src/irc/irc-recv.c:4482 src/irc/irc-recv.c:4588
-#: src/irc/irc-recv.c:4602
+#: src/irc/irc-recv.c:1759 src/irc/irc-recv.c:1780 src/irc/irc-recv.c:1796
+#: src/irc/irc-recv.c:1812 src/irc/irc-recv.c:1838 src/irc/irc-recv.c:1859
+#: src/irc/irc-recv.c:1875 src/irc/irc-recv.c:1900 src/irc/irc-recv.c:1921
+#: src/irc/irc-recv.c:1937 src/irc/irc-recv.c:1962 src/irc/irc-recv.c:1983
+#: src/irc/irc-recv.c:1998 src/irc/irc-recv.c:2181 src/irc/irc-recv.c:2522
+#: src/irc/irc-recv.c:3904 src/irc/irc-recv.c:3919 src/irc/irc-recv.c:3934
+#: src/irc/irc-recv.c:3949 src/irc/irc-recv.c:3962 src/irc/irc-recv.c:4027
+#: src/irc/irc-recv.c:4041 src/irc/irc-recv.c:4275 src/irc/irc-recv.c:4333
+#: src/irc/irc-recv.c:4471 src/irc/irc-recv.c:4486 src/irc/irc-recv.c:4592
+#: src/irc/irc-recv.c:4606
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2009
+#: src/irc/irc-recv.c:2011
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s type de DCC CHAT inconnu reu de "
-#: src/irc/irc-recv.c:2224
+#: src/irc/irc-recv.c:2228
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit %s(%s%s%s)\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitt %s(%s%s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2354
+#: src/irc/irc-recv.c:2358
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reue sans canal\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2383
+#: src/irc/irc-recv.c:2387
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s a chang le titre pour %s%s%s en:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2394
+#: src/irc/irc-recv.c:2398
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s a retir le titre pour %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2504
+#: src/irc/irc-recv.c:2508
#, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
msgstr "Mode utilisateur %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2559
+#: src/irc/irc-recv.c:2563
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s est absent: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2644
+#: src/irc/irc-recv.c:2648
msgid "Users online: "
msgstr "Utilisateurs en ligne: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3020
+#: src/irc/irc-recv.c:3024
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s tait %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3141
+#: src/irc/irc-recv.c:3145
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivit: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3153 src/common/command.c:2821 src/common/command.c:2842
+#: src/irc/irc-recv.c:3157 src/common/command.c:2916 src/common/command.c:2937
msgid "days"
msgstr "jours"
-#: src/irc/irc-recv.c:3153 src/common/command.c:2821 src/common/command.c:2842
+#: src/irc/irc-recv.c:3157 src/common/command.c:2916 src/common/command.c:2937
msgid "day"
msgstr "jour"
-#: src/irc/irc-recv.c:3157
+#: src/irc/irc-recv.c:3161
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, sign le: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3161
+#: src/irc/irc-recv.c:3165
msgid "hours"
msgstr "heures"
-#: src/irc/irc-recv.c:3161
+#: src/irc/irc-recv.c:3165
msgid "hour"
msgstr "heure"
-#: src/irc/irc-recv.c:3165
+#: src/irc/irc-recv.c:3169
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
-#: src/irc/irc-recv.c:3165
+#: src/irc/irc-recv.c:3169
msgid "minute"
msgstr "minute"
-#: src/irc/irc-recv.c:3169
+#: src/irc/irc-recv.c:3173
msgid "second"
msgstr "seconde"
-#: src/irc/irc-recv.c:3553
+#: src/irc/irc-recv.c:3557
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Pas de titre dfini pour %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3609
+#: src/irc/irc-recv.c:3613
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: \"%s\"\n"
msgstr "Le titre pour %s%s%s est: \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3632 src/irc/irc-recv.c:3720 src/irc/irc-recv.c:3775
+#: src/irc/irc-recv.c:3636 src/irc/irc-recv.c:3724 src/irc/irc-recv.c:3779
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible de dterminer le canal pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3682
+#: src/irc/irc-recv.c:3686
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Titre dfini par %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3702
+#: src/irc/irc-recv.c:3706
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3711 src/irc/irc-recv.c:3784
+#: src/irc/irc-recv.c:3715 src/irc/irc-recv.c:3788
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
"%s impossible de dterminer le nom d'utilisateur pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3760
+#: src/irc/irc-recv.c:3764
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s a invit %s%s%s sur %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3820
+#: src/irc/irc-recv.c:3824
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Reop canal %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4317
+#: src/irc/irc-recv.c:4321
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de crer l'utilisateur \"%s\" pour le canal \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4375
+#: src/irc/irc-recv.c:4379
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Utilisateurs %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4396
+#: src/irc/irc-recv.c:4400
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4404
+#: src/irc/irc-recv.c:4408
msgid "nicks"
msgstr "utilisateurs"
-#: src/irc/irc-recv.c:4404
+#: src/irc/irc-recv.c:4408
msgid "nick"
msgstr "utilisateur"
-#: src/irc/irc-recv.c:4409
+#: src/irc/irc-recv.c:4413
msgid "ops"
msgstr "ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4409
+#: src/irc/irc-recv.c:4413
msgid "op"
msgstr "op"
-#: src/irc/irc-recv.c:4413
+#: src/irc/irc-recv.c:4417
msgid "halfops"
msgstr "halfops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4413
+#: src/irc/irc-recv.c:4417
msgid "halfop"
msgstr "halfop"
-#: src/irc/irc-recv.c:4417
+#: src/irc/irc-recv.c:4421
msgid "voices"
msgstr "voices"
-#: src/irc/irc-recv.c:4417
+#: src/irc/irc-recv.c:4421
msgid "voice"
msgstr "voice"
-#: src/irc/irc-recv.c:4421
+#: src/irc/irc-recv.c:4425
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: src/irc/irc-recv.c:4522
+#: src/irc/irc-recv.c:4526
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni par "
-#: src/irc/irc-recv.c:4557
+#: src/irc/irc-recv.c:4561
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4649
+#: src/irc/irc-recv.c:4653
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: l'utilisateur \"%s\" est dj en cours d'utilisation, essai avec le 2nd "
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4661
+#: src/irc/irc-recv.c:4665
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: l'utilisateur \"%s\" est dj en cours d'utilisation, essai avec le 3me "
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4673
+#: src/irc/irc-recv.c:4677
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1924,7 +1919,7 @@ msgstr ""
"%s: tous les noms d'utilisateurs dclars sont dj en cours d'utilisation, "
"fermeture de la connexion avec le serveur !\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4683
+#: src/irc/irc-recv.c:4687
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -1955,38 +1950,38 @@ msgstr "Echou"
msgid "Aborted"
msgstr "Interrompu"
-#: src/irc/irc-dcc.c:368
+#: src/irc/irc-dcc.c:383
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s"
msgstr "DCC: fichier %s%s%s"
-#: src/irc/irc-dcc.c:374
+#: src/irc/irc-dcc.c:389
#, c-format
msgid " (local filename: %s%s%s)"
msgstr " (nom local: %s%s%s)"
-#: src/irc/irc-dcc.c:379
+#: src/irc/irc-dcc.c:394
msgid " sent to "
msgstr " envoy "
-#: src/irc/irc-dcc.c:381
+#: src/irc/irc-dcc.c:396
msgid " received from "
msgstr " reu de "
-#: src/irc/irc-dcc.c:386
+#: src/irc/irc-dcc.c:401
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/irc/irc-dcc.c:386
+#: src/irc/irc-dcc.c:401
msgid "FAILED"
msgstr "ECHOUE"
-#: src/irc/irc-dcc.c:399
+#: src/irc/irc-dcc.c:414
#, c-format
msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "Discussion DCC ferme avec %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:459
+#: src/irc/irc-dcc.c:474
#, c-format
msgid ""
"%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
@@ -1995,17 +1990,17 @@ msgstr ""
"%s impossible d'associer la discussion DCC avec un tampon priv (le tampon "
"priv a peut-tre dj un DCC CHAT ?)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:470
+#: src/irc/irc-dcc.c:485
#, c-format
msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
msgstr "Connect %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via une discussion DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:570
+#: src/irc/irc-dcc.c:585
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
msgstr "DCC: fichier %s%s%s recommenc en position %u\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:579 src/irc/irc-dcc.c:604
+#: src/irc/irc-dcc.c:594 src/irc/irc-dcc.c:619
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
@@ -2014,84 +2009,84 @@ msgstr ""
"%s impossible de continuer le fichier \"%s\" (port: %d, position de dpart: %"
"u): DCC non trouv ou termin\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:623
+#: src/irc/irc-dcc.c:686
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr "%s pas assez de mmoire pour un nouveau DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:642
+#: src/irc/irc-dcc.c:705
msgid "DCC chat"
msgstr "Discussion DCC"
-#: src/irc/irc-dcc.c:673
+#: src/irc/irc-dcc.c:732
#, c-format
msgid ""
"Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
"Rception fichier de %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s octets\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:696
+#: src/irc/irc-dcc.c:755
#, c-format
msgid ""
"Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
"Envoi fichier DCC %s%s%s: %s%s%s (nom local: %s%s%s), %s%lu%s octets\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:716
+#: src/irc/irc-dcc.c:775
#, c-format
msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr "Demande de discussion DCC reue de %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:733
+#: src/irc/irc-dcc.c:792
#, c-format
msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
msgstr "Envoi d'une demande discussion DCC %s%s\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:751
+#: src/irc/irc-dcc.c:810
#, c-format
msgid ""
"DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
msgstr ""
"DCC: fichier %s%s%s (nom local: %s%s%s) sera recommenc en position %u\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:826
+#: src/irc/irc-dcc.c:885
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr "%s pas assez de mmoire pour le DCC SEND\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:848
+#: src/irc/irc-dcc.c:907
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible d'accder au fichier \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:870
+#: src/irc/irc-dcc.c:929
#, c-format
msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
msgstr ""
"%s impossible de trouver l'adresse pour '%s'. Utilisation de l'adresse IP "
"locale.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:890
+#: src/irc/irc-dcc.c:949
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
msgstr "%s impossible de crer la socket pour le DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:948
+#: src/irc/irc-dcc.c:1007
#, c-format
msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
msgstr "%s impossible de trouver un port disponible pour le DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:992
+#: src/irc/irc-dcc.c:1051
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr "%s impossible d'envoyer le DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1073
+#: src/irc/irc-dcc.c:1132
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr "%s erreur d'envoi de donnes \"%s\" via DCC CHAT\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1352
+#: src/irc/irc-dcc.c:1411
#, c-format
msgid ""
"%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" "
@@ -2100,7 +2095,7 @@ msgstr ""
"%s le DCC a chou car la taille de bloc est trop grande. Vrifiez la valeur "
"de l'option \"dcc_blocksize\", le maximum est %d.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1427
+#: src/irc/irc-dcc.c:1486
#, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr "Abandon du DCC actif: \"%s\" de %s\n"
@@ -2236,13 +2231,13 @@ msgstr "Extension \"%s\" dcharge.\n"
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s extension \"%s\" non trouve\n"
-#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1705
+#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1698
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: syntaxe invalide, il manque \"=\"\n"
-#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:1915
-#: src/common/weeconfig.c:2117
+#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:1908
+#: src/common/weeconfig.c:2110
#, c-format
msgid "%s cannot create file \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de crer le fichier \"%s\"\n"
@@ -2293,48 +2288,52 @@ msgstr "Mo"
msgid "Gb"
msgstr "Go"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1936
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1600
+msgid "ETA"
+msgstr "ETA"
+
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1945
msgid "<servers>"
msgstr "<serveurs>"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1948
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1957
msgid "(away)"
msgstr "(absent)"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2082
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2091
msgid "[not connected] "
msgstr "[non connect] "
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2092
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2101
msgid "Act: "
msgstr "Act: "
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2180
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2189
#, c-format
msgid "Lag: %.1f"
msgstr "Lag: %.1f"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2196
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2205
msgid "-MORE-"
msgstr "-PLUS-"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2369
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2378
msgid " [A] Accept"
msgstr " [A] Accepter"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2370 src/gui/curses/gui-display.c:2374
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2379 src/gui/curses/gui-display.c:2383
msgid " [C] Cancel"
msgstr " [C] Annuler"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2379
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2388
msgid " [R] Remove"
msgstr " [R] Retirer"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2383
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2392
msgid " [P] Purge old DCC"
msgstr " [P] Purger anciens DCC"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2384
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2393
msgid " [Q] Close DCC view"
msgstr " [Q] Fermer la vue DCC"
@@ -2346,7 +2345,7 @@ msgstr "serveur"
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "Pas assez de mmoire pour une nouvelle ligne !\n"
-#: src/gui/gui-common.c:1048
+#: src/gui/gui-common.c:1047
msgid "Not enough memory for infobar message\n"
msgstr "Pas assez de mmoire pour un message de la barre d'infos\n"
@@ -2510,7 +2509,7 @@ msgstr "rafraichir l'cran"
msgid "grab a key"
msgstr "capturer une touche"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:434 src/common/command.c:1880
+#: src/gui/gui-keyboard.c:434 src/common/command.c:1892
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de crer la touche \"%s\"\n"
@@ -2526,15 +2525,15 @@ msgstr ""
msgid "%s not enough memory for key binding\n"
msgstr "%s pas assez de mmoire pour la touche\n"
-#: src/common/command.c:42
+#: src/common/command.c:44
msgid "create an alias for a command"
msgstr "crer un alias pour une commande"
-#: src/common/command.c:43
+#: src/common/command.c:45
msgid "[alias_name [command [arguments]]"
msgstr "[nom_alias [commande [paramtres]]"
-#: src/common/command.c:44
+#: src/common/command.c:46
msgid ""
"alias_name: name of alias\n"
"command: command name (WeeChat or IRC command, without first '/')\n"
@@ -2544,15 +2543,15 @@ msgstr ""
"commande: nom de la commande (commande WeeChat ou IRC, sans le premier '/')\n"
"paramtres: paramtres pour la commande"
-#: src/common/command.c:47
+#: src/common/command.c:49
msgid "manage buffers"
msgstr "gestion des tampons"
-#: src/common/command.c:48
+#: src/common/command.c:50
msgid "[action | number | [[server] [channel]]]"
msgstr "[action | nombre | [[serveur] [canal]]]"
-#: src/common/command.c:49
+#: src/common/command.c:51
msgid ""
"action: action to do:\n"
" move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n"
@@ -2574,47 +2573,47 @@ msgstr ""
"serveur,canal: sauter au tampon par serveur et/ou nom de canal\n"
"nombre: sauter au tampon qui a ce numro"
-#: src/common/command.c:57
+#: src/common/command.c:59
msgid "clear window(s)"
msgstr "effacer la/les fentre(s)"
-#: src/common/command.c:58
+#: src/common/command.c:60
msgid "[-all]"
msgstr "[-all]"
-#: src/common/command.c:59
+#: src/common/command.c:61
msgid "-all: clear all windows"
msgstr "-all: effacer toutes les fentres"
-#: src/common/command.c:61
+#: src/common/command.c:63
msgid "connect to a server"
msgstr "se connecter un serveur"
-#: src/common/command.c:62 src/common/command.c:66
+#: src/common/command.c:64 src/common/command.c:68
msgid "[servername]"
msgstr "[nom_serveur]"
-#: src/common/command.c:63
+#: src/common/command.c:65
msgid "servername: server name to connect"
msgstr "nom_serveur: nom du serveur pour se connecter"
-#: src/common/command.c:65
+#: src/common/command.c:67
msgid "disconnect from a server"
msgstr "se dconnecter d'un serveur"
-#: src/common/command.c:67
+#: src/common/command.c:69
msgid "servername: server name to disconnect"
msgstr "nom_serveur: nom du serveur pour se dconnecter"
-#: src/common/command.c:69
+#: src/common/command.c:71
msgid "print debug messages"
msgstr "affiche des messages de debuggage"
-#: src/common/command.c:70
+#: src/common/command.c:72
msgid "dump | windows"
msgstr "dump | windows"
-#: src/common/command.c:71
+#: src/common/command.c:73
msgid ""
"dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
@@ -2624,27 +2623,27 @@ msgstr ""
"messages sont affichs lorsque WeeChat plante)\n"
"windows: affiche l'arbre des fentres"
-#: src/common/command.c:74
+#: src/common/command.c:76
msgid "display help about commands"
msgstr "afficher l'aide sur les commandes"
-#: src/common/command.c:75
+#: src/common/command.c:77
msgid "[command]"
msgstr "[commande]"
-#: src/common/command.c:75
+#: src/common/command.c:77
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "commande: nom d'une commande WeeChat ou IRC"
-#: src/common/command.c:77
+#: src/common/command.c:79
msgid "show buffer command history"
msgstr "affiche l'historique des commandes du tampon"
-#: src/common/command.c:78
+#: src/common/command.c:80
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | valeur]"
-#: src/common/command.c:79
+#: src/common/command.c:81
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2652,15 +2651,15 @@ msgstr ""
"clear: effacer l'historique\n"
"valeur: nombre d'entres dans l'historique afficher"
-#: src/common/command.c:83
+#: src/common/command.c:84
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "ignorer des messages IRC et/ou des masques"
-#: src/common/command.c:84
+#: src/common/command.c:85
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]"
-#: src/common/command.c:85
+#: src/common/command.c:86
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2680,15 +2679,15 @@ msgstr ""
"Pour chaque paramtre, '*' signifie tou(te)s.\n"
"Sans paramtre, la commande /ignore liste les ignore dfinis."
-#: src/common/command.c:93
+#: src/common/command.c:94
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "associer/librer des touches"
-#: src/common/command.c:94
+#: src/common/command.c:95
msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]"
msgstr "[touche fonction/commande] [unbind touche] [functions] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:95
+#: src/common/command.c:96
msgid ""
"key: bind this key to an internal function or a command (beginning by \"/"
"\")\n"
@@ -2706,15 +2705,15 @@ msgstr ""
"reset: restaur les touches aux valeurs par dfaut et supprime TOUTES les "
"touches personnelles (utiliser avec prcaution !)"
-#: src/common/command.c:100
+#: src/common/command.c:101
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "liste/charge/dcharge des extensions"
-#: src/common/command.c:101
+#: src/common/command.c:102
msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]"
msgstr "[load fichier] | [autoload] | [reload] | [unload]"
-#: src/common/command.c:102
+#: src/common/command.c:103
msgid ""
"filename: WeeChat plugin (file) to load\n"
"\n"
@@ -2724,11 +2723,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Sans paramtre, la commande /plugin liste toutes les extensions charges."
-#: src/common/command.c:105
+#: src/common/command.c:106
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "liste, ajoute ou retire des serveurs"
-#: src/common/command.c:106
+#: src/common/command.c:107
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2740,7 +2739,7 @@ msgstr ""
"nom_utilisateur] [-realname nom_rel] [-command commande] [-autojoin canal[,"
"canal]] ] | [del nom_serveur]"
-#: src/common/command.c:111
+#: src/common/command.c:112
msgid ""
"servername: server name, for internal & display use\n"
"hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2766,27 +2765,27 @@ msgstr ""
"nom_utilisateur: nom d'utilisateur\n"
"nom_rel: nom rel de l'utilisateur"
-#: src/common/command.c:123
+#: src/common/command.c:124
msgid "save config to disk"
msgstr "sauvegarder la configuration sur disque"
-#: src/common/command.c:124
+#: src/common/command.c:125
msgid "[file]"
msgstr "[fichier]"
-#: src/common/command.c:124
+#: src/common/command.c:125
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "fichier: fichier pour sauvegarder la configuration"
-#: src/common/command.c:126
+#: src/common/command.c:127
msgid "set config parameters"
msgstr "modifier des paramtres de configuration"
-#: src/common/command.c:127
+#: src/common/command.c:128
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[option [ = valeur]]"
-#: src/common/command.c:128
+#: src/common/command.c:129
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2796,27 +2795,27 @@ msgstr ""
"donne, alors l'aide sur l'option est affiche)\n"
"valeur: valeur pour l'option"
-#: src/common/command.c:132
+#: src/common/command.c:133
msgid "remove an alias"
msgstr "supprimer un alias"
-#: src/common/command.c:133
+#: src/common/command.c:134
msgid "alias_name"
msgstr "nom_alias"
-#: src/common/command.c:133
+#: src/common/command.c:134
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "nom_alias: nom de l'alias supprimer"
-#: src/common/command.c:135
+#: src/common/command.c:136
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "supprimer le ignore des messages IRC et/ou des masques"
-#: src/common/command.c:136
+#: src/common/command.c:137
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[nombre | [masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]]"
-#: src/common/command.c:137
+#: src/common/command.c:138
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -2839,23 +2838,27 @@ msgstr ""
"Pour chaque paramtre, '*' signifie tou(te)s.\n"
"Sans paramtre, /ignore liste les ignore dfinis."
-#: src/common/command.c:146
+#: src/common/command.c:147
+msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
+msgstr "mettre jour WeeChat sans se dconnecter des serveurs"
+
+#: src/common/command.c:151
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "montrer l'uptime de WeeChat"
-#: src/common/command.c:147
+#: src/common/command.c:152
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:148
+#: src/common/command.c:153
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: envoyer l'uptime sur le canal courant en tant que message IRC"
-#: src/common/command.c:150
+#: src/common/command.c:155
msgid "manage windows"
msgstr "gestion des fentres"
-#: src/common/command.c:151
+#: src/common/command.c:156
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | splith [pct] | splitv [pct] | resize pct | merge "
"[all]]"
@@ -2863,7 +2866,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | splith [pct] | splitv [ptc] | resize pct | merge "
"[all]]"
-#: src/common/command.c:152
+#: src/common/command.c:157
#, c-format
msgid ""
"list: list opened windows (no parameter implies this list)\n"
@@ -2894,29 +2897,29 @@ msgstr ""
"Par exemple 25 signifie crer une fentre qui a pour taille: "
"taille_courante / 4"
-#: src/common/command.c:305
+#: src/common/command.c:310
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" already exists!\n"
msgstr "%s l'alias ou la commande \"%s\" existe dj !\n"
-#: src/common/command.c:315
+#: src/common/command.c:320
#, c-format
msgid "%s alias cannot run another alias!\n"
msgstr "%s l'alias ne peut pas lancer un autre alias !\n"
-#: src/common/command.c:322
+#: src/common/command.c:327
#, c-format
msgid "%s target command \"/%s\" does not exist!\n"
msgstr "%s la commande cible \"/%s\" n'existe pas !\n"
-#: src/common/command.c:560
+#: src/common/command.c:565
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nombre de paramtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d "
"paramtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:572
+#: src/common/command.c:577
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -2925,19 +2928,19 @@ msgstr ""
"%s nombre de paramtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre "
"%d et %d paramtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:594 src/common/command.c:663
+#: src/common/command.c:599 src/common/command.c:668
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s la commande \"%s\" a chou\n"
-#: src/common/command.c:619
+#: src/common/command.c:624
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nombre de paramtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d "
"paramtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:631
+#: src/common/command.c:636
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -2946,260 +2949,266 @@ msgstr ""
"%s nombre de paramtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: "
"entre %d et %d paramtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:646
+#: src/common/command.c:651
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s la commande \"%s\" ncessite une connexion au serveur !\n"
-#: src/common/command.c:706
+#: src/common/command.c:711
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s commande \"%s\" inconnue (tapez /help pour l'aide)\n"
-#: src/common/command.c:840
+#: src/common/command.c:845
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Cette fentre n'est pas un canal !\n"
-#: src/common/command.c:868 src/common/command.c:899 src/common/command.c:1007
+#: src/common/command.c:873 src/common/command.c:904 src/common/command.c:1019
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:875
+#: src/common/command.c:880
#, c-format
msgid "%s alias can not start with \"/\"\n"
msgstr "%s l'alias ne peut pas commencer par \"/\"\n"
-#: src/common/command.c:884
+#: src/common/command.c:889
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" cr\n"
-#: src/common/command.c:890
+#: src/common/command.c:895
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Impossible de crer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mmoire)\n"
-#: src/common/command.c:910
+#: src/common/command.c:915
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Liste des alias:\n"
-#: src/common/command.c:924
+#: src/common/command.c:929
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Aucun alias dfini.\n"
-#: src/common/command.c:941
+#: src/common/command.c:948
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServeur: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:946
+#: src/common/command.c:953
+#, c-format
+msgid "%snot connected\n"
+msgstr "%snon connect\n"
+
+#: src/common/command.c:957
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sCanal: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:955
+#: src/common/command.c:966
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPriv avec: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:964
-msgid "not connected\n"
-msgstr "non connect\n"
+#: src/common/command.c:975
+#, c-format
+msgid "%sunknown\n"
+msgstr "%sinconnu\n"
-#: src/common/command.c:986
+#: src/common/command.c:998
msgid "Opened buffers:\n"
msgstr "Tampons ouverts:\n"
-#: src/common/command.c:1030
+#: src/common/command.c:1042
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s numro de buffer incorrect\n"
-#: src/common/command.c:1046
+#: src/common/command.c:1058
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n"
-#: src/common/command.c:1056
+#: src/common/command.c:1068
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr ""
"%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont "
"ouverts\n"
-#: src/common/command.c:1105
+#: src/common/command.c:1117
msgid "Notify levels: "
msgstr "Niveaux de notification: "
-#: src/common/command.c:1134 src/common/command.c:1182
+#: src/common/command.c:1146 src/common/command.c:1194
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit tre entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:1143
+#: src/common/command.c:1155
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr ""
"%s tampon incorrect pour la notification (doit tre un canal ou un priv)\n"
-#: src/common/command.c:1152
+#: src/common/command.c:1164
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1162
+#: src/common/command.c:1174
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: jamais)\n"
-#: src/common/command.c:1165
+#: src/common/command.c:1177
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: highlights)\n"
-#: src/common/command.c:1168
+#: src/common/command.c:1180
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n"
-#: src/common/command.c:1171
+#: src/common/command.c:1183
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n"
-#: src/common/command.c:1268
+#: src/common/command.c:1280
#, c-format
msgid "unknown parameter \"%s\" for \"%s\" command\n"
msgstr "paramtre inconnu \"%s\" pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1298
+#: src/common/command.c:1310
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s dj connect au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1306
+#: src/common/command.c:1318
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n"
-#: src/common/command.c:1324 src/common/command.c:1444
+#: src/common/command.c:1336 src/common/command.c:1456
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s serveur non trouv\n"
-#: src/common/command.c:1399 src/common/command.c:1994
-#: src/common/command.c:2952 src/common/command.c:2995
+#: src/common/command.c:1411 src/common/command.c:2006
+#: src/common/command.c:3047 src/common/command.c:3090
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1428
+#: src/common/command.c:1440
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s non connect au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1436
+#: src/common/command.c:1448
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconnexion automatique est annule\n"
-#: src/common/command.c:1467 src/common/weechat.c:365
+#: src/common/command.c:1479 src/common/weechat.c:400
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Commandes internes %s :\n"
-#: src/common/command.c:1477 src/common/weechat.c:385
+#: src/common/command.c:1489 src/common/weechat.c:420
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Commandes IRC :\n"
-#: src/common/command.c:1491
+#: src/common/command.c:1503
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Commandes d'extension :\n"
-#: src/common/command.c:1607
+#: src/common/command.c:1619
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n"
-#: src/common/command.c:1666
+#: src/common/command.c:1678
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1700
+#: src/common/command.c:1712
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Liste des ignore:\n"
-#: src/common/command.c:1717
+#: src/common/command.c:1729
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Aucun ignore dfini.\n"
-#: src/common/command.c:1743
+#: src/common/command.c:1755
msgid "New ignore:"
msgstr "Nouveau ignore:"
-#: src/common/command.c:1763
+#: src/common/command.c:1775
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nouvelle touche: %s"
-#: src/common/command.c:1797
+#: src/common/command.c:1809
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Associations de touches:\n"
-#: src/common/command.c:1811
+#: src/common/command.c:1823
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr "Touche \"%s\" supprime\n"
-#: src/common/command.c:1817
+#: src/common/command.c:1829
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1825 src/common/weechat.c:416
+#: src/common/command.c:1837 src/common/weechat.c:452
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n"
-#: src/common/command.c:1845
+#: src/common/command.c:1857
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Touches par dfaut restaures\n"
-#: src/common/command.c:1851
+#: src/common/command.c:1863
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s le paramtre \"-yes\" est requis pour la rinitialisation des touches "
"(raison de scurit)\n"
-#: src/common/command.c:1907
+#: src/common/command.c:1919
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Extensions charges :\n"
-#: src/common/command.c:1923
+#: src/common/command.c:1935
msgid " message handlers:\n"
msgstr " fonctions de message :\n"
-#: src/common/command.c:1932
+#: src/common/command.c:1944
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:1939
+#: src/common/command.c:1951
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (aucunne fonction de message)\n"
-#: src/common/command.c:1944
+#: src/common/command.c:1956
msgid " command handlers:\n"
msgstr " commandes :\n"
-#: src/common/command.c:1965
+#: src/common/command.c:1977
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (aucune commande)\n"
-#: src/common/command.c:1971
+#: src/common/command.c:1983
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (aucune extension)\n"
-#: src/common/command.c:2007
+#: src/common/command.c:2019
msgid ""
"Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins "
"support.\n"
@@ -3207,31 +3216,31 @@ msgstr ""
"La commande \"plugin\" n'est pas disponible, WeeChat a t compil sans le "
"support des extensions.\n"
-#: src/common/command.c:2055
+#: src/common/command.c:2067
msgid "No server.\n"
msgstr "Pas de serveur.\n"
-#: src/common/command.c:2066
+#: src/common/command.c:2078
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Serveur '%s' non trouv.\n"
-#: src/common/command.c:2078
+#: src/common/command.c:2090
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2086
+#: src/common/command.c:2098
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s trop de paramtres pour la commande \"%s\", paramtres ignors\n"
-#: src/common/command.c:2105
+#: src/common/command.c:2117
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2113
+#: src/common/command.c:2125
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3240,186 +3249,207 @@ msgstr ""
"%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous tes connect "
"dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n"
-#: src/common/command.c:2133
+#: src/common/command.c:2145
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Le serveur %s%s%s a t supprim\n"
-#: src/common/command.c:2152
+#: src/common/command.c:2164
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2162
+#: src/common/command.c:2174
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" existe dj, impossible de le crer !\n"
-#: src/common/command.c:2191 src/common/command.c:2219
-#: src/common/command.c:2232 src/common/command.c:2258
+#: src/common/command.c:2203 src/common/command.c:2231
+#: src/common/command.c:2244 src/common/command.c:2270
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramtre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2204
+#: src/common/command.c:2216
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramtre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2245
+#: src/common/command.c:2257
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s commande manquante pour le paramtre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2280
+#: src/common/command.c:2292
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Serveur %s%s%s cr\n"
-#: src/common/command.c:2289
+#: src/common/command.c:2301
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s impossible de crer le serveur\n"
-#: src/common/command.c:2348
+#: src/common/command.c:2360
msgid "(unknown)"
msgstr "(inconnu)"
-#: src/common/command.c:2371
+#: src/common/command.c:2383
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(mot de passe cach) "
-#: src/common/command.c:2461
+#: src/common/command.c:2473
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s serveur \"%s\" non trouv\n"
-#: src/common/command.c:2494 src/common/command.c:2542
+#: src/common/command.c:2506 src/common/command.c:2554
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouve\n"
-#: src/common/command.c:2499 src/common/command.c:2534
+#: src/common/command.c:2511 src/common/command.c:2546
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2515
+#: src/common/command.c:2527
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas tre change lorsque WeeChat tourne\n"
-#: src/common/command.c:2625
+#: src/common/command.c:2637
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouve avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2628
+#: src/common/command.c:2640
msgid "No config option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouve\n"
-#: src/common/command.c:2635
+#: src/common/command.c:2647
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDtail :\n"
-#: src/common/command.c:2640 src/common/weechat.c:302
+#: src/common/command.c:2652 src/common/weechat.c:336
#, c-format
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . type boolen (valeurs: 'on' ou 'off')\n"
-#: src/common/command.c:2641 src/common/command.c:2664
-#: src/common/command.c:2670 src/common/command.c:2676
-#: src/common/weechat.c:303 src/common/weechat.c:326 src/common/weechat.c:332
-#: src/common/weechat.c:338
+#: src/common/command.c:2653 src/common/command.c:2676
+#: src/common/command.c:2682 src/common/command.c:2688
+#: src/common/weechat.c:337 src/common/weechat.c:360 src/common/weechat.c:366
+#: src/common/weechat.c:372
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valeur par dfaut: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:2646 src/common/weechat.c:308
+#: src/common/command.c:2658 src/common/weechat.c:342
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:2649 src/common/weechat.c:311
+#: src/common/command.c:2661 src/common/weechat.c:345
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valeur par dfaut: %d\n"
-#: src/common/command.c:2653 src/common/weechat.c:315
+#: src/common/command.c:2665 src/common/weechat.c:349
#, c-format
msgid " . type string (values: "
msgstr " . type chane (valeurs: "
-#: src/common/command.c:2666 src/common/command.c:2672
-#: src/common/command.c:2678 src/common/weechat.c:328 src/common/weechat.c:334
-#: src/common/weechat.c:340
+#: src/common/command.c:2678 src/common/command.c:2684
+#: src/common/command.c:2690 src/common/weechat.c:362 src/common/weechat.c:368
+#: src/common/weechat.c:374
msgid "empty"
msgstr "vide"
-#: src/common/command.c:2669 src/common/weechat.c:331
+#: src/common/command.c:2681 src/common/weechat.c:365
#, c-format
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:2675 src/common/weechat.c:337
+#: src/common/command.c:2687 src/common/weechat.c:371
#, c-format
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . type chane (toute chane)\n"
-#: src/common/command.c:2681 src/common/weechat.c:343
+#: src/common/command.c:2693 src/common/weechat.c:377
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . description: %s\n"
-#: src/common/command.c:2692
+#: src/common/command.c:2704
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration trouve(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2695
+#: src/common/command.c:2707
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration trouve(s)\n"
-#: src/common/command.c:2716
+#: src/common/command.c:2728
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouv\n"
-#: src/common/command.c:2726
+#: src/common/command.c:2738
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" supprim\n"
-#: src/common/command.c:2782
+#: src/common/command.c:2794
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignore ont t supprims.\n"
-#: src/common/command.c:2784
+#: src/common/command.c:2796
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignore a t supprim.\n"
-#: src/common/command.c:2789
+#: src/common/command.c:2801
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s aucun ignore trouv\n"
-#: src/common/command.c:2819
+#: src/common/command.c:2832
+#, c-format
+msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending"
+msgstr ""
+"%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur est en "
+"cours"
+
+#: src/common/command.c:2848
+msgid "Upgrading WeeChat...\n"
+msgstr "Mise jour de WeeChat...\n"
+
+#: src/common/command.c:2856
+#, c-format
+msgid "%s unable to save session in file\n"
+msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n"
+
+#: src/common/command.c:2878
+#, c-format
+msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
+msgstr "%s l'excution a chou (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n"
+
+#: src/common/command.c:2914
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, dmarr le %s"
-#: src/common/command.c:2836
+#: src/common/command.c:2931
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, dmarr le %s%s"
-#: src/common/command.c:2876
+#: src/common/command.c:2971
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Fentres ouvertes:\n"
-#: src/common/command.c:2963
+#: src/common/command.c:3058
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -3433,36 +3463,36 @@ msgstr ""
msgid "%s unable to create FIFO pipe for remote control (%s)\n"
msgstr "%s impossible de crer le tube FIFO pour le contrle distance (%s)\n"
-#: src/common/fifo.c:82 src/common/fifo.c:84
+#: src/common/fifo.c:83 src/common/fifo.c:85
#, c-format
msgid "%s unable to open FIFO pipe (%s) for reading\n"
msgstr "%s impossible d'ouvrir le tube FIFO (%s) en lecture\n"
-#: src/common/fifo.c:89
+#: src/common/fifo.c:90
msgid "FIFO pipe is open\n"
msgstr "Le tube FIFO est ouvert\n"
-#: src/common/fifo.c:124
+#: src/common/fifo.c:125
#, c-format
msgid "%s invalid text received on FIFO pipe\n"
msgstr "%s texte invalide reu sur le tube FIFO\n"
-#: src/common/fifo.c:146
+#: src/common/fifo.c:147
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n"
msgstr "%s serveur \"%s\" non trouv (donnes du tube FIFO)\n"
-#: src/common/fifo.c:159
+#: src/common/fifo.c:160
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n"
msgstr "%s canal \"%s\" non trouv (donnes du tube FIFO)\n"
-#: src/common/fifo.c:250 src/common/fifo.c:252
+#: src/common/fifo.c:251 src/common/fifo.c:253
#, c-format
msgid "%s error reading FIFO pipe, closing it\n"
msgstr "%s erreur en lecture du tube FIFO, fermeture\n"
-#: src/common/fifo.c:294
+#: src/common/fifo.c:295
msgid "FIFO pipe is closed\n"
msgstr "Le tube FIFO est ferm\n"
@@ -3487,7 +3517,345 @@ msgstr "**** Dbut du log "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Fin du log "
-#: src/common/weechat.c:289
+#: src/common/session.c:432
+#, c-format
+msgid ""
+"Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n"
+msgstr ""
+"Dernire opration avec le fichier de session en position %ld, lecture de %d "
+"octets\n"
+
+#: src/common/session.c:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Please send ~/.weechat/%s, ~/.weechat/%s and above messages to WeeChat "
+"developers for support.\n"
+"Be careful, private info may be in these files.\n"
+msgstr ""
+"Merci d'envoyer ~/.weechat/%s, ~/.weechat/%s et les messages ci-dessus aux "
+"dveloppeurs WeeChat pour du support.\n"
+"Faites attention, des infos prives peuvent se trouver dans ces fichiers.\n"
+
+#: src/common/session.c:461 src/common/session.c:495 src/common/session.c:552
+#, c-format
+msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)"
+msgstr "type erron dans le fichier (attendu: %d, lu: %d)"
+
+#: src/common/session.c:564
+msgid "invalid length for a buffer"
+msgstr "longueur invalide pour une zone"
+
+#: src/common/session.c:589
+msgid "object read error"
+msgstr "erreur de lecture de l'objet"
+
+#: src/common/session.c:594
+#, c-format
+msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)"
+msgstr "objet erron (attendu: %d, lu: %d)"
+
+#: src/common/session.c:604
+msgid "type read error"
+msgstr "erreur de lecture du type"
+
+#: src/common/session.c:609
+#, c-format
+msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)"
+msgstr "type erron (attendu: %d, lu: %d)"
+
+#: src/common/session.c:688
+msgid "server name not found"
+msgstr "nom de serveur non trouv"
+
+#: src/common/session.c:693
+#, c-format
+msgid "session: loading server \"%s\"\n"
+msgstr "session: chargement du serveur \"%s\"\n"
+
+#: src/common/session.c:697
+msgid "server found, updating values\n"
+msgstr "serveur trouv, mise jour des valeurs\n"
+
+#: src/common/session.c:700
+msgid "server not found, creating new one\n"
+msgstr "serveur non trouv, cration d'un nouveau\n"
+
+#: src/common/session.c:705
+msgid "can't create new server"
+msgstr "impossible de crer un nouveau serveur"
+
+#: src/common/session.c:719
+msgid "unexpected end of file (reading server)"
+msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un serveur)"
+
+#: src/common/session.c:836
+#, c-format
+msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n"
+msgstr "session: attention: valeur ignore pour un serveur (id objet: %d)\n"
+
+#: src/common/session.c:858
+msgid "channel found without server"
+msgstr "canal trouv sans serveur"
+
+#: src/common/session.c:865
+msgid "channel type not found"
+msgstr "type de canal non trouv"
+
+#: src/common/session.c:873
+msgid "channel name not found"
+msgstr "nom de canal non trouv"
+
+#: src/common/session.c:878
+#, c-format
+msgid "session: loading channel \"%s\"\n"
+msgstr "session: chargement du canal \"%s\"\n"
+
+#: src/common/session.c:886
+msgid "can't create new channel"
+msgstr "impossible de crer un nouveau canal"
+
+#: src/common/session.c:896
+msgid "unexpected end of file (reading channel)"
+msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un canal)"
+
+#: src/common/session.c:924
+#, c-format
+msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n"
+msgstr "session: attention: valeur ignore pour un canal (id objet: %d)\n"
+
+#: src/common/session.c:947
+msgid "nick found without channel"
+msgstr "pseudo non trouv pour le canal"
+
+#: src/common/session.c:955
+msgid "nick name not found"
+msgstr "pseudo non trouv"
+
+#: src/common/session.c:965
+msgid "can't create new nick"
+msgstr "impossible de crer un nouveau pseudo"
+
+#: src/common/session.c:975
+msgid "unexpected end of file (reading nick)"
+msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un pseudo)"
+
+#: src/common/session.c:991
+#, c-format
+msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n"
+msgstr "session: attention: valeur ignore pour un pseudo (id objet: %d)\n"
+
+#: src/common/session.c:1017
+msgid "can't create new DCC"
+msgstr "impossible de crer un nouveau DCC"
+
+#: src/common/session.c:1021
+msgid "session: loading DCC\n"
+msgstr "session: chargement du DCC\n"
+
+#: src/common/session.c:1031
+msgid "unexpected end of file (reading DCC)"
+msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un DCC)"
+
+#: src/common/session.c:1050
+msgid "server not found for DCC"
+msgstr "serveur non trouv pour le DCC"
+
+#: src/common/session.c:1059
+msgid "DCC with channel but without server"
+msgstr "DCC avec un canal mais sans serveur"
+
+#: src/common/session.c:1071
+msgid "channel not found for DCC"
+msgstr "canal non trouv pour le DCC"
+
+#: src/common/session.c:1145
+#, c-format
+msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n"
+msgstr "session: attention: valeur ignore pour un DCC (id objet: %d)\n"
+
+#: src/common/session.c:1165
+msgid "session: loading buffer history\n"
+msgstr "session: chargement de l'historique du tampon\n"
+
+#: src/common/session.c:1167
+msgid "session: loading global history\n"
+msgstr "session: chargement de l'historique global\n"
+
+#: src/common/session.c:1175
+msgid "unexpected end of file (reading history)"
+msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture de l'historique)"
+
+#: src/common/session.c:1195
+#, c-format
+msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n"
+msgstr "session: attention: valeur ignore pour un historique (id objet: %d)\n"
+
+#: src/common/session.c:1221
+msgid "server name not found for buffer"
+msgstr "nom de serveur non trouve pour le tampon"
+
+#: src/common/session.c:1229
+msgid "channel name not found for buffer"
+msgstr "nom de canal non trouv pour un tampon"
+
+#: src/common/session.c:1236
+msgid "dcc flag not found for buffer"
+msgstr "drapeau dcc non trouv pour un tampon"
+
+#: src/common/session.c:1241
+#, c-format
+msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, dcc: %d)\n"
+msgstr "session: chargement du tampon (serveur: %s, canal: %s, dcc: %d)\n"
+
+#: src/common/session.c:1252
+msgid "server not found for buffer"
+msgstr "serveur non trouv pour le tampon"
+
+#: src/common/session.c:1262
+msgid "channel not found for buffer"
+msgstr "canal non trouv pour le tampon"
+
+#: src/common/session.c:1270
+msgid "can't create new buffer"
+msgstr "impossible de crer un nouveau tampon"
+
+#: src/common/session.c:1283
+msgid "unexpected end of file (reading buffer)"
+msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un tampon)"
+
+#: src/common/session.c:1293
+#, c-format
+msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n"
+msgstr "session: attention: valeur ignore pour un pseudo (id objet: %d)\n"
+
+#: src/common/session.c:1315
+msgid "line found without buffer"
+msgstr "ligne trouve sans tampon"
+
+#: src/common/session.c:1323
+msgid "can't create new line"
+msgstr "impossible de crer une nouvelle ligne"
+
+#: src/common/session.c:1333
+msgid "unexpected end of file (reading line)"
+msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'une ligne)"
+
+#: src/common/session.c:1364
+#, c-format
+msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n"
+msgstr "session: attention: valeur ignore pour une ligne (id objet: %d)\n"
+
+#: src/common/session.c:1394
+msgid "session file not found"
+msgstr "fichier de session non trouv"
+
+#: src/common/session.c:1401
+msgid "signature not found"
+msgstr "signature non trouve"
+
+#: src/common/session.c:1406
+msgid "bad session signature"
+msgstr "signature de session errone"
+
+#: src/common/session.c:1417
+msgid "object id not found"
+msgstr "id objet non trouv"
+
+#: src/common/session.c:1425
+msgid "failed to load server"
+msgstr "chec de chargement du serveur"
+
+#: src/common/session.c:1432
+msgid "failed to load channel"
+msgstr "chec de chargement du canal"
+
+#: src/common/session.c:1439
+msgid "failed to load nick"
+msgstr "chec de chargement du pseudo"
+
+#: src/common/session.c:1446
+msgid "failed to load DCC"
+msgstr "chec de chargement du DCC"
+
+#: src/common/session.c:1453
+msgid "failed to load history"
+msgstr "chec de chargement de l'historique"
+
+#: src/common/session.c:1460
+msgid "failed to load buffer"
+msgstr "chec de chargement du tampon"
+
+#: src/common/session.c:1467
+msgid "failed to load line"
+msgstr "chec de chargement de la ligne"
+
+#: src/common/session.c:1472
+#, c-format
+msgid "ignoring object (id: %d)\n"
+msgstr "objet ignor (id: %d)\n"
+
+#: src/common/session.c:1476
+#, c-format
+msgid "failed to ignore object (id: %d)"
+msgstr "impossible d'ignorer l'objet (id: %d)"
+
+#: src/common/session.c:1499
+#, c-format
+msgid "%s can't delete session file (%s)\n"
+msgstr "%s impossible de supprimer le fichier de session (%s)\n"
+
+#: src/common/session.c:1505
+msgid "Upgrade completed successfully\n"
+msgstr "Mise jour effectue avec succs\n"
+
+#: src/common/weechat.c:293
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (c) Copyright 2003-2005, compiled on %s %s\n"
+"Developed by FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
+msgstr ""
+"%s (c) Copyright 2003-2005, compil le %s %s\n"
+"Dvelopp par FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
+
+#: src/common/weechat.c:297
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options ...]\n"
+" or: %s [irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example.org[:port][/channel]"
+"[,channel[...]]"
+msgstr ""
+"Utilisation: %s [options ...]\n"
+" ou: %s [irc[6][s]://[pseudo[:mot_passe]@]irc.exemple.org[:port][/"
+"canal][,canal[...]]"
+
+#: src/common/weechat.c:301
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
+" -c, --config display config file options\n"
+" -f, --key-functions display WeeChat internal functions for keys\n"
+" -h, --help this help\n"
+" -i, --irc-commands display IRC commands\n"
+" -k, --keys display WeeChat default keys\n"
+" -l, --license display WeeChat license\n"
+" -p, --no-plugin don't load any plugin at startup\n"
+" -v, --version display WeeChat version\n"
+" -w, --weechat-commands display WeeChat commands\n"
+msgstr ""
+" -a, --no-connect dsactiver l'auto-connexion aux serveurs au "
+"dmarrage\n"
+" -c, --config afficher les options du fichier de configuration\n"
+" -f, --key-functions afficher les fonctions internes WeeChat pour les "
+"touches\n"
+" -h, --help cette aide\n"
+" -i, --irc-commands afficher les commandes IRC\n"
+" -k, --keys afficher les touches WeeChat par dfaut\n"
+" -l, --license afficher la licence WeeChat\n"
+" -p, --no-plugin ne charger aucune extension au dmarrage\n"
+" -v, --version afficher la version de WeeChat\n"
+" -w, --weechat-commands afficher les commandes WeeChat\n"
+
+#: src/common/weechat.c:323
#, c-format
msgid ""
"WeeChat configuration options (~/.weechat/weechat.rc):\n"
@@ -3496,7 +3864,7 @@ msgstr ""
"Options de configuration de WeeChat (~/.weechat/weechat.rc):\n"
"\n"
-#: src/common/weechat.c:350
+#: src/common/weechat.c:384
#, c-format
msgid ""
"Moreover, you can define aliases in [alias] section, by adding lines like:\n"
@@ -3504,7 +3872,7 @@ msgstr ""
"De plus, vous pouvez dfinir des alias dans la section [alias], en ajoutant "
"des lignes comme :\n"
-#: src/common/weechat.c:352
+#: src/common/weechat.c:386
#, c-format
msgid ""
"where 'j' is alias name, and 'join' associated command.\n"
@@ -3513,62 +3881,67 @@ msgstr ""
"o 'j' est le nom de l'alias, et 'join' la commande associe.\n"
"\n"
-#: src/common/weechat.c:438
+#: src/common/weechat.c:474
#, c-format
msgid "%s default keys:\n"
msgstr "Touches par dfaut %s:\n"
-#: src/common/weechat.c:526
+#: src/common/weechat.c:554
+#, c-format
+msgid "%s missing argument for --session option\n"
+msgstr "%s paramtre manquant pour l'option --session\n"
+
+#: src/common/weechat.c:575
#, c-format
msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n"
msgstr "%s syntaxe invalide pour le serveur IRC ('%s'), ignor\n"
-#: src/common/weechat.c:539
+#: src/common/weechat.c:588
#, c-format
msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n"
msgstr "%s impossible de crer le serveur ('%s'), ignor\n"
-#: src/common/weechat.c:548
+#: src/common/weechat.c:597
#, c-format
msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n"
msgstr "%s paramtre inconnu '%s', ignor\n"
-#: src/common/weechat.c:568
+#: src/common/weechat.c:617
#, c-format
msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de crer le rpertoire \"%s\"\n"
-#: src/common/weechat.c:594
+#: src/common/weechat.c:638
#, c-format
msgid "%s unable to get HOME directory\n"
msgstr "%s impossible de lire le rpertoire personnel\n"
-#: src/common/weechat.c:603
+#: src/common/weechat.c:647
#, c-format
msgid "%s not enough memory for home directory\n"
msgstr "%s pas assez de mmoire pour le rpertoire personnel\n"
-#: src/common/weechat.c:613
+#: src/common/weechat.c:657
#, c-format
msgid "%s unable to create ~/.weechat directory\n"
msgstr "%s impossible de crer le rpertoire ~/.weechat\n"
-#: src/common/weechat.c:626
+#: src/common/weechat.c:670
#, c-format
msgid "%s unable to create ~/.weechat/logs directory\n"
msgstr "%s impossible de crer le rpertoire ~/.weechat/logs\n"
-#: src/common/weechat.c:672
+#: src/common/weechat.c:716
#, c-format
msgid "%s unable to create/append to log file (~/.weechat/%s)"
msgstr "%s impossible de crer/ajouter dans le fichier de log (~/.weechat/%s)"
-#: src/common/weechat.c:700
+#: src/common/weechat.c:767
#, c-format
msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n"
msgstr "%sBienvenue dans %s%s%s, %s\n"
-#: src/common/weechat.c:714 src/common/weechat.c:724
+#: src/common/weechat.c:781 src/common/weechat.c:791
msgid "compiled on"
msgstr "compil le"
@@ -3580,36 +3953,36 @@ msgstr "Erreur WeeChat:"
msgid "WeeChat Warning:"
msgstr "Avertissement WeeChat:"
-#: src/common/weeconfig.c:103 src/common/weeconfig.c:104
+#: src/common/weeconfig.c:102 src/common/weeconfig.c:103
msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name & version"
msgstr ""
"dfinit le titre de la fentre (terminal pour l'interface Curses) avec le "
"nom et la version"
-#: src/common/weeconfig.c:107 src/common/weeconfig.c:108
+#: src/common/weeconfig.c:106 src/common/weeconfig.c:107
msgid "display WeeChat logo at startup"
msgstr "afficher le logo WeeChat au dmarrage"
-#: src/common/weeconfig.c:111 src/common/weeconfig.c:112
+#: src/common/weeconfig.c:110 src/common/weeconfig.c:111
msgid "display WeeChat version at startup"
msgstr "afficher la version de WeeChat au dmarrage"
-#: src/common/weeconfig.c:115
+#: src/common/weeconfig.c:114
msgid "WeeChat slogan"
msgstr "slogan WeeChat"
-#: src/common/weeconfig.c:116
+#: src/common/weeconfig.c:115
msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)"
msgstr "slogan WeeChat (si vide, le slogan ne sera pas utilis)"
-#: src/common/weeconfig.c:119
+#: src/common/weeconfig.c:118
msgid ""
"ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8)"
msgstr ""
"jeu de caractres ISO pour dcoder les messages du serveur (utilis "
"seulement si la locale est UTF-8)"
-#: src/common/weeconfig.c:120
+#: src/common/weeconfig.c:119
msgid ""
"ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8) "
"(if empty, messages are not converted if locale is UTF-8"
@@ -3618,7 +3991,7 @@ msgstr ""
"seulement si la locale est UTF-8) (si non renseign, les messages ne sont "
"pas concertis si la locale est UTF-8)"
-#: src/common/weeconfig.c:124
+#: src/common/weeconfig.c:123
msgid ""
"UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not "
"UTF-8)"
@@ -3626,7 +3999,7 @@ msgstr ""
"jeu de caractres UTF pour dcoder les messages du serveur (utilis "
"seulement si la locale n'est pas UTF-8)"
-#: src/common/weeconfig.c:125
+#: src/common/weeconfig.c:124
msgid ""
"UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not "
"UTF-8) (if empty, messages are not converted if locale is not UTF-8"
@@ -3635,11 +4008,11 @@ msgstr ""
"seulement si la locale n'est pas UTF-8) (si non renseign, les messages ne "
"sont pas convertis si la locale n'est pas UTF-8)"
-#: src/common/weeconfig.c:129
+#: src/common/weeconfig.c:128
msgid "charset for encoding messages sent to server"
msgstr "jeu de caractres pour encoder les messages envoys au serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:130
+#: src/common/weeconfig.c:129
msgid ""
"charset for encoding messages sent to server, examples: UFT-8, ISO-8859-1 "
"(if empty, messages are not converted)"
@@ -3647,13 +4020,13 @@ msgstr ""
"jeu de caractres pour encoder les messages envoys au serveur, exemples: "
"UFT-8, ISO-8859-1 (si non renseign, les messages ne sont pas convertis)"
-#: src/common/weeconfig.c:133
+#: src/common/weeconfig.c:132
msgid "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases)"
msgstr ""
"force le jeu de caractres interne WeeChat (doit tre vide dans la plupart "
"des cas)"
-#: src/common/weeconfig.c:134
+#: src/common/weeconfig.c:133
msgid ""
"forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases, that means "
"detected charset is used)"
@@ -3661,49 +4034,45 @@ msgstr ""
"force le jeu de caractres interne WeeChat (doit tre vide dans la plupart "
"des cas, ce qui signifie que le jeu de caractres dtect est utilis)"
-#: src/common/weeconfig.c:137 src/common/weeconfig.c:138
+#: src/common/weeconfig.c:136 src/common/weeconfig.c:137
msgid "use same buffer for all servers"
msgstr "utiliser le mme tampon pour tous les serveurs"
-#: src/common/weeconfig.c:141 src/common/weeconfig.c:142
+#: src/common/weeconfig.c:140 src/common/weeconfig.c:141
msgid "timestamp for buffers"
msgstr "format de date/heure pour les tampons"
-#: src/common/weeconfig.c:145 src/common/weeconfig.c:146
-msgid "display nick names with different colors"
-msgstr "afficher les utilisateurs avec diffrentes couleurs"
-
-#: src/common/weeconfig.c:149 src/common/weeconfig.c:150
+#: src/common/weeconfig.c:144 src/common/weeconfig.c:145
msgid "number of colors to use for nicks colors"
msgstr "nombre de couleurs utiliser pour les couleurs des pseudos"
-#: src/common/weeconfig.c:153 src/common/weeconfig.c:154
+#: src/common/weeconfig.c:148 src/common/weeconfig.c:149
msgid "display actions with different colors"
msgstr "afficher les actions avec diffrentes couleurs"
-#: src/common/weeconfig.c:157
+#: src/common/weeconfig.c:152
msgid "display nicklist window"
msgstr "afficher la fentre des utilisateurs"
-#: src/common/weeconfig.c:158
+#: src/common/weeconfig.c:153
msgid "display nicklist window (for channel windows)"
msgstr "afficher la fentre des utilisateurs (pour les fentres de canaux)"
-#: src/common/weeconfig.c:161
+#: src/common/weeconfig.c:156
msgid "nicklist position"
msgstr "position de la fentre d'utilisateurs"
-#: src/common/weeconfig.c:162
+#: src/common/weeconfig.c:157
msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)"
msgstr ""
"position de la fentre d'utilisateurs (haut (top), gauche (left), droite "
"(right, par dfaut), bas (bottom))"
-#: src/common/weeconfig.c:165
+#: src/common/weeconfig.c:160
msgid "min size for nicklist"
msgstr "taille minimum pour la fentre d'utilisateurs"
-#: src/common/weeconfig.c:166
+#: src/common/weeconfig.c:161
msgid ""
"min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no min size))"
@@ -3711,11 +4080,11 @@ msgstr ""
"taille minimum pour la fentre d'utilisateurs (largeur ou hauteur, selon "
"look_nicklist_position (0 = pas de taille minimum))"
-#: src/common/weeconfig.c:170
+#: src/common/weeconfig.c:165
msgid "max size for nicklist"
msgstr "taille maximum pour la fentre d'utilisateurs"
-#: src/common/weeconfig.c:171
+#: src/common/weeconfig.c:166
msgid ""
"max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))"
@@ -3724,47 +4093,47 @@ msgstr ""
"look_nicklist_position (0 = pas de taille maximum; si min == max et > 0, "
"alors la taille est fixe))"
-#: src/common/weeconfig.c:175 src/common/weeconfig.c:176
+#: src/common/weeconfig.c:170 src/common/weeconfig.c:171
msgid "text to display instead of nick when not connected"
msgstr ""
"texte afficher en lieu et place du nom d'utilisateur lorsque la connexion "
"n'est pas active"
-#: src/common/weeconfig.c:179 src/common/weeconfig.c:180
+#: src/common/weeconfig.c:174 src/common/weeconfig.c:175
msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick"
msgstr ""
"afficher le mode de l'utilisateur ((half)op/voice) devant chaque utilisateur"
-#: src/common/weeconfig.c:183 src/common/weeconfig.c:184
+#: src/common/weeconfig.c:178 src/common/weeconfig.c:179
msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice"
msgstr "afficher un espace si le mode utilisateur n'est pas (half)op/voice"
-#: src/common/weeconfig.c:187 src/common/weeconfig.c:188
+#: src/common/weeconfig.c:182 src/common/weeconfig.c:183
msgid "the string inserted after nick completion"
msgstr "la chane affiche aprs la compltion des pseudos"
-#: src/common/weeconfig.c:191 src/common/weeconfig.c:192
+#: src/common/weeconfig.c:186 src/common/weeconfig.c:187
msgid "chars ignored for nick completion"
msgstr "caractres ignorer pour la compltion des pseudos"
-#: src/common/weeconfig.c:195 src/common/weeconfig.c:196
+#: src/common/weeconfig.c:190 src/common/weeconfig.c:191
msgid "enable info bar"
msgstr "active la barre d'infos"
-#: src/common/weeconfig.c:199 src/common/weeconfig.c:200
+#: src/common/weeconfig.c:194 src/common/weeconfig.c:195
msgid "timestamp for time in infobar"
msgstr "format de date/heure dans la barre d'info"
-#: src/common/weeconfig.c:203 src/common/weeconfig.c:204
+#: src/common/weeconfig.c:198 src/common/weeconfig.c:199
msgid "display seconds in infobar time"
msgstr "afficher les secondes pour l'heure dans la barre d'infos"
-#: src/common/weeconfig.c:207
+#: src/common/weeconfig.c:202
msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar"
msgstr ""
"dlai (en seconds) pour la notification des messages dans la barre d'infos"
-#: src/common/weeconfig.c:208
+#: src/common/weeconfig.c:203
msgid ""
"delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight "
"notifications in infobar)"
@@ -3772,22 +4141,22 @@ msgstr ""
"dlai (en secondes) pour la notification des messages dans la barre d'infos "
"(0 = dsactiver les notifications dans la barre d'infos)"
-#: src/common/weeconfig.c:212
+#: src/common/weeconfig.c:207
msgid "max number of names in hotlist"
msgstr "nombre maximum de noms dans la liste d'activit"
-#: src/common/weeconfig.c:213
+#: src/common/weeconfig.c:208
msgid ""
"max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)"
msgstr ""
"nombre maximum de noms dans la liste d'activit (0 = pas de nom affich, "
"seulement les numros de tampons)"
-#: src/common/weeconfig.c:216
+#: src/common/weeconfig.c:211
msgid "level for displaying names in hotlist"
msgstr "niveau pour l'affichage des noms dans la liste d'activit"
-#: src/common/weeconfig.c:217
+#: src/common/weeconfig.c:212
msgid ""
"level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, "
"2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)"
@@ -3796,33 +4165,33 @@ msgstr ""
"1=join/part, 2=message, 4=priv, 8=highlight, par exemple: 12=priv"
"+highlight)"
-#: src/common/weeconfig.c:221
+#: src/common/weeconfig.c:216
msgid "max length of names in hotlist"
msgstr "longueur maximum des noms dans la liste d'activit"
-#: src/common/weeconfig.c:222
+#: src/common/weeconfig.c:217
msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)"
msgstr "nombre maximum des noms dans la liste d'activit (0 = pas de limite)"
-#: src/common/weeconfig.c:225 src/common/weeconfig.c:226
+#: src/common/weeconfig.c:220 src/common/weeconfig.c:221
msgid "display special message when day changes"
msgstr "affiche un message quand le jour change"
-#: src/common/weeconfig.c:229 src/common/weeconfig.c:230
+#: src/common/weeconfig.c:224 src/common/weeconfig.c:225
msgid "timestamp for date displayed when day changed"
msgstr "format de date pour la date affiche quand le jour a chang"
-#: src/common/weeconfig.c:233 src/common/weeconfig.c:234
+#: src/common/weeconfig.c:228 src/common/weeconfig.c:229
msgid "use a marker on servers/channels to show first unread line"
msgstr ""
"utiliser un marqueur sur les serveurs/canaux pour montrer la premire ligne "
"non lue"
-#: src/common/weeconfig.c:302
+#: src/common/weeconfig.c:297
msgid "if set, uses real white color"
msgstr "si activ, utilise la vraie couleur blanche"
-#: src/common/weeconfig.c:303
+#: src/common/weeconfig.c:298
msgid ""
"if set, uses real white color, disabled by default for terms with white "
"background (if you never use white background, you should turn on this "
@@ -3833,313 +4202,313 @@ msgstr ""
"devriez activer cette option pour voir du vrai blanc au lieu de la couleur "
"d'avant plant par dfaut du terminal)"
-#: src/common/weeconfig.c:309 src/common/weeconfig.c:310
+#: src/common/weeconfig.c:304 src/common/weeconfig.c:305
msgid "color for title bar"
msgstr "couleur pour la barre de titre"
-#: src/common/weeconfig.c:313 src/common/weeconfig.c:314
+#: src/common/weeconfig.c:308 src/common/weeconfig.c:309
msgid "background for title bar"
msgstr "couleur de fond pour la barre de titre"
-#: src/common/weeconfig.c:319 src/common/weeconfig.c:320
+#: src/common/weeconfig.c:314 src/common/weeconfig.c:315
msgid "color for chat text"
msgstr "couleur pour le texte de discussion"
-#: src/common/weeconfig.c:323
+#: src/common/weeconfig.c:318
msgid "color for time"
msgstr "couleur pour l'heure"
-#: src/common/weeconfig.c:324
+#: src/common/weeconfig.c:319
msgid "color for time in chat window"
msgstr "couleur pour l'heure dans la fentre de discussion"
-#: src/common/weeconfig.c:327
+#: src/common/weeconfig.c:322
msgid "color for time separator"
msgstr "couleur pour le sparateur de l'heure"
-#: src/common/weeconfig.c:328
+#: src/common/weeconfig.c:323
msgid "color for time separator (chat window)"
msgstr "couleur pour la sparation de l'heure (fentre de discussion)"
-#: src/common/weeconfig.c:331 src/common/weeconfig.c:332
+#: src/common/weeconfig.c:326 src/common/weeconfig.c:327
msgid "color for 1st and 3rd char of prefix"
msgstr "couleur pour le 1er et le 3me caractre du prfixe"
-#: src/common/weeconfig.c:335 src/common/weeconfig.c:336
+#: src/common/weeconfig.c:330 src/common/weeconfig.c:331
msgid "color for middle char of prefix"
msgstr "couleur pour le caractre du milieu du prfixe"
-#: src/common/weeconfig.c:339 src/common/weeconfig.c:340
+#: src/common/weeconfig.c:334 src/common/weeconfig.c:335
msgid "color for server name"
msgstr "couleur pour le nom du serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:343 src/common/weeconfig.c:344
+#: src/common/weeconfig.c:338 src/common/weeconfig.c:339
msgid "color for join arrow (prefix)"
msgstr "couleur pour la flche du join (prfixe)"
-#: src/common/weeconfig.c:347 src/common/weeconfig.c:348
+#: src/common/weeconfig.c:342 src/common/weeconfig.c:343
msgid "color for part/quit arrow (prefix)"
msgstr "couleur pour la flche du part/quit (prfixe)"
-#: src/common/weeconfig.c:351
+#: src/common/weeconfig.c:346
msgid "color for nicks in actions"
msgstr "couleur pour les noms d'utilisateur dans les actions"
-#: src/common/weeconfig.c:352
+#: src/common/weeconfig.c:347
msgid "color for nicks in actions (chat window)"
msgstr ""
"couleur pour les noms d'utilisateurs dans les actions (fentre de discussion)"
-#: src/common/weeconfig.c:355
+#: src/common/weeconfig.c:350
msgid "color for hostnames"
msgstr "couleur pour les noms de machines"
-#: src/common/weeconfig.c:356
+#: src/common/weeconfig.c:351
msgid "color for hostnames (chat window)"
msgstr "couleur pour les noms de machines (fentre de discussion)"
-#: src/common/weeconfig.c:359
+#: src/common/weeconfig.c:354
msgid "color for channel names in actions"
msgstr "couleur pour les canaux dans les actions"
-#: src/common/weeconfig.c:360
+#: src/common/weeconfig.c:355
msgid "color for channel names in actions (chat window)"
msgstr "couleur pour les canaux dans les actions (fentre de discussion)"
-#: src/common/weeconfig.c:363
+#: src/common/weeconfig.c:358
msgid "color for dark separators"
msgstr "couleur pour les sparateurs sombres"
-#: src/common/weeconfig.c:364
+#: src/common/weeconfig.c:359
msgid "color for dark separators (chat window)"
msgstr "couleur pour les sparateurs sombres (fentre de discussion)"
-#: src/common/weeconfig.c:367
+#: src/common/weeconfig.c:362
msgid "color for highlighted nick"
msgstr "couleur pour le pseudo surlign"
-#: src/common/weeconfig.c:368
+#: src/common/weeconfig.c:363
msgid "color for highlighted nick (chat window)"
msgstr "couleur pour le pseudo surlign (fentre de discussion)"
-#: src/common/weeconfig.c:371
+#: src/common/weeconfig.c:366
msgid "background for chat"
msgstr "couleur de fond pour la discussion"
-#: src/common/weeconfig.c:372
+#: src/common/weeconfig.c:367
msgid "background for chat window"
msgstr "couleur de fond pour la fentre de discussion"
-#: src/common/weeconfig.c:375 src/common/weeconfig.c:376
+#: src/common/weeconfig.c:370 src/common/weeconfig.c:371
msgid "color for unread data marker"
msgstr "couleur pour le marqueur de donnes non lues"
-#: src/common/weeconfig.c:379 src/common/weeconfig.c:380
+#: src/common/weeconfig.c:374 src/common/weeconfig.c:375
msgid "background for unread data marker"
msgstr "couleur de fond pour le marqueur de donnes non lues"
-#: src/common/weeconfig.c:385 src/common/weeconfig.c:386
+#: src/common/weeconfig.c:380 src/common/weeconfig.c:381
msgid "color for status bar"
msgstr "couleur pour la barre de statut"
-#: src/common/weeconfig.c:389 src/common/weeconfig.c:390
+#: src/common/weeconfig.c:384 src/common/weeconfig.c:385
msgid "color for status bar delimiters"
msgstr "couleur pour les dlimiteurs de la barre de statut"
-#: src/common/weeconfig.c:393 src/common/weeconfig.c:394
+#: src/common/weeconfig.c:388 src/common/weeconfig.c:389
msgid "color for current channel in status bar"
msgstr "couleur pour le canal courant dans la barre de statut"
-#: src/common/weeconfig.c:397
+#: src/common/weeconfig.c:392
msgid "color for window with new messages"
msgstr "couleur pour une fentre avec de nouvelles infos"
-#: src/common/weeconfig.c:398
+#: src/common/weeconfig.c:393
msgid "color for window with new messages (status bar)"
msgstr "couleur pour une fentre avec de nouvelles infos (barre de statut)"
-#: src/common/weeconfig.c:401
+#: src/common/weeconfig.c:396
msgid "color for window with private message"
msgstr "couleur pour une fentre avec un message priv"
-#: src/common/weeconfig.c:402
+#: src/common/weeconfig.c:397
msgid "color for window with private message (status bar)"
msgstr "couleur pour une fentre avec un message priv (barre de statut)"
-#: src/common/weeconfig.c:405
+#: src/common/weeconfig.c:400
msgid "color for window with highlight"
msgstr "couleur pour une fentre avec un highlight"
-#: src/common/weeconfig.c:406
+#: src/common/weeconfig.c:401
msgid "color for window with highlight (status bar)"
msgstr "couleur pour une fentre avec un highlight (barre de statut)"
-#: src/common/weeconfig.c:409
+#: src/common/weeconfig.c:404
msgid "color for window with new data (not messages)"
msgstr "couleur pour une fentre avec des nouvelles donnes (pas des infos)"
-#: src/common/weeconfig.c:410
+#: src/common/weeconfig.c:405
msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)"
msgstr ""
"couleur pour une fentre avec des nouvelles donnes (pas des infos) (barre "
"de statut)"
-#: src/common/weeconfig.c:413
+#: src/common/weeconfig.c:408
msgid "color for \"-MORE-\" text"
msgstr "couleur pour le texte \"-PLUS-\""
-#: src/common/weeconfig.c:414
+#: src/common/weeconfig.c:409
msgid "color for window with new data (status bar)"
msgstr "couleur pour une fentre avec des nouvelles donnes (barre de statut)"
-#: src/common/weeconfig.c:417 src/common/weeconfig.c:418
+#: src/common/weeconfig.c:412 src/common/weeconfig.c:413
msgid "background for status window"
msgstr "couleur de fond pour la fentre de statut"
-#: src/common/weeconfig.c:423 src/common/weeconfig.c:424
+#: src/common/weeconfig.c:418 src/common/weeconfig.c:419
msgid "color for info bar text"
msgstr "couleur pour la barre d'infos"
-#: src/common/weeconfig.c:427 src/common/weeconfig.c:428
+#: src/common/weeconfig.c:422 src/common/weeconfig.c:423
msgid "color for infobar delimiters"
msgstr "couleur pour les dlimiteurs de la barre d'infos"
-#: src/common/weeconfig.c:431 src/common/weeconfig.c:432
+#: src/common/weeconfig.c:426 src/common/weeconfig.c:427
msgid "color for info bar highlight notification"
msgstr "couleur pour la notification dans la barre d'infos"
-#: src/common/weeconfig.c:435 src/common/weeconfig.c:436
+#: src/common/weeconfig.c:430 src/common/weeconfig.c:431
msgid "background for info bar window"
msgstr "couleur de fond pour la fentre de barre d'infos"
-#: src/common/weeconfig.c:441 src/common/weeconfig.c:442
+#: src/common/weeconfig.c:436 src/common/weeconfig.c:437
msgid "color for input text"
msgstr "couleur pour le texte saisi"
-#: src/common/weeconfig.c:445 src/common/weeconfig.c:446
+#: src/common/weeconfig.c:440 src/common/weeconfig.c:441
msgid "color for input text (channel name)"
msgstr "couleur pour le texte saisi (nom du canal)"
-#: src/common/weeconfig.c:449 src/common/weeconfig.c:450
+#: src/common/weeconfig.c:444 src/common/weeconfig.c:445
msgid "color for input text (nick name)"
msgstr "couleur pour le texte saisi (pseudo)"
-#: src/common/weeconfig.c:453 src/common/weeconfig.c:454
+#: src/common/weeconfig.c:448 src/common/weeconfig.c:449
msgid "color for input text (delimiters)"
msgstr "couleur pour le texte saisi (dlimiteurs)"
-#: src/common/weeconfig.c:457 src/common/weeconfig.c:458
+#: src/common/weeconfig.c:452 src/common/weeconfig.c:453
msgid "background for input window"
msgstr "couleur de fond pour la fentre de saisie"
-#: src/common/weeconfig.c:463 src/common/weeconfig.c:464
+#: src/common/weeconfig.c:458 src/common/weeconfig.c:459
msgid "color for nicknames"
msgstr "couleur pour les pseudos"
-#: src/common/weeconfig.c:467 src/common/weeconfig.c:468
+#: src/common/weeconfig.c:462 src/common/weeconfig.c:463
msgid "color for away nicknames"
msgstr "couleur pour les pseudos absents"
-#: src/common/weeconfig.c:471
+#: src/common/weeconfig.c:466
msgid "color for chan owner symbol"
msgstr "couleur pour le symbole du propritaire du canal"
-#: src/common/weeconfig.c:472
+#: src/common/weeconfig.c:467
msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)"
msgstr ""
"couleur pour le symbole du propritaire du canal (spcifique unrealircd)"
-#: src/common/weeconfig.c:475
+#: src/common/weeconfig.c:470
msgid "color for chan admin symbol"
msgstr "couleur pour le symbole administrateur du canal"
-#: src/common/weeconfig.c:476
+#: src/common/weeconfig.c:471
msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)"
msgstr ""
"couleur pour le symbole administrateur du canal (spcifique unrealircd)"
-#: src/common/weeconfig.c:479 src/common/weeconfig.c:480
+#: src/common/weeconfig.c:474 src/common/weeconfig.c:475
msgid "color for operator symbol"
msgstr "couleur pour le symbole oprateur"
-#: src/common/weeconfig.c:483 src/common/weeconfig.c:484
+#: src/common/weeconfig.c:478 src/common/weeconfig.c:479
msgid "color for half-operator symbol"
msgstr "couleur pour le symbole demi-oprateur"
-#: src/common/weeconfig.c:487 src/common/weeconfig.c:488
+#: src/common/weeconfig.c:482 src/common/weeconfig.c:483
msgid "color for voice symbol"
msgstr "couleur pour le symbole voix"
-#: src/common/weeconfig.c:491 src/common/weeconfig.c:492
+#: src/common/weeconfig.c:486 src/common/weeconfig.c:487
msgid "color for '+' when scrolling nicks"
msgstr "couleur pour les '+' lors du scroll sur les pseudos"
-#: src/common/weeconfig.c:495 src/common/weeconfig.c:496
+#: src/common/weeconfig.c:490 src/common/weeconfig.c:491
msgid "color for nick separator"
msgstr "couleur pour le sparateur de pseudo"
-#: src/common/weeconfig.c:499 src/common/weeconfig.c:500
+#: src/common/weeconfig.c:494 src/common/weeconfig.c:495
msgid "color for local nick"
msgstr "couleur pour le pseudo local"
-#: src/common/weeconfig.c:503 src/common/weeconfig.c:504
-#: src/common/weeconfig.c:507 src/common/weeconfig.c:508
-#: src/common/weeconfig.c:511 src/common/weeconfig.c:512
-#: src/common/weeconfig.c:515 src/common/weeconfig.c:516
-#: src/common/weeconfig.c:519 src/common/weeconfig.c:520
-#: src/common/weeconfig.c:523 src/common/weeconfig.c:524
-#: src/common/weeconfig.c:527 src/common/weeconfig.c:528
-#: src/common/weeconfig.c:531 src/common/weeconfig.c:532
-#: src/common/weeconfig.c:535 src/common/weeconfig.c:536
-#: src/common/weeconfig.c:539 src/common/weeconfig.c:540
+#: src/common/weeconfig.c:498 src/common/weeconfig.c:499
+#: src/common/weeconfig.c:502 src/common/weeconfig.c:503
+#: src/common/weeconfig.c:506 src/common/weeconfig.c:507
+#: src/common/weeconfig.c:510 src/common/weeconfig.c:511
+#: src/common/weeconfig.c:514 src/common/weeconfig.c:515
+#: src/common/weeconfig.c:518 src/common/weeconfig.c:519
+#: src/common/weeconfig.c:522 src/common/weeconfig.c:523
+#: src/common/weeconfig.c:526 src/common/weeconfig.c:527
+#: src/common/weeconfig.c:530 src/common/weeconfig.c:531
+#: src/common/weeconfig.c:534 src/common/weeconfig.c:535
msgid "color for nick"
msgstr "couleur pour le pseudo"
-#: src/common/weeconfig.c:543 src/common/weeconfig.c:544
+#: src/common/weeconfig.c:538 src/common/weeconfig.c:539
msgid "color for other nick in private window"
msgstr "couleur pour l'autre pseudo dans la fentre prive"
-#: src/common/weeconfig.c:547 src/common/weeconfig.c:548
+#: src/common/weeconfig.c:542 src/common/weeconfig.c:543
msgid "background for nicknames"
msgstr "couleur de fond pour les pseudos"
-#: src/common/weeconfig.c:553
+#: src/common/weeconfig.c:548
msgid "color for selected DCC"
msgstr "couleur pour le DCC slectionn"
-#: src/common/weeconfig.c:554
+#: src/common/weeconfig.c:549
msgid "color for selected DCC (chat window)"
msgstr "couleur pour le DCC slectionn (fentre de discussion)"
-#: src/common/weeconfig.c:557 src/common/weeconfig.c:558
+#: src/common/weeconfig.c:552 src/common/weeconfig.c:553
msgid "color for \"waiting\" dcc status"
msgstr "couleur pour le statut dcc \"attente\""
-#: src/common/weeconfig.c:561 src/common/weeconfig.c:562
+#: src/common/weeconfig.c:556 src/common/weeconfig.c:557
msgid "color for \"connecting\" dcc status"
msgstr "couleur pour le statut dcc \"connexion\""
-#: src/common/weeconfig.c:565 src/common/weeconfig.c:566
+#: src/common/weeconfig.c:560 src/common/weeconfig.c:561
msgid "color for \"active\" dcc status"
msgstr "couleur pour le statut dcc \"actif\""
-#: src/common/weeconfig.c:569 src/common/weeconfig.c:570
+#: src/common/weeconfig.c:564 src/common/weeconfig.c:565
msgid "color for \"done\" dcc status"
msgstr "couleur pour le statut dcc \"termin\""
-#: src/common/weeconfig.c:573 src/common/weeconfig.c:574
+#: src/common/weeconfig.c:568 src/common/weeconfig.c:569
msgid "color for \"failed\" dcc status"
msgstr "couleur pour le statut dcc \"chou\""
-#: src/common/weeconfig.c:577 src/common/weeconfig.c:578
+#: src/common/weeconfig.c:572 src/common/weeconfig.c:573
msgid "color for \"aborted\" dcc status"
msgstr "couleur pour le statut dcc \"interrompu\""
-#: src/common/weeconfig.c:592
+#: src/common/weeconfig.c:587
msgid "max lines in history (per window)"
msgstr "nombre maxi de lignes dans l'historique (par fentre)"
-#: src/common/weeconfig.c:593
+#: src/common/weeconfig.c:588
msgid ""
"maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 "
"= unlimited)"
@@ -4147,20 +4516,20 @@ msgstr ""
"nombre maximum de lignes dans l'historique pour un serveur/fentre/fentre "
"prive (0 = sans limite)"
-#: src/common/weeconfig.c:597
+#: src/common/weeconfig.c:592
msgid "max user commands in history"
msgstr "nombre maxi de commandes utilisateur dans l'historique"
-#: src/common/weeconfig.c:598
+#: src/common/weeconfig.c:593
msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)"
msgstr ""
"nombre maximum de commandes utilisateur dans l'historique (0 = sans limite)"
-#: src/common/weeconfig.c:601
+#: src/common/weeconfig.c:596
msgid "max commands to display"
msgstr "nombre maxi de commandes afficher"
-#: src/common/weeconfig.c:602
+#: src/common/weeconfig.c:597
msgid ""
"maximum number of commands to display by default in history listing (0 = "
"unlimited)"
@@ -4168,119 +4537,119 @@ msgstr ""
"nombre maximum de commandes afficher par dfaut dans le listing "
"d'historique (0 = sans limite)"
-#: src/common/weeconfig.c:619 src/common/weeconfig.c:620
+#: src/common/weeconfig.c:614 src/common/weeconfig.c:615
msgid "automatically log server messages"
msgstr "enregistrer automatiquement les messages du serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:623 src/common/weeconfig.c:624
+#: src/common/weeconfig.c:618 src/common/weeconfig.c:619
msgid "automatically log channel chats"
msgstr "enregistrer automatiquement les conversations des canaux"
-#: src/common/weeconfig.c:627 src/common/weeconfig.c:628
+#: src/common/weeconfig.c:622 src/common/weeconfig.c:623
msgid "automatically log private chats"
msgstr "enregistrer automatiquement les conversations prives"
-#: src/common/weeconfig.c:631 src/common/weeconfig.c:632
+#: src/common/weeconfig.c:626 src/common/weeconfig.c:627
msgid "log messages from plugins (scripts)"
msgstr "enregistrer les messages des plugins (scripts)"
-#: src/common/weeconfig.c:635
+#: src/common/weeconfig.c:630
msgid "path for log files"
msgstr "chemin pour les conversations sauvegardes"
-#: src/common/weeconfig.c:636
+#: src/common/weeconfig.c:631
msgid "path for WeeChat log files"
msgstr "chemin pour les conversations sauvegardes par WeeChat"
-#: src/common/weeconfig.c:639
+#: src/common/weeconfig.c:634
msgid "timestamp for log"
msgstr "format de date/heure pour les conversations sauvegardes"
-#: src/common/weeconfig.c:640
+#: src/common/weeconfig.c:635
msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)"
msgstr ""
"format de date/heure pour les conversations sauvegardes (voir man strftime "
"pour le format de date/heure)"
-#: src/common/weeconfig.c:643 src/common/weeconfig.c:644
+#: src/common/weeconfig.c:638 src/common/weeconfig.c:639
msgid "hide password displayed by nickserv"
msgstr "masquer le mot de passe affich par nickserv"
-#: src/common/weeconfig.c:667
+#: src/common/weeconfig.c:662
msgid "display message to all channels when away"
msgstr "affiche un message sur tous les canaux pour l'absence"
-#: src/common/weeconfig.c:668
+#: src/common/weeconfig.c:663
msgid "display message to all channels when (un)marking as away"
msgstr "affiche un message sur tous les canaux pour l'absence/le retour"
-#: src/common/weeconfig.c:671 src/common/weeconfig.c:672
+#: src/common/weeconfig.c:666 src/common/weeconfig.c:667
msgid "default message when away"
msgstr "message par dfaut pour l'absence"
-#: src/common/weeconfig.c:675 src/common/weeconfig.c:676
+#: src/common/weeconfig.c:670 src/common/weeconfig.c:671
msgid "default part message (leaving channel)"
msgstr "message par dfaut pour le part (quitte un canal)"
-#: src/common/weeconfig.c:679
+#: src/common/weeconfig.c:674
msgid "default quit message"
msgstr "message de fin par dfaut"
-#: src/common/weeconfig.c:680
+#: src/common/weeconfig.c:675
msgid ""
"default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)"
msgstr ""
"message de fin par dfaut ('%v' sera remplac par la version de WeeChat dans "
"la chane)"
-#: src/common/weeconfig.c:683 src/common/weeconfig.c:684
+#: src/common/weeconfig.c:678 src/common/weeconfig.c:679
msgid "display notices as private messages"
msgstr "afficher les notices comme des messages privs"
-#: src/common/weeconfig.c:687
+#: src/common/weeconfig.c:682
msgid "interval between two checks for away"
msgstr "intervalle entre deux vrifications des absences"
-#: src/common/weeconfig.c:688
+#: src/common/weeconfig.c:683
msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)"
msgstr ""
"intervalle entre deux vrifications des absences (en minutes, 0 = ne jemais "
"vrifier)"
-#: src/common/weeconfig.c:691
+#: src/common/weeconfig.c:686
msgid "interval between two checks for lag"
msgstr "intervalle entre deux mesures de lag"
-#: src/common/weeconfig.c:692
+#: src/common/weeconfig.c:687
msgid "interval between two checks for lag (in seconds)"
msgstr "intervalle entre deux mesures de lag (en secondes)"
-#: src/common/weeconfig.c:695
+#: src/common/weeconfig.c:690
msgid "minimum lag to show"
msgstr "lag minimum afficher"
-#: src/common/weeconfig.c:696
+#: src/common/weeconfig.c:691
msgid "minimum lag to show (in seconds)"
msgstr "lag minimum afficher (en secondes)"
-#: src/common/weeconfig.c:699
+#: src/common/weeconfig.c:694
msgid "disconnect after important lag"
msgstr "dconnexion aprs un lag important"
-#: src/common/weeconfig.c:700
+#: src/common/weeconfig.c:695
msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)"
msgstr ""
"dconnexion aprs un lag important (en minutes, 0 = ne jamais se dconnecter)"
-#: src/common/weeconfig.c:703 src/common/weeconfig.c:704
+#: src/common/weeconfig.c:698 src/common/weeconfig.c:699
msgid "create a FIFO pipe for remote control"
msgstr "crer un tube FIFO pour le contrle distance"
-#: src/common/weeconfig.c:707
+#: src/common/weeconfig.c:702
msgid "list of words to highlight"
msgstr "liste de mots pour la notification"
-#: src/common/weeconfig.c:708
+#: src/common/weeconfig.c:703
msgid ""
"comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, "
"words may begin or end with \"*\" for partial match)"
@@ -4289,15 +4658,15 @@ msgstr ""
"comparaison ne tient pas compte de la casse, les mots peuvent commencer ou "
"se terminer par \"*\" pour une comparaison partielle)"
-#: src/common/weeconfig.c:712 src/common/weeconfig.c:714
+#: src/common/weeconfig.c:707 src/common/weeconfig.c:709
msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages"
msgstr "si dsactiv, les codes couleurs des messages entrants sont ignors"
-#: src/common/weeconfig.c:717
+#: src/common/weeconfig.c:712
msgid "allow user to send colors"
msgstr "autorise l'utilisateur envoyer des couleurs"
-#: src/common/weeconfig.c:718
+#: src/common/weeconfig.c:713
msgid ""
"allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %"
"U=underline, %R=reverse)"
@@ -4305,45 +4674,45 @@ msgstr ""
"autorise l'utilisateur envoyer des couleurs avec des codes spciaux (%"
"B=gras, %Cxx,yy=couleur, %U=soulign, %R=invers)"
-#: src/common/weeconfig.c:740
+#: src/common/weeconfig.c:735
msgid "automatically accept dcc files"
msgstr "accepte automatiquement les fichiers dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:741
+#: src/common/weeconfig.c:736
msgid "automatically accept incoming dcc files"
msgstr "accepte automatiquement les fichiers dcc entrants"
-#: src/common/weeconfig.c:744
+#: src/common/weeconfig.c:739
msgid "automatically accept dcc chats"
msgstr "accepte automatiquement les demandes de discussion dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:745
+#: src/common/weeconfig.c:740
msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)"
msgstr ""
"accepte automatiquement les demandes de discussion dcc ( utiliser avec "
"prcaution !)"
-#: src/common/weeconfig.c:748
+#: src/common/weeconfig.c:743
msgid "timeout for dcc request"
msgstr "dlai d'attente pour les requtes dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:749
+#: src/common/weeconfig.c:744
msgid "timeout for dcc request (in seconds)"
msgstr "dlai d'attente pour les requtes dcc (en secondes)"
-#: src/common/weeconfig.c:752
+#: src/common/weeconfig.c:747
msgid "block size for dcc packets"
msgstr "taille de bloc pour les paquets dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:753
+#: src/common/weeconfig.c:748
msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)"
msgstr "taille de bloc pour les paquets dcc en octets (dfaut: 65536)"
-#: src/common/weeconfig.c:756
+#: src/common/weeconfig.c:751
msgid "allowed ports for outgoing dcc"
msgstr "ports autoriss pour le dcc sortant"
-#: src/common/weeconfig.c:757
+#: src/common/weeconfig.c:752
msgid ""
"restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) "
"(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value "
@@ -4353,11 +4722,11 @@ msgstr ""
"pour le NAT) (syntaxe: un port simple, par exemple 5000, une plage de ports, "
"par exemple 5000-5015, si non renseign tout port peut tre utilis)"
-#: src/common/weeconfig.c:762
+#: src/common/weeconfig.c:757
msgid "IP address for outgoing dcc"
msgstr "adresse IP pour le dcc sortant"
-#: src/common/weeconfig.c:763
+#: src/common/weeconfig.c:758
msgid ""
"IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is "
"used)"
@@ -4365,116 +4734,116 @@ msgstr ""
"adresse IP ou DNS utilise pour le dcc sortant (si non renseign, "
"l'interface IP locale est utilise)"
-#: src/common/weeconfig.c:767
+#: src/common/weeconfig.c:762
msgid "path for incoming files with dcc"
msgstr "chemin les fichiers reus par dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:768
+#: src/common/weeconfig.c:763
msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)"
msgstr ""
"chemin pour crire les fichiers reus par dcc (par dfaut: rpertoire de "
"l'utilisateur)"
-#: src/common/weeconfig.c:771
+#: src/common/weeconfig.c:766
msgid "default path for sending files with dcc"
msgstr "chemin par dfaut pour envoyer les fichiers par dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:772
+#: src/common/weeconfig.c:767
msgid ""
"path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)"
msgstr ""
"chemin pour lire les fichiers lorsqu'ils sont envoys par dcc (quand aucun "
"chemin n'est spcifi)"
-#: src/common/weeconfig.c:775 src/common/weeconfig.c:776
+#: src/common/weeconfig.c:770 src/common/weeconfig.c:771
msgid "convert spaces to underscores when sending files"
msgstr "convertir les espaces en underscores lors d'envoi de fichiers"
-#: src/common/weeconfig.c:779
+#: src/common/weeconfig.c:774
msgid "automatically rename dcc files if already exists"
msgstr "renomme automatiquement les fichiers dcc s'ils existent dj"
-#: src/common/weeconfig.c:780
+#: src/common/weeconfig.c:775
msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)"
msgstr ""
"renommer les fichiers reus s'ils existent dj (ajoute '.1', '.2', ...)"
-#: src/common/weeconfig.c:783
+#: src/common/weeconfig.c:778
msgid "automatically resume aborted transfers"
msgstr "continuer automatiquement les transferts non termins"
-#: src/common/weeconfig.c:784
+#: src/common/weeconfig.c:779
msgid ""
"automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed"
msgstr ""
"continuer automatiquement les transferts dcc si la connexion avec la machine "
"distante a t perdue"
-#: src/common/weeconfig.c:803
+#: src/common/weeconfig.c:798
msgid "use proxy"
msgstr "utiliser un proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:804
+#: src/common/weeconfig.c:799
msgid "use a proxy server to connect to irc server"
msgstr "utiliser un proxy pour se connecter au serveur irc"
-#: src/common/weeconfig.c:807
+#: src/common/weeconfig.c:802
msgid "proxy type"
msgstr "type de proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:808
+#: src/common/weeconfig.c:803
msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)"
msgstr "type de proxy (http (dfaut), socks4, socks5)"
-#: src/common/weeconfig.c:811
+#: src/common/weeconfig.c:806
msgid "use ipv6 proxy"
msgstr "utiliser un proxy ipv6"
-#: src/common/weeconfig.c:812
+#: src/common/weeconfig.c:807
msgid "connect to proxy in ipv6"
msgstr "se connecter au proxy en ipv6"
-#: src/common/weeconfig.c:815
+#: src/common/weeconfig.c:810
msgid "proxy address"
msgstr "adresse du proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:816
+#: src/common/weeconfig.c:811
msgid "proxy server address (IP or hostname)"
msgstr "adresse du serveur proxy (IP ou nom)"
-#: src/common/weeconfig.c:819
+#: src/common/weeconfig.c:814
msgid "port for proxy"
msgstr "port pour le proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:820
+#: src/common/weeconfig.c:815
msgid "port for connecting to proxy server"
msgstr "port pour se connecter au serveur proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:823
+#: src/common/weeconfig.c:818
msgid "proxy username"
msgstr "nom d'utilisateur proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:824
+#: src/common/weeconfig.c:819
msgid "username for proxy server"
msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:827
+#: src/common/weeconfig.c:822
msgid "proxy password"
msgstr "mot de passe pour le proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:828
+#: src/common/weeconfig.c:823
msgid "password for proxy server"
msgstr "mot de passe pour le serveur proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:841 src/common/weeconfig.c:842
+#: src/common/weeconfig.c:836 src/common/weeconfig.c:837
msgid "path for searching plugins"
msgstr "chemin de recherche des extensions"
-#: src/common/weeconfig.c:845
+#: src/common/weeconfig.c:840
msgid "list of plugins to load automatically"
msgstr "list des extensions charger automatiquement"
-#: src/common/weeconfig.c:846
+#: src/common/weeconfig.c:841
msgid ""
"comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" "
"means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok "
@@ -4484,11 +4853,11 @@ msgstr ""
"toutes (spares par des virgules, les noms peuvent tre partiels, par "
"exemple \"perl\" est ok pour \"libperl.so\")"
-#: src/common/weeconfig.c:851
+#: src/common/weeconfig.c:846
msgid "standard plugins extension in filename"
msgstr "extension standard des extensions dans le nom de fichier"
-#: src/common/weeconfig.c:852
+#: src/common/weeconfig.c:847
msgid ""
"standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then "
"all files are loaded when autoload is \"*\")"
@@ -4497,91 +4866,91 @@ msgstr ""
"automatique (si vide, alors tous les fichiers sont chargs si autoload vaut "
"\"*\")"
-#: src/common/weeconfig.c:869
+#: src/common/weeconfig.c:864
msgid "server name"
msgstr "nom du serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:870
+#: src/common/weeconfig.c:865
msgid "name associated to IRC server (for display only)"
msgstr "nom associ au serveur IRC (pour affichage seulement)"
-#: src/common/weeconfig.c:873
+#: src/common/weeconfig.c:868
msgid "automatically connect to server"
msgstr "connexion automatique au serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:874
+#: src/common/weeconfig.c:869
msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting"
msgstr "connexion automatique au serveur quand WeeChat dmarre"
-#: src/common/weeconfig.c:877
+#: src/common/weeconfig.c:872
msgid "automatically reconnect to server"
msgstr "reconnexion automatique au serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:878
+#: src/common/weeconfig.c:873
msgid "automatically reconnect to server when disconnected"
msgstr "reconnexion automatique au serveur aprs une dconnexion"
-#: src/common/weeconfig.c:881
+#: src/common/weeconfig.c:876
msgid "delay before trying again to reconnect"
msgstr "dlai avant de tenter une reconnexion"
-#: src/common/weeconfig.c:882
+#: src/common/weeconfig.c:877
msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server"
msgstr "dlai (en secondes) avant de tenter une reconnexion au serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:885
+#: src/common/weeconfig.c:880
msgid "server address or hostname"
msgstr "adresse ou nom du serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:886
+#: src/common/weeconfig.c:881
msgid "IP address or hostname of IRC server"
msgstr "adresse IP ou nom du serveur IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:889
+#: src/common/weeconfig.c:884
msgid "port for IRC server"
msgstr "port pour le serveur IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:890
+#: src/common/weeconfig.c:885
msgid "port for connecting to server"
msgstr "port pour se connecter au serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:893 src/common/weeconfig.c:894
+#: src/common/weeconfig.c:888 src/common/weeconfig.c:889
msgid "use IPv6 protocol for server communication"
msgstr "utiliser le protocole IPv6 pour la communication avec le serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:897 src/common/weeconfig.c:898
+#: src/common/weeconfig.c:892 src/common/weeconfig.c:893
msgid "use SSL for server communication"
msgstr "utiliser SSL pour la communication avec le serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:901
+#: src/common/weeconfig.c:896
msgid "server password"
msgstr "mot de passe pour le serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:902
+#: src/common/weeconfig.c:897
msgid "password for IRC server"
msgstr "mot de passe pour le serveur IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:905
+#: src/common/weeconfig.c:900
msgid "nickname for server"
msgstr "pseudo pour le serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:906
+#: src/common/weeconfig.c:901
msgid "nickname to use on IRC server"
msgstr "pseudo utiliser sur le serveur IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:909
+#: src/common/weeconfig.c:904
msgid "alternate nickname for server"
msgstr "pseudo alternatif pour le serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:910
+#: src/common/weeconfig.c:905
msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)"
msgstr "pseudo alternatif pour le serveur IRC (si le pseudo est dj utilis)"
-#: src/common/weeconfig.c:913
+#: src/common/weeconfig.c:908
msgid "2nd alternate nickname for server"
msgstr "2nd pseudo alternatif pour le serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:914
+#: src/common/weeconfig.c:909
msgid ""
"2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is "
"already used)"
@@ -4589,31 +4958,31 @@ msgstr ""
"2nd pseudo alternatif pour le serveur IRC (si le pseudo alternatif est dj "
"utilis)"
-#: src/common/weeconfig.c:917
+#: src/common/weeconfig.c:912
msgid "user name for server"
msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:918
+#: src/common/weeconfig.c:913
msgid "user name to use on IRC server"
msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:921
+#: src/common/weeconfig.c:916
msgid "real name for server"
msgstr "nom rel pour le serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:922
+#: src/common/weeconfig.c:917
msgid "real name to use on IRC server"
msgstr "nom rel pour le serveur IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:925 src/common/weeconfig.c:926
+#: src/common/weeconfig.c:920 src/common/weeconfig.c:921
msgid "first command to run when connected to server"
msgstr "commande excuter en premier lorsque connect au serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:929
+#: src/common/weeconfig.c:924
msgid "delay (in seconds) after command was executed"
msgstr "dlai (en secondes) aprs excution de la commande"
-#: src/common/weeconfig.c:930
+#: src/common/weeconfig.c:925
msgid ""
"delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for "
"authentication)"
@@ -4621,11 +4990,11 @@ msgstr ""
"dlai (en secondes) aprs excution de la commande (exemple: donner du temps "
"pour l'authentification)"
-#: src/common/weeconfig.c:933
+#: src/common/weeconfig.c:928
msgid "list of channels to join when connected to server"
msgstr "liste des canaux rejoindre lorsque connect au serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:934
+#: src/common/weeconfig.c:929
msgid ""
"comma separated list of channels to join when connected to server (example: "
"\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")"
@@ -4633,15 +5002,15 @@ msgstr ""
"liste des canaux (spars par des virgules) rejoindre lorsque connect au "
"serveur (exemple: \"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")"
-#: src/common/weeconfig.c:937 src/common/weeconfig.c:938
+#: src/common/weeconfig.c:932 src/common/weeconfig.c:933
msgid "automatically rejoin channels when kicked"
msgstr "rejoindre automatiquement les canaux quand mis dehors"
-#: src/common/weeconfig.c:941
+#: src/common/weeconfig.c:936
msgid "notify levels for channels of this server"
msgstr "niveaux de notification pour les canaux de ce serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:942
+#: src/common/weeconfig.c:937
msgid ""
"comma separated list of notify levels for channels of this server (format: "
"#channel:1,..)"
@@ -4649,64 +5018,64 @@ msgstr ""
"liste des niveaux de notifications (spars par des virgules) pour les "
"canaux de ce serveur (format: #canal:1,..)"
-#: src/common/weeconfig.c:1515
+#: src/common/weeconfig.c:1510
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: nouveau serveur, mais le prcdent tait incomplet\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1524
+#: src/common/weeconfig.c:1519
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: le serveur '%s' existe dj\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1539
+#: src/common/weeconfig.c:1534
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: impossible de crer le serveur\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1579
+#: src/common/weeconfig.c:1574
#, c-format
msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n"
msgstr ""
"%s impossible d'assigner la valeur entire par dfaut avec la chane (\"%s"
"\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1590
+#: src/common/weeconfig.c:1585
#, c-format
msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n"
msgstr "%s impossible d'assigner la couleur par dfaut (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1630
+#: src/common/weeconfig.c:1623
#, c-format
msgid "%s config file \"%s\" not found.\n"
msgstr "%s fichier de configuration \"%s\" non trouv.\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1662
+#: src/common/weeconfig.c:1655
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: syntaxe invalide, il manque \"]\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1679
+#: src/common/weeconfig.c:1672
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: section inconnue (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1697
+#: src/common/weeconfig.c:1690
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: section invalide pour l'option, ligne ignore\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1779 src/common/weeconfig.c:1805
+#: src/common/weeconfig.c:1772 src/common/weeconfig.c:1798
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: option \"%s\" invalide\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1785
+#: src/common/weeconfig.c:1778
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: options \"%s\" invalides pour le ignore\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1816
+#: src/common/weeconfig.c:1809
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n"
@@ -4715,7 +5084,7 @@ msgstr ""
"%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n"
"Attendu: valeur boolenne: 'off' ou 'on'\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1825
+#: src/common/weeconfig.c:1818
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -4724,7 +5093,7 @@ msgstr ""
"%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n"
"Attendu: entier compris entre %d et %d\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1836
+#: src/common/weeconfig.c:1829
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -4733,21 +5102,21 @@ msgstr ""
"%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n"
"Attendu: une de ces chanes: "
-#: src/common/weeconfig.c:1852
+#: src/common/weeconfig.c:1845
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: nom de couleur invalide pour l'option '%s'\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1921
+#: src/common/weeconfig.c:1914
#, c-format
msgid "%s: creating default config file...\n"
msgstr "%s: cration du fichier de configuration par dfaut...\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1922
+#: src/common/weeconfig.c:1915
msgid "Creating default config file\n"
msgstr "Cration du fichier de configuration par dfaut\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1925 src/common/weeconfig.c:2126
+#: src/common/weeconfig.c:1918 src/common/weeconfig.c:2119
#, c-format
msgid ""
"#\n"
@@ -4756,7 +5125,7 @@ msgstr ""
"#\n"
"# %s: fichier de configuration, cr par %s v%s le %s"
-#: src/common/weeconfig.c:1929 src/common/weeconfig.c:2130
+#: src/common/weeconfig.c:1922 src/common/weeconfig.c:2123
#, c-format
msgid ""
"# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when "
@@ -4767,14 +5136,6 @@ msgstr ""
"quittant.\n"
"#\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2123
+#: src/common/weeconfig.c:2116
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr "Sauvegarde de la configuration sur disque\n"
-
-#~ msgid "dump"
-#~ msgstr "dump"
-
-#~ msgid "%s unable to call handler for message (not enough memory)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s impossible d'appeler la fonction pour le message (mmoire "
-#~ "insuffisante)\n"
diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot
index 9c9cb82d5..1e353a84a 100644
--- a/po/weechat.pot
+++ b/po/weechat.pot
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-29 17:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-06 18:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,159 +15,154 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/irc/irc-nick.c:193
-#, c-format
-msgid "%s cannot allocate new nick\n"
-msgstr ""
-
-#: src/irc/irc-server.c:181 src/common/weeconfig.c:2061
+#: src/irc/irc-server.c:179 src/common/weeconfig.c:2054
msgid "Unable to get user's name"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:249
+#: src/irc/irc-server.c:247
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new server\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:466
+#: src/irc/irc-server.c:464
#, c-format
msgid "%s error sending data to IRC server\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:489 src/irc/irc-server.c:502 src/irc/irc-server.c:549
-#: src/irc/irc-server.c:562
+#: src/irc/irc-server.c:487 src/irc/irc-server.c:500 src/irc/irc-server.c:547
+#: src/irc/irc-server.c:560
#, c-format
msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:674
+#: src/irc/irc-server.c:672
#, c-format
msgid "%s Command \"%s\" failed!\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:680
+#: src/irc/irc-server.c:678
#, c-format
msgid "%s No command to execute!\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:686
+#: src/irc/irc-server.c:684
#, c-format
msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:737
+#: src/irc/irc-server.c:735
#, c-format
msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:820
+#: src/irc/irc-server.c:816
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:854
+#: src/irc/irc-server.c:850
#, c-format
msgid "%s gnutls handshake failed\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:871
+#: src/irc/irc-server.c:867
#, c-format
msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:875
+#: src/irc/irc-server.c:871
#, c-format
msgid "%s address \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:885
+#: src/irc/irc-server.c:881
#, c-format
msgid "%s proxy IP address not found\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:888
+#: src/irc/irc-server.c:884
#, c-format
msgid "%s IP address not found\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:897
+#: src/irc/irc-server.c:893
#, c-format
msgid "%s proxy connection refused\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:900
+#: src/irc/irc-server.c:896
#, c-format
msgid "%s connection refused\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:908
+#: src/irc/irc-server.c:904
#, c-format
msgid ""
"%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if "
"used)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1387
+#: src/irc/irc-server.c:1383
#, c-format
msgid ""
"%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1396
+#: src/irc/irc-server.c:1392
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1402
+#: src/irc/irc-server.c:1398
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1412
+#: src/irc/irc-server.c:1408
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1416
+#: src/irc/irc-server.c:1412
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1434
+#: src/irc/irc-server.c:1430
#, c-format
msgid "%s gnutls init error\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1449
+#: src/irc/irc-server.c:1445
#, c-format
msgid "%s cannot create pipe\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1464
+#: src/irc/irc-server.c:1460
#, c-format
msgid "%s cannot create socket\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1475
+#: src/irc/irc-server.c:1471
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1486
+#: src/irc/irc-server.c:1482
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1517
+#: src/irc/irc-server.c:1513
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1567 src/irc/irc-server.c:1576
+#: src/irc/irc-server.c:1563 src/irc/irc-server.c:1572
msgid "Disconnected from server!\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-channel.c:52
+#: src/irc/irc-channel.c:51
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new channel"
msgstr ""
@@ -1249,42 +1244,42 @@ msgstr ""
msgid "whois (secure connection)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-display.c:180
+#: src/irc/irc-display.c:178
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s %s[%s%s%s]\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-display.c:187
+#: src/irc/irc-display.c:185
msgid "connected"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-display.c:187
+#: src/irc/irc-display.c:185
msgid "not connected"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-display.c:191 src/irc/irc-display.c:195
-#: src/irc/irc-display.c:204 src/irc/irc-display.c:206
+#: src/irc/irc-display.c:189 src/irc/irc-display.c:193
+#: src/irc/irc-display.c:202 src/irc/irc-display.c:204
msgid "on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-display.c:191 src/irc/irc-display.c:195
-#: src/irc/irc-display.c:204 src/irc/irc-display.c:206
+#: src/irc/irc-display.c:189 src/irc/irc-display.c:193
+#: src/irc/irc-display.c:202 src/irc/irc-display.c:204
msgid "off"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-display.c:193
+#: src/irc/irc-display.c:191
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-display.c:198 src/irc/irc-display.c:227 src/irc/irc-recv.c:3169
+#: src/irc/irc-display.c:196 src/irc/irc-display.c:225 src/irc/irc-recv.c:3173
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-display.c:209
+#: src/irc/irc-display.c:207
msgid "(hidden)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4695
+#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4699
msgid "unknown"
msgstr ""
@@ -1293,7 +1288,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:177 src/common/command.c:795
+#: src/irc/irc-send.c:177 src/common/command.c:800
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr ""
@@ -1301,16 +1296,16 @@ msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:358 src/irc/irc-send.c:386 src/irc/irc-send.c:577
#: src/irc/irc-send.c:610 src/irc/irc-send.c:643 src/irc/irc-send.c:691
#: src/irc/irc-send.c:727 src/irc/irc-send.c:794 src/irc/irc-send.c:851
-#: src/irc/irc-send.c:1205 src/irc/irc-send.c:1335 src/irc/irc-send.c:1814
-#: src/irc/irc-send.c:1928
+#: src/irc/irc-send.c:1206 src/irc/irc-send.c:1336 src/irc/irc-send.c:1816
+#: src/irc/irc-send.c:1930
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel window\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:489 src/irc/irc-send.c:501 src/irc/irc-send.c:519
-#: src/irc/irc-send.c:1183 src/irc/irc-send.c:1308 src/irc/irc-send.c:1840
-#: src/common/command.c:1380 src/common/command.c:1865
-#: src/common/command.c:2001
+#: src/irc/irc-send.c:1184 src/irc/irc-send.c:1309 src/irc/irc-send.c:1842
+#: src/common/command.c:1392 src/common/command.c:1877
+#: src/common/command.c:2013
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1320,24 +1315,24 @@ msgstr ""
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:985 src/irc/irc-send.c:1053 src/irc/irc-send.c:1383
-#: src/irc/irc-send.c:1397 src/irc/irc-send.c:1741
+#: src/irc/irc-send.c:985 src/irc/irc-send.c:1053 src/irc/irc-send.c:1384
+#: src/irc/irc-send.c:1398 src/irc/irc-send.c:1743
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server window\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:1073 src/irc/irc-send.c:1100 src/irc/irc-recv.c:500
+#: src/irc/irc-send.c:1073 src/irc/irc-send.c:1100 src/irc/irc-recv.c:501
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:1153 src/irc/irc-send.c:1493 src/irc/irc-recv.c:1230
-#: src/irc/irc-recv.c:2042 src/irc/irc-recv.c:2132
+#: src/irc/irc-send.c:1153 src/irc/irc-send.c:1494 src/irc/irc-recv.c:1231
+#: src/irc/irc-recv.c:2044 src/irc/irc-recv.c:2135
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:1893
+#: src/irc/irc-send.c:1895
#, c-format
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr ""
@@ -1347,9 +1342,9 @@ msgstr ""
msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:376 src/irc/irc-recv.c:469 src/irc/irc-recv.c:1008
-#: src/irc/irc-recv.c:1386 src/irc/irc-recv.c:1645 src/irc/irc-recv.c:3541
-#: src/irc/irc-recv.c:3562 src/irc/irc-recv.c:3622 src/irc/irc-recv.c:3693
+#: src/irc/irc-recv.c:376 src/irc/irc-recv.c:470 src/irc/irc-recv.c:1009
+#: src/irc/irc-recv.c:1388 src/irc/irc-recv.c:1647 src/irc/irc-recv.c:3545
+#: src/irc/irc-recv.c:3566 src/irc/irc-recv.c:3626 src/irc/irc-recv.c:3697
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1359,448 +1354,448 @@ msgstr ""
msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:415
+#: src/irc/irc-recv.c:416
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:477
+#: src/irc/irc-recv.c:478
#, c-format
msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:562
+#: src/irc/irc-recv.c:563
#, c-format
msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:584
+#: src/irc/irc-recv.c:585
#, c-format
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:625
+#: src/irc/irc-recv.c:626
msgid "sets ban on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:626
+#: src/irc/irc-recv.c:627
msgid "removes ban on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:650
+#: src/irc/irc-recv.c:651
msgid "sets exception on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:651
+#: src/irc/irc-recv.c:652
msgid "removes exception on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:675
+#: src/irc/irc-recv.c:676
msgid "sets mode +f"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:676
+#: src/irc/irc-recv.c:677
msgid "removes mode +f"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:700
+#: src/irc/irc-recv.c:701
msgid "gives half channel operator status to"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:701
+#: src/irc/irc-recv.c:702
msgid "removes half channel operator status from"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:728
+#: src/irc/irc-recv.c:729
msgid "sets invite-only channel flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:729
+#: src/irc/irc-recv.c:730
msgid "removes invite-only channel flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:746
+#: src/irc/irc-recv.c:747
msgid "sets channel key to"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:747
+#: src/irc/irc-recv.c:748
msgid "removes channel key"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:778
+#: src/irc/irc-recv.c:779
msgid "sets the user limit to"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:779
+#: src/irc/irc-recv.c:780
msgid "removes user limit"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:801
+#: src/irc/irc-recv.c:802
msgid "sets moderated channel flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:802
+#: src/irc/irc-recv.c:803
msgid "removes moderated channel flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:812
+#: src/irc/irc-recv.c:813
msgid "sets messages from channel only flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:813
+#: src/irc/irc-recv.c:814
msgid "removes messages from channel only flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:830
+#: src/irc/irc-recv.c:831
msgid "gives channel operator status to"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:831
+#: src/irc/irc-recv.c:832
msgid "removes channel operator status from"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:858
+#: src/irc/irc-recv.c:859
msgid "sets private channel flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:859
+#: src/irc/irc-recv.c:860
msgid "removes private channel flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:876
+#: src/irc/irc-recv.c:877
msgid "sets quiet on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:877
+#: src/irc/irc-recv.c:878
msgid "removes quiet on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:894
+#: src/irc/irc-recv.c:895
msgid "sets secret channel flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:895
+#: src/irc/irc-recv.c:896
msgid "removes secret channel flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:905
+#: src/irc/irc-recv.c:906
msgid "sets topic protection"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:906
+#: src/irc/irc-recv.c:907
msgid "removes topic protection"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:923
+#: src/irc/irc-recv.c:924
msgid "gives voice to"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:924
+#: src/irc/irc-recv.c:925
msgid "removes voice from"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:967 src/irc/irc-recv.c:1053 src/irc/irc-recv.c:1464
-#: src/irc/irc-recv.c:2201
+#: src/irc/irc-recv.c:968 src/irc/irc-recv.c:1054 src/irc/irc-recv.c:1466
+#: src/irc/irc-recv.c:2205
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:977
+#: src/irc/irc-recv.c:978
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1019
+#: src/irc/irc-recv.c:1020
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode changed by %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1088
+#: src/irc/irc-recv.c:1089
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1092
+#: src/irc/irc-recv.c:1093
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1159
+#: src/irc/irc-recv.c:1160
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1173
+#: src/irc/irc-recv.c:1174
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1207
+#: src/irc/irc-recv.c:1208
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1252 src/irc/irc-recv.c:2154 src/irc/irc-dcc.c:1155
+#: src/irc/irc-recv.c:1254 src/irc/irc-recv.c:2158 src/irc/irc-dcc.c:1214
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1317
+#: src/irc/irc-recv.c:1319
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1357
+#: src/irc/irc-recv.c:1359
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1513 src/irc/irc-recv.c:2067
+#: src/irc/irc-recv.c:1515 src/irc/irc-recv.c:2070
#, c-format
msgid "On %s: * %s %s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1538
+#: src/irc/irc-recv.c:1540
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1568 src/irc/irc-recv.c:1739
+#: src/irc/irc-recv.c:1570 src/irc/irc-recv.c:1741
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1597 src/irc/irc-recv.c:2104
+#: src/irc/irc-recv.c:1599 src/irc/irc-recv.c:2107
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1629
+#: src/irc/irc-recv.c:1631
#, c-format
msgid "On %s: %s> %s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1700
+#: src/irc/irc-recv.c:1702
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1757 src/irc/irc-recv.c:1778 src/irc/irc-recv.c:1794
-#: src/irc/irc-recv.c:1810 src/irc/irc-recv.c:1836 src/irc/irc-recv.c:1857
-#: src/irc/irc-recv.c:1873 src/irc/irc-recv.c:1898 src/irc/irc-recv.c:1919
-#: src/irc/irc-recv.c:1935 src/irc/irc-recv.c:1960 src/irc/irc-recv.c:1981
-#: src/irc/irc-recv.c:1996 src/irc/irc-recv.c:2177 src/irc/irc-recv.c:2518
-#: src/irc/irc-recv.c:3900 src/irc/irc-recv.c:3915 src/irc/irc-recv.c:3930
-#: src/irc/irc-recv.c:3945 src/irc/irc-recv.c:3958 src/irc/irc-recv.c:4023
-#: src/irc/irc-recv.c:4037 src/irc/irc-recv.c:4271 src/irc/irc-recv.c:4329
-#: src/irc/irc-recv.c:4467 src/irc/irc-recv.c:4482 src/irc/irc-recv.c:4588
-#: src/irc/irc-recv.c:4602
+#: src/irc/irc-recv.c:1759 src/irc/irc-recv.c:1780 src/irc/irc-recv.c:1796
+#: src/irc/irc-recv.c:1812 src/irc/irc-recv.c:1838 src/irc/irc-recv.c:1859
+#: src/irc/irc-recv.c:1875 src/irc/irc-recv.c:1900 src/irc/irc-recv.c:1921
+#: src/irc/irc-recv.c:1937 src/irc/irc-recv.c:1962 src/irc/irc-recv.c:1983
+#: src/irc/irc-recv.c:1998 src/irc/irc-recv.c:2181 src/irc/irc-recv.c:2522
+#: src/irc/irc-recv.c:3904 src/irc/irc-recv.c:3919 src/irc/irc-recv.c:3934
+#: src/irc/irc-recv.c:3949 src/irc/irc-recv.c:3962 src/irc/irc-recv.c:4027
+#: src/irc/irc-recv.c:4041 src/irc/irc-recv.c:4275 src/irc/irc-recv.c:4333
+#: src/irc/irc-recv.c:4471 src/irc/irc-recv.c:4486 src/irc/irc-recv.c:4592
+#: src/irc/irc-recv.c:4606
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2009
+#: src/irc/irc-recv.c:2011
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2224
+#: src/irc/irc-recv.c:2228
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit %s(%s%s%s)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2354
+#: src/irc/irc-recv.c:2358
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2383
+#: src/irc/irc-recv.c:2387
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2394
+#: src/irc/irc-recv.c:2398
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2504
+#: src/irc/irc-recv.c:2508
#, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2559
+#: src/irc/irc-recv.c:2563
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2644
+#: src/irc/irc-recv.c:2648
msgid "Users online: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3020
+#: src/irc/irc-recv.c:3024
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3141
+#: src/irc/irc-recv.c:3145
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3153 src/common/command.c:2821 src/common/command.c:2842
+#: src/irc/irc-recv.c:3157 src/common/command.c:2916 src/common/command.c:2937
msgid "days"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3153 src/common/command.c:2821 src/common/command.c:2842
+#: src/irc/irc-recv.c:3157 src/common/command.c:2916 src/common/command.c:2937
msgid "day"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3157
+#: src/irc/irc-recv.c:3161
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3161
+#: src/irc/irc-recv.c:3165
msgid "hours"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3161
+#: src/irc/irc-recv.c:3165
msgid "hour"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3165
+#: src/irc/irc-recv.c:3169
msgid "minutes"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3165
+#: src/irc/irc-recv.c:3169
msgid "minute"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3169
+#: src/irc/irc-recv.c:3173
msgid "second"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3553
+#: src/irc/irc-recv.c:3557
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3609
+#: src/irc/irc-recv.c:3613
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3632 src/irc/irc-recv.c:3720 src/irc/irc-recv.c:3775
+#: src/irc/irc-recv.c:3636 src/irc/irc-recv.c:3724 src/irc/irc-recv.c:3779
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3682
+#: src/irc/irc-recv.c:3686
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3702
+#: src/irc/irc-recv.c:3706
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3711 src/irc/irc-recv.c:3784
+#: src/irc/irc-recv.c:3715 src/irc/irc-recv.c:3788
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3760
+#: src/irc/irc-recv.c:3764
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3820
+#: src/irc/irc-recv.c:3824
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4317
+#: src/irc/irc-recv.c:4321
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4375
+#: src/irc/irc-recv.c:4379
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4396
+#: src/irc/irc-recv.c:4400
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4404
+#: src/irc/irc-recv.c:4408
msgid "nicks"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4404
+#: src/irc/irc-recv.c:4408
msgid "nick"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4409
+#: src/irc/irc-recv.c:4413
msgid "ops"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4409
+#: src/irc/irc-recv.c:4413
msgid "op"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4413
+#: src/irc/irc-recv.c:4417
msgid "halfops"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4413
+#: src/irc/irc-recv.c:4417
msgid "halfop"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4417
+#: src/irc/irc-recv.c:4421
msgid "voices"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4417
+#: src/irc/irc-recv.c:4421
msgid "voice"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4421
+#: src/irc/irc-recv.c:4425
msgid "normal"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4522
+#: src/irc/irc-recv.c:4526
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4557
+#: src/irc/irc-recv.c:4561
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4649
+#: src/irc/irc-recv.c:4653
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4661
+#: src/irc/irc-recv.c:4665
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4673
+#: src/irc/irc-recv.c:4677
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
"server!\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4683
+#: src/irc/irc-recv.c:4687
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -1829,141 +1824,141 @@ msgstr ""
msgid "Aborted"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:368
+#: src/irc/irc-dcc.c:383
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:374
+#: src/irc/irc-dcc.c:389
#, c-format
msgid " (local filename: %s%s%s)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:379
+#: src/irc/irc-dcc.c:394
msgid " sent to "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:381
+#: src/irc/irc-dcc.c:396
msgid " received from "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:386
+#: src/irc/irc-dcc.c:401
msgid "OK"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:386
+#: src/irc/irc-dcc.c:401
msgid "FAILED"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:399
+#: src/irc/irc-dcc.c:414
#, c-format
msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:459
+#: src/irc/irc-dcc.c:474
#, c-format
msgid ""
"%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
"already DCC CHAT?)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:470
+#: src/irc/irc-dcc.c:485
#, c-format
msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:570
+#: src/irc/irc-dcc.c:585
#, c-format
msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:579 src/irc/irc-dcc.c:604
+#: src/irc/irc-dcc.c:594 src/irc/irc-dcc.c:619
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
"ended\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:623
+#: src/irc/irc-dcc.c:686
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:642
+#: src/irc/irc-dcc.c:705
msgid "DCC chat"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:673
+#: src/irc/irc-dcc.c:732
#, c-format
msgid ""
"Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:696
+#: src/irc/irc-dcc.c:755
#, c-format
msgid ""
"Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:716
+#: src/irc/irc-dcc.c:775
#, c-format
msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:733
+#: src/irc/irc-dcc.c:792
#, c-format
msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:751
+#: src/irc/irc-dcc.c:810
#, c-format
msgid ""
"DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:826
+#: src/irc/irc-dcc.c:885
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:848
+#: src/irc/irc-dcc.c:907
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:870
+#: src/irc/irc-dcc.c:929
#, c-format
msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:890
+#: src/irc/irc-dcc.c:949
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:948
+#: src/irc/irc-dcc.c:1007
#, c-format
msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:992
+#: src/irc/irc-dcc.c:1051
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:1073
+#: src/irc/irc-dcc.c:1132
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:1352
+#: src/irc/irc-dcc.c:1411
#, c-format
msgid ""
"%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" "
"option, max is %d.\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:1427
+#: src/irc/irc-dcc.c:1486
#, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr ""
@@ -2081,13 +2076,13 @@ msgstr ""
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1705
+#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1698
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:1915
-#: src/common/weeconfig.c:2117
+#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:1908
+#: src/common/weeconfig.c:2110
#, c-format
msgid "%s cannot create file \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2133,48 +2128,52 @@ msgstr ""
msgid "Gb"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1936
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1600
+msgid "ETA"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1945
msgid "<servers>"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1948
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1957
msgid "(away)"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2082
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2091
msgid "[not connected] "
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2092
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2101
msgid "Act: "
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2180
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2189
#, c-format
msgid "Lag: %.1f"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2196
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2205
msgid "-MORE-"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2369
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2378
msgid " [A] Accept"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2370 src/gui/curses/gui-display.c:2374
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2379 src/gui/curses/gui-display.c:2383
msgid " [C] Cancel"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2379
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2388
msgid " [R] Remove"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2383
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2392
msgid " [P] Purge old DCC"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2384
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2393
msgid " [Q] Close DCC view"
msgstr ""
@@ -2186,7 +2185,7 @@ msgstr ""
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-common.c:1048
+#: src/gui/gui-common.c:1047
msgid "Not enough memory for infobar message\n"
msgstr ""
@@ -2350,7 +2349,7 @@ msgstr ""
msgid "grab a key"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:434 src/common/command.c:1880
+#: src/gui/gui-keyboard.c:434 src/common/command.c:1892
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2365,30 +2364,30 @@ msgstr ""
msgid "%s not enough memory for key binding\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:42
+#: src/common/command.c:44
msgid "create an alias for a command"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:43
+#: src/common/command.c:45
msgid "[alias_name [command [arguments]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:44
+#: src/common/command.c:46
msgid ""
"alias_name: name of alias\n"
"command: command name (WeeChat or IRC command, without first '/')\n"
"arguments: arguments for command"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:47
+#: src/common/command.c:49
msgid "manage buffers"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:48
+#: src/common/command.c:50
msgid "[action | number | [[server] [channel]]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:49
+#: src/common/command.c:51
msgid ""
"action: action to do:\n"
" move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n"
@@ -2400,88 +2399,88 @@ msgid ""
"number: jump to buffer by number"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:57
+#: src/common/command.c:59
msgid "clear window(s)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:58
+#: src/common/command.c:60
msgid "[-all]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:59
+#: src/common/command.c:61
msgid "-all: clear all windows"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:61
+#: src/common/command.c:63
msgid "connect to a server"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:62 src/common/command.c:66
+#: src/common/command.c:64 src/common/command.c:68
msgid "[servername]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:63
+#: src/common/command.c:65
msgid "servername: server name to connect"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:65
+#: src/common/command.c:67
msgid "disconnect from a server"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:67
+#: src/common/command.c:69
msgid "servername: server name to disconnect"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:69
+#: src/common/command.c:71
msgid "print debug messages"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:70
+#: src/common/command.c:72
msgid "dump | windows"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:71
+#: src/common/command.c:73
msgid ""
"dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
"windows: display windows tree"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:74
+#: src/common/command.c:76
msgid "display help about commands"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:75
+#: src/common/command.c:77
msgid "[command]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:75
+#: src/common/command.c:77
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:77
+#: src/common/command.c:79
msgid "show buffer command history"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:78
+#: src/common/command.c:80
msgid "[clear | value]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:79
+#: src/common/command.c:81
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:83
+#: src/common/command.c:84
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:84
+#: src/common/command.c:85
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:85
+#: src/common/command.c:86
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2493,15 +2492,15 @@ msgid ""
"Without argument, /ignore command lists all defined ignore."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:93
+#: src/common/command.c:94
msgid "bind/unbind keys"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:94
+#: src/common/command.c:95
msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:95
+#: src/common/command.c:96
msgid ""
"key: bind this key to an internal function or a command (beginning by \"/"
"\")\n"
@@ -2511,26 +2510,26 @@ msgid ""
"binding (use carefully!)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:100
+#: src/common/command.c:101
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:101
+#: src/common/command.c:102
msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:102
+#: src/common/command.c:103
msgid ""
"filename: WeeChat plugin (file) to load\n"
"\n"
"Without argument, /plugin command lists all loaded plugins."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:105
+#: src/common/command.c:106
msgid "list, add or remove servers"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:106
+#: src/common/command.c:107
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2538,7 +2537,7 @@ msgid ""
"servername]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:111
+#: src/common/command.c:112
msgid ""
"servername: server name, for internal & display use\n"
"hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2553,54 +2552,54 @@ msgid ""
"realname: real name of user"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:123
+#: src/common/command.c:124
msgid "save config to disk"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:124
+#: src/common/command.c:125
msgid "[file]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:124
+#: src/common/command.c:125
msgid "file: filename for writing config"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:126
+#: src/common/command.c:127
msgid "set config parameters"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:127
+#: src/common/command.c:128
msgid "[option [ = value]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:128
+#: src/common/command.c:129
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
"value: value for option"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:132
+#: src/common/command.c:133
msgid "remove an alias"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:133
+#: src/common/command.c:134
msgid "alias_name"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:133
+#: src/common/command.c:134
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:135
+#: src/common/command.c:136
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:136
+#: src/common/command.c:137
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:137
+#: src/common/command.c:138
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -2613,29 +2612,33 @@ msgid ""
"Without argument, /unignore command lists all defined ignore."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:146
+#: src/common/command.c:147
+msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:151
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:147
+#: src/common/command.c:152
msgid "[-o]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:148
+#: src/common/command.c:153
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:150
+#: src/common/command.c:155
msgid "manage windows"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:151
+#: src/common/command.c:156
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | splith [pct] | splitv [pct] | resize pct | merge "
"[all]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:152
+#: src/common/command.c:157
#, c-format
msgid ""
"list: list opened windows (no parameter implies this list)\n"
@@ -2652,515 +2655,540 @@ msgid ""
"create a new window with size = current_size / 4"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:305
+#: src/common/command.c:310
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" already exists!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:315
+#: src/common/command.c:320
#, c-format
msgid "%s alias cannot run another alias!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:322
+#: src/common/command.c:327
#, c-format
msgid "%s target command \"/%s\" does not exist!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:560
+#: src/common/command.c:565
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:572
+#: src/common/command.c:577
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:594 src/common/command.c:663
+#: src/common/command.c:599 src/common/command.c:668
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:619
+#: src/common/command.c:624
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:631
+#: src/common/command.c:636
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:646
+#: src/common/command.c:651
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:706
+#: src/common/command.c:711
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:840
+#: src/common/command.c:845
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:868 src/common/command.c:899 src/common/command.c:1007
+#: src/common/command.c:873 src/common/command.c:904 src/common/command.c:1019
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:875
+#: src/common/command.c:880
#, c-format
msgid "%s alias can not start with \"/\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:884
+#: src/common/command.c:889
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:890
+#: src/common/command.c:895
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:910
+#: src/common/command.c:915
msgid "List of aliases:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:924
+#: src/common/command.c:929
msgid "No alias defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:941
+#: src/common/command.c:948
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:946
+#: src/common/command.c:953
+#, c-format
+msgid "%snot connected\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:957
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:955
+#: src/common/command.c:966
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:964
-msgid "not connected\n"
+#: src/common/command.c:975
+#, c-format
+msgid "%sunknown\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:986
+#: src/common/command.c:998
msgid "Opened buffers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1030
+#: src/common/command.c:1042
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1046
+#: src/common/command.c:1058
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1056
+#: src/common/command.c:1068
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1105
+#: src/common/command.c:1117
msgid "Notify levels: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1134 src/common/command.c:1182
+#: src/common/command.c:1146 src/common/command.c:1194
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1143
+#: src/common/command.c:1155
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1152
+#: src/common/command.c:1164
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1162
+#: src/common/command.c:1174
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1165
+#: src/common/command.c:1177
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1168
+#: src/common/command.c:1180
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1171
+#: src/common/command.c:1183
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1268
+#: src/common/command.c:1280
#, c-format
msgid "unknown parameter \"%s\" for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1298
+#: src/common/command.c:1310
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1306
+#: src/common/command.c:1318
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1324 src/common/command.c:1444
+#: src/common/command.c:1336 src/common/command.c:1456
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1399 src/common/command.c:1994
-#: src/common/command.c:2952 src/common/command.c:2995
+#: src/common/command.c:1411 src/common/command.c:2006
+#: src/common/command.c:3047 src/common/command.c:3090
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1428
+#: src/common/command.c:1440
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1436
+#: src/common/command.c:1448
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1467 src/common/weechat.c:365
+#: src/common/command.c:1479 src/common/weechat.c:400
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1477 src/common/weechat.c:385
+#: src/common/command.c:1489 src/common/weechat.c:420
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1491
+#: src/common/command.c:1503
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1607
+#: src/common/command.c:1619
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1666
+#: src/common/command.c:1678
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1700
+#: src/common/command.c:1712
msgid "List of ignore:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1717
+#: src/common/command.c:1729
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1743
+#: src/common/command.c:1755
msgid "New ignore:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1763
+#: src/common/command.c:1775
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1797
+#: src/common/command.c:1809
msgid "Key bindings:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1811
+#: src/common/command.c:1823
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1817
+#: src/common/command.c:1829
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1825 src/common/weechat.c:416
+#: src/common/command.c:1837 src/common/weechat.c:452
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1845
+#: src/common/command.c:1857
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1851
+#: src/common/command.c:1863
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1907
+#: src/common/command.c:1919
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1923
+#: src/common/command.c:1935
msgid " message handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1932
+#: src/common/command.c:1944
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1939
+#: src/common/command.c:1951
msgid " (no message handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1944
+#: src/common/command.c:1956
msgid " command handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1965
+#: src/common/command.c:1977
msgid " (no command handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1971
+#: src/common/command.c:1983
msgid " (no plugin)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2007
+#: src/common/command.c:2019
msgid ""
"Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins "
"support.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2055
+#: src/common/command.c:2067
msgid "No server.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2066
+#: src/common/command.c:2078
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2078
+#: src/common/command.c:2090
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2086
+#: src/common/command.c:2098
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2105
+#: src/common/command.c:2117
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2113
+#: src/common/command.c:2125
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
"disconnect %s before.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2133
+#: src/common/command.c:2145
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2152
+#: src/common/command.c:2164
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2162
+#: src/common/command.c:2174
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2191 src/common/command.c:2219
-#: src/common/command.c:2232 src/common/command.c:2258
+#: src/common/command.c:2203 src/common/command.c:2231
+#: src/common/command.c:2244 src/common/command.c:2270
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2204
+#: src/common/command.c:2216
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2245
+#: src/common/command.c:2257
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2280
+#: src/common/command.c:2292
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2289
+#: src/common/command.c:2301
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2348
+#: src/common/command.c:2360
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2371
+#: src/common/command.c:2383
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2461
+#: src/common/command.c:2473
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2494 src/common/command.c:2542
+#: src/common/command.c:2506 src/common/command.c:2554
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2499 src/common/command.c:2534
+#: src/common/command.c:2511 src/common/command.c:2546
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2515
+#: src/common/command.c:2527
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2625
+#: src/common/command.c:2637
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2628
+#: src/common/command.c:2640
msgid "No config option found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2635
+#: src/common/command.c:2647
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2640 src/common/weechat.c:302
+#: src/common/command.c:2652 src/common/weechat.c:336
#, c-format
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2641 src/common/command.c:2664
-#: src/common/command.c:2670 src/common/command.c:2676
-#: src/common/weechat.c:303 src/common/weechat.c:326 src/common/weechat.c:332
-#: src/common/weechat.c:338
+#: src/common/command.c:2653 src/common/command.c:2676
+#: src/common/command.c:2682 src/common/command.c:2688
+#: src/common/weechat.c:337 src/common/weechat.c:360 src/common/weechat.c:366
+#: src/common/weechat.c:372
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2646 src/common/weechat.c:308
+#: src/common/command.c:2658 src/common/weechat.c:342
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2649 src/common/weechat.c:311
+#: src/common/command.c:2661 src/common/weechat.c:345
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2653 src/common/weechat.c:315
+#: src/common/command.c:2665 src/common/weechat.c:349
#, c-format
msgid " . type string (values: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2666 src/common/command.c:2672
-#: src/common/command.c:2678 src/common/weechat.c:328 src/common/weechat.c:334
-#: src/common/weechat.c:340
+#: src/common/command.c:2678 src/common/command.c:2684
+#: src/common/command.c:2690 src/common/weechat.c:362 src/common/weechat.c:368
+#: src/common/weechat.c:374
msgid "empty"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2669 src/common/weechat.c:331
+#: src/common/command.c:2681 src/common/weechat.c:365
#, c-format
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2675 src/common/weechat.c:337
+#: src/common/command.c:2687 src/common/weechat.c:371
#, c-format
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2681 src/common/weechat.c:343
+#: src/common/command.c:2693 src/common/weechat.c:377
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2692
+#: src/common/command.c:2704
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2695
+#: src/common/command.c:2707
msgid "config option(s) found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2716
+#: src/common/command.c:2728
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2726
+#: src/common/command.c:2738
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2782
+#: src/common/command.c:2794
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2784
+#: src/common/command.c:2796
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2789
+#: src/common/command.c:2801
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2819
+#: src/common/command.c:2832
+#, c-format
+msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:2848
+msgid "Upgrading WeeChat...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:2856
+#, c-format
+msgid "%s unable to save session in file\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:2878
+#, c-format
+msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/command.c:2914
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2836
+#: src/common/command.c:2931
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2876
+#: src/common/command.c:2971
msgid "Opened windows:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2963
+#: src/common/command.c:3058
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -3172,36 +3200,36 @@ msgstr ""
msgid "%s unable to create FIFO pipe for remote control (%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/fifo.c:82 src/common/fifo.c:84
+#: src/common/fifo.c:83 src/common/fifo.c:85
#, c-format
msgid "%s unable to open FIFO pipe (%s) for reading\n"
msgstr ""
-#: src/common/fifo.c:89
+#: src/common/fifo.c:90
msgid "FIFO pipe is open\n"
msgstr ""
-#: src/common/fifo.c:124
+#: src/common/fifo.c:125
#, c-format
msgid "%s invalid text received on FIFO pipe\n"
msgstr ""
-#: src/common/fifo.c:146
+#: src/common/fifo.c:147
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n"
msgstr ""
-#: src/common/fifo.c:159
+#: src/common/fifo.c:160
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n"
msgstr ""
-#: src/common/fifo.c:250 src/common/fifo.c:252
+#: src/common/fifo.c:251 src/common/fifo.c:253
#, c-format
msgid "%s error reading FIFO pipe, closing it\n"
msgstr ""
-#: src/common/fifo.c:294
+#: src/common/fifo.c:295
msgid "FIFO pipe is closed\n"
msgstr ""
@@ -3226,82 +3254,403 @@ msgstr ""
msgid "**** End of log "
msgstr ""
-#: src/common/weechat.c:289
+#: src/common/session.c:432
+#, c-format
+msgid ""
+"Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Please send ~/.weechat/%s, ~/.weechat/%s and above messages to WeeChat "
+"developers for support.\n"
+"Be careful, private info may be in these files.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:461 src/common/session.c:495 src/common/session.c:552
+#, c-format
+msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:564
+msgid "invalid length for a buffer"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:589
+msgid "object read error"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:594
+#, c-format
+msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:604
+msgid "type read error"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:609
+#, c-format
+msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:688
+msgid "server name not found"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:693
+#, c-format
+msgid "session: loading server \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:697
+msgid "server found, updating values\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:700
+msgid "server not found, creating new one\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:705
+msgid "can't create new server"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:719
+msgid "unexpected end of file (reading server)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:836
+#, c-format
+msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:858
+msgid "channel found without server"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:865
+msgid "channel type not found"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:873
+msgid "channel name not found"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:878
+#, c-format
+msgid "session: loading channel \"%s\"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:886
+msgid "can't create new channel"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:896
+msgid "unexpected end of file (reading channel)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:924
+#, c-format
+msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:947
+msgid "nick found without channel"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:955
+msgid "nick name not found"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:965
+msgid "can't create new nick"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:975
+msgid "unexpected end of file (reading nick)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:991
+#, c-format
+msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1017
+msgid "can't create new DCC"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1021
+msgid "session: loading DCC\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1031
+msgid "unexpected end of file (reading DCC)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1050
+msgid "server not found for DCC"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1059
+msgid "DCC with channel but without server"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1071
+msgid "channel not found for DCC"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1145
+#, c-format
+msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1165
+msgid "session: loading buffer history\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1167
+msgid "session: loading global history\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1175
+msgid "unexpected end of file (reading history)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1195
+#, c-format
+msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1221
+msgid "server name not found for buffer"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1229
+msgid "channel name not found for buffer"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1236
+msgid "dcc flag not found for buffer"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1241
+#, c-format
+msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, dcc: %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1252
+msgid "server not found for buffer"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1262
+msgid "channel not found for buffer"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1270
+msgid "can't create new buffer"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1283
+msgid "unexpected end of file (reading buffer)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1293
+#, c-format
+msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1315
+msgid "line found without buffer"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1323
+msgid "can't create new line"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1333
+msgid "unexpected end of file (reading line)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1364
+#, c-format
+msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1394
+msgid "session file not found"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1401
+msgid "signature not found"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1406
+msgid "bad session signature"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1417
+msgid "object id not found"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1425
+msgid "failed to load server"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1432
+msgid "failed to load channel"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1439
+msgid "failed to load nick"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1446
+msgid "failed to load DCC"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1453
+msgid "failed to load history"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1460
+msgid "failed to load buffer"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1467
+msgid "failed to load line"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1472
+#, c-format
+msgid "ignoring object (id: %d)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1476
+#, c-format
+msgid "failed to ignore object (id: %d)"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1499
+#, c-format
+msgid "%s can't delete session file (%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/session.c:1505
+msgid "Upgrade completed successfully\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/weechat.c:293
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (c) Copyright 2003-2005, compiled on %s %s\n"
+"Developed by FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s"
+msgstr ""
+
+#: src/common/weechat.c:297
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [options ...]\n"
+" or: %s [irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example.org[:port][/channel]"
+"[,channel[...]]"
+msgstr ""
+
+#: src/common/weechat.c:301
+#, c-format
+msgid ""
+" -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n"
+" -c, --config display config file options\n"
+" -f, --key-functions display WeeChat internal functions for keys\n"
+" -h, --help this help\n"
+" -i, --irc-commands display IRC commands\n"
+" -k, --keys display WeeChat default keys\n"
+" -l, --license display WeeChat license\n"
+" -p, --no-plugin don't load any plugin at startup\n"
+" -v, --version display WeeChat version\n"
+" -w, --weechat-commands display WeeChat commands\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/weechat.c:323
#, c-format
msgid ""
"WeeChat configuration options (~/.weechat/weechat.rc):\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/common/weechat.c:350
+#: src/common/weechat.c:384
#, c-format
msgid ""
"Moreover, you can define aliases in [alias] section, by adding lines like:\n"
msgstr ""
-#: src/common/weechat.c:352
+#: src/common/weechat.c:386
#, c-format
msgid ""
"where 'j' is alias name, and 'join' associated command.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/common/weechat.c:438
+#: src/common/weechat.c:474
#, c-format
msgid "%s default keys:\n"
msgstr ""
-#: src/common/weechat.c:526
+#: src/common/weechat.c:554
+#, c-format
+msgid "%s missing argument for --session option\n"
+msgstr ""
+
+#: src/common/weechat.c:575
#, c-format
msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n"
msgstr ""
-#: src/common/weechat.c:539
+#: src/common/weechat.c:588
#, c-format
msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n"
msgstr ""
-#: src/common/weechat.c:548
+#: src/common/weechat.c:597
#, c-format
msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n"
msgstr ""
-#: src/common/weechat.c:568
+#: src/common/weechat.c:617
#, c-format
msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/weechat.c:594
+#: src/common/weechat.c:638
#, c-format
msgid "%s unable to get HOME directory\n"
msgstr ""
-#: src/common/weechat.c:603
+#: src/common/weechat.c:647
#, c-format
msgid "%s not enough memory for home directory\n"
msgstr ""
-#: src/common/weechat.c:613
+#: src/common/weechat.c:657
#, c-format
msgid "%s unable to create ~/.weechat directory\n"
msgstr ""
-#: src/common/weechat.c:626
+#: src/common/weechat.c:670
#, c-format
msgid "%s unable to create ~/.weechat/logs directory\n"
msgstr ""
-#: src/common/weechat.c:672
+#: src/common/weechat.c:716
#, c-format
msgid "%s unable to create/append to log file (~/.weechat/%s)"
msgstr ""
-#: src/common/weechat.c:700
+#: src/common/weechat.c:767
#, c-format
msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n"
msgstr ""
-#: src/common/weechat.c:714 src/common/weechat.c:724
+#: src/common/weechat.c:781 src/common/weechat.c:791
msgid "compiled on"
msgstr ""
@@ -3313,1081 +3662,1077 @@ msgstr ""
msgid "WeeChat Warning:"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:103 src/common/weeconfig.c:104
+#: src/common/weeconfig.c:102 src/common/weeconfig.c:103
msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name & version"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:107 src/common/weeconfig.c:108
+#: src/common/weeconfig.c:106 src/common/weeconfig.c:107
msgid "display WeeChat logo at startup"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:111 src/common/weeconfig.c:112
+#: src/common/weeconfig.c:110 src/common/weeconfig.c:111
msgid "display WeeChat version at startup"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:115
+#: src/common/weeconfig.c:114
msgid "WeeChat slogan"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:116
+#: src/common/weeconfig.c:115
msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:119
+#: src/common/weeconfig.c:118
msgid ""
"ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:120
+#: src/common/weeconfig.c:119
msgid ""
"ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8) "
"(if empty, messages are not converted if locale is UTF-8"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:124
+#: src/common/weeconfig.c:123
msgid ""
"UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not "
"UTF-8)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:125
+#: src/common/weeconfig.c:124
msgid ""
"UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not "
"UTF-8) (if empty, messages are not converted if locale is not UTF-8"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:129
+#: src/common/weeconfig.c:128
msgid "charset for encoding messages sent to server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:130
+#: src/common/weeconfig.c:129
msgid ""
"charset for encoding messages sent to server, examples: UFT-8, ISO-8859-1 "
"(if empty, messages are not converted)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:133
+#: src/common/weeconfig.c:132
msgid "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:134
+#: src/common/weeconfig.c:133
msgid ""
"forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases, that means "
"detected charset is used)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:137 src/common/weeconfig.c:138
+#: src/common/weeconfig.c:136 src/common/weeconfig.c:137
msgid "use same buffer for all servers"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:141 src/common/weeconfig.c:142
+#: src/common/weeconfig.c:140 src/common/weeconfig.c:141
msgid "timestamp for buffers"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:145 src/common/weeconfig.c:146
-msgid "display nick names with different colors"
-msgstr ""
-
-#: src/common/weeconfig.c:149 src/common/weeconfig.c:150
+#: src/common/weeconfig.c:144 src/common/weeconfig.c:145
msgid "number of colors to use for nicks colors"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:153 src/common/weeconfig.c:154
+#: src/common/weeconfig.c:148 src/common/weeconfig.c:149
msgid "display actions with different colors"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:157
+#: src/common/weeconfig.c:152
msgid "display nicklist window"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:158
+#: src/common/weeconfig.c:153
msgid "display nicklist window (for channel windows)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:161
+#: src/common/weeconfig.c:156
msgid "nicklist position"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:162
+#: src/common/weeconfig.c:157
msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:165
+#: src/common/weeconfig.c:160
msgid "min size for nicklist"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:166
+#: src/common/weeconfig.c:161
msgid ""
"min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no min size))"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:170
+#: src/common/weeconfig.c:165
msgid "max size for nicklist"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:171
+#: src/common/weeconfig.c:166
msgid ""
"max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:175 src/common/weeconfig.c:176
+#: src/common/weeconfig.c:170 src/common/weeconfig.c:171
msgid "text to display instead of nick when not connected"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:179 src/common/weeconfig.c:180
+#: src/common/weeconfig.c:174 src/common/weeconfig.c:175
msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:183 src/common/weeconfig.c:184
+#: src/common/weeconfig.c:178 src/common/weeconfig.c:179
msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:187 src/common/weeconfig.c:188
+#: src/common/weeconfig.c:182 src/common/weeconfig.c:183
msgid "the string inserted after nick completion"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:191 src/common/weeconfig.c:192
+#: src/common/weeconfig.c:186 src/common/weeconfig.c:187
msgid "chars ignored for nick completion"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:195 src/common/weeconfig.c:196
+#: src/common/weeconfig.c:190 src/common/weeconfig.c:191
msgid "enable info bar"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:199 src/common/weeconfig.c:200
+#: src/common/weeconfig.c:194 src/common/weeconfig.c:195
msgid "timestamp for time in infobar"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:203 src/common/weeconfig.c:204
+#: src/common/weeconfig.c:198 src/common/weeconfig.c:199
msgid "display seconds in infobar time"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:207
+#: src/common/weeconfig.c:202
msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:208
+#: src/common/weeconfig.c:203
msgid ""
"delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight "
"notifications in infobar)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:212
+#: src/common/weeconfig.c:207
msgid "max number of names in hotlist"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:213
+#: src/common/weeconfig.c:208
msgid ""
"max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:216
+#: src/common/weeconfig.c:211
msgid "level for displaying names in hotlist"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:217
+#: src/common/weeconfig.c:212
msgid ""
"level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, "
"2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:221
+#: src/common/weeconfig.c:216
msgid "max length of names in hotlist"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:222
+#: src/common/weeconfig.c:217
msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:225 src/common/weeconfig.c:226
+#: src/common/weeconfig.c:220 src/common/weeconfig.c:221
msgid "display special message when day changes"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:229 src/common/weeconfig.c:230
+#: src/common/weeconfig.c:224 src/common/weeconfig.c:225
msgid "timestamp for date displayed when day changed"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:233 src/common/weeconfig.c:234
+#: src/common/weeconfig.c:228 src/common/weeconfig.c:229
msgid "use a marker on servers/channels to show first unread line"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:302
+#: src/common/weeconfig.c:297
msgid "if set, uses real white color"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:303
+#: src/common/weeconfig.c:298
msgid ""
"if set, uses real white color, disabled by default for terms with white "
"background (if you never use white background, you should turn on this "
"option to see real white instead of default term foreground color)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:309 src/common/weeconfig.c:310
+#: src/common/weeconfig.c:304 src/common/weeconfig.c:305
msgid "color for title bar"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:313 src/common/weeconfig.c:314
+#: src/common/weeconfig.c:308 src/common/weeconfig.c:309
msgid "background for title bar"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:319 src/common/weeconfig.c:320
+#: src/common/weeconfig.c:314 src/common/weeconfig.c:315
msgid "color for chat text"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:323
+#: src/common/weeconfig.c:318
msgid "color for time"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:324
+#: src/common/weeconfig.c:319
msgid "color for time in chat window"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:327
+#: src/common/weeconfig.c:322
msgid "color for time separator"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:328
+#: src/common/weeconfig.c:323
msgid "color for time separator (chat window)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:331 src/common/weeconfig.c:332
+#: src/common/weeconfig.c:326 src/common/weeconfig.c:327
msgid "color for 1st and 3rd char of prefix"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:335 src/common/weeconfig.c:336
+#: src/common/weeconfig.c:330 src/common/weeconfig.c:331
msgid "color for middle char of prefix"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:339 src/common/weeconfig.c:340
+#: src/common/weeconfig.c:334 src/common/weeconfig.c:335
msgid "color for server name"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:343 src/common/weeconfig.c:344
+#: src/common/weeconfig.c:338 src/common/weeconfig.c:339
msgid "color for join arrow (prefix)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:347 src/common/weeconfig.c:348
+#: src/common/weeconfig.c:342 src/common/weeconfig.c:343
msgid "color for part/quit arrow (prefix)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:351
+#: src/common/weeconfig.c:346
msgid "color for nicks in actions"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:352
+#: src/common/weeconfig.c:347
msgid "color for nicks in actions (chat window)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:355
+#: src/common/weeconfig.c:350
msgid "color for hostnames"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:356
+#: src/common/weeconfig.c:351
msgid "color for hostnames (chat window)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:359
+#: src/common/weeconfig.c:354
msgid "color for channel names in actions"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:360
+#: src/common/weeconfig.c:355
msgid "color for channel names in actions (chat window)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:363
+#: src/common/weeconfig.c:358
msgid "color for dark separators"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:364
+#: src/common/weeconfig.c:359
msgid "color for dark separators (chat window)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:367
+#: src/common/weeconfig.c:362
msgid "color for highlighted nick"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:368
+#: src/common/weeconfig.c:363
msgid "color for highlighted nick (chat window)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:371
+#: src/common/weeconfig.c:366
msgid "background for chat"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:372
+#: src/common/weeconfig.c:367
msgid "background for chat window"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:375 src/common/weeconfig.c:376
+#: src/common/weeconfig.c:370 src/common/weeconfig.c:371
msgid "color for unread data marker"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:379 src/common/weeconfig.c:380
+#: src/common/weeconfig.c:374 src/common/weeconfig.c:375
msgid "background for unread data marker"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:385 src/common/weeconfig.c:386
+#: src/common/weeconfig.c:380 src/common/weeconfig.c:381
msgid "color for status bar"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:389 src/common/weeconfig.c:390
+#: src/common/weeconfig.c:384 src/common/weeconfig.c:385
msgid "color for status bar delimiters"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:393 src/common/weeconfig.c:394
+#: src/common/weeconfig.c:388 src/common/weeconfig.c:389
msgid "color for current channel in status bar"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:397
+#: src/common/weeconfig.c:392
msgid "color for window with new messages"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:398
+#: src/common/weeconfig.c:393
msgid "color for window with new messages (status bar)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:401
+#: src/common/weeconfig.c:396
msgid "color for window with private message"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:402
+#: src/common/weeconfig.c:397
msgid "color for window with private message (status bar)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:405
+#: src/common/weeconfig.c:400
msgid "color for window with highlight"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:406
+#: src/common/weeconfig.c:401
msgid "color for window with highlight (status bar)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:409
+#: src/common/weeconfig.c:404
msgid "color for window with new data (not messages)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:410
+#: src/common/weeconfig.c:405
msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:413
+#: src/common/weeconfig.c:408
msgid "color for \"-MORE-\" text"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:414
+#: src/common/weeconfig.c:409
msgid "color for window with new data (status bar)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:417 src/common/weeconfig.c:418
+#: src/common/weeconfig.c:412 src/common/weeconfig.c:413
msgid "background for status window"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:423 src/common/weeconfig.c:424
+#: src/common/weeconfig.c:418 src/common/weeconfig.c:419
msgid "color for info bar text"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:427 src/common/weeconfig.c:428
+#: src/common/weeconfig.c:422 src/common/weeconfig.c:423
msgid "color for infobar delimiters"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:431 src/common/weeconfig.c:432
+#: src/common/weeconfig.c:426 src/common/weeconfig.c:427
msgid "color for info bar highlight notification"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:435 src/common/weeconfig.c:436
+#: src/common/weeconfig.c:430 src/common/weeconfig.c:431
msgid "background for info bar window"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:441 src/common/weeconfig.c:442
+#: src/common/weeconfig.c:436 src/common/weeconfig.c:437
msgid "color for input text"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:445 src/common/weeconfig.c:446
+#: src/common/weeconfig.c:440 src/common/weeconfig.c:441
msgid "color for input text (channel name)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:449 src/common/weeconfig.c:450
+#: src/common/weeconfig.c:444 src/common/weeconfig.c:445
msgid "color for input text (nick name)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:453 src/common/weeconfig.c:454
+#: src/common/weeconfig.c:448 src/common/weeconfig.c:449
msgid "color for input text (delimiters)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:457 src/common/weeconfig.c:458
+#: src/common/weeconfig.c:452 src/common/weeconfig.c:453
msgid "background for input window"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:463 src/common/weeconfig.c:464
+#: src/common/weeconfig.c:458 src/common/weeconfig.c:459
msgid "color for nicknames"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:467 src/common/weeconfig.c:468
+#: src/common/weeconfig.c:462 src/common/weeconfig.c:463
msgid "color for away nicknames"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:471
+#: src/common/weeconfig.c:466
msgid "color for chan owner symbol"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:472
+#: src/common/weeconfig.c:467
msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:475
+#: src/common/weeconfig.c:470
msgid "color for chan admin symbol"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:476
+#: src/common/weeconfig.c:471
msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:479 src/common/weeconfig.c:480
+#: src/common/weeconfig.c:474 src/common/weeconfig.c:475
msgid "color for operator symbol"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:483 src/common/weeconfig.c:484
+#: src/common/weeconfig.c:478 src/common/weeconfig.c:479
msgid "color for half-operator symbol"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:487 src/common/weeconfig.c:488
+#: src/common/weeconfig.c:482 src/common/weeconfig.c:483
msgid "color for voice symbol"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:491 src/common/weeconfig.c:492
+#: src/common/weeconfig.c:486 src/common/weeconfig.c:487
msgid "color for '+' when scrolling nicks"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:495 src/common/weeconfig.c:496
+#: src/common/weeconfig.c:490 src/common/weeconfig.c:491
msgid "color for nick separator"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:499 src/common/weeconfig.c:500
+#: src/common/weeconfig.c:494 src/common/weeconfig.c:495
msgid "color for local nick"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:503 src/common/weeconfig.c:504
-#: src/common/weeconfig.c:507 src/common/weeconfig.c:508
-#: src/common/weeconfig.c:511 src/common/weeconfig.c:512
-#: src/common/weeconfig.c:515 src/common/weeconfig.c:516
-#: src/common/weeconfig.c:519 src/common/weeconfig.c:520
-#: src/common/weeconfig.c:523 src/common/weeconfig.c:524
-#: src/common/weeconfig.c:527 src/common/weeconfig.c:528
-#: src/common/weeconfig.c:531 src/common/weeconfig.c:532
-#: src/common/weeconfig.c:535 src/common/weeconfig.c:536
-#: src/common/weeconfig.c:539 src/common/weeconfig.c:540
+#: src/common/weeconfig.c:498 src/common/weeconfig.c:499
+#: src/common/weeconfig.c:502 src/common/weeconfig.c:503
+#: src/common/weeconfig.c:506 src/common/weeconfig.c:507
+#: src/common/weeconfig.c:510 src/common/weeconfig.c:511
+#: src/common/weeconfig.c:514 src/common/weeconfig.c:515
+#: src/common/weeconfig.c:518 src/common/weeconfig.c:519
+#: src/common/weeconfig.c:522 src/common/weeconfig.c:523
+#: src/common/weeconfig.c:526 src/common/weeconfig.c:527
+#: src/common/weeconfig.c:530 src/common/weeconfig.c:531
+#: src/common/weeconfig.c:534 src/common/weeconfig.c:535
msgid "color for nick"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:543 src/common/weeconfig.c:544
+#: src/common/weeconfig.c:538 src/common/weeconfig.c:539
msgid "color for other nick in private window"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:547 src/common/weeconfig.c:548
+#: src/common/weeconfig.c:542 src/common/weeconfig.c:543
msgid "background for nicknames"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:553
+#: src/common/weeconfig.c:548
msgid "color for selected DCC"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:554
+#: src/common/weeconfig.c:549
msgid "color for selected DCC (chat window)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:557 src/common/weeconfig.c:558
+#: src/common/weeconfig.c:552 src/common/weeconfig.c:553
msgid "color for \"waiting\" dcc status"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:561 src/common/weeconfig.c:562
+#: src/common/weeconfig.c:556 src/common/weeconfig.c:557
msgid "color for \"connecting\" dcc status"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:565 src/common/weeconfig.c:566
+#: src/common/weeconfig.c:560 src/common/weeconfig.c:561
msgid "color for \"active\" dcc status"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:569 src/common/weeconfig.c:570
+#: src/common/weeconfig.c:564 src/common/weeconfig.c:565
msgid "color for \"done\" dcc status"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:573 src/common/weeconfig.c:574
+#: src/common/weeconfig.c:568 src/common/weeconfig.c:569
msgid "color for \"failed\" dcc status"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:577 src/common/weeconfig.c:578
+#: src/common/weeconfig.c:572 src/common/weeconfig.c:573
msgid "color for \"aborted\" dcc status"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:592
+#: src/common/weeconfig.c:587
msgid "max lines in history (per window)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:593
+#: src/common/weeconfig.c:588
msgid ""
"maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 "
"= unlimited)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:597
+#: src/common/weeconfig.c:592
msgid "max user commands in history"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:598
+#: src/common/weeconfig.c:593
msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:601
+#: src/common/weeconfig.c:596
msgid "max commands to display"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:602
+#: src/common/weeconfig.c:597
msgid ""
"maximum number of commands to display by default in history listing (0 = "
"unlimited)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:619 src/common/weeconfig.c:620
+#: src/common/weeconfig.c:614 src/common/weeconfig.c:615
msgid "automatically log server messages"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:623 src/common/weeconfig.c:624
+#: src/common/weeconfig.c:618 src/common/weeconfig.c:619
msgid "automatically log channel chats"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:627 src/common/weeconfig.c:628
+#: src/common/weeconfig.c:622 src/common/weeconfig.c:623
msgid "automatically log private chats"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:631 src/common/weeconfig.c:632
+#: src/common/weeconfig.c:626 src/common/weeconfig.c:627
msgid "log messages from plugins (scripts)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:635
+#: src/common/weeconfig.c:630
msgid "path for log files"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:636
+#: src/common/weeconfig.c:631
msgid "path for WeeChat log files"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:639
+#: src/common/weeconfig.c:634
msgid "timestamp for log"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:640
+#: src/common/weeconfig.c:635
msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:643 src/common/weeconfig.c:644
+#: src/common/weeconfig.c:638 src/common/weeconfig.c:639
msgid "hide password displayed by nickserv"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:667
+#: src/common/weeconfig.c:662
msgid "display message to all channels when away"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:668
+#: src/common/weeconfig.c:663
msgid "display message to all channels when (un)marking as away"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:671 src/common/weeconfig.c:672
+#: src/common/weeconfig.c:666 src/common/weeconfig.c:667
msgid "default message when away"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:675 src/common/weeconfig.c:676
+#: src/common/weeconfig.c:670 src/common/weeconfig.c:671
msgid "default part message (leaving channel)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:679
+#: src/common/weeconfig.c:674
msgid "default quit message"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:680
+#: src/common/weeconfig.c:675
msgid ""
"default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:683 src/common/weeconfig.c:684
+#: src/common/weeconfig.c:678 src/common/weeconfig.c:679
msgid "display notices as private messages"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:687
+#: src/common/weeconfig.c:682
msgid "interval between two checks for away"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:688
+#: src/common/weeconfig.c:683
msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:691
+#: src/common/weeconfig.c:686
msgid "interval between two checks for lag"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:692
+#: src/common/weeconfig.c:687
msgid "interval between two checks for lag (in seconds)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:695
+#: src/common/weeconfig.c:690
msgid "minimum lag to show"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:696
+#: src/common/weeconfig.c:691
msgid "minimum lag to show (in seconds)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:699
+#: src/common/weeconfig.c:694
msgid "disconnect after important lag"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:700
+#: src/common/weeconfig.c:695
msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:703 src/common/weeconfig.c:704
+#: src/common/weeconfig.c:698 src/common/weeconfig.c:699
msgid "create a FIFO pipe for remote control"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:707
+#: src/common/weeconfig.c:702
msgid "list of words to highlight"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:708
+#: src/common/weeconfig.c:703
msgid ""
"comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, "
"words may begin or end with \"*\" for partial match)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:712 src/common/weeconfig.c:714
+#: src/common/weeconfig.c:707 src/common/weeconfig.c:709
msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:717
+#: src/common/weeconfig.c:712
msgid "allow user to send colors"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:718
+#: src/common/weeconfig.c:713
msgid ""
"allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %"
"U=underline, %R=reverse)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:740
+#: src/common/weeconfig.c:735
msgid "automatically accept dcc files"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:741
+#: src/common/weeconfig.c:736
msgid "automatically accept incoming dcc files"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:744
+#: src/common/weeconfig.c:739
msgid "automatically accept dcc chats"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:745
+#: src/common/weeconfig.c:740
msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:748
+#: src/common/weeconfig.c:743
msgid "timeout for dcc request"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:749
+#: src/common/weeconfig.c:744
msgid "timeout for dcc request (in seconds)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:752
+#: src/common/weeconfig.c:747
msgid "block size for dcc packets"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:753
+#: src/common/weeconfig.c:748
msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:756
+#: src/common/weeconfig.c:751
msgid "allowed ports for outgoing dcc"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:757
+#: src/common/weeconfig.c:752
msgid ""
"restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) "
"(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value "
"means any port)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:762
+#: src/common/weeconfig.c:757
msgid "IP address for outgoing dcc"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:763
+#: src/common/weeconfig.c:758
msgid ""
"IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is "
"used)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:767
+#: src/common/weeconfig.c:762
msgid "path for incoming files with dcc"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:768
+#: src/common/weeconfig.c:763
msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:771
+#: src/common/weeconfig.c:766
msgid "default path for sending files with dcc"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:772
+#: src/common/weeconfig.c:767
msgid ""
"path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:775 src/common/weeconfig.c:776
+#: src/common/weeconfig.c:770 src/common/weeconfig.c:771
msgid "convert spaces to underscores when sending files"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:779
+#: src/common/weeconfig.c:774
msgid "automatically rename dcc files if already exists"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:780
+#: src/common/weeconfig.c:775
msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:783
+#: src/common/weeconfig.c:778
msgid "automatically resume aborted transfers"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:784
+#: src/common/weeconfig.c:779
msgid ""
"automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:803
+#: src/common/weeconfig.c:798
msgid "use proxy"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:804
+#: src/common/weeconfig.c:799
msgid "use a proxy server to connect to irc server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:807
+#: src/common/weeconfig.c:802
msgid "proxy type"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:808
+#: src/common/weeconfig.c:803
msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:811
+#: src/common/weeconfig.c:806
msgid "use ipv6 proxy"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:812
+#: src/common/weeconfig.c:807
msgid "connect to proxy in ipv6"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:815
+#: src/common/weeconfig.c:810
msgid "proxy address"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:816
+#: src/common/weeconfig.c:811
msgid "proxy server address (IP or hostname)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:819
+#: src/common/weeconfig.c:814
msgid "port for proxy"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:820
+#: src/common/weeconfig.c:815
msgid "port for connecting to proxy server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:823
+#: src/common/weeconfig.c:818
msgid "proxy username"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:824
+#: src/common/weeconfig.c:819
msgid "username for proxy server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:827
+#: src/common/weeconfig.c:822
msgid "proxy password"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:828
+#: src/common/weeconfig.c:823
msgid "password for proxy server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:841 src/common/weeconfig.c:842
+#: src/common/weeconfig.c:836 src/common/weeconfig.c:837
msgid "path for searching plugins"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:845
+#: src/common/weeconfig.c:840
msgid "list of plugins to load automatically"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:846
+#: src/common/weeconfig.c:841
msgid ""
"comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" "
"means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok "
"for \"libperl.so\")"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:851
+#: src/common/weeconfig.c:846
msgid "standard plugins extension in filename"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:852
+#: src/common/weeconfig.c:847
msgid ""
"standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then "
"all files are loaded when autoload is \"*\")"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:869
+#: src/common/weeconfig.c:864
msgid "server name"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:870
+#: src/common/weeconfig.c:865
msgid "name associated to IRC server (for display only)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:873
+#: src/common/weeconfig.c:868
msgid "automatically connect to server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:874
+#: src/common/weeconfig.c:869
msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:877
+#: src/common/weeconfig.c:872
msgid "automatically reconnect to server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:878
+#: src/common/weeconfig.c:873
msgid "automatically reconnect to server when disconnected"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:881
+#: src/common/weeconfig.c:876
msgid "delay before trying again to reconnect"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:882
+#: src/common/weeconfig.c:877
msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:885
+#: src/common/weeconfig.c:880
msgid "server address or hostname"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:886
+#: src/common/weeconfig.c:881
msgid "IP address or hostname of IRC server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:889
+#: src/common/weeconfig.c:884
msgid "port for IRC server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:890
+#: src/common/weeconfig.c:885
msgid "port for connecting to server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:893 src/common/weeconfig.c:894
+#: src/common/weeconfig.c:888 src/common/weeconfig.c:889
msgid "use IPv6 protocol for server communication"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:897 src/common/weeconfig.c:898
+#: src/common/weeconfig.c:892 src/common/weeconfig.c:893
msgid "use SSL for server communication"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:901
+#: src/common/weeconfig.c:896
msgid "server password"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:902
+#: src/common/weeconfig.c:897
msgid "password for IRC server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:905
+#: src/common/weeconfig.c:900
msgid "nickname for server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:906
+#: src/common/weeconfig.c:901
msgid "nickname to use on IRC server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:909
+#: src/common/weeconfig.c:904
msgid "alternate nickname for server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:910
+#: src/common/weeconfig.c:905
msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:913
+#: src/common/weeconfig.c:908
msgid "2nd alternate nickname for server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:914
+#: src/common/weeconfig.c:909
msgid ""
"2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is "
"already used)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:917
+#: src/common/weeconfig.c:912
msgid "user name for server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:918
+#: src/common/weeconfig.c:913
msgid "user name to use on IRC server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:921
+#: src/common/weeconfig.c:916
msgid "real name for server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:922
+#: src/common/weeconfig.c:917
msgid "real name to use on IRC server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:925 src/common/weeconfig.c:926
+#: src/common/weeconfig.c:920 src/common/weeconfig.c:921
msgid "first command to run when connected to server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:929
+#: src/common/weeconfig.c:924
msgid "delay (in seconds) after command was executed"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:930
+#: src/common/weeconfig.c:925
msgid ""
"delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for "
"authentication)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:933
+#: src/common/weeconfig.c:928
msgid "list of channels to join when connected to server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:934
+#: src/common/weeconfig.c:929
msgid ""
"comma separated list of channels to join when connected to server (example: "
"\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:937 src/common/weeconfig.c:938
+#: src/common/weeconfig.c:932 src/common/weeconfig.c:933
msgid "automatically rejoin channels when kicked"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:941
+#: src/common/weeconfig.c:936
msgid "notify levels for channels of this server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:942
+#: src/common/weeconfig.c:937
msgid ""
"comma separated list of notify levels for channels of this server (format: "
"#channel:1,..)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1515
+#: src/common/weeconfig.c:1510
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1524
+#: src/common/weeconfig.c:1519
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1539
+#: src/common/weeconfig.c:1534
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1579
+#: src/common/weeconfig.c:1574
#, c-format
msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1590
+#: src/common/weeconfig.c:1585
#, c-format
msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1630
+#: src/common/weeconfig.c:1623
#, c-format
msgid "%s config file \"%s\" not found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1662
+#: src/common/weeconfig.c:1655
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1679
+#: src/common/weeconfig.c:1672
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1697
+#: src/common/weeconfig.c:1690
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1779 src/common/weeconfig.c:1805
+#: src/common/weeconfig.c:1772 src/common/weeconfig.c:1798
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1785
+#: src/common/weeconfig.c:1778
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1816
+#: src/common/weeconfig.c:1809
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n"
"Expected: boolean value: 'off' or 'on'\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1825
+#: src/common/weeconfig.c:1818
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
"Expected: integer between %d and %d\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1836
+#: src/common/weeconfig.c:1829
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
"Expected: one of these strings: "
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1852
+#: src/common/weeconfig.c:1845
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1921
+#: src/common/weeconfig.c:1914
#, c-format
msgid "%s: creating default config file...\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1922
+#: src/common/weeconfig.c:1915
msgid "Creating default config file\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1925 src/common/weeconfig.c:2126
+#: src/common/weeconfig.c:1918 src/common/weeconfig.c:2119
#, c-format
msgid ""
"#\n"
"# %s configuration file, created by %s v%s on %s"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1929 src/common/weeconfig.c:2130
+#: src/common/weeconfig.c:1922 src/common/weeconfig.c:2123
#, c-format
msgid ""
"# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when "
@@ -4395,6 +4740,6 @@ msgid ""
"#\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:2123
+#: src/common/weeconfig.c:2116
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr ""