diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/POTFILES.in | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 1726 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 1673 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 1705 | ||||
-rw-r--r-- | po/weechat.pot | 1669 |
5 files changed, 4113 insertions, 2662 deletions
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index c9f8ca8b8..aab77a7ca 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -34,6 +34,8 @@ ./src/common/hotlist.h ./src/common/log.c ./src/common/log.h +./src/common/session.c +./src/common/session.h ./src/common/utf8.c ./src/common/utf8.h ./src/common/weechat.c @@ -7,100 +7,95 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.7-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-29 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-29 08:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-06 18:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-01 16:40+0100\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-nick.c:193 -#, c-format -msgid "%s cannot allocate new nick\n" -msgstr "%s nemůžu přidělit novou přezdívku\n" - -#: src/irc/irc-server.c:181 src/common/weeconfig.c:2061 +#: src/irc/irc-server.c:179 src/common/weeconfig.c:2054 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Nemůžu získat jméno uživatele" -#: src/irc/irc-server.c:249 +#: src/irc/irc-server.c:247 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s nemůžu přidělit nový server\n" -#: src/irc/irc-server.c:466 +#: src/irc/irc-server.c:464 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s chyba při zasílání dat na IRC server\n" -#: src/irc/irc-server.c:489 src/irc/irc-server.c:502 src/irc/irc-server.c:549 -#: src/irc/irc-server.c:562 +#: src/irc/irc-server.c:487 src/irc/irc-server.c:500 src/irc/irc-server.c:547 +#: src/irc/irc-server.c:560 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s nedostatek paměti pro získání IRC zprávy\n" -#: src/irc/irc-server.c:674 +#: src/irc/irc-server.c:672 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s Příkaz \"%s\" selhal\n" -#: src/irc/irc-server.c:680 +#: src/irc/irc-server.c:678 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s Žádný příkaz pro provedení!\n" -#: src/irc/irc-server.c:686 +#: src/irc/irc-server.c:684 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "%s Neznámý příkaz: příkaz=\"%s\", host=\"%s\", parametry=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:737 +#: src/irc/irc-server.c:735 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "%s nemůžu přečíst data ze soketu, odpojuji se od serveru...\n" -#: src/irc/irc-server.c:820 +#: src/irc/irc-server.c:816 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Navazuji nové spojení se serverem za %d sekund\n" -#: src/irc/irc-server.c:854 +#: src/irc/irc-server.c:850 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s handshake s gnutls selhal\n" -#: src/irc/irc-server.c:871 +#: src/irc/irc-server.c:867 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s adresa proxy \"%s\" nenalezena\n" -#: src/irc/irc-server.c:875 +#: src/irc/irc-server.c:871 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s adresa \"%s\" nenalezena\n" -#: src/irc/irc-server.c:885 +#: src/irc/irc-server.c:881 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s IP adresa proxy nenalezena\n" -#: src/irc/irc-server.c:888 +#: src/irc/irc-server.c:884 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s IP adresa nenalezena\n" -#: src/irc/irc-server.c:897 +#: src/irc/irc-server.c:893 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s proxy odmítla spojení\n" -#: src/irc/irc-server.c:900 +#: src/irc/irc-server.c:896 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s spojení odmítnuto\n" -#: src/irc/irc-server.c:908 +#: src/irc/irc-server.c:904 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -109,7 +104,7 @@ msgstr "" "%s selhalo zjednání spojení s proxy serverem (zkontrolujte uživatelské jméno " "a heslo pokud jsou vyžadovány)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1387 +#: src/irc/irc-server.c:1383 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -117,61 +112,61 @@ msgstr "" "%s nemohu se připojit pomocí SSL, protže WeeChat nebyl sestaven s podporou " "GNUtls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1396 +#: src/irc/irc-server.c:1392 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "%s: připojuji se k serveru %s:%d%s%s přes %s proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1402 +#: src/irc/irc-server.c:1398 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "Připojuji se k serveru %s:%d%s%s přes %s proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1412 +#: src/irc/irc-server.c:1408 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: připojuji se k serveru %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1416 +#: src/irc/irc-server.c:1412 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "Připojuji se k serveru %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1434 +#: src/irc/irc-server.c:1430 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s chyba inicializace gnutls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1449 +#: src/irc/irc-server.c:1445 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s nemohu vytvořit rouru\n" -#: src/irc/irc-server.c:1464 +#: src/irc/irc-server.c:1460 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s nemohu vytvořit soket\n" -#: src/irc/irc-server.c:1475 +#: src/irc/irc-server.c:1471 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s nemohu nastavit nastavení sketu \"SO_REUSEADDR\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1486 +#: src/irc/irc-server.c:1482 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s nemohu nastavit nastavení soketu \"SO_KEEPALIVE\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1517 +#: src/irc/irc-server.c:1513 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Připojuji se znovu k serveru...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1567 src/irc/irc-server.c:1576 +#: src/irc/irc-server.c:1563 src/irc/irc-server.c:1572 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Odpojen od serveru!\n" -#: src/irc/irc-channel.c:52 +#: src/irc/irc-channel.c:51 #, c-format msgid "%s cannot allocate new channel" msgstr "%s nemohu přidělit nový kanál" @@ -1354,42 +1349,42 @@ msgstr "nemůžu změnit mód přo ostatní uživatele" msgid "whois (secure connection)" msgstr "whois (zabezpečená část)" -#: src/irc/irc-display.c:180 +#: src/irc/irc-display.c:178 #, c-format msgid "%sServer: %s%s %s[%s%s%s]\n" msgstr "%sServer: %s%s %s[%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-display.c:187 +#: src/irc/irc-display.c:185 msgid "connected" msgstr "připojen" -#: src/irc/irc-display.c:187 +#: src/irc/irc-display.c:185 msgid "not connected" msgstr "nepřipojen" -#: src/irc/irc-display.c:191 src/irc/irc-display.c:195 -#: src/irc/irc-display.c:204 src/irc/irc-display.c:206 +#: src/irc/irc-display.c:189 src/irc/irc-display.c:193 +#: src/irc/irc-display.c:202 src/irc/irc-display.c:204 msgid "on" msgstr "na" -#: src/irc/irc-display.c:191 src/irc/irc-display.c:195 -#: src/irc/irc-display.c:204 src/irc/irc-display.c:206 +#: src/irc/irc-display.c:189 src/irc/irc-display.c:193 +#: src/irc/irc-display.c:202 src/irc/irc-display.c:204 msgid "off" msgstr "off" -#: src/irc/irc-display.c:193 +#: src/irc/irc-display.c:191 msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (dočasný server, nebude uložen)" -#: src/irc/irc-display.c:198 src/irc/irc-display.c:227 src/irc/irc-recv.c:3169 +#: src/irc/irc-display.c:196 src/irc/irc-display.c:225 src/irc/irc-recv.c:3173 msgid "seconds" msgstr "sekund" -#: src/irc/irc-display.c:209 +#: src/irc/irc-display.c:207 msgid "(hidden)" msgstr "(skrytý)" -#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4695 +#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4699 msgid "unknown" msgstr "neznámý" @@ -1398,7 +1393,7 @@ msgstr "neznámý" msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: používám lokální jméno hosta \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:177 src/common/command.c:795 +#: src/irc/irc-send.c:177 src/common/command.c:800 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s nemohu najít přezdívku pro poslání zprávy\n" @@ -1406,16 +1401,16 @@ msgstr "%s nemohu najít přezdívku pro poslání zprávy\n" #: src/irc/irc-send.c:358 src/irc/irc-send.c:386 src/irc/irc-send.c:577 #: src/irc/irc-send.c:610 src/irc/irc-send.c:643 src/irc/irc-send.c:691 #: src/irc/irc-send.c:727 src/irc/irc-send.c:794 src/irc/irc-send.c:851 -#: src/irc/irc-send.c:1205 src/irc/irc-send.c:1335 src/irc/irc-send.c:1814 -#: src/irc/irc-send.c:1928 +#: src/irc/irc-send.c:1206 src/irc/irc-send.c:1336 src/irc/irc-send.c:1816 +#: src/irc/irc-send.c:1930 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel window\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v okně kanálu\n" #: src/irc/irc-send.c:489 src/irc/irc-send.c:501 src/irc/irc-send.c:519 -#: src/irc/irc-send.c:1183 src/irc/irc-send.c:1308 src/irc/irc-send.c:1840 -#: src/common/command.c:1380 src/common/command.c:1865 -#: src/common/command.c:2001 +#: src/irc/irc-send.c:1184 src/irc/irc-send.c:1309 src/irc/irc-send.c:1842 +#: src/common/command.c:1392 src/common/command.c:1877 +#: src/common/command.c:2013 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n" @@ -1425,24 +1420,24 @@ msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n" msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s špatné parametry pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:985 src/irc/irc-send.c:1053 src/irc/irc-send.c:1383 -#: src/irc/irc-send.c:1397 src/irc/irc-send.c:1741 +#: src/irc/irc-send.c:985 src/irc/irc-send.c:1053 src/irc/irc-send.c:1384 +#: src/irc/irc-send.c:1398 src/irc/irc-send.c:1743 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server window\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v okně serveru\n" -#: src/irc/irc-send.c:1073 src/irc/irc-send.c:1100 src/irc/irc-recv.c:500 +#: src/irc/irc-send.c:1073 src/irc/irc-send.c:1100 src/irc/irc-recv.c:501 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1153 src/irc/irc-send.c:1493 src/irc/irc-recv.c:1230 -#: src/irc/irc-recv.c:2042 src/irc/irc-recv.c:2132 +#: src/irc/irc-send.c:1153 src/irc/irc-send.c:1494 src/irc/irc-recv.c:1231 +#: src/irc/irc-recv.c:2044 src/irc/irc-recv.c:2135 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vytvořít nové soukromé okno\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1893 +#: src/irc/irc-send.c:1895 #, c-format msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "%s, kompilováno na %s %s\n" @@ -1452,9 +1447,9 @@ msgstr "%s, kompilováno na %s %s\n" msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Byl jsi pozván na %s%s%s od %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:376 src/irc/irc-recv.c:469 src/irc/irc-recv.c:1008 -#: src/irc/irc-recv.c:1386 src/irc/irc-recv.c:1645 src/irc/irc-recv.c:3541 -#: src/irc/irc-recv.c:3562 src/irc/irc-recv.c:3622 src/irc/irc-recv.c:3693 +#: src/irc/irc-recv.c:376 src/irc/irc-recv.c:470 src/irc/irc-recv.c:1009 +#: src/irc/irc-recv.c:1388 src/irc/irc-recv.c:1647 src/irc/irc-recv.c:3545 +#: src/irc/irc-recv.c:3566 src/irc/irc-recv.c:3626 src/irc/irc-recv.c:3697 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s kanál \"%s\" nebyl nalezen příkazem \"%s\"\n" @@ -1464,444 +1459,444 @@ msgstr "%s kanál \"%s\" nebyl nalezen příkazem \"%s\"\n" msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vytvořit nový kanál \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:415 +#: src/irc/irc-recv.c:416 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s se připojil %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:477 +#: src/irc/irc-recv.c:478 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "%s%s%s byl vykopnut %s%s%s z %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:562 +#: src/irc/irc-recv.c:563 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "%s%s%s byl zabit %s%s%s ze serveru" -#: src/irc/irc-recv.c:584 +#: src/irc/irc-recv.c:585 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s host \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:625 +#: src/irc/irc-recv.c:626 msgid "sets ban on" msgstr "tě zakázal" -#: src/irc/irc-recv.c:626 +#: src/irc/irc-recv.c:627 msgid "removes ban on" msgstr "odebral zakázaní" -#: src/irc/irc-recv.c:650 +#: src/irc/irc-recv.c:651 msgid "sets exception on" msgstr "nastavena vyjímka na" -#: src/irc/irc-recv.c:651 +#: src/irc/irc-recv.c:652 msgid "removes exception on" msgstr "odstraněna vyjímka z" -#: src/irc/irc-recv.c:675 +#: src/irc/irc-recv.c:676 msgid "sets mode +f" msgstr "nastavil mód +f" -#: src/irc/irc-recv.c:676 +#: src/irc/irc-recv.c:677 msgid "removes mode +f" msgstr "odstranil mód +f" -#: src/irc/irc-recv.c:700 +#: src/irc/irc-recv.c:701 msgid "gives half channel operator status to" msgstr "dal poloviční status operátora na" -#: src/irc/irc-recv.c:701 +#: src/irc/irc-recv.c:702 msgid "removes half channel operator status from" msgstr "odebral poloviční status operátora z" -#: src/irc/irc-recv.c:728 +#: src/irc/irc-recv.c:729 msgid "sets invite-only channel flag" msgstr "nastavil zančku kanálu: pouze na pování" -#: src/irc/irc-recv.c:729 +#: src/irc/irc-recv.c:730 msgid "removes invite-only channel flag" msgstr "odebral značku kanálu: pouze na pozvání" -#: src/irc/irc-recv.c:746 +#: src/irc/irc-recv.c:747 msgid "sets channel key to" msgstr "nastavil klíč kanálu na" -#: src/irc/irc-recv.c:747 +#: src/irc/irc-recv.c:748 msgid "removes channel key" msgstr "odebral klíč kanálu" -#: src/irc/irc-recv.c:778 +#: src/irc/irc-recv.c:779 msgid "sets the user limit to" msgstr "nastavil limit uživatelů na" -#: src/irc/irc-recv.c:779 +#: src/irc/irc-recv.c:780 msgid "removes user limit" msgstr "odebral limit uživatelů" -#: src/irc/irc-recv.c:801 +#: src/irc/irc-recv.c:802 msgid "sets moderated channel flag" msgstr "nastavil značku moderovaného kanálu" -#: src/irc/irc-recv.c:802 +#: src/irc/irc-recv.c:803 msgid "removes moderated channel flag" msgstr "odebral značku moderovaného kanálu" -#: src/irc/irc-recv.c:812 +#: src/irc/irc-recv.c:813 msgid "sets messages from channel only flag" msgstr "nastavil značku kanálu: zprávy pouze z kanálu" -#: src/irc/irc-recv.c:813 +#: src/irc/irc-recv.c:814 msgid "removes messages from channel only flag" msgstr "odebral značku kanálu: zprávy pouze z kanálu" -#: src/irc/irc-recv.c:830 +#: src/irc/irc-recv.c:831 msgid "gives channel operator status to" msgstr "dal status operátora na" -#: src/irc/irc-recv.c:831 +#: src/irc/irc-recv.c:832 msgid "removes channel operator status from" msgstr "odebral status operátora z" -#: src/irc/irc-recv.c:858 +#: src/irc/irc-recv.c:859 msgid "sets private channel flag" msgstr "nastavil značku soukromého kanálu" -#: src/irc/irc-recv.c:859 +#: src/irc/irc-recv.c:860 msgid "removes private channel flag" msgstr "odebral značku soukromého kanálu" -#: src/irc/irc-recv.c:876 +#: src/irc/irc-recv.c:877 msgid "sets quiet on" msgstr "nastavil ticho na" -#: src/irc/irc-recv.c:877 +#: src/irc/irc-recv.c:878 msgid "removes quiet on" msgstr "odebral ticho z" -#: src/irc/irc-recv.c:894 +#: src/irc/irc-recv.c:895 msgid "sets secret channel flag" msgstr "nastavil značku tajného kanálu" -#: src/irc/irc-recv.c:895 +#: src/irc/irc-recv.c:896 msgid "removes secret channel flag" msgstr "odebral značku tajného kanálu" -#: src/irc/irc-recv.c:905 +#: src/irc/irc-recv.c:906 msgid "sets topic protection" msgstr "nastavil protekci tématu" -#: src/irc/irc-recv.c:906 +#: src/irc/irc-recv.c:907 msgid "removes topic protection" msgstr "odebral protekci tématu" -#: src/irc/irc-recv.c:923 +#: src/irc/irc-recv.c:924 msgid "gives voice to" msgstr "dal voice na" -#: src/irc/irc-recv.c:924 +#: src/irc/irc-recv.c:925 msgid "removes voice from" msgstr "odebral voice z" -#: src/irc/irc-recv.c:967 src/irc/irc-recv.c:1053 src/irc/irc-recv.c:1464 -#: src/irc/irc-recv.c:2201 +#: src/irc/irc-recv.c:968 src/irc/irc-recv.c:1054 src/irc/irc-recv.c:1466 +#: src/irc/irc-recv.c:2205 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta\n" -#: src/irc/irc-recv.c:977 +#: src/irc/irc-recv.c:978 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu nebo přezdívky\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1019 +#: src/irc/irc-recv.c:1020 #, c-format msgid "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode changed by %s%s\n" msgstr "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mód změnil %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1088 +#: src/irc/irc-recv.c:1089 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "Nyní známý jako %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1092 +#: src/irc/irc-recv.c:1093 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "%s%s%s nyní známý jako %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1159 +#: src/irc/irc-recv.c:1160 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s přezdívka nenalezena pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1173 +#: src/irc/irc-recv.c:1174 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "CTCP %sVERSION%s odpověď od %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1207 +#: src/irc/irc-recv.c:1208 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "CTCP %sPING%s odpověď od %s%s%s: %ld.%ld sekund\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1252 src/irc/irc-recv.c:2154 src/irc/irc-dcc.c:1155 +#: src/irc/irc-recv.c:1254 src/irc/irc-recv.c:2158 src/irc/irc-dcc.c:1214 #, c-format msgid "Private %s> %s" msgstr "Soukromý %s> %s" -#: src/irc/irc-recv.c:1317 +#: src/irc/irc-recv.c:1319 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta nebo kanálu\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1357 +#: src/irc/irc-recv.c:1359 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s opustil %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1513 src/irc/irc-recv.c:2067 +#: src/irc/irc-recv.c:1515 src/irc/irc-recv.c:2070 #, c-format msgid "On %s: * %s %s" msgstr "Na %s: * %s %s" -#: src/irc/irc-recv.c:1538 +#: src/irc/irc-recv.c:1540 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "Obdržen CTCP %sZVUK%s \"%s\" od %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1568 src/irc/irc-recv.c:1739 +#: src/irc/irc-recv.c:1570 src/irc/irc-recv.c:1741 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "CTCP %sPING%s obdržen od %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1597 src/irc/irc-recv.c:2104 +#: src/irc/irc-recv.c:1599 src/irc/irc-recv.c:2107 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "Neznámý CTCP %s%s%s obdržen od %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1629 +#: src/irc/irc-recv.c:1631 #, c-format msgid "On %s: %s> %s" msgstr "Na: %s: %s> %s" -#: src/irc/irc-recv.c:1700 +#: src/irc/irc-recv.c:1702 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "CTCP %sVERSION%s obdržen od %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1757 src/irc/irc-recv.c:1778 src/irc/irc-recv.c:1794 -#: src/irc/irc-recv.c:1810 src/irc/irc-recv.c:1836 src/irc/irc-recv.c:1857 -#: src/irc/irc-recv.c:1873 src/irc/irc-recv.c:1898 src/irc/irc-recv.c:1919 -#: src/irc/irc-recv.c:1935 src/irc/irc-recv.c:1960 src/irc/irc-recv.c:1981 -#: src/irc/irc-recv.c:1996 src/irc/irc-recv.c:2177 src/irc/irc-recv.c:2518 -#: src/irc/irc-recv.c:3900 src/irc/irc-recv.c:3915 src/irc/irc-recv.c:3930 -#: src/irc/irc-recv.c:3945 src/irc/irc-recv.c:3958 src/irc/irc-recv.c:4023 -#: src/irc/irc-recv.c:4037 src/irc/irc-recv.c:4271 src/irc/irc-recv.c:4329 -#: src/irc/irc-recv.c:4467 src/irc/irc-recv.c:4482 src/irc/irc-recv.c:4588 -#: src/irc/irc-recv.c:4602 +#: src/irc/irc-recv.c:1759 src/irc/irc-recv.c:1780 src/irc/irc-recv.c:1796 +#: src/irc/irc-recv.c:1812 src/irc/irc-recv.c:1838 src/irc/irc-recv.c:1859 +#: src/irc/irc-recv.c:1875 src/irc/irc-recv.c:1900 src/irc/irc-recv.c:1921 +#: src/irc/irc-recv.c:1937 src/irc/irc-recv.c:1962 src/irc/irc-recv.c:1983 +#: src/irc/irc-recv.c:1998 src/irc/irc-recv.c:2181 src/irc/irc-recv.c:2522 +#: src/irc/irc-recv.c:3904 src/irc/irc-recv.c:3919 src/irc/irc-recv.c:3934 +#: src/irc/irc-recv.c:3949 src/irc/irc-recv.c:3962 src/irc/irc-recv.c:4027 +#: src/irc/irc-recv.c:4041 src/irc/irc-recv.c:4275 src/irc/irc-recv.c:4333 +#: src/irc/irc-recv.c:4471 src/irc/irc-recv.c:4486 src/irc/irc-recv.c:4592 +#: src/irc/irc-recv.c:4606 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu rozpársovat příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2009 +#: src/irc/irc-recv.c:2011 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s neznámý DCC CHAT typ obdržen od " -#: src/irc/irc-recv.c:2224 +#: src/irc/irc-recv.c:2228 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit %s(%s%s%s)\n" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s skončil %s(%s%s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2354 +#: src/irc/irc-recv.c:2358 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2383 +#: src/irc/irc-recv.c:2387 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s změnil téma pro %s%s%s na:" -#: src/irc/irc-recv.c:2394 +#: src/irc/irc-recv.c:2398 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s zrušil téma pro %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2504 +#: src/irc/irc-recv.c:2508 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "Uživatelský mód %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2559 +#: src/irc/irc-recv.c:2563 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s je pryč: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2644 +#: src/irc/irc-recv.c:2648 msgid "Users online: " msgstr "Uživatelů online: " -#: src/irc/irc-recv.c:3020 +#: src/irc/irc-recv.c:3024 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3141 +#: src/irc/irc-recv.c:3145 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: " -#: src/irc/irc-recv.c:3153 src/common/command.c:2821 src/common/command.c:2842 +#: src/irc/irc-recv.c:3157 src/common/command.c:2916 src/common/command.c:2937 msgid "days" msgstr "dní" -#: src/irc/irc-recv.c:3153 src/common/command.c:2821 src/common/command.c:2842 +#: src/irc/irc-recv.c:3157 src/common/command.c:2916 src/common/command.c:2937 msgid "day" msgstr "den" -#: src/irc/irc-recv.c:3157 +#: src/irc/irc-recv.c:3161 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, přihlášen v: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3161 +#: src/irc/irc-recv.c:3165 msgid "hours" msgstr "hodin" -#: src/irc/irc-recv.c:3161 +#: src/irc/irc-recv.c:3165 msgid "hour" msgstr "hodina" -#: src/irc/irc-recv.c:3165 +#: src/irc/irc-recv.c:3169 msgid "minutes" msgstr "minut" -#: src/irc/irc-recv.c:3165 +#: src/irc/irc-recv.c:3169 msgid "minute" msgstr "minuta" -#: src/irc/irc-recv.c:3169 +#: src/irc/irc-recv.c:3173 msgid "second" msgstr "sekunda" -#: src/irc/irc-recv.c:3553 +#: src/irc/irc-recv.c:3557 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Není nastaveno téma pro %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3609 +#: src/irc/irc-recv.c:3613 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: \"%s\"\n" msgstr "Téma pro %s%s%s je: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3632 src/irc/irc-recv.c:3720 src/irc/irc-recv.c:3775 +#: src/irc/irc-recv.c:3636 src/irc/irc-recv.c:3724 src/irc/irc-recv.c:3779 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identifikovat kanál pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3682 +#: src/irc/irc-recv.c:3686 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Téma nastevil %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3702 +#: src/irc/irc-recv.c:3706 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identofikovat datum/čas pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3711 src/irc/irc-recv.c:3784 +#: src/irc/irc-recv.c:3715 src/irc/irc-recv.c:3788 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identifikovat přezdívku pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3760 +#: src/irc/irc-recv.c:3764 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s pozval %s%s%s na %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3820 +#: src/irc/irc-recv.c:3824 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Reop kanálu %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4317 +#: src/irc/irc-recv.c:4321 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vztvořit přezdívku \"%s\" pro kanál \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4375 +#: src/irc/irc-recv.c:4379 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Přezdívkz %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4396 +#: src/irc/irc-recv.c:4400 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Kanál %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4404 +#: src/irc/irc-recv.c:4408 msgid "nicks" msgstr "přezdívky" -#: src/irc/irc-recv.c:4404 +#: src/irc/irc-recv.c:4408 msgid "nick" msgstr "přezdívka" -#: src/irc/irc-recv.c:4409 +#: src/irc/irc-recv.c:4413 msgid "ops" msgstr "ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4409 +#: src/irc/irc-recv.c:4413 msgid "op" msgstr "op" -#: src/irc/irc-recv.c:4413 +#: src/irc/irc-recv.c:4417 msgid "halfops" msgstr "částeční-ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4413 +#: src/irc/irc-recv.c:4417 msgid "halfop" msgstr "částečný-op" -#: src/irc/irc-recv.c:4417 +#: src/irc/irc-recv.c:4421 msgid "voices" msgstr "voices" -#: src/irc/irc-recv.c:4417 +#: src/irc/irc-recv.c:4421 msgid "voice" msgstr "voice" -#: src/irc/irc-recv.c:4421 +#: src/irc/irc-recv.c:4425 msgid "normal" msgstr "normální" -#: src/irc/irc-recv.c:4522 +#: src/irc/irc-recv.c:4526 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s zakázal " -#: src/irc/irc-recv.c:4557 +#: src/irc/irc-recv.c:4561 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s takázaný\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4649 +#: src/irc/irc-recv.c:4653 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4661 +#: src/irc/irc-recv.c:4665 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4673 +#: src/irc/irc-recv.c:4677 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1910,7 +1905,7 @@ msgstr "" "%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány, zavírám spojení se " "serverem!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4683 +#: src/irc/irc-recv.c:4687 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -1940,38 +1935,38 @@ msgstr "Selhal" msgid "Aborted" msgstr "Zrušeno" -#: src/irc/irc-dcc.c:368 +#: src/irc/irc-dcc.c:383 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s" msgstr "DCC: soubor %s%s%s" -#: src/irc/irc-dcc.c:374 +#: src/irc/irc-dcc.c:389 #, c-format msgid " (local filename: %s%s%s)" msgstr " (lokální jmého souboru: %s%s%s)" -#: src/irc/irc-dcc.c:379 +#: src/irc/irc-dcc.c:394 msgid " sent to " msgstr " poslán " -#: src/irc/irc-dcc.c:381 +#: src/irc/irc-dcc.c:396 msgid " received from " msgstr " obdržen od " -#: src/irc/irc-dcc.c:386 +#: src/irc/irc-dcc.c:401 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/irc/irc-dcc.c:386 +#: src/irc/irc-dcc.c:401 msgid "FAILED" msgstr "SELHALO" -#: src/irc/irc-dcc.c:399 +#: src/irc/irc-dcc.c:414 #, c-format msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "DCC rozhovor zavřen s %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:459 +#: src/irc/irc-dcc.c:474 #, c-format msgid "" "%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has " @@ -1980,17 +1975,17 @@ msgstr "" "%s nemohu přiřadit DCC rozhovor k soukromému bufferu (možná má " "soukromýbuffer již DCC CHAT?)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:470 +#: src/irc/irc-dcc.c:485 #, c-format msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n" msgstr "Připojeno na %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d.%s)%s přes DCC rozhovor\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:570 +#: src/irc/irc-dcc.c:585 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n" msgstr "DCC: soubor %s%s%s bude obnoven na pozici %u\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:579 src/irc/irc-dcc.c:604 +#: src/irc/irc-dcc.c:594 src/irc/irc-dcc.c:619 #, c-format msgid "" "%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or " @@ -1999,23 +1994,23 @@ msgstr "" "%s nemohu obnovit soubor \"%s\" (port: %d, počáteční pozice: %u): DCC " "nenalezeno nebo ukončeno\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:623 +#: src/irc/irc-dcc.c:686 #, c-format msgid "%s not enough memory for new DCC\n" msgstr "%s nedostatek paměti pro nové DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:642 +#: src/irc/irc-dcc.c:705 msgid "DCC chat" msgstr "DCC rozhovor" -#: src/irc/irc-dcc.c:673 +#: src/irc/irc-dcc.c:732 #, c-format msgid "" "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n" msgstr "" "Příchozí DCC soubor od %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytů\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:696 +#: src/irc/irc-dcc.c:755 #, c-format msgid "" "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n" @@ -2023,17 +2018,17 @@ msgstr "" "Posílám DCC soubor k %s%s%s: %s%s%s (lokální jméno souboru: %s%s%s), %s%lu%s " "bytů\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:716 +#: src/irc/irc-dcc.c:775 #, c-format msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "Příchozí požadavek DCC rozhovoru od %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:733 +#: src/irc/irc-dcc.c:792 #, c-format msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n" msgstr "Posílám požadavek DCC rozhovoru na %s%s\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:751 +#: src/irc/irc-dcc.c:810 #, c-format msgid "" "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n" @@ -2041,42 +2036,42 @@ msgstr "" "DCC: soubor %s%s%s (lokální jméno souboru: %s%s%s) bude obnoven na pozici %" "u\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:826 +#: src/irc/irc-dcc.c:885 #, c-format msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n" msgstr "%s nedostatek pameti pro DCC SEND\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:848 +#: src/irc/irc-dcc.c:907 #, c-format msgid "%s cannot access file \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu přistupovat k souboru \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:870 +#: src/irc/irc-dcc.c:929 #, c-format msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n" msgstr "%s nemůžu najíž adresu pro '%s'. Navracím se k lokální IP.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:890 +#: src/irc/irc-dcc.c:949 #, c-format msgid "%s cannot create socket for DCC\n" msgstr "%s nemohu vytvořit soket pro DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:948 +#: src/irc/irc-dcc.c:1007 #, c-format msgid "%s cannot find available port for DCC\n" msgstr "%s nemůžu najít dostupný port pro DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:992 +#: src/irc/irc-dcc.c:1051 #, c-format msgid "%s cannot send DCC\n" msgstr "%s neomhu poslat DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1073 +#: src/irc/irc-dcc.c:1132 #, c-format msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n" msgstr "%s chyba posílání dat k \"%s\" přes DCC CHAT\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1352 +#: src/irc/irc-dcc.c:1411 #, c-format msgid "" "%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" " @@ -2085,7 +2080,7 @@ msgstr "" "%s DCC selhalo, protože velikost bloku je příliž velká. Zkontrolujte hodnotu " "\"dcc_blocksize\" nastavní, maximum je %d.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1427 +#: src/irc/irc-dcc.c:1486 #, c-format msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n" msgstr "Ruším aktivní DCC: \"%s\" od %s\n" @@ -2216,13 +2211,13 @@ msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n" msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1705 +#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1698 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní syntax, chybí \"=\"\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:1915 -#: src/common/weeconfig.c:2117 +#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:1908 +#: src/common/weeconfig.c:2110 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vytvořit soubor \"%s\"\n" @@ -2273,48 +2268,52 @@ msgstr "Mb" msgid "Gb" msgstr "Gb" -#: src/gui/curses/gui-display.c:1936 +#: src/gui/curses/gui-display.c:1600 +msgid "ETA" +msgstr "" + +#: src/gui/curses/gui-display.c:1945 msgid "<servers>" msgstr "<serverů>" -#: src/gui/curses/gui-display.c:1948 +#: src/gui/curses/gui-display.c:1957 msgid "(away)" msgstr "(pryč)" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2082 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2091 msgid "[not connected] " msgstr "[nepřipojen] " -#: src/gui/curses/gui-display.c:2092 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2101 msgid "Act: " msgstr "Aktivní: " -#: src/gui/curses/gui-display.c:2180 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2189 #, c-format msgid "Lag: %.1f" msgstr "Zpoždění: %.1f" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2196 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2205 msgid "-MORE-" msgstr "-VÍCE-" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2369 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2378 msgid " [A] Accept" msgstr " [A] Akceptovat" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2370 src/gui/curses/gui-display.c:2374 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2379 src/gui/curses/gui-display.c:2383 msgid " [C] Cancel" msgstr " [C] Storno" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2379 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2388 msgid " [R] Remove" msgstr " [R] Odebrat" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2383 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2392 msgid " [P] Purge old DCC" msgstr " [P] Pročistit staré DCC" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2384 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2393 msgid " [Q] Close DCC view" msgstr " [Q] Zavřít DCC pohled" @@ -2326,7 +2325,7 @@ msgstr "server" msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "Nedostatek paměti pro nový řádek\n" -#: src/gui/gui-common.c:1048 +#: src/gui/gui-common.c:1047 msgid "Not enough memory for infobar message\n" msgstr "Nedostatek paměti pro infobar zprávu\n" @@ -2490,7 +2489,7 @@ msgstr "obnov obrazovku" msgid "grab a key" msgstr "zachytit klávesu" -#: src/gui/gui-keyboard.c:434 src/common/command.c:1880 +#: src/gui/gui-keyboard.c:434 src/common/command.c:1892 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n" @@ -2505,15 +2504,15 @@ msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\" (nevalidní jméno funkce: \"%s\")\n" msgid "%s not enough memory for key binding\n" msgstr "%s nedostatek paměti pro klávesovou zkratku\n" -#: src/common/command.c:42 +#: src/common/command.c:44 msgid "create an alias for a command" msgstr "vytvoří alias pro příkaz" -#: src/common/command.c:43 +#: src/common/command.c:45 msgid "[alias_name [command [arguments]]" msgstr "[jméno_aliasu [příkaz [argumenty]]" -#: src/common/command.c:44 +#: src/common/command.c:46 msgid "" "alias_name: name of alias\n" "command: command name (WeeChat or IRC command, without first '/')\n" @@ -2523,16 +2522,16 @@ msgstr "" "příkaz: jméno příkazu (WeeChat nebo IRC příkaz, bez prvního '/')\n" "argumenty: argumenty příkazu" -#: src/common/command.c:47 +#: src/common/command.c:49 msgid "manage buffers" msgstr "řídit buffery" -#: src/common/command.c:48 +#: src/common/command.c:50 #, fuzzy msgid "[action | number | [[server] [channel]]]" msgstr "[akce | číslo]" -#: src/common/command.c:49 +#: src/common/command.c:51 #, fuzzy msgid "" "action: action to do:\n" @@ -2554,47 +2553,47 @@ msgstr "" "3=2+join/part)\n" "číslo: skočí na buffer, podle čísla" -#: src/common/command.c:57 +#: src/common/command.c:59 msgid "clear window(s)" msgstr "vyčistí okno/okna" -#: src/common/command.c:58 +#: src/common/command.c:60 msgid "[-all]" msgstr "[-all]" -#: src/common/command.c:59 +#: src/common/command.c:61 msgid "-all: clear all windows" msgstr "-all: vyčistí všechna okna" -#: src/common/command.c:61 +#: src/common/command.c:63 msgid "connect to a server" msgstr "připojit na server" -#: src/common/command.c:62 src/common/command.c:66 +#: src/common/command.c:64 src/common/command.c:68 msgid "[servername]" msgstr "[jméno_serveru]" -#: src/common/command.c:63 +#: src/common/command.c:65 msgid "servername: server name to connect" msgstr "jméno_serveru: jméno serveru pro přípojení" -#: src/common/command.c:65 +#: src/common/command.c:67 msgid "disconnect from a server" msgstr "odpojit ze serveru" -#: src/common/command.c:67 +#: src/common/command.c:69 msgid "servername: server name to disconnect" msgstr "jméno_serveru: jméno serveru pro odpojení" -#: src/common/command.c:69 +#: src/common/command.c:71 msgid "print debug messages" msgstr "vypsat debug zprávy" -#: src/common/command.c:70 +#: src/common/command.c:72 msgid "dump | windows" msgstr "dump | windows" -#: src/common/command.c:71 +#: src/common/command.c:73 #, fuzzy msgid "" "dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " @@ -2604,41 +2603,41 @@ msgstr "" "dump: uloží dump paměti ve WeeChat log souboru (stejný dump jako když " "Weechat havaruje)" -#: src/common/command.c:74 +#: src/common/command.c:76 msgid "display help about commands" msgstr "zobrazí nápovědu k příkazům" -#: src/common/command.c:75 +#: src/common/command.c:77 msgid "[command]" msgstr "[příkaz]" -#: src/common/command.c:75 +#: src/common/command.c:77 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "příkaz: jméno WeeChat nebo IRC příkazu" -#: src/common/command.c:77 +#: src/common/command.c:79 msgid "show buffer command history" msgstr "" -#: src/common/command.c:78 +#: src/common/command.c:80 msgid "[clear | value]" msgstr "" -#: src/common/command.c:79 +#: src/common/command.c:81 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" msgstr "" -#: src/common/command.c:83 +#: src/common/command.c:84 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "ignoruje IRC příkaz a/nebo hosta" -#: src/common/command.c:84 +#: src/common/command.c:85 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[maska [[typ | příkaz] [kanál [server]]]]" -#: src/common/command.c:85 +#: src/common/command.c:86 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2658,15 +2657,15 @@ msgstr "" "Pro každý argument, znamená '*' vše.\n" "Bez arumentů vypíše příkaz /ignore seznam všech definovaných ignorování." -#: src/common/command.c:93 +#: src/common/command.c:94 msgid "bind/unbind keys" msgstr "napojit/odpojit klávesy" -#: src/common/command.c:94 +#: src/common/command.c:95 msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]" msgstr "[klávesa funkce/příkaz] [unbind klávesa] [functions] [reset -yes]" -#: src/common/command.c:95 +#: src/common/command.c:96 msgid "" "key: bind this key to an internal function or a command (beginning by \"/" "\")\n" @@ -2681,15 +2680,15 @@ msgstr "" "reset: obnoví klávesy na výchozí hodnoty a smaže uživatlské zkratky " "(používejte opatrně)" -#: src/common/command.c:100 +#: src/common/command.c:101 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "seznam/načíst/odebrat pluginy" -#: src/common/command.c:101 +#: src/common/command.c:102 msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgstr "[load jméno_souboru] | [autoload] | [reload] | [unload]" -#: src/common/command.c:102 +#: src/common/command.c:103 msgid "" "filename: WeeChat plugin (file) to load\n" "\n" @@ -2699,11 +2698,11 @@ msgstr "" "\n" "Příkaz /plugin bez argumentů vypíše seznam všech načtených pluginů." -#: src/common/command.c:105 +#: src/common/command.c:106 msgid "list, add or remove servers" msgstr "vypíše, přídá nebo odebere servery" -#: src/common/command.c:106 +#: src/common/command.c:107 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2715,7 +2714,7 @@ msgstr "" "uživatelské_jméno] [-realname pravé_jméno] [-command příkaz] [-autojoin kanál" "[,kanál]] ] | [del jméno_serveru]" -#: src/common/command.c:111 +#: src/common/command.c:112 msgid "" "servername: server name, for internal & display use\n" "hostname: name or IP address of server\n" @@ -2741,27 +2740,27 @@ msgstr "" "uživatelské_jméno: uživatelské jméno\n" "pravé_jméno: pravé jméno uživatele" -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:124 msgid "save config to disk" msgstr "uloží nastavení na disk" -#: src/common/command.c:124 +#: src/common/command.c:125 msgid "[file]" msgstr "[soubor]" -#: src/common/command.c:124 +#: src/common/command.c:125 msgid "file: filename for writing config" msgstr "soubor: jméno souboru pro zapsání" -#: src/common/command.c:126 +#: src/common/command.c:127 msgid "set config parameters" msgstr "nastaví konfigurační parametry" -#: src/common/command.c:127 +#: src/common/command.c:128 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[volba [ = hodnota]]" -#: src/common/command.c:128 +#: src/common/command.c:129 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2771,27 +2770,27 @@ msgstr "" "zobrazena nápověda pro volby)\n" "hodnota: hodnota volby" -#: src/common/command.c:132 +#: src/common/command.c:133 msgid "remove an alias" msgstr "odebere alias" -#: src/common/command.c:133 +#: src/common/command.c:134 msgid "alias_name" msgstr "jméno_aliasu" -#: src/common/command.c:133 +#: src/common/command.c:134 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "jméno_aliasu: jméno aliasu pro odebrání" -#: src/common/command.c:135 +#: src/common/command.c:136 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "zruší ignorování IRC zprávy a/nebo hosta" -#: src/common/command.c:136 +#: src/common/command.c:137 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[číslo | [maska [[typ | příkaz] [kanál [server]]]]]" -#: src/common/command.c:137 +#: src/common/command.c:138 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -2814,23 +2813,27 @@ msgstr "" "Pro každý argument znamená '*' všechno.\n" "Bez argunetů, vypíše příkaz /unignore seznam definovaných ignorací." -#: src/common/command.c:146 +#: src/common/command.c:147 +msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:151 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "" -#: src/common/command.c:147 +#: src/common/command.c:152 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:148 +#: src/common/command.c:153 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "" -#: src/common/command.c:150 +#: src/common/command.c:155 msgid "manage windows" msgstr "spravuje okna" -#: src/common/command.c:151 +#: src/common/command.c:156 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | splith [pct] | splitv [pct] | resize pct | merge " "[all]]" @@ -2838,7 +2841,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | splith [pct] | splitv [pct] | resize pct | merge " "[all]]" -#: src/common/command.c:152 +#: src/common/command.c:157 #, fuzzy, c-format msgid "" "list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" @@ -2862,28 +2865,28 @@ msgstr "" "splitv: rozdělí aktuální okno vertikálně\n" "merge: spojí okno s jiným" -#: src/common/command.c:305 +#: src/common/command.c:310 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" already exists!\n" msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" již existuje!\n" -#: src/common/command.c:315 +#: src/common/command.c:320 #, c-format msgid "%s alias cannot run another alias!\n" msgstr "%s alias nemůže pouštět jiný ailas!\n" -#: src/common/command.c:322 +#: src/common/command.c:327 #, c-format msgid "%s target command \"/%s\" does not exist!\n" msgstr "%s cílový příkaz \"/%s\" neexistuje!\n" -#: src/common/command.c:560 +#: src/common/command.c:565 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s špatný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n" -#: src/common/command.c:572 +#: src/common/command.c:577 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -2892,18 +2895,18 @@ msgstr "" "%s špatyný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d " "argumenty%s)\n" -#: src/common/command.c:594 src/common/command.c:663 +#: src/common/command.c:599 src/common/command.c:668 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s příkaz \"%s\" selhal\n" -#: src/common/command.c:619 +#: src/common/command.c:624 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s chybný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n" -#: src/common/command.c:631 +#: src/common/command.c:636 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -2912,287 +2915,293 @@ msgstr "" "%s špatný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d " "argumenty%s)\n" -#: src/common/command.c:646 +#: src/common/command.c:651 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s příkaz \"%s\" potřebuje připojení na server!\n" -#: src/common/command.c:706 +#: src/common/command.c:711 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s neznámý příkaz \"%s\" (zadejte /help pro nápovědu)\n" -#: src/common/command.c:840 +#: src/common/command.c:845 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Tohe není okno kanálu!\n" -#: src/common/command.c:868 src/common/command.c:899 src/common/command.c:1007 +#: src/common/command.c:873 src/common/command.c:904 src/common/command.c:1019 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí argumenty pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:875 +#: src/common/command.c:880 #, c-format msgid "%s alias can not start with \"/\"\n" msgstr "%s alias nemůže žačínat \"/\"!\n" -#: src/common/command.c:884 +#: src/common/command.c:889 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" vytvořen\n" -#: src/common/command.c:890 +#: src/common/command.c:895 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Selhalo vytvoření aliasu \"%s\" => \"%s\" (nedostatek paměti)\n" -#: src/common/command.c:910 +#: src/common/command.c:915 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Seznam pro aliasy:\n" -#: src/common/command.c:924 +#: src/common/command.c:929 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Žádné aliasy nejsou definovány.\n" -#: src/common/command.c:941 +#: src/common/command.c:948 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServer: %s%s\n" -#: src/common/command.c:946 +#: src/common/command.c:953 +#, fuzzy, c-format +msgid "%snot connected\n" +msgstr "nepřipojen\n" + +#: src/common/command.c:957 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sKanál: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:955 +#: src/common/command.c:966 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sSoukromý s: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:964 -msgid "not connected\n" -msgstr "nepřipojen\n" +#: src/common/command.c:975 +#, fuzzy, c-format +msgid "%sunknown\n" +msgstr "neznámý" -#: src/common/command.c:986 +#: src/common/command.c:998 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "Otevřené buffery:\n" -#: src/common/command.c:1030 +#: src/common/command.c:1042 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s nekorektní číslo bufferu\n" -#: src/common/command.c:1046 +#: src/common/command.c:1058 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s nemohu zavřít jediný buffer\n" -#: src/common/command.c:1056 +#: src/common/command.c:1068 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "%s nemohu zavřít buffer serveru dokud jsou otevřeny kanály\n" -#: src/common/command.c:1105 +#: src/common/command.c:1117 msgid "Notify levels: " msgstr "Level upozornění: " -#: src/common/command.c:1134 src/common/command.c:1182 +#: src/common/command.c:1146 src/common/command.c:1194 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s nekorektní level upozornění (musí být mezi %d a %d)\n" -#: src/common/command.c:1143 +#: src/common/command.c:1155 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "%s nekorektní buffer pro upozornění (musí být kanál nebo soukromý)\n" -#: src/common/command.c:1152 +#: src/common/command.c:1164 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nový level upozornění %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1162 +#: src/common/command.c:1174 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: nikdy)\n" -#: src/common/command.c:1165 +#: src/common/command.c:1177 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: zvýraznění)\n" -#: src/common/command.c:1168 +#: src/common/command.c:1180 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: zvýraznění + zprávy)\n" -#: src/common/command.c:1171 +#: src/common/command.c:1183 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: zvýrazění + zprávy + připojení/odpojení (vše))\n" -#: src/common/command.c:1268 +#: src/common/command.c:1280 #, c-format msgid "unknown parameter \"%s\" for \"%s\" command\n" msgstr "neznámý parametr \"%s\" pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1298 +#: src/common/command.c:1310 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s již vytvořený server \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1306 +#: src/common/command.c:1318 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s zrovna připojuji k serveru \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1324 src/common/command.c:1444 +#: src/common/command.c:1336 src/common/command.c:1456 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s server nenalezen\n" -#: src/common/command.c:1399 src/common/command.c:1994 -#: src/common/command.c:2952 src/common/command.c:2995 +#: src/common/command.c:1411 src/common/command.c:2006 +#: src/common/command.c:3047 src/common/command.c:3090 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s neznámá volba pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1428 +#: src/common/command.c:1440 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s nepřipojen k serveru \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1436 +#: src/common/command.c:1448 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Automatické znovupřipojené je zrušeno\n" -#: src/common/command.c:1467 src/common/weechat.c:365 +#: src/common/command.c:1479 src/common/weechat.c:400 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s vnitřní příkazy:\n" -#: src/common/command.c:1477 src/common/weechat.c:385 +#: src/common/command.c:1489 src/common/weechat.c:420 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC příkazy:\n" -#: src/common/command.c:1491 +#: src/common/command.c:1503 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Příkazy pluginu:\n" -#: src/common/command.c:1607 +#: src/common/command.c:1619 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Není dostupná žádná nápověda, \"%s\" je neznámý příkaz\n" -#: src/common/command.c:1666 +#: src/common/command.c:1678 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sna %s%s%s/%s%s%s:%s ignoruji %s%s%s od %s%s\n" -#: src/common/command.c:1700 +#: src/common/command.c:1712 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Seznam ignorování:\n" -#: src/common/command.c:1717 +#: src/common/command.c:1729 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Žádné ignorování není definováno.\n" -#: src/common/command.c:1743 +#: src/common/command.c:1755 msgid "New ignore:" msgstr "Nové ignorování:" -#: src/common/command.c:1763 +#: src/common/command.c:1775 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nová klávesová zkratka: %s" -#: src/common/command.c:1797 +#: src/common/command.c:1809 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Klávesové zkratky:\n" -#: src/common/command.c:1811 +#: src/common/command.c:1823 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n" -#: src/common/command.c:1817 +#: src/common/command.c:1829 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu odpojit klávesu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1825 src/common/weechat.c:416 +#: src/common/command.c:1837 src/common/weechat.c:452 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Vnitřní klávesové funkce:\n" -#: src/common/command.c:1845 +#: src/common/command.c:1857 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Výchozí klávesové zkratky obnoveny\n" -#: src/common/command.c:1851 +#: src/common/command.c:1863 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" argument je požadován pro reset kaláves (bezpečnostní opatření)\n" -#: src/common/command.c:1907 +#: src/common/command.c:1919 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Načtené pluginy:\n" -#: src/common/command.c:1923 +#: src/common/command.c:1935 msgid " message handlers:\n" msgstr " obsluhovače zpráv:\n" -#: src/common/command.c:1932 +#: src/common/command.c:1944 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:1939 +#: src/common/command.c:1951 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (není obsluhovač zprávy)\n" -#: src/common/command.c:1944 +#: src/common/command.c:1956 msgid " command handlers:\n" msgstr " obsluhovače příkazu:\n" -#: src/common/command.c:1965 +#: src/common/command.c:1977 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (není obsluhovač příkazu)\n" -#: src/common/command.c:1971 +#: src/common/command.c:1983 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (není plugin)\n" -#: src/common/command.c:2007 +#: src/common/command.c:2019 msgid "" "Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins " "support.\n" msgstr "" "Příkaz \"plugin\" není dostupný, WeeChat byl přeložen bez podpory pluginů.\n" -#: src/common/command.c:2055 +#: src/common/command.c:2067 msgid "No server.\n" msgstr "žádný server.\n" -#: src/common/command.c:2066 +#: src/common/command.c:2078 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Server '%s' nenalezen.\n" -#: src/common/command.c:2078 +#: src/common/command.c:2090 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí jméno serveru pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2086 +#: src/common/command.c:2098 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s příliž mnoho argumentů pro příkaz \"%s\", ignoruji argumety\n" -#: src/common/command.c:2105 +#: src/common/command.c:2117 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2113 +#: src/common/command.c:2125 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3201,186 +3210,205 @@ msgstr "" "%s nemůžete odebrat server \"%s\", protože jste k němu připojent. Skuste " "nejprve /dissconnect %s.\n" -#: src/common/command.c:2133 +#: src/common/command.c:2145 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Server %s%s%s byl odebrán\n" -#: src/common/command.c:2152 +#: src/common/command.c:2164 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí parametry pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2162 +#: src/common/command.c:2174 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s server \"%s\" již existuje, nemohu jej vytvořít!\n" -#: src/common/command.c:2191 src/common/command.c:2219 -#: src/common/command.c:2232 src/common/command.c:2258 +#: src/common/command.c:2203 src/common/command.c:2231 +#: src/common/command.c:2244 src/common/command.c:2270 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí heslo pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2204 +#: src/common/command.c:2216 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí přezdívka/přezdívky pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2245 +#: src/common/command.c:2257 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí příkaz pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2280 +#: src/common/command.c:2292 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Server %s%s%s vytvořen\n" -#: src/common/command.c:2289 +#: src/common/command.c:2301 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s nemohu vytvořit server\n" -#: src/common/command.c:2348 +#: src/common/command.c:2360 msgid "(unknown)" msgstr "(neznámý)" -#: src/common/command.c:2371 +#: src/common/command.c:2383 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(heslo schováno) " -#: src/common/command.c:2461 +#: src/common/command.c:2473 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/command.c:2494 src/common/command.c:2542 +#: src/common/command.c:2506 src/common/command.c:2554 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s volba nastavení \"%s\" nenalezena\n" -#: src/common/command.c:2499 src/common/command.c:2534 +#: src/common/command.c:2511 src/common/command.c:2546 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s nekorektní hodnota pro volbu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2515 +#: src/common/command.c:2527 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s volba \"%s\" nemůže být změněna dokud WeeChat běží\n" -#: src/common/command.c:2625 +#: src/common/command.c:2637 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2628 +#: src/common/command.c:2640 msgid "No config option found\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení\n" -#: src/common/command.c:2635 +#: src/common/command.c:2647 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetail:\n" -#: src/common/command.c:2640 src/common/weechat.c:302 +#: src/common/command.c:2652 src/common/weechat.c:336 #, c-format msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n" -#: src/common/command.c:2641 src/common/command.c:2664 -#: src/common/command.c:2670 src/common/command.c:2676 -#: src/common/weechat.c:303 src/common/weechat.c:326 src/common/weechat.c:332 -#: src/common/weechat.c:338 +#: src/common/command.c:2653 src/common/command.c:2676 +#: src/common/command.c:2682 src/common/command.c:2688 +#: src/common/weechat.c:337 src/common/weechat.c:360 src/common/weechat.c:366 +#: src/common/weechat.c:372 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . výchozí hodnota: '%s'\n" -#: src/common/command.c:2646 src/common/weechat.c:308 +#: src/common/command.c:2658 src/common/weechat.c:342 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . typ celočíselný (hodnoty: mezi %d a %d)\n" -#: src/common/command.c:2649 src/common/weechat.c:311 +#: src/common/command.c:2661 src/common/weechat.c:345 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . výchozí hodnota: %d\n" -#: src/common/command.c:2653 src/common/weechat.c:315 +#: src/common/command.c:2665 src/common/weechat.c:349 #, c-format msgid " . type string (values: " msgstr " . typ řetězec (hodnoty: " -#: src/common/command.c:2666 src/common/command.c:2672 -#: src/common/command.c:2678 src/common/weechat.c:328 src/common/weechat.c:334 -#: src/common/weechat.c:340 +#: src/common/command.c:2678 src/common/command.c:2684 +#: src/common/command.c:2690 src/common/weechat.c:362 src/common/weechat.c:368 +#: src/common/weechat.c:374 msgid "empty" msgstr "prázdný" -#: src/common/command.c:2669 src/common/weechat.c:331 +#: src/common/command.c:2681 src/common/weechat.c:365 #, c-format msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n" -#: src/common/command.c:2675 src/common/weechat.c:337 +#: src/common/command.c:2687 src/common/weechat.c:371 #, c-format msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n" -#: src/common/command.c:2681 src/common/weechat.c:343 +#: src/common/command.c:2693 src/common/weechat.c:377 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . popis: %s\n" -#: src/common/command.c:2692 +#: src/common/command.c:2704 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "volba/volby nastavení nalezeny s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2695 +#: src/common/command.c:2707 msgid "config option(s) found\n" msgstr "volba/volby nastavení nalezeny\n" -#: src/common/command.c:2716 +#: src/common/command.c:2728 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/command.c:2726 +#: src/common/command.c:2738 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n" -#: src/common/command.c:2782 +#: src/common/command.c:2794 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "ignorování bylo odebráno.\n" -#: src/common/command.c:2784 +#: src/common/command.c:2796 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "ignorování bylo odebrán\n" -#: src/common/command.c:2789 +#: src/common/command.c:2801 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s žádné ignorování nenaleyeno\n" -#: src/common/command.c:2819 +#: src/common/command.c:2832 +#, c-format +msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:2848 +msgid "Upgrading WeeChat...\n" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:2856 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s unable to save session in file\n" +msgstr "%s nemohu vytvořit server\n" + +#: src/common/command.c:2878 +#, c-format +msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:2914 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:2836 +#: src/common/command.c:2931 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" -#: src/common/command.c:2876 +#: src/common/command.c:2971 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Otevřené okna:\n" -#: src/common/command.c:2963 +#: src/common/command.c:3058 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -3392,36 +3420,36 @@ msgstr "" msgid "%s unable to create FIFO pipe for remote control (%s)\n" msgstr "%s nemohu zpravit FIFO rouru pro vzdálené ovládání (%s)\n" -#: src/common/fifo.c:82 src/common/fifo.c:84 +#: src/common/fifo.c:83 src/common/fifo.c:85 #, c-format msgid "%s unable to open FIFO pipe (%s) for reading\n" msgstr "%s nemohu otevřít FIFO rouru (%s) pro čtení\n" -#: src/common/fifo.c:89 +#: src/common/fifo.c:90 msgid "FIFO pipe is open\n" msgstr "FIFO roura je otevřena\n" -#: src/common/fifo.c:124 +#: src/common/fifo.c:125 #, c-format msgid "%s invalid text received on FIFO pipe\n" msgstr "%s nekorektní text přijat na FIFO rouře\n" -#: src/common/fifo.c:146 +#: src/common/fifo.c:147 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen (data FIFO roury)\n" -#: src/common/fifo.c:159 +#: src/common/fifo.c:160 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n" msgstr "%s kanál \"%s\" nenalezen (data FIFO roury)\n" -#: src/common/fifo.c:250 src/common/fifo.c:252 +#: src/common/fifo.c:251 src/common/fifo.c:253 #, c-format msgid "%s error reading FIFO pipe, closing it\n" msgstr "%s chyba při čtení FIFO roury, zavírám ji\n" -#: src/common/fifo.c:294 +#: src/common/fifo.c:295 msgid "FIFO pipe is closed\n" msgstr "FIFO roura zavřena\n" @@ -3446,7 +3474,362 @@ msgstr "**** Beginning of log " msgid "**** End of log " msgstr "**** End of log " -#: src/common/weechat.c:289 +#: src/common/session.c:432 +#, c-format +msgid "" +"Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:437 +#, c-format +msgid "" +"Please send ~/.weechat/%s, ~/.weechat/%s and above messages to WeeChat " +"developers for support.\n" +"Be careful, private info may be in these files.\n" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:461 src/common/session.c:495 src/common/session.c:552 +#, c-format +msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:564 +#, fuzzy +msgid "invalid length for a buffer" +msgstr "Nemůžu zapsat log soubor bufferu\n" + +#: src/common/session.c:589 +msgid "object read error" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:594 +#, c-format +msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:604 +msgid "type read error" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:609 +#, c-format +msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:688 +#, fuzzy +msgid "server name not found" +msgstr "%s server nenalezen\n" + +#: src/common/session.c:693 +#, fuzzy, c-format +msgid "session: loading server \"%s\"\n" +msgstr "%s zrovna připojuji k serveru \"%s\"!\n" + +#: src/common/session.c:697 +msgid "server found, updating values\n" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:700 +#, fuzzy +msgid "server not found, creating new one\n" +msgstr "%s server nenalezen\n" + +#: src/common/session.c:705 +#, fuzzy +msgid "can't create new server" +msgstr "%s nemůžu přidělit nový server\n" + +#: src/common/session.c:719 +#, fuzzy +msgid "unexpected end of file (reading server)" +msgstr "smazat do konce řádku" + +#: src/common/session.c:836 +#, c-format +msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:858 +msgid "channel found without server" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:865 +msgid "channel type not found" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:873 +#, fuzzy +msgid "channel name not found" +msgstr "mód kanálu" + +#: src/common/session.c:878 +#, fuzzy, c-format +msgid "session: loading channel \"%s\"\n" +msgstr "%s: používám lokální jméno hosta \"%s\"\n" + +#: src/common/session.c:886 +#, fuzzy +msgid "can't create new channel" +msgstr "%s nemohu vytvořit nový kanál \"%s\"\n" + +#: src/common/session.c:896 +#, fuzzy +msgid "unexpected end of file (reading channel)" +msgstr "smazat do konce řádku" + +#: src/common/session.c:924 +#, c-format +msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:947 +#, fuzzy +msgid "nick found without channel" +msgstr "nemohu poslat na kanál" + +#: src/common/session.c:955 +#, fuzzy +msgid "nick name not found" +msgstr "mód kanálu" + +#: src/common/session.c:965 +#, fuzzy +msgid "can't create new nick" +msgstr "%s nemohu vytvořit nový kanál \"%s\"\n" + +#: src/common/session.c:975 +#, fuzzy +msgid "unexpected end of file (reading nick)" +msgstr "smazat do konce řádku" + +#: src/common/session.c:991 +#, c-format +msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1017 +#, fuzzy +msgid "can't create new DCC" +msgstr "%s nemohu vytvořit nový kanál \"%s\"\n" + +#: src/common/session.c:1021 +#, fuzzy +msgid "session: loading DCC\n" +msgstr "%s zrovna připojuji k serveru \"%s\"!\n" + +#: src/common/session.c:1031 +#, fuzzy +msgid "unexpected end of file (reading DCC)" +msgstr "smazat do konce řádku" + +#: src/common/session.c:1050 +#, fuzzy +msgid "server not found for DCC" +msgstr "%s server nenalezen\n" + +#: src/common/session.c:1059 +msgid "DCC with channel but without server" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1071 +#, fuzzy +msgid "channel not found for DCC" +msgstr "%s kanál \"%s\" nebyl nalezen příkazem \"%s\"\n" + +#: src/common/session.c:1145 +#, c-format +msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1165 +#, fuzzy +msgid "session: loading buffer history\n" +msgstr "%s zrovna připojuji k serveru \"%s\"!\n" + +#: src/common/session.c:1167 +#, fuzzy +msgid "session: loading global history\n" +msgstr "%s: používám lokální jméno hosta \"%s\"\n" + +#: src/common/session.c:1175 +#, fuzzy +msgid "unexpected end of file (reading history)" +msgstr "smazat do konce řádku" + +#: src/common/session.c:1195 +#, c-format +msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1221 +#, fuzzy +msgid "server name not found for buffer" +msgstr "%s server nenalezen\n" + +#: src/common/session.c:1229 +#, fuzzy +msgid "channel name not found for buffer" +msgstr "mód kanálu" + +#: src/common/session.c:1236 +msgid "dcc flag not found for buffer" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1241 +#, fuzzy, c-format +msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, dcc: %d)\n" +msgstr "%s: používám lokální jméno hosta \"%s\"\n" + +#: src/common/session.c:1252 +#, fuzzy +msgid "server not found for buffer" +msgstr "%s server nenalezen\n" + +#: src/common/session.c:1262 +#, fuzzy +msgid "channel not found for buffer" +msgstr "%s kanál \"%s\" nebyl nalezen příkazem \"%s\"\n" + +#: src/common/session.c:1270 +#, fuzzy +msgid "can't create new buffer" +msgstr "%s nemůžu přidělit nový server\n" + +#: src/common/session.c:1283 +#, fuzzy +msgid "unexpected end of file (reading buffer)" +msgstr "smazat do konce řádku" + +#: src/common/session.c:1293 +#, c-format +msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1315 +#, fuzzy +msgid "line found without buffer" +msgstr "nemohu poslat na kanál" + +#: src/common/session.c:1323 +#, fuzzy +msgid "can't create new line" +msgstr "%s nemohu vytvořit nový kanál \"%s\"\n" + +#: src/common/session.c:1333 +#, fuzzy +msgid "unexpected end of file (reading line)" +msgstr "smazat do konce řádku" + +#: src/common/session.c:1364 +#, c-format +msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1394 +#, fuzzy +msgid "session file not found" +msgstr "%s server nenalezen\n" + +#: src/common/session.c:1401 +#, fuzzy +msgid "signature not found" +msgstr "%s server nenalezen\n" + +#: src/common/session.c:1406 +msgid "bad session signature" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1417 +#, fuzzy +msgid "object id not found" +msgstr "%s server nenalezen\n" + +#: src/common/session.c:1425 +#, fuzzy +msgid "failed to load server" +msgstr "%s nemohu vytvořit server\n" + +#: src/common/session.c:1432 +#, fuzzy +msgid "failed to load channel" +msgstr "opustit kanál" + +#: src/common/session.c:1439 +#, fuzzy +msgid "failed to load nick" +msgstr "opustit kanál" + +#: src/common/session.c:1446 +#, fuzzy +msgid "failed to load DCC" +msgstr "opustit kanál" + +#: src/common/session.c:1453 +#, fuzzy +msgid "failed to load history" +msgstr "%s nemohu vytvořit server\n" + +#: src/common/session.c:1460 +#, fuzzy +msgid "failed to load buffer" +msgstr "%s nemohu vytvořit server\n" + +#: src/common/session.c:1467 +#, fuzzy +msgid "failed to load line" +msgstr "opustit kanál" + +#: src/common/session.c:1472 +#, c-format +msgid "ignoring object (id: %d)\n" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1476 +#, c-format +msgid "failed to ignore object (id: %d)" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1499 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s can't delete session file (%s)\n" +msgstr "%s nemohu vytvořit soubor \"%s\"\n" + +#: src/common/session.c:1505 +msgid "Upgrade completed successfully\n" +msgstr "" + +#: src/common/weechat.c:293 +#, c-format +msgid "" +"%s (c) Copyright 2003-2005, compiled on %s %s\n" +"Developed by FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s" +msgstr "" + +#: src/common/weechat.c:297 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [options ...]\n" +" or: %s [irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example.org[:port][/channel]" +"[,channel[...]]" +msgstr "" + +#: src/common/weechat.c:301 +#, c-format +msgid "" +" -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n" +" -c, --config display config file options\n" +" -f, --key-functions display WeeChat internal functions for keys\n" +" -h, --help this help\n" +" -i, --irc-commands display IRC commands\n" +" -k, --keys display WeeChat default keys\n" +" -l, --license display WeeChat license\n" +" -p, --no-plugin don't load any plugin at startup\n" +" -v, --version display WeeChat version\n" +" -w, --weechat-commands display WeeChat commands\n" +msgstr "" + +#: src/common/weechat.c:323 #, c-format msgid "" "WeeChat configuration options (~/.weechat/weechat.rc):\n" @@ -3455,7 +3838,7 @@ msgstr "" "WeeChat kofnigurační nastavení (~/.weechat/weechat.rc):\n" "\n" -#: src/common/weechat.c:350 +#: src/common/weechat.c:384 #, c-format msgid "" "Moreover, you can define aliases in [alias] section, by adding lines like:\n" @@ -3463,7 +3846,7 @@ msgstr "" "Mimoto můžete definovat aliasy v sekci [alias], přidáním řádku jako je " "tento:\n" -#: src/common/weechat.c:352 +#: src/common/weechat.c:386 #, c-format msgid "" "where 'j' is alias name, and 'join' associated command.\n" @@ -3472,62 +3855,67 @@ msgstr "" "kde 'j' je jméno aliasu, a 'join' přidružený příkaz.\n" "\n" -#: src/common/weechat.c:438 +#: src/common/weechat.c:474 #, c-format msgid "%s default keys:\n" msgstr "%s výchozí klávesy:\n" -#: src/common/weechat.c:526 +#: src/common/weechat.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s missing argument for --session option\n" +msgstr "%s chybí argumenty pro příkaz \"%s\"\n" + +#: src/common/weechat.c:575 #, c-format msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s nevalidní syntaxe pro IRC server ('%s'), ignorován\n" -#: src/common/weechat.c:539 +#: src/common/weechat.c:588 #, c-format msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s nemohu vytvořit server ('%s'), ignorován\n" -#: src/common/weechat.c:548 +#: src/common/weechat.c:597 #, c-format msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n" msgstr "%s neznámý parametr '%s', ignorován\n" -#: src/common/weechat.c:568 +#: src/common/weechat.c:617 #, c-format msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vytvořit adresář \"%s\"\n" -#: src/common/weechat.c:594 +#: src/common/weechat.c:638 #, c-format msgid "%s unable to get HOME directory\n" msgstr "%s nemohu získat HOME adresář\n" -#: src/common/weechat.c:603 +#: src/common/weechat.c:647 #, c-format msgid "%s not enough memory for home directory\n" msgstr "%s nedostatek paměti pro domácí adresář\n" -#: src/common/weechat.c:613 +#: src/common/weechat.c:657 #, c-format msgid "%s unable to create ~/.weechat directory\n" msgstr "%s nemohu vytvořit adresář ~/.weechat\n" -#: src/common/weechat.c:626 +#: src/common/weechat.c:670 #, c-format msgid "%s unable to create ~/.weechat/logs directory\n" msgstr "%s nemohu vytvořit adresář ~/.weechat/logs\n" -#: src/common/weechat.c:672 +#: src/common/weechat.c:716 #, c-format msgid "%s unable to create/append to log file (~/.weechat/%s)" msgstr "%s nemohu vytvořit/přidat do log souboru (~/.weechat/%s)" -#: src/common/weechat.c:700 +#: src/common/weechat.c:767 #, c-format msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n" msgstr "%sVítejte do %s%s%s, %s\n" -#: src/common/weechat.c:714 src/common/weechat.c:724 +#: src/common/weechat.c:781 src/common/weechat.c:791 msgid "compiled on" msgstr "kompilováno" @@ -3539,34 +3927,34 @@ msgstr "WeeChat chyba:" msgid "WeeChat Warning:" msgstr "WeeChat Upozornění:" -#: src/common/weeconfig.c:103 src/common/weeconfig.c:104 +#: src/common/weeconfig.c:102 src/common/weeconfig.c:103 msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name & version" msgstr "nastaví titulek okna (terminálu pro Cruses GUI) s jménem a verzí" -#: src/common/weeconfig.c:107 src/common/weeconfig.c:108 +#: src/common/weeconfig.c:106 src/common/weeconfig.c:107 msgid "display WeeChat logo at startup" msgstr "zobrazí WeeChat logo při spuštění" -#: src/common/weeconfig.c:111 src/common/weeconfig.c:112 +#: src/common/weeconfig.c:110 src/common/weeconfig.c:111 msgid "display WeeChat version at startup" msgstr "zobrazí verzi WeeChat při spuštění" -#: src/common/weeconfig.c:115 +#: src/common/weeconfig.c:114 msgid "WeeChat slogan" msgstr "WeeChat slogan" -#: src/common/weeconfig.c:116 +#: src/common/weeconfig.c:115 msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)" msgstr "WeeChat slogan (pokud je prázdné, není slogan použit)" -#: src/common/weeconfig.c:119 +#: src/common/weeconfig.c:118 msgid "" "ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8)" msgstr "" "Znaková sada ISO pro dekódování zpráv ze serveru (použito pouze pokud je " "lokalizace UTF-8)" -#: src/common/weeconfig.c:120 +#: src/common/weeconfig.c:119 msgid "" "ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8) " "(if empty, messages are not converted if locale is UTF-8" @@ -3575,7 +3963,7 @@ msgstr "" "lokalizace UTF-8) (pokud je prázdná, pak zprávy nejsou konvertovány v " "případě lokalizace UTF-8" -#: src/common/weeconfig.c:124 +#: src/common/weeconfig.c:123 msgid "" "UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not " "UTF-8)" @@ -3583,7 +3971,7 @@ msgstr "" "Znaková sada UTF pro dekódování zpráv ze serveru (použito pouze pokud není " "lokalizace UTF-8)" -#: src/common/weeconfig.c:125 +#: src/common/weeconfig.c:124 msgid "" "UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not " "UTF-8) (if empty, messages are not converted if locale is not UTF-8" @@ -3592,11 +3980,11 @@ msgstr "" "lokalizace UTF-8) (pokud je prázndá, pak zprávy nejsou konvertovány v " "případě, žě lokalizace není UTF-8" -#: src/common/weeconfig.c:129 +#: src/common/weeconfig.c:128 msgid "charset for encoding messages sent to server" msgstr "znaková sada pro kódování zpráv posílaných na server" -#: src/common/weeconfig.c:130 +#: src/common/weeconfig.c:129 msgid "" "charset for encoding messages sent to server, examples: UFT-8, ISO-8859-1 " "(if empty, messages are not converted)" @@ -3604,13 +3992,13 @@ msgstr "" "znaková sada pro kódování zpráv posílaných na server, příklady: UTF-8, ISO-" "8859-1 (pokud je prázdná, zprávy nejsou konvertovány)" -#: src/common/weeconfig.c:133 +#: src/common/weeconfig.c:132 msgid "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases)" msgstr "" "přebije vnitřní znakovou sadu WeeChat (ve většině případů by mělo být " "prázdné)" -#: src/common/weeconfig.c:134 +#: src/common/weeconfig.c:133 msgid "" "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases, that means " "detected charset is used)" @@ -3618,47 +4006,43 @@ msgstr "" "přebije vnitřní znakovou sadu WeeChat (ve většině případů by mělo být " "přázdné, to znamená použití detekované znakové sady)" -#: src/common/weeconfig.c:137 src/common/weeconfig.c:138 +#: src/common/weeconfig.c:136 src/common/weeconfig.c:137 msgid "use same buffer for all servers" msgstr "pužít stejný buffer pro všechny servery" -#: src/common/weeconfig.c:141 src/common/weeconfig.c:142 +#: src/common/weeconfig.c:140 src/common/weeconfig.c:141 msgid "timestamp for buffers" msgstr "časová známka pro buffer" -#: src/common/weeconfig.c:145 src/common/weeconfig.c:146 -msgid "display nick names with different colors" -msgstr "zobrazit přezdívky různými barvami" - -#: src/common/weeconfig.c:149 src/common/weeconfig.c:150 +#: src/common/weeconfig.c:144 src/common/weeconfig.c:145 msgid "number of colors to use for nicks colors" msgstr "počet barev použitých pro barvy přezdívek" -#: src/common/weeconfig.c:153 src/common/weeconfig.c:154 +#: src/common/weeconfig.c:148 src/common/weeconfig.c:149 msgid "display actions with different colors" msgstr "zobrazit akce různými barvami" -#: src/common/weeconfig.c:157 +#: src/common/weeconfig.c:152 msgid "display nicklist window" msgstr "zobrazit okno se seznamem přezdívek" -#: src/common/weeconfig.c:158 +#: src/common/weeconfig.c:153 msgid "display nicklist window (for channel windows)" msgstr "zobrazit okno se seznamem přezdívek (pouze pro okno kanálu)" -#: src/common/weeconfig.c:161 +#: src/common/weeconfig.c:156 msgid "nicklist position" msgstr "pozice seznamu přezdívek" -#: src/common/weeconfig.c:162 +#: src/common/weeconfig.c:157 msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)" msgstr "pozice seznamu přezdívek (top, left, right (výchozí), bottom)" -#: src/common/weeconfig.c:165 +#: src/common/weeconfig.c:160 msgid "min size for nicklist" msgstr "minimální velikost pro seznam přezdívek" -#: src/common/weeconfig.c:166 +#: src/common/weeconfig.c:161 msgid "" "min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no min size))" @@ -3666,11 +4050,11 @@ msgstr "" "minimální velikost pro seznam přezdívek (šířka nebo výšhak, závisí na " "look_nicklist_position (0 = není minimální velikost))" -#: src/common/weeconfig.c:170 +#: src/common/weeconfig.c:165 msgid "max size for nicklist" msgstr "maximální velikost pro seznam přezdívek" -#: src/common/weeconfig.c:171 +#: src/common/weeconfig.c:166 msgid "" "max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))" @@ -3679,43 +4063,43 @@ msgstr "" "look_nicklist_position (0 = není maximální velikost; jestliže min == max a > " "0 pak je velikost fixní ))" -#: src/common/weeconfig.c:175 src/common/weeconfig.c:176 +#: src/common/weeconfig.c:170 src/common/weeconfig.c:171 msgid "text to display instead of nick when not connected" msgstr "text pro zobrazení místo přezdívky pokud není připojeno" -#: src/common/weeconfig.c:179 src/common/weeconfig.c:180 +#: src/common/weeconfig.c:174 src/common/weeconfig.c:175 msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick" msgstr "zobrazit mód přezdívky ((částečný)op/voice) před každou přezdívkou" -#: src/common/weeconfig.c:183 src/common/weeconfig.c:184 +#: src/common/weeconfig.c:178 src/common/weeconfig.c:179 msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice" msgstr "zobrazit mezeru pokud mód přezdívkz není (částečný)op/voice" -#: src/common/weeconfig.c:187 src/common/weeconfig.c:188 +#: src/common/weeconfig.c:182 src/common/weeconfig.c:183 msgid "the string inserted after nick completion" msgstr "řetězec vložený za doplňování přezdívky" -#: src/common/weeconfig.c:191 src/common/weeconfig.c:192 +#: src/common/weeconfig.c:186 src/common/weeconfig.c:187 msgid "chars ignored for nick completion" msgstr "znaky ignorovány pro doplňování přezdívky" -#: src/common/weeconfig.c:195 src/common/weeconfig.c:196 +#: src/common/weeconfig.c:190 src/common/weeconfig.c:191 msgid "enable info bar" msgstr "povolit info bar" -#: src/common/weeconfig.c:199 src/common/weeconfig.c:200 +#: src/common/weeconfig.c:194 src/common/weeconfig.c:195 msgid "timestamp for time in infobar" msgstr "časová značka pro čas v infobaru" -#: src/common/weeconfig.c:203 src/common/weeconfig.c:204 +#: src/common/weeconfig.c:198 src/common/weeconfig.c:199 msgid "display seconds in infobar time" msgstr "zobrazit sekundy v čase v infobaru" -#: src/common/weeconfig.c:207 +#: src/common/weeconfig.c:202 msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar" msgstr "podržet (v sekundách) zvýrazněnou zprávu v infobaru" -#: src/common/weeconfig.c:208 +#: src/common/weeconfig.c:203 msgid "" "delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight " "notifications in infobar)" @@ -3723,22 +4107,22 @@ msgstr "" "podržet (v sekundách) zvýrazněnou zprávu v infobaru (0 = zakázat zvýrazněnou " "notifikaci v infobaru)" -#: src/common/weeconfig.c:212 +#: src/common/weeconfig.c:207 msgid "max number of names in hotlist" msgstr "maximální počet jmen v hotlistu" -#: src/common/weeconfig.c:213 +#: src/common/weeconfig.c:208 msgid "" "max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)" msgstr "" "maximální počet jmen v hotlistu (0 = žádné jméno není zobrazeno, pouze čísla " "bufferů)" -#: src/common/weeconfig.c:216 +#: src/common/weeconfig.c:211 msgid "level for displaying names in hotlist" msgstr "úroveň pro zobrazování jmen v hotlistu" -#: src/common/weeconfig.c:217 +#: src/common/weeconfig.c:212 msgid "" "level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, " "2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)" @@ -3746,339 +4130,339 @@ msgstr "" "úroveň pro zobrazování jmen v hotlistu (kombinace: 1=připojení/odpojení " "2=zpráva, 4=soukromé, 8=zvýraznění, příklad: 12=soukromé+zvýraznění)" -#: src/common/weeconfig.c:221 +#: src/common/weeconfig.c:216 msgid "max length of names in hotlist" msgstr "maximální délka jmen v hotlistu" -#: src/common/weeconfig.c:222 +#: src/common/weeconfig.c:217 msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)" msgstr "maximální délka jmen v hotlistu (0 = bez limitu)" -#: src/common/weeconfig.c:225 src/common/weeconfig.c:226 +#: src/common/weeconfig.c:220 src/common/weeconfig.c:221 msgid "display special message when day changes" msgstr "zobrazit speiální zprávy při změně dne" -#: src/common/weeconfig.c:229 src/common/weeconfig.c:230 +#: src/common/weeconfig.c:224 src/common/weeconfig.c:225 msgid "timestamp for date displayed when day changed" msgstr "časová známka pro zobrazení dne při změně dne" -#: src/common/weeconfig.c:233 src/common/weeconfig.c:234 +#: src/common/weeconfig.c:228 src/common/weeconfig.c:229 msgid "use a marker on servers/channels to show first unread line" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:302 +#: src/common/weeconfig.c:297 msgid "if set, uses real white color" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:303 +#: src/common/weeconfig.c:298 msgid "" "if set, uses real white color, disabled by default for terms with white " "background (if you never use white background, you should turn on this " "option to see real white instead of default term foreground color)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:309 src/common/weeconfig.c:310 +#: src/common/weeconfig.c:304 src/common/weeconfig.c:305 msgid "color for title bar" msgstr "barva pro title bar" -#: src/common/weeconfig.c:313 src/common/weeconfig.c:314 +#: src/common/weeconfig.c:308 src/common/weeconfig.c:309 msgid "background for title bar" msgstr "pozadí pro title bar" -#: src/common/weeconfig.c:319 src/common/weeconfig.c:320 +#: src/common/weeconfig.c:314 src/common/weeconfig.c:315 msgid "color for chat text" msgstr "barva pro text rozhovoru" -#: src/common/weeconfig.c:323 +#: src/common/weeconfig.c:318 msgid "color for time" msgstr "barva času" -#: src/common/weeconfig.c:324 +#: src/common/weeconfig.c:319 msgid "color for time in chat window" msgstr "barva času v okně rozhovoru" -#: src/common/weeconfig.c:327 +#: src/common/weeconfig.c:322 msgid "color for time separator" msgstr "barva pro dělič času" -#: src/common/weeconfig.c:328 +#: src/common/weeconfig.c:323 msgid "color for time separator (chat window)" msgstr "barva pro dělič času (okno rozhovoru)" -#: src/common/weeconfig.c:331 src/common/weeconfig.c:332 +#: src/common/weeconfig.c:326 src/common/weeconfig.c:327 msgid "color for 1st and 3rd char of prefix" msgstr "barva pro první a třetí znak prefixu" -#: src/common/weeconfig.c:335 src/common/weeconfig.c:336 +#: src/common/weeconfig.c:330 src/common/weeconfig.c:331 msgid "color for middle char of prefix" msgstr "barva pro vnitřní znak prefixu" -#: src/common/weeconfig.c:339 src/common/weeconfig.c:340 +#: src/common/weeconfig.c:334 src/common/weeconfig.c:335 msgid "color for server name" msgstr "barva pro jeméno serveru" -#: src/common/weeconfig.c:343 src/common/weeconfig.c:344 +#: src/common/weeconfig.c:338 src/common/weeconfig.c:339 msgid "color for join arrow (prefix)" msgstr "barva pro šipku pri 'join' (prefix)" -#: src/common/weeconfig.c:347 src/common/weeconfig.c:348 +#: src/common/weeconfig.c:342 src/common/weeconfig.c:343 msgid "color for part/quit arrow (prefix)" msgstr "barva pro šipku při 'quit'/'part' (prefix)" -#: src/common/weeconfig.c:351 +#: src/common/weeconfig.c:346 msgid "color for nicks in actions" msgstr "barva pro přezdívky v akcích" -#: src/common/weeconfig.c:352 +#: src/common/weeconfig.c:347 msgid "color for nicks in actions (chat window)" msgstr "barva přezdívek v akcích (okno rozhovoru)" -#: src/common/weeconfig.c:355 +#: src/common/weeconfig.c:350 msgid "color for hostnames" msgstr "barva jména hosta" -#: src/common/weeconfig.c:356 +#: src/common/weeconfig.c:351 msgid "color for hostnames (chat window)" msgstr "barva jména hosta (okno rozhovoru)" -#: src/common/weeconfig.c:359 +#: src/common/weeconfig.c:354 msgid "color for channel names in actions" msgstr "barva kanálu v akcích" -#: src/common/weeconfig.c:360 +#: src/common/weeconfig.c:355 msgid "color for channel names in actions (chat window)" msgstr "barva kanálu v akcích (okno rozhovoru)" -#: src/common/weeconfig.c:363 +#: src/common/weeconfig.c:358 msgid "color for dark separators" msgstr "barva pro tmavý dělič" -#: src/common/weeconfig.c:364 +#: src/common/weeconfig.c:359 msgid "color for dark separators (chat window)" msgstr "barva pro tmavý dělič (okno rozhovoru)" -#: src/common/weeconfig.c:367 +#: src/common/weeconfig.c:362 msgid "color for highlighted nick" msgstr "barva pro zvýraznění přezdívky" -#: src/common/weeconfig.c:368 +#: src/common/weeconfig.c:363 msgid "color for highlighted nick (chat window)" msgstr "barva pro zvýraznění přezdívky (okno rozhovoru)" -#: src/common/weeconfig.c:371 +#: src/common/weeconfig.c:366 msgid "background for chat" msgstr "pozadí rozhovoru" -#: src/common/weeconfig.c:372 +#: src/common/weeconfig.c:367 msgid "background for chat window" msgstr "pozadí okna rozhovoru" -#: src/common/weeconfig.c:375 src/common/weeconfig.c:376 +#: src/common/weeconfig.c:370 src/common/weeconfig.c:371 msgid "color for unread data marker" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:379 src/common/weeconfig.c:380 +#: src/common/weeconfig.c:374 src/common/weeconfig.c:375 msgid "background for unread data marker" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:385 src/common/weeconfig.c:386 +#: src/common/weeconfig.c:380 src/common/weeconfig.c:381 msgid "color for status bar" msgstr "barva status baru" -#: src/common/weeconfig.c:389 src/common/weeconfig.c:390 +#: src/common/weeconfig.c:384 src/common/weeconfig.c:385 msgid "color for status bar delimiters" msgstr "barva děličů status barů" -#: src/common/weeconfig.c:393 src/common/weeconfig.c:394 +#: src/common/weeconfig.c:388 src/common/weeconfig.c:389 msgid "color for current channel in status bar" msgstr "barva pro aktuální kanál v stavovém řádku" -#: src/common/weeconfig.c:397 +#: src/common/weeconfig.c:392 msgid "color for window with new messages" msgstr "barva okna s novými zprávami" -#: src/common/weeconfig.c:398 +#: src/common/weeconfig.c:393 msgid "color for window with new messages (status bar)" msgstr "barva okna s novými zprávami (status bar)" -#: src/common/weeconfig.c:401 +#: src/common/weeconfig.c:396 msgid "color for window with private message" msgstr "barva okna se soukroumou zprávou" -#: src/common/weeconfig.c:402 +#: src/common/weeconfig.c:397 msgid "color for window with private message (status bar)" msgstr "barva okna se soukromou zprávou (status bar)" -#: src/common/weeconfig.c:405 +#: src/common/weeconfig.c:400 msgid "color for window with highlight" msgstr "barva okna se zvýrazněním" -#: src/common/weeconfig.c:406 +#: src/common/weeconfig.c:401 msgid "color for window with highlight (status bar)" msgstr "barva okna se zvýrazněním (stavový řádek)" -#: src/common/weeconfig.c:409 +#: src/common/weeconfig.c:404 msgid "color for window with new data (not messages)" msgstr "barva okna s novými daty (ne zprávami)" -#: src/common/weeconfig.c:410 +#: src/common/weeconfig.c:405 msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)" msgstr "barva okna s novými daty (ne zprávami) (status bar)" -#: src/common/weeconfig.c:413 +#: src/common/weeconfig.c:408 msgid "color for \"-MORE-\" text" msgstr "barva pro text \"-VÍCE-\"" -#: src/common/weeconfig.c:414 +#: src/common/weeconfig.c:409 msgid "color for window with new data (status bar)" msgstr "barva okna s novými daty (status bar)" -#: src/common/weeconfig.c:417 src/common/weeconfig.c:418 +#: src/common/weeconfig.c:412 src/common/weeconfig.c:413 msgid "background for status window" msgstr "pozadí stavového okna" -#: src/common/weeconfig.c:423 src/common/weeconfig.c:424 +#: src/common/weeconfig.c:418 src/common/weeconfig.c:419 msgid "color for info bar text" msgstr "barva textu v info baru" -#: src/common/weeconfig.c:427 src/common/weeconfig.c:428 +#: src/common/weeconfig.c:422 src/common/weeconfig.c:423 msgid "color for infobar delimiters" msgstr "barva děličů v infobaru" -#: src/common/weeconfig.c:431 src/common/weeconfig.c:432 +#: src/common/weeconfig.c:426 src/common/weeconfig.c:427 msgid "color for info bar highlight notification" msgstr "barva upozornění zvýraznění v info baru" -#: src/common/weeconfig.c:435 src/common/weeconfig.c:436 +#: src/common/weeconfig.c:430 src/common/weeconfig.c:431 msgid "background for info bar window" msgstr "pozadí pro okno info baru" -#: src/common/weeconfig.c:441 src/common/weeconfig.c:442 +#: src/common/weeconfig.c:436 src/common/weeconfig.c:437 msgid "color for input text" msgstr "barva pro vstupní text" -#: src/common/weeconfig.c:445 src/common/weeconfig.c:446 +#: src/common/weeconfig.c:440 src/common/weeconfig.c:441 msgid "color for input text (channel name)" msgstr "barva vstupního textu (jména kanálů)" -#: src/common/weeconfig.c:449 src/common/weeconfig.c:450 +#: src/common/weeconfig.c:444 src/common/weeconfig.c:445 msgid "color for input text (nick name)" msgstr "barva vstupního textu (přezdívky)" -#: src/common/weeconfig.c:453 src/common/weeconfig.c:454 +#: src/common/weeconfig.c:448 src/common/weeconfig.c:449 msgid "color for input text (delimiters)" msgstr "barva pro vstupní text (děliče)" -#: src/common/weeconfig.c:457 src/common/weeconfig.c:458 +#: src/common/weeconfig.c:452 src/common/weeconfig.c:453 msgid "background for input window" msgstr "pozadí vstupního okna" -#: src/common/weeconfig.c:463 src/common/weeconfig.c:464 +#: src/common/weeconfig.c:458 src/common/weeconfig.c:459 msgid "color for nicknames" msgstr "barva přezdívek" -#: src/common/weeconfig.c:467 src/common/weeconfig.c:468 +#: src/common/weeconfig.c:462 src/common/weeconfig.c:463 msgid "color for away nicknames" msgstr "barva přezdívek, které jsou pryč" -#: src/common/weeconfig.c:471 +#: src/common/weeconfig.c:466 msgid "color for chan owner symbol" msgstr "barva symbolu majitele kanálu" -#: src/common/weeconfig.c:472 +#: src/common/weeconfig.c:467 msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)" msgstr "barva symbolu majitele kanálu (specifický pro unrealircd)" -#: src/common/weeconfig.c:475 +#: src/common/weeconfig.c:470 msgid "color for chan admin symbol" msgstr "barva symbolu administrátora kanálu" -#: src/common/weeconfig.c:476 +#: src/common/weeconfig.c:471 msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)" msgstr "barva symbolu administrátora kanálu (specifický pro unrealircd)" -#: src/common/weeconfig.c:479 src/common/weeconfig.c:480 +#: src/common/weeconfig.c:474 src/common/weeconfig.c:475 msgid "color for operator symbol" msgstr "barva symbolu operátora" -#: src/common/weeconfig.c:483 src/common/weeconfig.c:484 +#: src/common/weeconfig.c:478 src/common/weeconfig.c:479 msgid "color for half-operator symbol" msgstr "barva symbolu částečného perátora" -#: src/common/weeconfig.c:487 src/common/weeconfig.c:488 +#: src/common/weeconfig.c:482 src/common/weeconfig.c:483 msgid "color for voice symbol" msgstr "barva symbolu voice" -#: src/common/weeconfig.c:491 src/common/weeconfig.c:492 +#: src/common/weeconfig.c:486 src/common/weeconfig.c:487 msgid "color for '+' when scrolling nicks" msgstr "barva pro '+' při procházení přezdívek" -#: src/common/weeconfig.c:495 src/common/weeconfig.c:496 +#: src/common/weeconfig.c:490 src/common/weeconfig.c:491 msgid "color for nick separator" msgstr "barva děliče přezdívek" -#: src/common/weeconfig.c:499 src/common/weeconfig.c:500 +#: src/common/weeconfig.c:494 src/common/weeconfig.c:495 msgid "color for local nick" msgstr "barva lokální přezdívky" -#: src/common/weeconfig.c:503 src/common/weeconfig.c:504 -#: src/common/weeconfig.c:507 src/common/weeconfig.c:508 -#: src/common/weeconfig.c:511 src/common/weeconfig.c:512 -#: src/common/weeconfig.c:515 src/common/weeconfig.c:516 -#: src/common/weeconfig.c:519 src/common/weeconfig.c:520 -#: src/common/weeconfig.c:523 src/common/weeconfig.c:524 -#: src/common/weeconfig.c:527 src/common/weeconfig.c:528 -#: src/common/weeconfig.c:531 src/common/weeconfig.c:532 -#: src/common/weeconfig.c:535 src/common/weeconfig.c:536 -#: src/common/weeconfig.c:539 src/common/weeconfig.c:540 +#: src/common/weeconfig.c:498 src/common/weeconfig.c:499 +#: src/common/weeconfig.c:502 src/common/weeconfig.c:503 +#: src/common/weeconfig.c:506 src/common/weeconfig.c:507 +#: src/common/weeconfig.c:510 src/common/weeconfig.c:511 +#: src/common/weeconfig.c:514 src/common/weeconfig.c:515 +#: src/common/weeconfig.c:518 src/common/weeconfig.c:519 +#: src/common/weeconfig.c:522 src/common/weeconfig.c:523 +#: src/common/weeconfig.c:526 src/common/weeconfig.c:527 +#: src/common/weeconfig.c:530 src/common/weeconfig.c:531 +#: src/common/weeconfig.c:534 src/common/weeconfig.c:535 msgid "color for nick" msgstr "barva přezdívky" -#: src/common/weeconfig.c:543 src/common/weeconfig.c:544 +#: src/common/weeconfig.c:538 src/common/weeconfig.c:539 msgid "color for other nick in private window" msgstr "barva jiné přezdívky v soukromém okně" -#: src/common/weeconfig.c:547 src/common/weeconfig.c:548 +#: src/common/weeconfig.c:542 src/common/weeconfig.c:543 msgid "background for nicknames" msgstr "pozadí přezdívek" -#: src/common/weeconfig.c:553 +#: src/common/weeconfig.c:548 msgid "color for selected DCC" msgstr "barva vybraného DCC" -#: src/common/weeconfig.c:554 +#: src/common/weeconfig.c:549 msgid "color for selected DCC (chat window)" msgstr "barva vybraného DCC (okno rozhovoru)" -#: src/common/weeconfig.c:557 src/common/weeconfig.c:558 +#: src/common/weeconfig.c:552 src/common/weeconfig.c:553 msgid "color for \"waiting\" dcc status" msgstr "barva pro \"waiting\" status dcc" -#: src/common/weeconfig.c:561 src/common/weeconfig.c:562 +#: src/common/weeconfig.c:556 src/common/weeconfig.c:557 msgid "color for \"connecting\" dcc status" msgstr "barva pro \"connecting\" status dcc" -#: src/common/weeconfig.c:565 src/common/weeconfig.c:566 +#: src/common/weeconfig.c:560 src/common/weeconfig.c:561 msgid "color for \"active\" dcc status" msgstr "barva pro \"active\" status dcc" -#: src/common/weeconfig.c:569 src/common/weeconfig.c:570 +#: src/common/weeconfig.c:564 src/common/weeconfig.c:565 msgid "color for \"done\" dcc status" msgstr "barva pro \"done\" status dcc" -#: src/common/weeconfig.c:573 src/common/weeconfig.c:574 +#: src/common/weeconfig.c:568 src/common/weeconfig.c:569 msgid "color for \"failed\" dcc status" msgstr "barva pro \"failed\" status dcc" -#: src/common/weeconfig.c:577 src/common/weeconfig.c:578 +#: src/common/weeconfig.c:572 src/common/weeconfig.c:573 msgid "color for \"aborted\" dcc status" msgstr "barva pro \"aborted\" status dcc" -#: src/common/weeconfig.c:592 +#: src/common/weeconfig.c:587 msgid "max lines in history (per window)" msgstr "maximální počet řádků v historii (pro okno)" -#: src/common/weeconfig.c:593 +#: src/common/weeconfig.c:588 msgid "" "maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 " "= unlimited)" @@ -4086,133 +4470,133 @@ msgstr "" "maximální počet řádků v historii pro jeden server/kanál/soukromé okno (0 = " "nekonečeně)" -#: src/common/weeconfig.c:597 +#: src/common/weeconfig.c:592 msgid "max user commands in history" msgstr "maximální počet uživatelských příkazů v historii" -#: src/common/weeconfig.c:598 +#: src/common/weeconfig.c:593 msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)" msgstr "maximální počet uživatelských příkazů v historii (0 = nekonečně)" -#: src/common/weeconfig.c:601 +#: src/common/weeconfig.c:596 msgid "max commands to display" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:602 +#: src/common/weeconfig.c:597 msgid "" "maximum number of commands to display by default in history listing (0 = " "unlimited)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:619 src/common/weeconfig.c:620 +#: src/common/weeconfig.c:614 src/common/weeconfig.c:615 msgid "automatically log server messages" msgstr "automati logovat zprávy server" -#: src/common/weeconfig.c:623 src/common/weeconfig.c:624 +#: src/common/weeconfig.c:618 src/common/weeconfig.c:619 msgid "automatically log channel chats" msgstr "automaticky logovat rozhovory kanálu" -#: src/common/weeconfig.c:627 src/common/weeconfig.c:628 +#: src/common/weeconfig.c:622 src/common/weeconfig.c:623 msgid "automatically log private chats" msgstr "automaticky logovat soukromé rozhovory" -#: src/common/weeconfig.c:631 src/common/weeconfig.c:632 +#: src/common/weeconfig.c:626 src/common/weeconfig.c:627 msgid "log messages from plugins (scripts)" msgstr "logovat zprávy y pluginů (skriptů)" -#: src/common/weeconfig.c:635 +#: src/common/weeconfig.c:630 msgid "path for log files" msgstr "cesta pro soubory logů" -#: src/common/weeconfig.c:636 +#: src/common/weeconfig.c:631 msgid "path for WeeChat log files" msgstr "cesta pro soubory WeeChat logů" -#: src/common/weeconfig.c:639 +#: src/common/weeconfig.c:634 msgid "timestamp for log" msgstr "časová značka pro log" -#: src/common/weeconfig.c:640 +#: src/common/weeconfig.c:635 msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)" msgstr "časová značka pro log (viz man strftime pro specifikaci datumu/času" -#: src/common/weeconfig.c:643 src/common/weeconfig.c:644 +#: src/common/weeconfig.c:638 src/common/weeconfig.c:639 msgid "hide password displayed by nickserv" msgstr "schovat heslo zobrazené nickservem" -#: src/common/weeconfig.c:667 +#: src/common/weeconfig.c:662 msgid "display message to all channels when away" msgstr "zobrazit zprávu na všechny kanály, jestliže jsem pryč" -#: src/common/weeconfig.c:668 +#: src/common/weeconfig.c:663 msgid "display message to all channels when (un)marking as away" msgstr "zobrazit zprávu na všechny kanály, když měním stav z/na pryč" -#: src/common/weeconfig.c:671 src/common/weeconfig.c:672 +#: src/common/weeconfig.c:666 src/common/weeconfig.c:667 msgid "default message when away" msgstr "výchozí zprávy, když jsem pryč" -#: src/common/weeconfig.c:675 src/common/weeconfig.c:676 +#: src/common/weeconfig.c:670 src/common/weeconfig.c:671 msgid "default part message (leaving channel)" msgstr "výchozí zpráva při opouštění kanálu" -#: src/common/weeconfig.c:679 +#: src/common/weeconfig.c:674 msgid "default quit message" msgstr "výchzí zpráva při uknočení" -#: src/common/weeconfig.c:680 +#: src/common/weeconfig.c:675 msgid "" "default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" msgstr "" "výchozí zpráva při uknočnení ('%v' bude nahrazeno verzí WeeChat v řetězci)" -#: src/common/weeconfig.c:683 src/common/weeconfig.c:684 +#: src/common/weeconfig.c:678 src/common/weeconfig.c:679 msgid "display notices as private messages" msgstr "zobrazit upozornění jako soukromé zprávy" -#: src/common/weeconfig.c:687 +#: src/common/weeconfig.c:682 msgid "interval between two checks for away" msgstr "interval mezi dvěmi kontrolami pro nepřítomnost" -#: src/common/weeconfig.c:688 +#: src/common/weeconfig.c:683 msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "" "interval mezi dvěmi knotrolami pro nepřítomnost (v minutách, 0 = nikdy " "nekontrolovat)" -#: src/common/weeconfig.c:691 +#: src/common/weeconfig.c:686 msgid "interval between two checks for lag" msgstr "interval mezi dvěmi kontrolami lagu" -#: src/common/weeconfig.c:692 +#: src/common/weeconfig.c:687 msgid "interval between two checks for lag (in seconds)" msgstr "interval mezi dvěmi knotrolami lagu (v sekundách)" -#: src/common/weeconfig.c:695 +#: src/common/weeconfig.c:690 msgid "minimum lag to show" msgstr "minimální lag, který zobrazit" -#: src/common/weeconfig.c:696 +#: src/common/weeconfig.c:691 msgid "minimum lag to show (in seconds)" msgstr "minimální lag, který zobrazit (v sekundách)" -#: src/common/weeconfig.c:699 +#: src/common/weeconfig.c:694 msgid "disconnect after important lag" msgstr "odpojit po závažném lagu" -#: src/common/weeconfig.c:700 +#: src/common/weeconfig.c:695 msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)" msgstr "odpojit po závažném lagu (v minutách, 0 = nikny neodpojit)" -#: src/common/weeconfig.c:703 src/common/weeconfig.c:704 +#: src/common/weeconfig.c:698 src/common/weeconfig.c:699 msgid "create a FIFO pipe for remote control" msgstr "vytvořit FIFO pro vzdálené ovládání" -#: src/common/weeconfig.c:707 +#: src/common/weeconfig.c:702 msgid "list of words to highlight" msgstr "seznam slov pro zvýraznění" -#: src/common/weeconfig.c:708 +#: src/common/weeconfig.c:703 msgid "" "comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, " "words may begin or end with \"*\" for partial match)" @@ -4220,15 +4604,15 @@ msgstr "" "čárkou oddělený seznam slov pro zvýraznění (neporovnává se velikost písmen, " "slova mohou začínat nebo končit \"*\" pro částečnou schodu)" -#: src/common/weeconfig.c:712 src/common/weeconfig.c:714 +#: src/common/weeconfig.c:707 src/common/weeconfig.c:709 msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages" msgstr "pokud je off, jsou barvy v příchozích zprávách ignorovány" -#: src/common/weeconfig.c:717 +#: src/common/weeconfig.c:712 msgid "allow user to send colors" msgstr "povolit uživateli posílat barvy" -#: src/common/weeconfig.c:718 +#: src/common/weeconfig.c:713 msgid "" "allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %" "U=underline, %R=reverse)" @@ -4236,43 +4620,43 @@ msgstr "" "povolit uživateli posílat barvy se speciálními kódy (%B=tlustě %Cxx," "yy=barva, %U=podtržené, %R=obrácené)" -#: src/common/weeconfig.c:740 +#: src/common/weeconfig.c:735 msgid "automatically accept dcc files" msgstr "automaticky akceptovat dcc soubory" -#: src/common/weeconfig.c:741 +#: src/common/weeconfig.c:736 msgid "automatically accept incoming dcc files" msgstr "automaticky akceptovat příchozí dcc soubory" -#: src/common/weeconfig.c:744 +#: src/common/weeconfig.c:739 msgid "automatically accept dcc chats" msgstr "automaticky akceptovat dcc rozhovor" -#: src/common/weeconfig.c:745 +#: src/common/weeconfig.c:740 msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)" msgstr "automaticky akceptovat dcc rozhovor (používejte opatrně!)" -#: src/common/weeconfig.c:748 +#: src/common/weeconfig.c:743 msgid "timeout for dcc request" msgstr "časový limit pro dcc požadavek" -#: src/common/weeconfig.c:749 +#: src/common/weeconfig.c:744 msgid "timeout for dcc request (in seconds)" msgstr "časový limit pro dcc požadavek (v sekundách)" -#: src/common/weeconfig.c:752 +#: src/common/weeconfig.c:747 msgid "block size for dcc packets" msgstr "velikost bloku pro dcc pakety" -#: src/common/weeconfig.c:753 +#: src/common/weeconfig.c:748 msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)" msgstr "velikost bloku pro dcc pakety v bajtech (výchozí: 65536)" -#: src/common/weeconfig.c:756 +#: src/common/weeconfig.c:751 msgid "allowed ports for outgoing dcc" msgstr "povolené porty pro odchozí dcc" -#: src/common/weeconfig.c:757 +#: src/common/weeconfig.c:752 msgid "" "restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) " "(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value " @@ -4282,11 +4666,11 @@ msgstr "" "NAT) (syntaxe: samostatný port, např. 5000 nebo rozsah portů např. 5000-" "5015, prázdná hodnota znamená jakýkoliv port)" -#: src/common/weeconfig.c:762 +#: src/common/weeconfig.c:757 msgid "IP address for outgoing dcc" msgstr "IP adresa pro odchozí dcc" -#: src/common/weeconfig.c:763 +#: src/common/weeconfig.c:758 msgid "" "IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is " "used)" @@ -4294,112 +4678,112 @@ msgstr "" "IP nebo DNS adresa použitá pro odchozí dcc (pokud je prázdné použije se " "lokální IP)" -#: src/common/weeconfig.c:767 +#: src/common/weeconfig.c:762 msgid "path for incoming files with dcc" msgstr "cesta pro příchozí dcc soubory" -#: src/common/weeconfig.c:768 +#: src/common/weeconfig.c:763 msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)" msgstr "cesta pro zápis příchozích dcc souborů (výchozí: uživatelův domov)" -#: src/common/weeconfig.c:771 +#: src/common/weeconfig.c:766 msgid "default path for sending files with dcc" msgstr "výchozí cesta pro odesílaní souborů pomocí dcc" -#: src/common/weeconfig.c:772 +#: src/common/weeconfig.c:767 msgid "" "path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" msgstr "" "cesta pro čtení souborů při odesílání přes dcc (když není specifikována " "cesta)" -#: src/common/weeconfig.c:775 src/common/weeconfig.c:776 +#: src/common/weeconfig.c:770 src/common/weeconfig.c:771 msgid "convert spaces to underscores when sending files" msgstr "konvertovat mezery na podtržítka při odesílání souborů" -#: src/common/weeconfig.c:779 +#: src/common/weeconfig.c:774 msgid "automatically rename dcc files if already exists" msgstr "automaticky přejmenovat dcc soubory, jestliže již existují" -#: src/common/weeconfig.c:780 +#: src/common/weeconfig.c:775 msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)" msgstr "" "přejmenovat příchozí soubory, jestliže již existují (přídat '.1', '.2', ...)" -#: src/common/weeconfig.c:783 +#: src/common/weeconfig.c:778 msgid "automatically resume aborted transfers" msgstr "automaticky obnovit zrušený přenos" -#: src/common/weeconfig.c:784 +#: src/common/weeconfig.c:779 msgid "" "automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" msgstr "automaticky obnovit dcc přenos pokud bylo ztraceno spojení s hostem" -#: src/common/weeconfig.c:803 +#: src/common/weeconfig.c:798 msgid "use proxy" msgstr "použít proxy" -#: src/common/weeconfig.c:804 +#: src/common/weeconfig.c:799 msgid "use a proxy server to connect to irc server" msgstr "použít proxy server pro připojení na irc server" -#: src/common/weeconfig.c:807 +#: src/common/weeconfig.c:802 msgid "proxy type" msgstr "typ proxy" -#: src/common/weeconfig.c:808 +#: src/common/weeconfig.c:803 msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)" msgstr "typ proxy (http (výchozí), socks4, socks5)" -#: src/common/weeconfig.c:811 +#: src/common/weeconfig.c:806 msgid "use ipv6 proxy" msgstr "použít ipv6 proxy" -#: src/common/weeconfig.c:812 +#: src/common/weeconfig.c:807 msgid "connect to proxy in ipv6" msgstr "připojit na proxy v ipv6" -#: src/common/weeconfig.c:815 +#: src/common/weeconfig.c:810 msgid "proxy address" msgstr "proxy adresa" -#: src/common/weeconfig.c:816 +#: src/common/weeconfig.c:811 msgid "proxy server address (IP or hostname)" msgstr "adresa proxy serveru (IP nebo jméno hosta)" -#: src/common/weeconfig.c:819 +#: src/common/weeconfig.c:814 msgid "port for proxy" msgstr "port proxy" -#: src/common/weeconfig.c:820 +#: src/common/weeconfig.c:815 msgid "port for connecting to proxy server" msgstr "port pro připojení na proxy server" -#: src/common/weeconfig.c:823 +#: src/common/weeconfig.c:818 msgid "proxy username" msgstr "uživatelské jeméno proxy" -#: src/common/weeconfig.c:824 +#: src/common/weeconfig.c:819 msgid "username for proxy server" msgstr "uživatelské jméno pro proxy server" -#: src/common/weeconfig.c:827 +#: src/common/weeconfig.c:822 msgid "proxy password" msgstr "heslo proxy" -#: src/common/weeconfig.c:828 +#: src/common/weeconfig.c:823 msgid "password for proxy server" msgstr "heslo pro proxy server" -#: src/common/weeconfig.c:841 src/common/weeconfig.c:842 +#: src/common/weeconfig.c:836 src/common/weeconfig.c:837 msgid "path for searching plugins" msgstr "cesta pro hledání pluginů" -#: src/common/weeconfig.c:845 +#: src/common/weeconfig.c:840 msgid "list of plugins to load automatically" msgstr "seznam pluginů pro automatické načtení" -#: src/common/weeconfig.c:846 +#: src/common/weeconfig.c:841 msgid "" "comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" " "means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok " @@ -4409,11 +4793,11 @@ msgstr "" "znamená všechny nalezené pluginy (jména mohou být částečná, například \"perl" "\" je OK pro \"libperl.so\")" -#: src/common/weeconfig.c:851 +#: src/common/weeconfig.c:846 msgid "standard plugins extension in filename" msgstr "standardní přípona pluginů v jménu souboru" -#: src/common/weeconfig.c:852 +#: src/common/weeconfig.c:847 msgid "" "standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then " "all files are loaded when autoload is \"*\")" @@ -4421,93 +4805,93 @@ msgstr "" "standardní přípona pluginů v jménu soubor, použita při autonačítání (pokud " "prázdná jsou načteny všechny souboru pokud je autoload \"*\")" -#: src/common/weeconfig.c:869 +#: src/common/weeconfig.c:864 msgid "server name" msgstr "jméno serveru" -#: src/common/weeconfig.c:870 +#: src/common/weeconfig.c:865 msgid "name associated to IRC server (for display only)" msgstr "jméno asociované k IRC serveru (pouze pro zobrazení)" -#: src/common/weeconfig.c:873 +#: src/common/weeconfig.c:868 msgid "automatically connect to server" msgstr "automaticky připojit k serveru" -#: src/common/weeconfig.c:874 +#: src/common/weeconfig.c:869 msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" msgstr "automaticky připojit k serveru, když je WeeChat spouštěn" -#: src/common/weeconfig.c:877 +#: src/common/weeconfig.c:872 msgid "automatically reconnect to server" msgstr "automaticky znovupřipojit server" -#: src/common/weeconfig.c:878 +#: src/common/weeconfig.c:873 msgid "automatically reconnect to server when disconnected" msgstr "automaticky znovu připojit server, když je odpojen" -#: src/common/weeconfig.c:881 +#: src/common/weeconfig.c:876 msgid "delay before trying again to reconnect" msgstr "doba před novým zkušením znovupřipojení" -#: src/common/weeconfig.c:882 +#: src/common/weeconfig.c:877 msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "doba (v sekundách) před novým zkušením znovupřipojení na server" -#: src/common/weeconfig.c:885 +#: src/common/weeconfig.c:880 msgid "server address or hostname" msgstr "adresa serveru nebo jméno hosta" -#: src/common/weeconfig.c:886 +#: src/common/weeconfig.c:881 msgid "IP address or hostname of IRC server" msgstr "IP adresa nebo jeméno hosta IRC serveru" -#: src/common/weeconfig.c:889 +#: src/common/weeconfig.c:884 msgid "port for IRC server" msgstr "port IRC serveru" -#: src/common/weeconfig.c:890 +#: src/common/weeconfig.c:885 msgid "port for connecting to server" msgstr "port pro připojení na server" -#: src/common/weeconfig.c:893 src/common/weeconfig.c:894 +#: src/common/weeconfig.c:888 src/common/weeconfig.c:889 msgid "use IPv6 protocol for server communication" msgstr "použít protokol IPv6 pro komunikaci se serverem" -#: src/common/weeconfig.c:897 src/common/weeconfig.c:898 +#: src/common/weeconfig.c:892 src/common/weeconfig.c:893 msgid "use SSL for server communication" msgstr "použít SSL pro komunikaci se serverem" -#: src/common/weeconfig.c:901 +#: src/common/weeconfig.c:896 msgid "server password" msgstr "heslo serveru" -#: src/common/weeconfig.c:902 +#: src/common/weeconfig.c:897 msgid "password for IRC server" msgstr "heslo pro IRC server" -#: src/common/weeconfig.c:905 +#: src/common/weeconfig.c:900 msgid "nickname for server" msgstr "přezdívka pro server" -#: src/common/weeconfig.c:906 +#: src/common/weeconfig.c:901 msgid "nickname to use on IRC server" msgstr "přezdívka použitá na IRC serveru" -#: src/common/weeconfig.c:909 +#: src/common/weeconfig.c:904 msgid "alternate nickname for server" msgstr "alternativní přezdívka pro server" -#: src/common/weeconfig.c:910 +#: src/common/weeconfig.c:905 msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" msgstr "" "alternativní přezdívka použitá na IRC serveru (pokud přezdívka je již " "použita)" -#: src/common/weeconfig.c:913 +#: src/common/weeconfig.c:908 msgid "2nd alternate nickname for server" msgstr "druhá alternativní přezdívka pro server" -#: src/common/weeconfig.c:914 +#: src/common/weeconfig.c:909 msgid "" "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " "already used)" @@ -4515,31 +4899,31 @@ msgstr "" "druhá alternativní přezdívka použitá na IRC serveru (pokud alternativní " "přezdívka je již použita)" -#: src/common/weeconfig.c:917 +#: src/common/weeconfig.c:912 msgid "user name for server" msgstr "uživatelské jméno pro server" -#: src/common/weeconfig.c:918 +#: src/common/weeconfig.c:913 msgid "user name to use on IRC server" msgstr "uživatelské jméno použité na IRC serveru" -#: src/common/weeconfig.c:921 +#: src/common/weeconfig.c:916 msgid "real name for server" msgstr "skutečné jméno pro server" -#: src/common/weeconfig.c:922 +#: src/common/weeconfig.c:917 msgid "real name to use on IRC server" msgstr "skutečné jméno použité na IRC serveru" -#: src/common/weeconfig.c:925 src/common/weeconfig.c:926 +#: src/common/weeconfig.c:920 src/common/weeconfig.c:921 msgid "first command to run when connected to server" msgstr "první příkaz, který zpustit po připojení na server" -#: src/common/weeconfig.c:929 +#: src/common/weeconfig.c:924 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "počkání (v sekundách) po spuštční příkazu" -#: src/common/weeconfig.c:930 +#: src/common/weeconfig.c:925 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" @@ -4547,11 +4931,11 @@ msgstr "" "počkání (v sekundách) po spuštění příkazu (například: dád nějaký čas pro " "autorizaci)" -#: src/common/weeconfig.c:933 +#: src/common/weeconfig.c:928 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "seznam kanálů na které přistoupit po připojení na server" -#: src/common/weeconfig.c:934 +#: src/common/weeconfig.c:929 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" @@ -4559,15 +4943,15 @@ msgstr "" "čárkou rozdělený seznam kanálů na které přistoupit po připojení na server " "(příklad: \"#kanál1,#kanál2,#kanál3 klíč1,klíč2\")" -#: src/common/weeconfig.c:937 src/common/weeconfig.c:938 +#: src/common/weeconfig.c:932 src/common/weeconfig.c:933 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "automaticky znovu přijít na kanál po vykopnutí" -#: src/common/weeconfig.c:941 +#: src/common/weeconfig.c:936 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "level upozornění pro kanály na tomto serveru" -#: src/common/weeconfig.c:942 +#: src/common/weeconfig.c:937 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" @@ -4575,62 +4959,62 @@ msgstr "" "čárkou oddělený seznam levelů upozornění pro kanály na tomto serveru " "(formát: #kanál:1,..)" -#: src/common/weeconfig.c:1515 +#: src/common/weeconfig.c:1510 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nový server, ale předchozí byl nekompletní\n" -#: src/common/weeconfig.c:1524 +#: src/common/weeconfig.c:1519 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "%s %s, řádek %d: server '%s' již existuje\n" -#: src/common/weeconfig.c:1539 +#: src/common/weeconfig.c:1534 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nemohu vytvořit server\n" -#: src/common/weeconfig.c:1579 +#: src/common/weeconfig.c:1574 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "%s nemohu přiřadit výchozí číslo s řetězcem (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1590 +#: src/common/weeconfig.c:1585 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "%s nemohu přiřadit výchozí barvu (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1630 +#: src/common/weeconfig.c:1623 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "%s konfigurační soubor \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/weeconfig.c:1662 +#: src/common/weeconfig.c:1655 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní syntaxe, chybí \"]\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1679 +#: src/common/weeconfig.c:1672 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "%s %s, řádek %d: neznámý identifikátor sekce (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1697 +#: src/common/weeconfig.c:1690 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní sekce pro volbu, řádek je ignorován\n" -#: src/common/weeconfig.c:1779 src/common/weeconfig.c:1805 +#: src/common/weeconfig.c:1772 src/common/weeconfig.c:1798 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní volba \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1785 +#: src/common/weeconfig.c:1778 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní volba \"%s\" pro ignorování\n" -#: src/common/weeconfig.c:1816 +#: src/common/weeconfig.c:1809 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n" @@ -4639,7 +5023,7 @@ msgstr "" "%s %s, řádek %d: nevalidní hodnota pro volbu '%s'\n" "Očekáváno: hodnota boolean: 'off' nebo 'on'\n" -#: src/common/weeconfig.c:1825 +#: src/common/weeconfig.c:1818 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -4648,7 +5032,7 @@ msgstr "" "%s %s, řádek %d: nevalidní hodnota pro volbu '%s'\n" "Očekáváno: celé číslo mezi %d a %d\n" -#: src/common/weeconfig.c:1836 +#: src/common/weeconfig.c:1829 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -4657,21 +5041,21 @@ msgstr "" "%s %s, řádek %d: nevalidní hodnota pro volbu '%s'\n" "Očekáváno: jeden z těchto řetězců: " -#: src/common/weeconfig.c:1852 +#: src/common/weeconfig.c:1845 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní jméno barvy pro hodnotu '%s'\n" -#: src/common/weeconfig.c:1921 +#: src/common/weeconfig.c:1914 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "%s: vytvářím výchozí konfigurační soubor...\n" -#: src/common/weeconfig.c:1922 +#: src/common/weeconfig.c:1915 msgid "Creating default config file\n" msgstr "Vytvářím výchozí konfigurační soubor\n" -#: src/common/weeconfig.c:1925 src/common/weeconfig.c:2126 +#: src/common/weeconfig.c:1918 src/common/weeconfig.c:2119 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -4680,7 +5064,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s konfigurační soubor, vytvořil %s v%s %s" -#: src/common/weeconfig.c:1929 src/common/weeconfig.c:2130 +#: src/common/weeconfig.c:1922 src/common/weeconfig.c:2123 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -4691,10 +5075,24 @@ msgstr "" "tento soubor při ukončení.\n" "#\n" -#: src/common/weeconfig.c:2123 +#: src/common/weeconfig.c:2116 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Ukládám konfiguraci na disk\n" +#, fuzzy +#~ msgid "channel name (content) not found" +#~ msgstr "mód kanálu" + +#, fuzzy +#~ msgid "server name (content) not found" +#~ msgstr "%s server nenalezen\n" + +#~ msgid "%s cannot allocate new nick\n" +#~ msgstr "%s nemůžu přidělit novou přezdívku\n" + +#~ msgid "display nick names with different colors" +#~ msgstr "zobrazit přezdívky různými barvami" + #~ msgid "dump" #~ msgstr "dump" @@ -7,101 +7,96 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.7-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-29 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-29 08:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-06 18:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-06 17:57+0100\n" "Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-nick.c:193 -#, c-format -msgid "%s cannot allocate new nick\n" -msgstr "%s no ha sido posible crear un nuevo nick\n" - -#: src/irc/irc-server.c:181 src/common/weeconfig.c:2061 +#: src/irc/irc-server.c:179 src/common/weeconfig.c:2054 msgid "Unable to get user's name" msgstr "No ha sido posible obtener el nombre de usuario" -#: src/irc/irc-server.c:249 +#: src/irc/irc-server.c:247 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s no ha sido posible crear un nuevo servidor\n" -#: src/irc/irc-server.c:466 +#: src/irc/irc-server.c:464 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s error enviando datos al servidor IRC\n" -#: src/irc/irc-server.c:489 src/irc/irc-server.c:502 src/irc/irc-server.c:549 -#: src/irc/irc-server.c:562 +#: src/irc/irc-server.c:487 src/irc/irc-server.c:500 src/irc/irc-server.c:547 +#: src/irc/irc-server.c:560 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s memoria insuficiente para un mensaje IRC recibido\n" -#: src/irc/irc-server.c:674 +#: src/irc/irc-server.c:672 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s El comando \"%s\" ha fallado!\n" -#: src/irc/irc-server.c:680 +#: src/irc/irc-server.c:678 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s Ningn comando para ejecutar!\n" -#: src/irc/irc-server.c:686 +#: src/irc/irc-server.c:684 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "%s Comando desconocido: cmd=\"%s\", host=\"%s\", params=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:737 +#: src/irc/irc-server.c:735 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "" "%s no ha sido posible leer datos del socket, desconectando del servidor...\n" -#: src/irc/irc-server.c:820 +#: src/irc/irc-server.c:816 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Reconexin al servidor en %d segundos\n" -#: src/irc/irc-server.c:854 +#: src/irc/irc-server.c:850 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s el handshake gnutls ha fallado\n" -#: src/irc/irc-server.c:871 +#: src/irc/irc-server.c:867 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s direccin proxy \"%s\" no encontrada\n" -#: src/irc/irc-server.c:875 +#: src/irc/irc-server.c:871 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s direccin \"%s\" no encontrada\n" -#: src/irc/irc-server.c:885 +#: src/irc/irc-server.c:881 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s direccin proxy IP no encontrada\n" -#: src/irc/irc-server.c:888 +#: src/irc/irc-server.c:884 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s Direccin IP no encontrada\n" -#: src/irc/irc-server.c:897 +#: src/irc/irc-server.c:893 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s conexin proxy rechazada\n" -#: src/irc/irc-server.c:900 +#: src/irc/irc-server.c:896 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s conexin rechazada\n" -#: src/irc/irc-server.c:908 +#: src/irc/irc-server.c:904 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -110,7 +105,7 @@ msgstr "" "%s el proxy ha fallado al establecer la conexin al servidor (comprueba el " "nombre de usuario o la contrasea si es necesario)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1387 +#: src/irc/irc-server.c:1383 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -118,61 +113,61 @@ msgstr "" "%s No ha sido posible conectar con SSL debido a que Weechat no fue compilado " "con soporte GNUtls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1396 +#: src/irc/irc-server.c:1392 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "%s: conectando al servidor %s:%d%s%s va %s proxy %s: %d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1402 +#: src/irc/irc-server.c:1398 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "Conectando al servidor %s:%d%s%s va %s proxy %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1412 +#: src/irc/irc-server.c:1408 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: conectando al servidor %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1416 +#: src/irc/irc-server.c:1412 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "Conectando al servidor %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1434 +#: src/irc/irc-server.c:1430 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s error de inicializacin de gnutls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1449 +#: src/irc/irc-server.c:1445 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s no ha sido posible crear la interconexin\n" -#: src/irc/irc-server.c:1464 +#: src/irc/irc-server.c:1460 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s no ha sido posible crear el socket\n" -#: src/irc/irc-server.c:1475 +#: src/irc/irc-server.c:1471 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s no ha sido posible configurar la opcin socket \"SO_REUSEADDR\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1486 +#: src/irc/irc-server.c:1482 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s no ha sido posible configurar la opcin socket \"SO_KEEPALIVE\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1517 +#: src/irc/irc-server.c:1513 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Reconectando al servidor...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1567 src/irc/irc-server.c:1576 +#: src/irc/irc-server.c:1563 src/irc/irc-server.c:1572 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Desconectado del servidor!\n" -#: src/irc/irc-channel.c:52 +#: src/irc/irc-channel.c:51 #, c-format msgid "%s cannot allocate new channel" msgstr "%s no ha sido posible crear un nuevo canal" @@ -1366,42 +1361,42 @@ msgstr "no es posible cambiar el modo para el resto de usuarios" msgid "whois (secure connection)" msgstr "quin es (conexin segura)" -#: src/irc/irc-display.c:180 +#: src/irc/irc-display.c:178 #, c-format msgid "%sServer: %s%s %s[%s%s%s]\n" msgstr "%sServidor:%s%s %s[%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-display.c:187 +#: src/irc/irc-display.c:185 msgid "connected" msgstr "conectado" -#: src/irc/irc-display.c:187 +#: src/irc/irc-display.c:185 msgid "not connected" msgstr "no conectado" -#: src/irc/irc-display.c:191 src/irc/irc-display.c:195 -#: src/irc/irc-display.c:204 src/irc/irc-display.c:206 +#: src/irc/irc-display.c:189 src/irc/irc-display.c:193 +#: src/irc/irc-display.c:202 src/irc/irc-display.c:204 msgid "on" msgstr "activo" -#: src/irc/irc-display.c:191 src/irc/irc-display.c:195 -#: src/irc/irc-display.c:204 src/irc/irc-display.c:206 +#: src/irc/irc-display.c:189 src/irc/irc-display.c:193 +#: src/irc/irc-display.c:202 src/irc/irc-display.c:204 msgid "off" msgstr "inactivo" -#: src/irc/irc-display.c:193 +#: src/irc/irc-display.c:191 msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (servidor temporal, no ser guardado)" -#: src/irc/irc-display.c:198 src/irc/irc-display.c:227 src/irc/irc-recv.c:3169 +#: src/irc/irc-display.c:196 src/irc/irc-display.c:225 src/irc/irc-recv.c:3173 msgid "seconds" msgstr "segundos" -#: src/irc/irc-display.c:209 +#: src/irc/irc-display.c:207 msgid "(hidden)" msgstr "(oculto)" -#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4695 +#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4699 msgid "unknown" msgstr "desconocido" @@ -1410,7 +1405,7 @@ msgstr "desconocido" msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: utilizacin del nombre de mquina local \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:177 src/common/command.c:795 +#: src/irc/irc-send.c:177 src/common/command.c:800 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s no ha sido posible encontrar el usuario al que enviar el mensaje\n" @@ -1418,17 +1413,17 @@ msgstr "%s no ha sido posible encontrar el usuario al que enviar el mensaje\n" #: src/irc/irc-send.c:358 src/irc/irc-send.c:386 src/irc/irc-send.c:577 #: src/irc/irc-send.c:610 src/irc/irc-send.c:643 src/irc/irc-send.c:691 #: src/irc/irc-send.c:727 src/irc/irc-send.c:794 src/irc/irc-send.c:851 -#: src/irc/irc-send.c:1205 src/irc/irc-send.c:1335 src/irc/irc-send.c:1814 -#: src/irc/irc-send.c:1928 +#: src/irc/irc-send.c:1206 src/irc/irc-send.c:1336 src/irc/irc-send.c:1816 +#: src/irc/irc-send.c:1930 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel window\n" msgstr "" "%s el comando \"%s\" slo puede ser ejecutado en una ventana de canal\n" #: src/irc/irc-send.c:489 src/irc/irc-send.c:501 src/irc/irc-send.c:519 -#: src/irc/irc-send.c:1183 src/irc/irc-send.c:1308 src/irc/irc-send.c:1840 -#: src/common/command.c:1380 src/common/command.c:1865 -#: src/common/command.c:2001 +#: src/irc/irc-send.c:1184 src/irc/irc-send.c:1309 src/irc/irc-send.c:1842 +#: src/common/command.c:1392 src/common/command.c:1877 +#: src/common/command.c:2013 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n" @@ -1438,24 +1433,24 @@ msgstr "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n" msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:985 src/irc/irc-send.c:1053 src/irc/irc-send.c:1383 -#: src/irc/irc-send.c:1397 src/irc/irc-send.c:1741 +#: src/irc/irc-send.c:985 src/irc/irc-send.c:1053 src/irc/irc-send.c:1384 +#: src/irc/irc-send.c:1398 src/irc/irc-send.c:1743 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server window\n" msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n" -#: src/irc/irc-send.c:1073 src/irc/irc-send.c:1100 src/irc/irc-recv.c:500 +#: src/irc/irc-send.c:1073 src/irc/irc-send.c:1100 src/irc/irc-recv.c:501 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1153 src/irc/irc-send.c:1493 src/irc/irc-recv.c:1230 -#: src/irc/irc-recv.c:2042 src/irc/irc-recv.c:2132 +#: src/irc/irc-send.c:1153 src/irc/irc-send.c:1494 src/irc/irc-recv.c:1231 +#: src/irc/irc-recv.c:2044 src/irc/irc-recv.c:2135 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1893 +#: src/irc/irc-send.c:1895 #, c-format msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "%s, compilado en %s %s\n" @@ -1465,9 +1460,9 @@ msgstr "%s, compilado en %s %s\n" msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Usted ha sido invitado a %s%s%s por %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:376 src/irc/irc-recv.c:469 src/irc/irc-recv.c:1008 -#: src/irc/irc-recv.c:1386 src/irc/irc-recv.c:1645 src/irc/irc-recv.c:3541 -#: src/irc/irc-recv.c:3562 src/irc/irc-recv.c:3622 src/irc/irc-recv.c:3693 +#: src/irc/irc-recv.c:376 src/irc/irc-recv.c:470 src/irc/irc-recv.c:1009 +#: src/irc/irc-recv.c:1388 src/irc/irc-recv.c:1647 src/irc/irc-recv.c:3545 +#: src/irc/irc-recv.c:3566 src/irc/irc-recv.c:3626 src/irc/irc-recv.c:3697 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" @@ -1477,447 +1472,447 @@ msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear un nuevo canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:415 +#: src/irc/irc-recv.c:416 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s se ha unido %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:477 +#: src/irc/irc-recv.c:478 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "%s%s%s ha pateado a %s%s%s de %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:562 +#: src/irc/irc-recv.c:563 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "%s%s%s ha expulsado a %s%s%s del servidor" -#: src/irc/irc-recv.c:584 +#: src/irc/irc-recv.c:585 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s anfitrin \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:625 +#: src/irc/irc-recv.c:626 msgid "sets ban on" msgstr "poner baneo en" -#: src/irc/irc-recv.c:626 +#: src/irc/irc-recv.c:627 msgid "removes ban on" msgstr "quita el baneo en" -#: src/irc/irc-recv.c:650 +#: src/irc/irc-recv.c:651 msgid "sets exception on" msgstr "pone una excepcin en" -#: src/irc/irc-recv.c:651 +#: src/irc/irc-recv.c:652 msgid "removes exception on" msgstr "quita una excepcin en" -#: src/irc/irc-recv.c:675 +#: src/irc/irc-recv.c:676 msgid "sets mode +f" msgstr "pone modo +f" -#: src/irc/irc-recv.c:676 +#: src/irc/irc-recv.c:677 msgid "removes mode +f" msgstr "quita modo +f" -#: src/irc/irc-recv.c:700 +#: src/irc/irc-recv.c:701 msgid "gives half channel operator status to" msgstr "da estado de operador de medio canal a" -#: src/irc/irc-recv.c:701 +#: src/irc/irc-recv.c:702 msgid "removes half channel operator status from" msgstr "quita el estado de operador de medio canal a" -#: src/irc/irc-recv.c:728 +#: src/irc/irc-recv.c:729 msgid "sets invite-only channel flag" msgstr "pone el canal en modo slo-por-invitacin" -#: src/irc/irc-recv.c:729 +#: src/irc/irc-recv.c:730 msgid "removes invite-only channel flag" msgstr "quita el indicador de canal slo-por-invitacin" -#: src/irc/irc-recv.c:746 +#: src/irc/irc-recv.c:747 msgid "sets channel key to" msgstr "pone clave de canal en" -#: src/irc/irc-recv.c:747 +#: src/irc/irc-recv.c:748 msgid "removes channel key" msgstr "elimina la clave de canal" -#: src/irc/irc-recv.c:778 +#: src/irc/irc-recv.c:779 msgid "sets the user limit to" msgstr "define el lmite de usuarios en" -#: src/irc/irc-recv.c:779 +#: src/irc/irc-recv.c:780 msgid "removes user limit" msgstr "elimina el lmite de usuarios" -#: src/irc/irc-recv.c:801 +#: src/irc/irc-recv.c:802 msgid "sets moderated channel flag" msgstr "establece la moderacin en el canal" -#: src/irc/irc-recv.c:802 +#: src/irc/irc-recv.c:803 msgid "removes moderated channel flag" msgstr "elimina la moderacin en el canal" -#: src/irc/irc-recv.c:812 +#: src/irc/irc-recv.c:813 msgid "sets messages from channel only flag" msgstr "establece el modo slo mensajes de usuarios del canal" -#: src/irc/irc-recv.c:813 +#: src/irc/irc-recv.c:814 msgid "removes messages from channel only flag" msgstr "autoriza a todos los usuarios a escribir en el canal" -#: src/irc/irc-recv.c:830 +#: src/irc/irc-recv.c:831 msgid "gives channel operator status to" msgstr "dar estado de operador de canal a" -#: src/irc/irc-recv.c:831 +#: src/irc/irc-recv.c:832 msgid "removes channel operator status from" msgstr "eliminar el estado de operador de canal a" -#: src/irc/irc-recv.c:858 +#: src/irc/irc-recv.c:859 msgid "sets private channel flag" msgstr "establece el canal como privado" -#: src/irc/irc-recv.c:859 +#: src/irc/irc-recv.c:860 msgid "removes private channel flag" msgstr "elimina el modo privado para el canal" -#: src/irc/irc-recv.c:876 +#: src/irc/irc-recv.c:877 msgid "sets quiet on" msgstr "pone el modo silencio" -#: src/irc/irc-recv.c:877 +#: src/irc/irc-recv.c:878 msgid "removes quiet on" msgstr "quita el modo silencio" -#: src/irc/irc-recv.c:894 +#: src/irc/irc-recv.c:895 msgid "sets secret channel flag" msgstr "establece el canal como secreto" -#: src/irc/irc-recv.c:895 +#: src/irc/irc-recv.c:896 msgid "removes secret channel flag" msgstr "elimina el modo secreto para el canal" -#: src/irc/irc-recv.c:905 +#: src/irc/irc-recv.c:906 msgid "sets topic protection" msgstr "activa la proteccin de tema" -#: src/irc/irc-recv.c:906 +#: src/irc/irc-recv.c:907 msgid "removes topic protection" msgstr "elimina la proteccin de tema" -#: src/irc/irc-recv.c:923 +#: src/irc/irc-recv.c:924 msgid "gives voice to" msgstr "da voz a" -#: src/irc/irc-recv.c:924 +#: src/irc/irc-recv.c:925 msgid "removes voice from" msgstr "quita la voz a" -#: src/irc/irc-recv.c:967 src/irc/irc-recv.c:1053 src/irc/irc-recv.c:1464 -#: src/irc/irc-recv.c:2201 +#: src/irc/irc-recv.c:968 src/irc/irc-recv.c:1054 src/irc/irc-recv.c:1466 +#: src/irc/irc-recv.c:2205 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host \n" -#: src/irc/irc-recv.c:977 +#: src/irc/irc-recv.c:978 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal o usuario\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1019 +#: src/irc/irc-recv.c:1020 #, c-format msgid "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode changed by %s%s\n" msgstr "modo %s[%s%s%s/%s%s%s]%s cambiado por %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1088 +#: src/irc/irc-recv.c:1089 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "Usted es conocido ahora como %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1092 +#: src/irc/irc-recv.c:1093 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "%s%s%s es conocido ahora como %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1159 +#: src/irc/irc-recv.c:1160 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s nombre de usuario no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1173 +#: src/irc/irc-recv.c:1174 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "CTCP %sVERSION%s respuesta de %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1207 +#: src/irc/irc-recv.c:1208 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "CTCP %sPING%s respuesta de %s%s%s: %ld.%ld segundos\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1252 src/irc/irc-recv.c:2154 src/irc/irc-dcc.c:1155 +#: src/irc/irc-recv.c:1254 src/irc/irc-recv.c:2158 src/irc/irc-dcc.c:1214 #, c-format msgid "Private %s> %s" msgstr "Privado %s> %s" -#: src/irc/irc-recv.c:1317 +#: src/irc/irc-recv.c:1319 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host o canal\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1357 +#: src/irc/irc-recv.c:1359 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha abandonado %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1513 src/irc/irc-recv.c:2067 +#: src/irc/irc-recv.c:1515 src/irc/irc-recv.c:2070 #, c-format msgid "On %s: * %s %s" msgstr "En %s: * %s %s" -#: src/irc/irc-recv.c:1538 +#: src/irc/irc-recv.c:1540 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "Recibido un CTCP %sSOUND%s \"%s\" de %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1568 src/irc/irc-recv.c:1739 +#: src/irc/irc-recv.c:1570 src/irc/irc-recv.c:1741 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "CTCP %sPING%s recibido de %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1597 src/irc/irc-recv.c:2104 +#: src/irc/irc-recv.c:1599 src/irc/irc-recv.c:2107 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "CTCP desconocido %s%s%s recibido de %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1629 +#: src/irc/irc-recv.c:1631 #, c-format msgid "On %s: %s> %s" msgstr "En %s: %s> %s" -#: src/irc/irc-recv.c:1700 +#: src/irc/irc-recv.c:1702 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "CTCP %sVERSION%s recibido de %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1757 src/irc/irc-recv.c:1778 src/irc/irc-recv.c:1794 -#: src/irc/irc-recv.c:1810 src/irc/irc-recv.c:1836 src/irc/irc-recv.c:1857 -#: src/irc/irc-recv.c:1873 src/irc/irc-recv.c:1898 src/irc/irc-recv.c:1919 -#: src/irc/irc-recv.c:1935 src/irc/irc-recv.c:1960 src/irc/irc-recv.c:1981 -#: src/irc/irc-recv.c:1996 src/irc/irc-recv.c:2177 src/irc/irc-recv.c:2518 -#: src/irc/irc-recv.c:3900 src/irc/irc-recv.c:3915 src/irc/irc-recv.c:3930 -#: src/irc/irc-recv.c:3945 src/irc/irc-recv.c:3958 src/irc/irc-recv.c:4023 -#: src/irc/irc-recv.c:4037 src/irc/irc-recv.c:4271 src/irc/irc-recv.c:4329 -#: src/irc/irc-recv.c:4467 src/irc/irc-recv.c:4482 src/irc/irc-recv.c:4588 -#: src/irc/irc-recv.c:4602 +#: src/irc/irc-recv.c:1759 src/irc/irc-recv.c:1780 src/irc/irc-recv.c:1796 +#: src/irc/irc-recv.c:1812 src/irc/irc-recv.c:1838 src/irc/irc-recv.c:1859 +#: src/irc/irc-recv.c:1875 src/irc/irc-recv.c:1900 src/irc/irc-recv.c:1921 +#: src/irc/irc-recv.c:1937 src/irc/irc-recv.c:1962 src/irc/irc-recv.c:1983 +#: src/irc/irc-recv.c:1998 src/irc/irc-recv.c:2181 src/irc/irc-recv.c:2522 +#: src/irc/irc-recv.c:3904 src/irc/irc-recv.c:3919 src/irc/irc-recv.c:3934 +#: src/irc/irc-recv.c:3949 src/irc/irc-recv.c:3962 src/irc/irc-recv.c:4027 +#: src/irc/irc-recv.c:4041 src/irc/irc-recv.c:4275 src/irc/irc-recv.c:4333 +#: src/irc/irc-recv.c:4471 src/irc/irc-recv.c:4486 src/irc/irc-recv.c:4592 +#: src/irc/irc-recv.c:4606 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2009 +#: src/irc/irc-recv.c:2011 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s tipo DCC CHAT desconocido recibido de " -#: src/irc/irc-recv.c:2224 +#: src/irc/irc-recv.c:2228 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit %s(%s%s%s)\n" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha salido %s(%s%s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2354 +#: src/irc/irc-recv.c:2358 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2383 +#: src/irc/irc-recv.c:2387 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s ha cambiado el tema para %s%s%s a:" -#: src/irc/irc-recv.c:2394 +#: src/irc/irc-recv.c:2398 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s ha quitado el tema para %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2504 +#: src/irc/irc-recv.c:2508 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "Modo de usuario %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2559 +#: src/irc/irc-recv.c:2563 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s est ausente: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2644 +#: src/irc/irc-recv.c:2648 msgid "Users online: " msgstr "Usuarios conectados: " -#: src/irc/irc-recv.c:3020 +#: src/irc/irc-recv.c:3024 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3141 +#: src/irc/irc-recv.c:3145 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: " -#: src/irc/irc-recv.c:3153 src/common/command.c:2821 src/common/command.c:2842 +#: src/irc/irc-recv.c:3157 src/common/command.c:2916 src/common/command.c:2937 msgid "days" msgstr "das" -#: src/irc/irc-recv.c:3153 src/common/command.c:2821 src/common/command.c:2842 +#: src/irc/irc-recv.c:3157 src/common/command.c:2916 src/common/command.c:2937 msgid "day" msgstr "da" -#: src/irc/irc-recv.c:3157 +#: src/irc/irc-recv.c:3161 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, firm en: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3161 +#: src/irc/irc-recv.c:3165 msgid "hours" msgstr "horas" -#: src/irc/irc-recv.c:3161 +#: src/irc/irc-recv.c:3165 msgid "hour" msgstr "hora" -#: src/irc/irc-recv.c:3165 +#: src/irc/irc-recv.c:3169 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: src/irc/irc-recv.c:3165 +#: src/irc/irc-recv.c:3169 msgid "minute" msgstr "minuto" -#: src/irc/irc-recv.c:3169 +#: src/irc/irc-recv.c:3173 msgid "second" msgstr "segundo" -#: src/irc/irc-recv.c:3553 +#: src/irc/irc-recv.c:3557 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Sin tema establecido para %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3609 +#: src/irc/irc-recv.c:3613 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: \"%s\"\n" msgstr "El tema para %s%s%s es: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3632 src/irc/irc-recv.c:3720 src/irc/irc-recv.c:3775 +#: src/irc/irc-recv.c:3636 src/irc/irc-recv.c:3724 src/irc/irc-recv.c:3779 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible identificar el canal para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3682 +#: src/irc/irc-recv.c:3686 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Tema establecido por %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3702 +#: src/irc/irc-recv.c:3706 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible identificar la fecha/hora para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3711 src/irc/irc-recv.c:3784 +#: src/irc/irc-recv.c:3715 src/irc/irc-recv.c:3788 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" "%s no es posible determinar el nombre de usuario para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3760 +#: src/irc/irc-recv.c:3764 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s ha invitado a %s%s%s en %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3820 +#: src/irc/irc-recv.c:3824 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4317 +#: src/irc/irc-recv.c:4321 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear el usuario \"%s\" para el canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4375 +#: src/irc/irc-recv.c:4379 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Usuarios %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4396 +#: src/irc/irc-recv.c:4400 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4404 +#: src/irc/irc-recv.c:4408 msgid "nicks" msgstr "usuarios" -#: src/irc/irc-recv.c:4404 +#: src/irc/irc-recv.c:4408 msgid "nick" msgstr "usuario" -#: src/irc/irc-recv.c:4409 +#: src/irc/irc-recv.c:4413 msgid "ops" msgstr "operadores" -#: src/irc/irc-recv.c:4409 +#: src/irc/irc-recv.c:4413 msgid "op" msgstr "operador" -#: src/irc/irc-recv.c:4413 +#: src/irc/irc-recv.c:4417 msgid "halfops" msgstr "semi-operadores" -#: src/irc/irc-recv.c:4413 +#: src/irc/irc-recv.c:4417 msgid "halfop" msgstr "semi-operador" -#: src/irc/irc-recv.c:4417 +#: src/irc/irc-recv.c:4421 msgid "voices" msgstr "voces" -#: src/irc/irc-recv.c:4417 +#: src/irc/irc-recv.c:4421 msgid "voice" msgstr "voz" -#: src/irc/irc-recv.c:4421 +#: src/irc/irc-recv.c:4425 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4522 +#: src/irc/irc-recv.c:4526 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado por " -#: src/irc/irc-recv.c:4557 +#: src/irc/irc-recv.c:4561 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4649 +#: src/irc/irc-recv.c:4653 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 2 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4661 +#: src/irc/irc-recv.c:4665 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 3 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4673 +#: src/irc/irc-recv.c:4677 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1926,7 +1921,7 @@ msgstr "" "%s: todos los nombres de usuario declarados ya estn en uso, cerrando la " "conexin con el servidor!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4683 +#: src/irc/irc-recv.c:4687 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -1957,38 +1952,38 @@ msgstr "Fall" msgid "Aborted" msgstr "Abortado" -#: src/irc/irc-dcc.c:368 +#: src/irc/irc-dcc.c:383 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s" msgstr "DCC: fichero %s%s%s" -#: src/irc/irc-dcc.c:374 +#: src/irc/irc-dcc.c:389 #, c-format msgid " (local filename: %s%s%s)" msgstr " (nombre de fichero local: %s%s%s)" -#: src/irc/irc-dcc.c:379 +#: src/irc/irc-dcc.c:394 msgid " sent to " msgstr " enviado a " -#: src/irc/irc-dcc.c:381 +#: src/irc/irc-dcc.c:396 msgid " received from " msgstr " recibido de " -#: src/irc/irc-dcc.c:386 +#: src/irc/irc-dcc.c:401 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/irc/irc-dcc.c:386 +#: src/irc/irc-dcc.c:401 msgid "FAILED" msgstr "FALL" -#: src/irc/irc-dcc.c:399 +#: src/irc/irc-dcc.c:414 #, c-format msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "Charla DCC cerrada con %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:459 +#: src/irc/irc-dcc.c:474 #, c-format msgid "" "%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has " @@ -1997,17 +1992,17 @@ msgstr "" "%s no se puede asociar la conversacin DCC con el bfer privado (quiz el " "bfer privado ya tiene DCC CHAT)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:470 +#: src/irc/irc-dcc.c:485 #, c-format msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n" msgstr "Conectado a %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s a travs de una charla DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:570 +#: src/irc/irc-dcc.c:585 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n" msgstr "DCC: archivo %s%s%s reanudado en la posicin %u\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:579 src/irc/irc-dcc.c:604 +#: src/irc/irc-dcc.c:594 src/irc/irc-dcc.c:619 #, c-format msgid "" "%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or " @@ -2016,16 +2011,16 @@ msgstr "" "%s no puede reanudar el archivo \"%s\" (puerto: %d, posicin de inicio: %u): " "DCC no encontrado o terminado\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:623 +#: src/irc/irc-dcc.c:686 #, c-format msgid "%s not enough memory for new DCC\n" msgstr "%s no hay memoria suficiente para un nuevo DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:642 +#: src/irc/irc-dcc.c:705 msgid "DCC chat" msgstr "Charla DCC" -#: src/irc/irc-dcc.c:673 +#: src/irc/irc-dcc.c:732 #, c-format msgid "" "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n" @@ -2033,7 +2028,7 @@ msgstr "" "Archivo DCC entrante desde %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s " "bytes\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:696 +#: src/irc/irc-dcc.c:755 #, c-format msgid "" "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n" @@ -2041,17 +2036,17 @@ msgstr "" "Enviando archivo DCC a %s%s%s: %s%s%s (nombre de archivo local: %s%s%s), %s%" "lu%s bytes\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:716 +#: src/irc/irc-dcc.c:775 #, c-format msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "Peticin de charla DCC entrante desde %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:733 +#: src/irc/irc-dcc.c:792 #, c-format msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n" msgstr "Envo de peticin de charla DCC a %s%s\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:751 +#: src/irc/irc-dcc.c:810 #, c-format msgid "" "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n" @@ -2059,42 +2054,42 @@ msgstr "" "DCC: el archivo %s%s%s (nombre de archivo local: %s%s%s) ser reanudado en " "la posicin %u\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:826 +#: src/irc/irc-dcc.c:885 #, c-format msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n" msgstr "%s no hay memoria suficiente para el DCC SEND\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:848 +#: src/irc/irc-dcc.c:907 #, c-format msgid "%s cannot access file \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible acceder al fichero \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:870 +#: src/irc/irc-dcc.c:929 #, c-format msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n" msgstr "%s no pudo encontrar la direccin para '%s'. Utilizando la IP local.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:890 +#: src/irc/irc-dcc.c:949 #, c-format msgid "%s cannot create socket for DCC\n" msgstr "%s no es posible crear socket para el DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:948 +#: src/irc/irc-dcc.c:1007 #, c-format msgid "%s cannot find available port for DCC\n" msgstr "%s no puede encontrar un puerto disponible para el DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:992 +#: src/irc/irc-dcc.c:1051 #, c-format msgid "%s cannot send DCC\n" msgstr "%s no es posible enviar el DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1073 +#: src/irc/irc-dcc.c:1132 #, c-format msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n" msgstr "%s error enviando datos al \"%s\" con DCC CHAT\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1352 +#: src/irc/irc-dcc.c:1411 #, c-format msgid "" "%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" " @@ -2103,7 +2098,7 @@ msgstr "" "%s El DCC ha fallado porque el tamao de bloque es demasiado grande. " "Compruebe el valor de la opcin \"dcc_blocksize\", el mximo es %d.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1427 +#: src/irc/irc-dcc.c:1486 #, c-format msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n" msgstr "Abandonar el DCC activo: \"%s\" de %s\n" @@ -2239,13 +2234,13 @@ msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n" msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1705 +#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1698 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, lnea %d: sintaxis invlida, falta \"=\"\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:1915 -#: src/common/weeconfig.c:2117 +#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:1908 +#: src/common/weeconfig.c:2110 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear el fichero \"%s\"\n" @@ -2296,48 +2291,52 @@ msgstr "MB" msgid "Gb" msgstr "GB" -#: src/gui/curses/gui-display.c:1936 +#: src/gui/curses/gui-display.c:1600 +msgid "ETA" +msgstr "" + +#: src/gui/curses/gui-display.c:1945 msgid "<servers>" msgstr "<servidores>" -#: src/gui/curses/gui-display.c:1948 +#: src/gui/curses/gui-display.c:1957 msgid "(away)" msgstr "(ausente)" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2082 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2091 msgid "[not connected] " msgstr "[no conectado] " -#: src/gui/curses/gui-display.c:2092 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2101 msgid "Act: " msgstr "Act: " -#: src/gui/curses/gui-display.c:2180 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2189 #, c-format msgid "Lag: %.1f" msgstr "Lag: %.1f" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2196 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2205 msgid "-MORE-" msgstr "-MS-" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2369 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2378 msgid " [A] Accept" msgstr " [A] Aceptar" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2370 src/gui/curses/gui-display.c:2374 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2379 src/gui/curses/gui-display.c:2383 msgid " [C] Cancel" msgstr " [C] Cancelar" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2379 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2388 msgid " [R] Remove" msgstr " [R] Eliminar" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2383 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2392 msgid " [P] Purge old DCC" msgstr " [P] Purgar los viejos DCC" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2384 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2393 msgid " [Q] Close DCC view" msgstr " [Q] Cerrar la vista DCC" @@ -2349,7 +2348,7 @@ msgstr "servidor" msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "No hay suficiente memoria para una nueva lnea\n" -#: src/gui/gui-common.c:1048 +#: src/gui/gui-common.c:1047 msgid "Not enough memory for infobar message\n" msgstr "No hay suficiente memoria para el mensaje de la barra de informacin\n" @@ -2513,7 +2512,7 @@ msgstr "recargar la pantalla" msgid "grab a key" msgstr "capturar una clave" -#: src/gui/gui-keyboard.c:434 src/common/command.c:1880 +#: src/gui/gui-keyboard.c:434 src/common/command.c:1892 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n" @@ -2530,15 +2529,15 @@ msgstr "" msgid "%s not enough memory for key binding\n" msgstr "%s no hay suficiente memoria para atar la clave\n" -#: src/common/command.c:42 +#: src/common/command.c:44 msgid "create an alias for a command" msgstr "crear un alias para un comando" -#: src/common/command.c:43 +#: src/common/command.c:45 msgid "[alias_name [command [arguments]]" msgstr "[nombre_alias [comando [argumentos]]" -#: src/common/command.c:44 +#: src/common/command.c:46 msgid "" "alias_name: name of alias\n" "command: command name (WeeChat or IRC command, without first '/')\n" @@ -2548,16 +2547,16 @@ msgstr "" "comando: nombre del comando (comando WeeChat o IRC, sin el primer '/')\n" "argumentos: parmetros para el comando" -#: src/common/command.c:47 +#: src/common/command.c:49 msgid "manage buffers" msgstr "gestionar los bfers" -#: src/common/command.c:48 +#: src/common/command.c:50 #, fuzzy msgid "[action | number | [[server] [channel]]]" msgstr "[accin | nmero]" -#: src/common/command.c:49 +#: src/common/command.c:51 #, fuzzy msgid "" "action: action to do:\n" @@ -2579,47 +2578,47 @@ msgstr "" "+join/part)\n" "nmero: saltar al bfer por nmero" -#: src/common/command.c:57 +#: src/common/command.c:59 msgid "clear window(s)" msgstr "limpiar la(s) ventana(s)" -#: src/common/command.c:58 +#: src/common/command.c:60 msgid "[-all]" msgstr "[-all]" -#: src/common/command.c:59 +#: src/common/command.c:61 msgid "-all: clear all windows" msgstr "-all: limpiar todas las ventanas" -#: src/common/command.c:61 +#: src/common/command.c:63 msgid "connect to a server" msgstr "conectarse a un servidor" -#: src/common/command.c:62 src/common/command.c:66 +#: src/common/command.c:64 src/common/command.c:68 msgid "[servername]" msgstr "[nombre_del_servidor]" -#: src/common/command.c:63 +#: src/common/command.c:65 msgid "servername: server name to connect" msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse" -#: src/common/command.c:65 +#: src/common/command.c:67 msgid "disconnect from a server" msgstr "desconectarse de un servidor" -#: src/common/command.c:67 +#: src/common/command.c:69 msgid "servername: server name to disconnect" msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor del que desconectarse" -#: src/common/command.c:69 +#: src/common/command.c:71 msgid "print debug messages" msgstr "imprime mensajes de depuracin" -#: src/common/command.c:70 +#: src/common/command.c:72 msgid "dump | windows" msgstr "volcar | ventanas" -#: src/common/command.c:71 +#: src/common/command.c:73 msgid "" "dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" @@ -2629,27 +2628,27 @@ msgstr "" "(se escribe el mismo volcado cuando WeeChat se cuelga)\n" "ventanas: muestra el rbol de ventanas" -#: src/common/command.c:74 +#: src/common/command.c:76 msgid "display help about commands" msgstr "mostrar ayuda sobre los comandos" -#: src/common/command.c:75 +#: src/common/command.c:77 msgid "[command]" msgstr "[comando]" -#: src/common/command.c:75 +#: src/common/command.c:77 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "comando: nombre de un comando de Weechat o de IRC" -#: src/common/command.c:77 +#: src/common/command.c:79 msgid "show buffer command history" msgstr "mostrar historial de comandos de bfer" -#: src/common/command.c:78 +#: src/common/command.c:80 msgid "[clear | value]" msgstr "[limpiar | valor]" -#: src/common/command.c:79 +#: src/common/command.c:81 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2657,15 +2656,15 @@ msgstr "" "limpiar: limpiar historial\n" "valor: nmero de entradas del historial para mostrar" -#: src/common/command.c:83 +#: src/common/command.c:84 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "ignorar los mensajes IRC y/o los hosts" -#: src/common/command.c:84 +#: src/common/command.c:85 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[mscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]" -#: src/common/command.c:85 +#: src/common/command.c:86 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2685,15 +2684,15 @@ msgstr "" "Para cada argumento, '*' significa todo.\n" "Sin argumentos, el comando /ignore lista todos los ignores definidos." -#: src/common/command.c:93 +#: src/common/command.c:94 msgid "bind/unbind keys" msgstr "atar/desatar claves" -#: src/common/command.c:94 +#: src/common/command.c:95 msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]" msgstr "[clave funcin/comando] [desatar clave] [funciones] [reset -yes]" -#: src/common/command.c:95 +#: src/common/command.c:96 msgid "" "key: bind this key to an internal function or a command (beginning by \"/" "\")\n" @@ -2710,15 +2709,15 @@ msgstr "" "reset: restaura anclajes a los valores por defecto y elimina todos los " "anclajes personales (usar cuidadosamente)" -#: src/common/command.c:100 +#: src/common/command.c:101 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "listar/cargar/descargar plugins" -#: src/common/command.c:101 +#: src/common/command.c:102 msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgstr "[cargar fichero] | [autocargar] | [recargar] | [descargar]" -#: src/common/command.c:102 +#: src/common/command.c:103 msgid "" "filename: WeeChat plugin (file) to load\n" "\n" @@ -2728,11 +2727,11 @@ msgstr "" "\n" "Sin argumentos, el comando /plugin lista todos los plugins cargados." -#: src/common/command.c:105 +#: src/common/command.c:106 msgid "list, add or remove servers" msgstr "lista, ade o elimina servidores" -#: src/common/command.c:106 +#: src/common/command.c:107 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2744,7 +2743,7 @@ msgstr "" "username nombre de usuario] [-realname nombre_real] [-command comando] [-" "autojoin canal[,canal]] ] | [del nombre_de_servidor]" -#: src/common/command.c:111 +#: src/common/command.c:112 msgid "" "servername: server name, for internal & display use\n" "hostname: name or IP address of server\n" @@ -2770,27 +2769,27 @@ msgstr "" "nombre_de_usuario: nombre de usuario\n" "nombre_real: nombre real del usuario" -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:124 msgid "save config to disk" msgstr "guardar configuracin a disco" -#: src/common/command.c:124 +#: src/common/command.c:125 msgid "[file]" msgstr "[archivo]" -#: src/common/command.c:124 +#: src/common/command.c:125 msgid "file: filename for writing config" msgstr "archivo: fichero en el que guardar la configuracin" -#: src/common/command.c:126 +#: src/common/command.c:127 msgid "set config parameters" msgstr "modificar parmetros de configuracin" -#: src/common/command.c:127 +#: src/common/command.c:128 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[opcin [ = valor]]" -#: src/common/command.c:128 +#: src/common/command.c:129 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2800,27 +2799,27 @@ msgstr "" "valor, entonces se muestra la ayuda de la opcin)\n" "valor: valor para una opcin" -#: src/common/command.c:132 +#: src/common/command.c:133 msgid "remove an alias" msgstr "eliminar un alias" -#: src/common/command.c:133 +#: src/common/command.c:134 msgid "alias_name" msgstr "alias" -#: src/common/command.c:133 +#: src/common/command.c:134 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "alias: nombre del alias a suprimir" -#: src/common/command.c:135 +#: src/common/command.c:136 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "no ignorar mensajes IRC y/o hosts" -#: src/common/command.c:136 +#: src/common/command.c:137 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[nmero | [mscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]]" -#: src/common/command.c:137 +#: src/common/command.c:138 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -2843,23 +2842,27 @@ msgstr "" "Para cada argumento, '*' significa todo.\n" "Sin argumentos, el comando /unignore lista todos los ignores definidos." -#: src/common/command.c:146 +#: src/common/command.c:147 +msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:151 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "muestra el tiempo de uso de WeeChat" -#: src/common/command.c:147 +#: src/common/command.c:152 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:148 +#: src/common/command.c:153 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: enva el tiempo de uso en el canal actual como un mensaje IRC" -#: src/common/command.c:150 +#: src/common/command.c:155 msgid "manage windows" msgstr "gestin de ventanas" -#: src/common/command.c:151 +#: src/common/command.c:156 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | splith [pct] | splitv [pct] | resize pct | merge " "[all]]" @@ -2867,7 +2870,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | splith [pct] | splitv [pct] | resize pct | merge " "[all]]" -#: src/common/command.c:152 +#: src/common/command.c:157 #, c-format msgid "" "list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" @@ -2897,29 +2900,29 @@ msgstr "" "nueva ventana, tomando como referencia el tamao de la ventana actual. Por " "ejemplo 25 significa crear una nueva ventana con tamao = tamao_actual / 4" -#: src/common/command.c:305 +#: src/common/command.c:310 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" already exists!\n" msgstr "%s el alias o el comando \"%s\" ya existe!\n" -#: src/common/command.c:315 +#: src/common/command.c:320 #, c-format msgid "%s alias cannot run another alias!\n" msgstr "%s el alias no puede ejecutar otro alias!\n" -#: src/common/command.c:322 +#: src/common/command.c:327 #, c-format msgid "%s target command \"/%s\" does not exist!\n" msgstr "%s el comando objetivo \"/%s\" no existe!\n" -#: src/common/command.c:560 +#: src/common/command.c:565 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: %d " "parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:572 +#: src/common/command.c:577 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -2928,19 +2931,19 @@ msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: " "entre %d y %d parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:594 src/common/command.c:663 +#: src/common/command.c:599 src/common/command.c:668 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s el comando \"%s\" ha fallado\n" -#: src/common/command.c:619 +#: src/common/command.c:624 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: %d " "parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:631 +#: src/common/command.c:636 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -2949,260 +2952,266 @@ msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: " "entre %d y %d parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:646 +#: src/common/command.c:651 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s el comando \"%s\" requiere una conexin a servidor!\n" -#: src/common/command.c:706 +#: src/common/command.c:711 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s comando \"%s\" desconocido (escriba /help para la ayuda)\n" -#: src/common/command.c:840 +#: src/common/command.c:845 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Esta ventana no es un canal!\n" -#: src/common/command.c:868 src/common/command.c:899 src/common/command.c:1007 +#: src/common/command.c:873 src/common/command.c:904 src/common/command.c:1019 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s faltan argumentos para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:875 +#: src/common/command.c:880 #, c-format msgid "%s alias can not start with \"/\"\n" msgstr "%s el alias no puede empezar con \"/\"\n" -#: src/common/command.c:884 +#: src/common/command.c:889 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" creado\n" -#: src/common/command.c:890 +#: src/common/command.c:895 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" "No ha sido posible crear el alias \"%s\" => \"%s\" (no hay suficiente " "memoria)\n" -#: src/common/command.c:910 +#: src/common/command.c:915 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Lista de alias:\n" -#: src/common/command.c:924 +#: src/common/command.c:929 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Ningn alias definido.\n" -#: src/common/command.c:941 +#: src/common/command.c:948 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServidor: %s%s\n" -#: src/common/command.c:946 +#: src/common/command.c:953 +#, c-format +msgid "%snot connected\n" +msgstr "%sno conectado\n" + +#: src/common/command.c:957 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%s Canal: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:955 +#: src/common/command.c:966 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivado con: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:964 -msgid "not connected\n" -msgstr "no conectado\n" +#: src/common/command.c:975 +#, c-format +msgid "%sunknown\n" +msgstr "" -#: src/common/command.c:986 +#: src/common/command.c:998 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "Bfers abiertos:\n" -#: src/common/command.c:1030 +#: src/common/command.c:1042 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s nmero de bfer incorrecto\n" -#: src/common/command.c:1046 +#: src/common/command.c:1058 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s no es posible cerrar el nico bfer\n" -#: src/common/command.c:1056 +#: src/common/command.c:1068 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "" "%s no se puede cerrar el bfer de servidor mientras haya canales abiertos\n" -#: src/common/command.c:1105 +#: src/common/command.c:1117 msgid "Notify levels: " msgstr "Niveles de notificacin: " -#: src/common/command.c:1134 src/common/command.c:1182 +#: src/common/command.c:1146 src/common/command.c:1194 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s nivel de notificacin incorrecto (debe estar entre %d y %d)\n" -#: src/common/command.c:1143 +#: src/common/command.c:1155 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "%s bfer incorrecto para notificar (debe ser canal o privado)\n" -#: src/common/command.c:1152 +#: src/common/command.c:1164 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1162 +#: src/common/command.c:1174 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: nunca)\n" -#: src/common/command.c:1165 +#: src/common/command.c:1177 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: resaltados)\n" -#: src/common/command.c:1168 +#: src/common/command.c:1180 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes)\n" -#: src/common/command.c:1171 +#: src/common/command.c:1183 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes + join/part (todos))\n" -#: src/common/command.c:1268 +#: src/common/command.c:1280 #, c-format msgid "unknown parameter \"%s\" for \"%s\" command\n" msgstr "parmetro desconocido \"%s\" para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1298 +#: src/common/command.c:1310 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s ya conectado al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1306 +#: src/common/command.c:1318 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s actualmente conectando al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1324 src/common/command.c:1444 +#: src/common/command.c:1336 src/common/command.c:1456 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s servidor no encontrado\n" -#: src/common/command.c:1399 src/common/command.c:1994 -#: src/common/command.c:2952 src/common/command.c:2995 +#: src/common/command.c:1411 src/common/command.c:2006 +#: src/common/command.c:3047 src/common/command.c:3090 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1428 +#: src/common/command.c:1440 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s no conectado al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1436 +#: src/common/command.c:1448 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconexin automtica est anulada\n" -#: src/common/command.c:1467 src/common/weechat.c:365 +#: src/common/command.c:1479 src/common/weechat.c:400 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Comandos internos %s :\n" -#: src/common/command.c:1477 src/common/weechat.c:385 +#: src/common/command.c:1489 src/common/weechat.c:420 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Comandos IRC :\n" -#: src/common/command.c:1491 +#: src/common/command.c:1503 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Comandos de plugin:\n" -#: src/common/command.c:1607 +#: src/common/command.c:1619 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n" -#: src/common/command.c:1666 +#: src/common/command.c:1678 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sen %s%s%s/%s%s%s:%s ignorando %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:1700 +#: src/common/command.c:1712 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Lista de ignores:\n" -#: src/common/command.c:1717 +#: src/common/command.c:1729 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Sin ignores definidos.\n" -#: src/common/command.c:1743 +#: src/common/command.c:1755 msgid "New ignore:" msgstr "Nuevo ignore:" -#: src/common/command.c:1763 +#: src/common/command.c:1775 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nueva anclaje de clave: %s" -#: src/common/command.c:1797 +#: src/common/command.c:1809 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Anclajes de clave:\n" -#: src/common/command.c:1811 +#: src/common/command.c:1823 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Clave \"%s\" desatada\n" -#: src/common/command.c:1817 +#: src/common/command.c:1829 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1825 src/common/weechat.c:416 +#: src/common/command.c:1837 src/common/weechat.c:452 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Funciones de clave internas:\n" -#: src/common/command.c:1845 +#: src/common/command.c:1857 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n" -#: src/common/command.c:1851 +#: src/common/command.c:1863 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de " "seguridad)\n" -#: src/common/command.c:1907 +#: src/common/command.c:1919 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Plugins cargados:\n" -#: src/common/command.c:1923 +#: src/common/command.c:1935 msgid " message handlers:\n" msgstr " manejadores de mensaje:\n" -#: src/common/command.c:1932 +#: src/common/command.c:1944 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:1939 +#: src/common/command.c:1951 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (sin manejador de mensaje)\n" -#: src/common/command.c:1944 +#: src/common/command.c:1956 msgid " command handlers:\n" msgstr " manejadores de comando:\n" -#: src/common/command.c:1965 +#: src/common/command.c:1977 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (sin manejador de comando)\n" -#: src/common/command.c:1971 +#: src/common/command.c:1983 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (sin plugins)\n" -#: src/common/command.c:2007 +#: src/common/command.c:2019 msgid "" "Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins " "support.\n" @@ -3210,32 +3219,32 @@ msgstr "" "El comando \"plugin\" no est disponible, Weechat fue compilado sin soporte " "para plugins.\n" -#: src/common/command.c:2055 +#: src/common/command.c:2067 msgid "No server.\n" msgstr "Ningn servidor.\n" -#: src/common/command.c:2066 +#: src/common/command.c:2078 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n" -#: src/common/command.c:2078 +#: src/common/command.c:2090 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s falta el nombre de servidor para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2086 +#: src/common/command.c:2098 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "" "%s demasiados argumentos para el comando \"%s\", ignorando parmetros\n" -#: src/common/command.c:2105 +#: src/common/command.c:2117 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2113 +#: src/common/command.c:2125 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3244,190 +3253,209 @@ msgstr "" "%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que est usted conectado a " "l. Pruebe /disconnect %s antes.\n" -#: src/common/command.c:2133 +#: src/common/command.c:2145 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n" -#: src/common/command.c:2152 +#: src/common/command.c:2164 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s faltan parmetros para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2162 +#: src/common/command.c:2174 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, no se puede crear!\n" -#: src/common/command.c:2191 src/common/command.c:2219 -#: src/common/command.c:2232 src/common/command.c:2258 +#: src/common/command.c:2203 src/common/command.c:2231 +#: src/common/command.c:2244 src/common/command.c:2270 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta contrasea para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2204 +#: src/common/command.c:2216 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta(n) usuario(s) para el parmetro \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2245 +#: src/common/command.c:2257 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta comando para el parmetro \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2280 +#: src/common/command.c:2292 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Servidor %s%s%s creado\n" -#: src/common/command.c:2289 +#: src/common/command.c:2301 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s no es posible crear el servidor\n" -#: src/common/command.c:2348 +#: src/common/command.c:2360 msgid "(unknown)" msgstr "(desconocido)" -#: src/common/command.c:2371 +#: src/common/command.c:2383 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(contrasea oculta) " -#: src/common/command.c:2461 +#: src/common/command.c:2473 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n" -#: src/common/command.c:2494 src/common/command.c:2542 +#: src/common/command.c:2506 src/common/command.c:2554 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s opcin de configuracin \"%s\" no encontrada\n" -#: src/common/command.c:2499 src/common/command.c:2534 +#: src/common/command.c:2511 src/common/command.c:2546 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valor incorrecto para la opcin \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2515 +#: src/common/command.c:2527 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "" "%s la opcin \"%s\" no puede ser modificada mientras WeeChat est en " "ejecucin\n" -#: src/common/command.c:2625 +#: src/common/command.c:2637 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2628 +#: src/common/command.c:2640 msgid "No config option found\n" msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada\n" -#: src/common/command.c:2635 +#: src/common/command.c:2647 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetalle:\n" -#: src/common/command.c:2640 src/common/weechat.c:302 +#: src/common/command.c:2652 src/common/weechat.c:336 #, c-format msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n" -#: src/common/command.c:2641 src/common/command.c:2664 -#: src/common/command.c:2670 src/common/command.c:2676 -#: src/common/weechat.c:303 src/common/weechat.c:326 src/common/weechat.c:332 -#: src/common/weechat.c:338 +#: src/common/command.c:2653 src/common/command.c:2676 +#: src/common/command.c:2682 src/common/command.c:2688 +#: src/common/weechat.c:337 src/common/weechat.c:360 src/common/weechat.c:366 +#: src/common/weechat.c:372 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valor por defecto: '%s'\n" -#: src/common/command.c:2646 src/common/weechat.c:308 +#: src/common/command.c:2658 src/common/weechat.c:342 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n" -#: src/common/command.c:2649 src/common/weechat.c:311 +#: src/common/command.c:2661 src/common/weechat.c:345 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valor por defecto: %d\n" -#: src/common/command.c:2653 src/common/weechat.c:315 +#: src/common/command.c:2665 src/common/weechat.c:349 #, c-format msgid " . type string (values: " msgstr " . tipo cadena (valores: " -#: src/common/command.c:2666 src/common/command.c:2672 -#: src/common/command.c:2678 src/common/weechat.c:328 src/common/weechat.c:334 -#: src/common/weechat.c:340 +#: src/common/command.c:2678 src/common/command.c:2684 +#: src/common/command.c:2690 src/common/weechat.c:362 src/common/weechat.c:368 +#: src/common/weechat.c:374 msgid "empty" msgstr "vaco" -#: src/common/command.c:2669 src/common/weechat.c:331 +#: src/common/command.c:2681 src/common/weechat.c:365 #, c-format msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . tipo color (color Curses o Gtk, ver la documentacin de WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:2675 src/common/weechat.c:337 +#: src/common/command.c:2687 src/common/weechat.c:371 #, c-format msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n" -#: src/common/command.c:2681 src/common/weechat.c:343 +#: src/common/command.c:2693 src/common/weechat.c:377 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . descripcin: %s\n" -#: src/common/command.c:2692 +#: src/common/command.c:2704 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s) con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2695 +#: src/common/command.c:2707 msgid "config option(s) found\n" msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:2716 +#: src/common/command.c:2728 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n" -#: src/common/command.c:2726 +#: src/common/command.c:2738 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n" -#: src/common/command.c:2782 +#: src/common/command.c:2794 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "los ignores fueron eliminados.\n" -#: src/common/command.c:2784 +#: src/common/command.c:2796 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "el ignore fue eliminado.\n" -#: src/common/command.c:2789 +#: src/common/command.c:2801 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s no se encontraron ignores\n" -#: src/common/command.c:2819 +#: src/common/command.c:2832 +#, c-format +msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:2848 +msgid "Upgrading WeeChat...\n" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:2856 +#, c-format +msgid "%s unable to save session in file\n" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:2878 +#, c-format +msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:2914 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Tiempo de uso de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, empez en %s" -#: src/common/command.c:2836 +#: src/common/command.c:2931 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "Tiempo de uso de WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s: %s%02d%s:%s%02d%s, empez en %s" "%s" -#: src/common/command.c:2876 +#: src/common/command.c:2971 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Ventanas abiertas:\n" -#: src/common/command.c:2963 +#: src/common/command.c:3058 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -3442,36 +3470,36 @@ msgid "%s unable to create FIFO pipe for remote control (%s)\n" msgstr "" "%s no ha sido posible crear la tubera FIFO para el control remoto (%s)\n" -#: src/common/fifo.c:82 src/common/fifo.c:84 +#: src/common/fifo.c:83 src/common/fifo.c:85 #, c-format msgid "%s unable to open FIFO pipe (%s) for reading\n" msgstr "%s no ha sido posible abrir la tubera FIFO (%s) para leer\n" -#: src/common/fifo.c:89 +#: src/common/fifo.c:90 msgid "FIFO pipe is open\n" msgstr "La tubera FIFO est abierta\n" -#: src/common/fifo.c:124 +#: src/common/fifo.c:125 #, c-format msgid "%s invalid text received on FIFO pipe\n" msgstr "%s texto invlido recibido en la tubera FIFO\n" -#: src/common/fifo.c:146 +#: src/common/fifo.c:147 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado (datos de la tubera FIFO)\n" -#: src/common/fifo.c:159 +#: src/common/fifo.c:160 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n" msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado (datos de la tubera FIFO)\n" -#: src/common/fifo.c:250 src/common/fifo.c:252 +#: src/common/fifo.c:251 src/common/fifo.c:253 #, c-format msgid "%s error reading FIFO pipe, closing it\n" msgstr "%s error al leer la tubera FIFO, cerrndola\n" -#: src/common/fifo.c:294 +#: src/common/fifo.c:295 msgid "FIFO pipe is closed\n" msgstr "La tubera FIFO est cerrada\n" @@ -3497,7 +3525,323 @@ msgstr "**** Comienzo del log (registro) " msgid "**** End of log " msgstr "**** Fin del log " -#: src/common/weechat.c:289 +#: src/common/session.c:432 +#, c-format +msgid "" +"Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:437 +#, c-format +msgid "" +"Please send ~/.weechat/%s, ~/.weechat/%s and above messages to WeeChat " +"developers for support.\n" +"Be careful, private info may be in these files.\n" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:461 src/common/session.c:495 src/common/session.c:552 +#, c-format +msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:564 +msgid "invalid length for a buffer" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:589 +msgid "object read error" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:594 +#, c-format +msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:604 +msgid "type read error" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:609 +#, c-format +msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:688 +msgid "server name not found" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:693 +#, c-format +msgid "session: loading server \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:697 +msgid "server found, updating values\n" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:700 +msgid "server not found, creating new one\n" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:705 +msgid "can't create new server" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:719 +msgid "unexpected end of file (reading server)" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:836 +#, c-format +msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:858 +msgid "channel found without server" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:865 +msgid "channel type not found" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:873 +msgid "channel name not found" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:878 +#, c-format +msgid "session: loading channel \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:886 +msgid "can't create new channel" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:896 +msgid "unexpected end of file (reading channel)" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:924 +#, c-format +msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:947 +msgid "nick found without channel" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:955 +msgid "nick name not found" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:965 +msgid "can't create new nick" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:975 +msgid "unexpected end of file (reading nick)" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:991 +#, c-format +msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1017 +msgid "can't create new DCC" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1021 +msgid "session: loading DCC\n" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1031 +msgid "unexpected end of file (reading DCC)" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1050 +msgid "server not found for DCC" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1059 +msgid "DCC with channel but without server" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1071 +msgid "channel not found for DCC" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1145 +#, c-format +msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1165 +msgid "session: loading buffer history\n" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1167 +msgid "session: loading global history\n" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1175 +msgid "unexpected end of file (reading history)" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1195 +#, c-format +msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1221 +msgid "server name not found for buffer" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1229 +msgid "channel name not found for buffer" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1236 +msgid "dcc flag not found for buffer" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1241 +#, c-format +msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, dcc: %d)\n" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1252 +msgid "server not found for buffer" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1262 +msgid "channel not found for buffer" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1270 +msgid "can't create new buffer" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1283 +msgid "unexpected end of file (reading buffer)" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1293 +#, c-format +msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1315 +msgid "line found without buffer" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1323 +msgid "can't create new line" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1333 +msgid "unexpected end of file (reading line)" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1364 +#, c-format +msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1394 +msgid "session file not found" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1401 +msgid "signature not found" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1406 +msgid "bad session signature" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1417 +msgid "object id not found" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1425 +msgid "failed to load server" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1432 +msgid "failed to load channel" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1439 +msgid "failed to load nick" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1446 +msgid "failed to load DCC" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1453 +msgid "failed to load history" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1460 +msgid "failed to load buffer" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1467 +msgid "failed to load line" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1472 +#, c-format +msgid "ignoring object (id: %d)\n" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1476 +#, c-format +msgid "failed to ignore object (id: %d)" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1499 +#, c-format +msgid "%s can't delete session file (%s)\n" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1505 +msgid "Upgrade completed successfully\n" +msgstr "" + +#: src/common/weechat.c:293 +#, c-format +msgid "" +"%s (c) Copyright 2003-2005, compiled on %s %s\n" +"Developed by FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s" +msgstr "" + +#: src/common/weechat.c:297 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [options ...]\n" +" or: %s [irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example.org[:port][/channel]" +"[,channel[...]]" +msgstr "" + +#: src/common/weechat.c:301 +#, c-format +msgid "" +" -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n" +" -c, --config display config file options\n" +" -f, --key-functions display WeeChat internal functions for keys\n" +" -h, --help this help\n" +" -i, --irc-commands display IRC commands\n" +" -k, --keys display WeeChat default keys\n" +" -l, --license display WeeChat license\n" +" -p, --no-plugin don't load any plugin at startup\n" +" -v, --version display WeeChat version\n" +" -w, --weechat-commands display WeeChat commands\n" +msgstr "" + +#: src/common/weechat.c:323 #, c-format msgid "" "WeeChat configuration options (~/.weechat/weechat.rc):\n" @@ -3506,7 +3850,7 @@ msgstr "" "Opciones de configuracin de WeeChat (~/.weechat/weechat.rc):\n" "\n" -#: src/common/weechat.c:350 +#: src/common/weechat.c:384 #, c-format msgid "" "Moreover, you can define aliases in [alias] section, by adding lines like:\n" @@ -3514,7 +3858,7 @@ msgstr "" "Adems, usted puede definir alias en la seccin [alias], aadiendo lneas " "como:\n" -#: src/common/weechat.c:352 +#: src/common/weechat.c:386 #, c-format msgid "" "where 'j' is alias name, and 'join' associated command.\n" @@ -3523,62 +3867,67 @@ msgstr "" "donde 'j' es el nombre del alias, y 'join' el comando asociado.\n" "\n" -#: src/common/weechat.c:438 +#: src/common/weechat.c:474 #, c-format msgid "%s default keys:\n" msgstr "%s claves por defecto:\n" -#: src/common/weechat.c:526 +#: src/common/weechat.c:554 +#, c-format +msgid "%s missing argument for --session option\n" +msgstr "" + +#: src/common/weechat.c:575 #, c-format msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s sintaxis invlida para el servidor IRC ('%s'), ignorado\n" -#: src/common/weechat.c:539 +#: src/common/weechat.c:588 #, c-format msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s no es posible crear el servidor ('%s'), ignorado\n" -#: src/common/weechat.c:548 +#: src/common/weechat.c:597 #, c-format msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n" msgstr "%s parmetro desconocido '%s', ignorado\n" -#: src/common/weechat.c:568 +#: src/common/weechat.c:617 #, c-format msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear el directorio \"%s\"\n" -#: src/common/weechat.c:594 +#: src/common/weechat.c:638 #, c-format msgid "%s unable to get HOME directory\n" msgstr "%s no ha sido posible leer el directorio HOME\n" -#: src/common/weechat.c:603 +#: src/common/weechat.c:647 #, c-format msgid "%s not enough memory for home directory\n" msgstr "%s no hay suficiente memoria para el directorio home\n" -#: src/common/weechat.c:613 +#: src/common/weechat.c:657 #, c-format msgid "%s unable to create ~/.weechat directory\n" msgstr "%s no es posible crear el directorio ~/.weechat\n" -#: src/common/weechat.c:626 +#: src/common/weechat.c:670 #, c-format msgid "%s unable to create ~/.weechat/logs directory\n" msgstr "%s no es posible crear el directorio ~/.weechat/logs\n" -#: src/common/weechat.c:672 +#: src/common/weechat.c:716 #, c-format msgid "%s unable to create/append to log file (~/.weechat/%s)" msgstr "%s no es posible crear/aadir en el fichero de log (~/.weechat/%s)" -#: src/common/weechat.c:700 +#: src/common/weechat.c:767 #, c-format msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n" msgstr "%sBienvenido a %s%s%s, %s\n" -#: src/common/weechat.c:714 src/common/weechat.c:724 +#: src/common/weechat.c:781 src/common/weechat.c:791 msgid "compiled on" msgstr "compilado en" @@ -3590,36 +3939,36 @@ msgstr "Error WeeChat:" msgid "WeeChat Warning:" msgstr "Advertencia WeeChat:" -#: src/common/weeconfig.c:103 src/common/weeconfig.c:104 +#: src/common/weeconfig.c:102 src/common/weeconfig.c:103 msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name & version" msgstr "" "define el ttulo de la ventana (el terminal para la interfaz Curses) con el " "nombre y la versin" -#: src/common/weeconfig.c:107 src/common/weeconfig.c:108 +#: src/common/weeconfig.c:106 src/common/weeconfig.c:107 msgid "display WeeChat logo at startup" msgstr "mostrar el logotipo de WeeChat en el arranque" -#: src/common/weeconfig.c:111 src/common/weeconfig.c:112 +#: src/common/weeconfig.c:110 src/common/weeconfig.c:111 msgid "display WeeChat version at startup" msgstr "mostrar la versin de Weechat en el arranque" -#: src/common/weeconfig.c:115 +#: src/common/weeconfig.c:114 msgid "WeeChat slogan" msgstr "eslgan de WeeChat" -#: src/common/weeconfig.c:116 +#: src/common/weeconfig.c:115 msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)" msgstr "eslgan de WeeChat (si est vaco, el eslgan no ser utilizado)" -#: src/common/weeconfig.c:119 +#: src/common/weeconfig.c:118 msgid "" "ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8)" msgstr "" "Juego de caracteres ISO para decodificar mensajes del servidor (usado slo " "si locale es UTF-8)" -#: src/common/weeconfig.c:120 +#: src/common/weeconfig.c:119 msgid "" "ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8) " "(if empty, messages are not converted if locale is UTF-8" @@ -3628,7 +3977,7 @@ msgstr "" "si locale es UTF-8) (si est vaco, los mensajes no se convierten si locale " "es UTF-8" -#: src/common/weeconfig.c:124 +#: src/common/weeconfig.c:123 msgid "" "UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not " "UTF-8)" @@ -3636,7 +3985,7 @@ msgstr "" "Juego de caracteres UTF para decodificar mensajes del servidor (usado slo " "si locale no es UTF-8)" -#: src/common/weeconfig.c:125 +#: src/common/weeconfig.c:124 msgid "" "UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not " "UTF-8) (if empty, messages are not converted if locale is not UTF-8" @@ -3645,11 +3994,11 @@ msgstr "" "si locale no es UTF-8) (si est vaco, los mensajes no se convierten si " "locale no es UTF-8" -#: src/common/weeconfig.c:129 +#: src/common/weeconfig.c:128 msgid "charset for encoding messages sent to server" msgstr "juego de caracteres para codificar los mensajes enviados al servidor" -#: src/common/weeconfig.c:130 +#: src/common/weeconfig.c:129 msgid "" "charset for encoding messages sent to server, examples: UFT-8, ISO-8859-1 " "(if empty, messages are not converted)" @@ -3657,13 +4006,13 @@ msgstr "" "Juego de caracteres para codificar los mensajes enviados al servidor, " "ejemplos: UTF-8, ISO-8859-1 (si est vaco, los mensajes no se convierten)" -#: src/common/weeconfig.c:133 +#: src/common/weeconfig.c:132 msgid "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases)" msgstr "" "fuerza el juego de caracteres interno de Weechat (debera estar vaco en la " "mayora de los casos)" -#: src/common/weeconfig.c:134 +#: src/common/weeconfig.c:133 msgid "" "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases, that means " "detected charset is used)" @@ -3672,49 +4021,45 @@ msgstr "" "mayora de los casos, eso significa que se utiliza el juego de caracteres " "detectado)" -#: src/common/weeconfig.c:137 src/common/weeconfig.c:138 +#: src/common/weeconfig.c:136 src/common/weeconfig.c:137 msgid "use same buffer for all servers" msgstr "usar el mismo bfer para todos los servidores" -#: src/common/weeconfig.c:141 src/common/weeconfig.c:142 +#: src/common/weeconfig.c:140 src/common/weeconfig.c:141 msgid "timestamp for buffers" msgstr "fecha y hora para las bfers" -#: src/common/weeconfig.c:145 src/common/weeconfig.c:146 -msgid "display nick names with different colors" -msgstr "mostrar nombres de usuario con colores diferentes" - -#: src/common/weeconfig.c:149 src/common/weeconfig.c:150 +#: src/common/weeconfig.c:144 src/common/weeconfig.c:145 msgid "number of colors to use for nicks colors" msgstr "nmero de colores para usar en los colores de nombres de usuario" -#: src/common/weeconfig.c:153 src/common/weeconfig.c:154 +#: src/common/weeconfig.c:148 src/common/weeconfig.c:149 msgid "display actions with different colors" msgstr "mostrar acciones con colores diferentes" -#: src/common/weeconfig.c:157 +#: src/common/weeconfig.c:152 msgid "display nicklist window" msgstr "mostrar ventana de usuarios" -#: src/common/weeconfig.c:158 +#: src/common/weeconfig.c:153 msgid "display nicklist window (for channel windows)" msgstr "mostrar ventana de usuarios (para las ventanas de canal)" -#: src/common/weeconfig.c:161 +#: src/common/weeconfig.c:156 msgid "nicklist position" msgstr "posicin de la ventana de usuarios" -#: src/common/weeconfig.c:162 +#: src/common/weeconfig.c:157 msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)" msgstr "" "posicin de la ventana de usuarios (arriba (top), izquierda (left), derecha " "(right, por defecto), abajo (bottom))" -#: src/common/weeconfig.c:165 +#: src/common/weeconfig.c:160 msgid "min size for nicklist" msgstr "tamao mnimo para la ventana de usuarios" -#: src/common/weeconfig.c:166 +#: src/common/weeconfig.c:161 msgid "" "min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no min size))" @@ -3722,11 +4067,11 @@ msgstr "" "tamao mnimo para la ventana de usuarios (ancho o alto, dependiendo de " "look_nicklist_position (0 = sin tamao mnimo))" -#: src/common/weeconfig.c:170 +#: src/common/weeconfig.c:165 msgid "max size for nicklist" msgstr "tamao mximo para la ventana de usuarios" -#: src/common/weeconfig.c:171 +#: src/common/weeconfig.c:166 msgid "" "max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))" @@ -3735,45 +4080,45 @@ msgstr "" "look_nicklist_position (0 = sin tamao mximo, si min == max y > 0, entonces " "se fija el tamao))" -#: src/common/weeconfig.c:175 src/common/weeconfig.c:176 +#: src/common/weeconfig.c:170 src/common/weeconfig.c:171 msgid "text to display instead of nick when not connected" msgstr "texto a mostrar en lugar del nick cuando no se est conectado" -#: src/common/weeconfig.c:179 src/common/weeconfig.c:180 +#: src/common/weeconfig.c:174 src/common/weeconfig.c:175 msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick" msgstr "mostrar modo del usuario ((half)op/voice) antes de cada usuario" -#: src/common/weeconfig.c:183 src/common/weeconfig.c:184 +#: src/common/weeconfig.c:178 src/common/weeconfig.c:179 msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice" msgstr "mostrar un espacio si el modo de usuario no es (half)op/voice" -#: src/common/weeconfig.c:187 src/common/weeconfig.c:188 +#: src/common/weeconfig.c:182 src/common/weeconfig.c:183 msgid "the string inserted after nick completion" msgstr "la cadena mostrada tras la finalizacin de los nombres de usuario" -#: src/common/weeconfig.c:191 src/common/weeconfig.c:192 +#: src/common/weeconfig.c:186 src/common/weeconfig.c:187 msgid "chars ignored for nick completion" msgstr "caracteres ignorados para el completado del nombre de usuario" -#: src/common/weeconfig.c:195 src/common/weeconfig.c:196 +#: src/common/weeconfig.c:190 src/common/weeconfig.c:191 msgid "enable info bar" msgstr "activa la barra de informacin" -#: src/common/weeconfig.c:199 src/common/weeconfig.c:200 +#: src/common/weeconfig.c:194 src/common/weeconfig.c:195 msgid "timestamp for time in infobar" msgstr "fecha y hora para las conversaciones guardadas" -#: src/common/weeconfig.c:203 src/common/weeconfig.c:204 +#: src/common/weeconfig.c:198 src/common/weeconfig.c:199 msgid "display seconds in infobar time" msgstr "mostrar segundos en la hora de la barra de herramientas" -#: src/common/weeconfig.c:207 +#: src/common/weeconfig.c:202 msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar" msgstr "" "retraso (en segundos) para la notificacin de mensajes en la barra de " "informacin" -#: src/common/weeconfig.c:208 +#: src/common/weeconfig.c:203 msgid "" "delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight " "notifications in infobar)" @@ -3781,22 +4126,22 @@ msgstr "" "retraso (en segundos) para la notificacin de mensajes en la barra de " "informacin (0 = desactivar las notificaciones en la barra de informacin)" -#: src/common/weeconfig.c:212 +#: src/common/weeconfig.c:207 msgid "max number of names in hotlist" msgstr "nmero mximo de nombres en la hotlist" -#: src/common/weeconfig.c:213 +#: src/common/weeconfig.c:208 msgid "" "max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)" msgstr "" "nmero mximo de nombres en la hotlist (0 = no se muestra ninguno, slo los " "nmeros de bfer)" -#: src/common/weeconfig.c:216 +#: src/common/weeconfig.c:211 msgid "level for displaying names in hotlist" msgstr "nivel para mostrar nombres en la hotlist" -#: src/common/weeconfig.c:217 +#: src/common/weeconfig.c:212 msgid "" "level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, " "2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)" @@ -3804,31 +4149,31 @@ msgstr "" "nivel para mostrar mensajes en la hotlist (combinacin de: 1=join/part, " "2=mensaje, 4=privado, 8=resaltado, por ejemplo: 12=privado + resaltado)" -#: src/common/weeconfig.c:221 +#: src/common/weeconfig.c:216 msgid "max length of names in hotlist" msgstr "longitud mxima de nombres en la hotlist" -#: src/common/weeconfig.c:222 +#: src/common/weeconfig.c:217 msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)" msgstr "longitud mxima de nombres en la hotlist (0 = sin lmite)" -#: src/common/weeconfig.c:225 src/common/weeconfig.c:226 +#: src/common/weeconfig.c:220 src/common/weeconfig.c:221 msgid "display special message when day changes" msgstr "mostrar un mensaje especial cuando el da cambia" -#: src/common/weeconfig.c:229 src/common/weeconfig.c:230 +#: src/common/weeconfig.c:224 src/common/weeconfig.c:225 msgid "timestamp for date displayed when day changed" msgstr "marca de tiempo para la fecha mostrada cuando el da cambi" -#: src/common/weeconfig.c:233 src/common/weeconfig.c:234 +#: src/common/weeconfig.c:228 src/common/weeconfig.c:229 msgid "use a marker on servers/channels to show first unread line" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:302 +#: src/common/weeconfig.c:297 msgid "if set, uses real white color" msgstr "si se establece, usa el color blanco verdadero" -#: src/common/weeconfig.c:303 +#: src/common/weeconfig.c:298 msgid "" "if set, uses real white color, disabled by default for terms with white " "background (if you never use white background, you should turn on this " @@ -3839,313 +4184,313 @@ msgstr "" "activar esta opcin para ver el blanco verdadero en vez del color de primer " "plano del terminal por defecto)" -#: src/common/weeconfig.c:309 src/common/weeconfig.c:310 +#: src/common/weeconfig.c:304 src/common/weeconfig.c:305 msgid "color for title bar" msgstr "color para la barra de ttulo" -#: src/common/weeconfig.c:313 src/common/weeconfig.c:314 +#: src/common/weeconfig.c:308 src/common/weeconfig.c:309 msgid "background for title bar" msgstr "color de fondo para la barra de ttulo" -#: src/common/weeconfig.c:319 src/common/weeconfig.c:320 +#: src/common/weeconfig.c:314 src/common/weeconfig.c:315 msgid "color for chat text" msgstr "color para el texto de conversacin" -#: src/common/weeconfig.c:323 +#: src/common/weeconfig.c:318 msgid "color for time" msgstr "color para la hora" -#: src/common/weeconfig.c:324 +#: src/common/weeconfig.c:319 msgid "color for time in chat window" msgstr "color para la hora en la ventana de conversacin" -#: src/common/weeconfig.c:327 +#: src/common/weeconfig.c:322 msgid "color for time separator" msgstr "color para el separador de la hora" -#: src/common/weeconfig.c:328 +#: src/common/weeconfig.c:323 msgid "color for time separator (chat window)" msgstr "color para el separador de la hora (ventana de conversacin)" -#: src/common/weeconfig.c:331 src/common/weeconfig.c:332 +#: src/common/weeconfig.c:326 src/common/weeconfig.c:327 msgid "color for 1st and 3rd char of prefix" msgstr "color para el primer o tercer carcter de prefijo" -#: src/common/weeconfig.c:335 src/common/weeconfig.c:336 +#: src/common/weeconfig.c:330 src/common/weeconfig.c:331 msgid "color for middle char of prefix" msgstr "color para el car cter de en medio del prefijo" -#: src/common/weeconfig.c:339 src/common/weeconfig.c:340 +#: src/common/weeconfig.c:334 src/common/weeconfig.c:335 msgid "color for server name" msgstr "color para el nombre del servidor" -#: src/common/weeconfig.c:343 src/common/weeconfig.c:344 +#: src/common/weeconfig.c:338 src/common/weeconfig.c:339 msgid "color for join arrow (prefix)" msgstr "color para la flecha de join (prefijo)" -#: src/common/weeconfig.c:347 src/common/weeconfig.c:348 +#: src/common/weeconfig.c:342 src/common/weeconfig.c:343 msgid "color for part/quit arrow (prefix)" msgstr "color para la flecha de part/quit (prefijo)" -#: src/common/weeconfig.c:351 +#: src/common/weeconfig.c:346 msgid "color for nicks in actions" msgstr "color para los nombres de usuario en las acciones" -#: src/common/weeconfig.c:352 +#: src/common/weeconfig.c:347 msgid "color for nicks in actions (chat window)" msgstr "" "color para los nombres de usuario en las acciones (ventana de conversacin)" -#: src/common/weeconfig.c:355 +#: src/common/weeconfig.c:350 msgid "color for hostnames" msgstr "color para los nombres de mquina" -#: src/common/weeconfig.c:356 +#: src/common/weeconfig.c:351 msgid "color for hostnames (chat window)" msgstr "color para los nombres de mquina (ventana de conversacin)" -#: src/common/weeconfig.c:359 +#: src/common/weeconfig.c:354 msgid "color for channel names in actions" msgstr "color para los nombres de canal en las acciones" -#: src/common/weeconfig.c:360 +#: src/common/weeconfig.c:355 msgid "color for channel names in actions (chat window)" msgstr "" "color para los nombres de canal en las acciones (ventana de conversacin)" -#: src/common/weeconfig.c:363 +#: src/common/weeconfig.c:358 msgid "color for dark separators" msgstr "color para los separadores oscuros" -#: src/common/weeconfig.c:364 +#: src/common/weeconfig.c:359 msgid "color for dark separators (chat window)" msgstr "color para los separadores oscuros (ventana de conversacin)" -#: src/common/weeconfig.c:367 +#: src/common/weeconfig.c:362 msgid "color for highlighted nick" msgstr "color para el alias subrayado" -#: src/common/weeconfig.c:368 +#: src/common/weeconfig.c:363 msgid "color for highlighted nick (chat window)" msgstr "color para el alias subrayado (ventana de conversacin)" -#: src/common/weeconfig.c:371 +#: src/common/weeconfig.c:366 msgid "background for chat" msgstr "color de fondo para la conversacin" -#: src/common/weeconfig.c:372 +#: src/common/weeconfig.c:367 msgid "background for chat window" msgstr "color de fondo para la ventana de conversacin" -#: src/common/weeconfig.c:375 src/common/weeconfig.c:376 +#: src/common/weeconfig.c:370 src/common/weeconfig.c:371 msgid "color for unread data marker" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:379 src/common/weeconfig.c:380 +#: src/common/weeconfig.c:374 src/common/weeconfig.c:375 msgid "background for unread data marker" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:385 src/common/weeconfig.c:386 +#: src/common/weeconfig.c:380 src/common/weeconfig.c:381 msgid "color for status bar" msgstr "color para la barra de estado" -#: src/common/weeconfig.c:389 src/common/weeconfig.c:390 +#: src/common/weeconfig.c:384 src/common/weeconfig.c:385 msgid "color for status bar delimiters" msgstr "color para los delimitadores de la barra de estado" -#: src/common/weeconfig.c:393 src/common/weeconfig.c:394 +#: src/common/weeconfig.c:388 src/common/weeconfig.c:389 msgid "color for current channel in status bar" msgstr "color para el canal actual en la barra de estado" -#: src/common/weeconfig.c:397 +#: src/common/weeconfig.c:392 msgid "color for window with new messages" msgstr "color para una ventana con mensajes nuevos" -#: src/common/weeconfig.c:398 +#: src/common/weeconfig.c:393 msgid "color for window with new messages (status bar)" msgstr "color para una ventana con mensajes nuevos (barra de estado)" -#: src/common/weeconfig.c:401 +#: src/common/weeconfig.c:396 msgid "color for window with private message" msgstr "color para una ventana con un mensaje privado" -#: src/common/weeconfig.c:402 +#: src/common/weeconfig.c:397 msgid "color for window with private message (status bar)" msgstr "color para una ventana con un mensaje privado (barra de estado)" -#: src/common/weeconfig.c:405 +#: src/common/weeconfig.c:400 msgid "color for window with highlight" msgstr "color para una ventana con resaltado" -#: src/common/weeconfig.c:406 +#: src/common/weeconfig.c:401 msgid "color for window with highlight (status bar)" msgstr "color para una ventana con resaltado (barra de estado)" -#: src/common/weeconfig.c:409 +#: src/common/weeconfig.c:404 msgid "color for window with new data (not messages)" msgstr "color para una ventana con nuevos datos (no mensajes)" -#: src/common/weeconfig.c:410 +#: src/common/weeconfig.c:405 msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)" msgstr "" "color para una ventana con nuevos datos (no mensajes) (barra de estado)" -#: src/common/weeconfig.c:413 +#: src/common/weeconfig.c:408 msgid "color for \"-MORE-\" text" msgstr "color para el texto \"-MS-\"" -#: src/common/weeconfig.c:414 +#: src/common/weeconfig.c:409 msgid "color for window with new data (status bar)" msgstr "color para una ventana con nuevos datos (barra de estado)" -#: src/common/weeconfig.c:417 src/common/weeconfig.c:418 +#: src/common/weeconfig.c:412 src/common/weeconfig.c:413 msgid "background for status window" msgstr "color de fondo para la ventana de estado" -#: src/common/weeconfig.c:423 src/common/weeconfig.c:424 +#: src/common/weeconfig.c:418 src/common/weeconfig.c:419 msgid "color for info bar text" msgstr "color para el texto de la barra de informacin" -#: src/common/weeconfig.c:427 src/common/weeconfig.c:428 +#: src/common/weeconfig.c:422 src/common/weeconfig.c:423 msgid "color for infobar delimiters" msgstr "color para los delimitadores de la barra de informacin" -#: src/common/weeconfig.c:431 src/common/weeconfig.c:432 +#: src/common/weeconfig.c:426 src/common/weeconfig.c:427 msgid "color for info bar highlight notification" msgstr "color para la notificacin en la barra de informacin" -#: src/common/weeconfig.c:435 src/common/weeconfig.c:436 +#: src/common/weeconfig.c:430 src/common/weeconfig.c:431 msgid "background for info bar window" msgstr "color de fondo para la ventana de la barra de informacin" -#: src/common/weeconfig.c:441 src/common/weeconfig.c:442 +#: src/common/weeconfig.c:436 src/common/weeconfig.c:437 msgid "color for input text" msgstr "color para el texto de entrada" -#: src/common/weeconfig.c:445 src/common/weeconfig.c:446 +#: src/common/weeconfig.c:440 src/common/weeconfig.c:441 msgid "color for input text (channel name)" msgstr "color para el texto de entrada (nombre de canal)" -#: src/common/weeconfig.c:449 src/common/weeconfig.c:450 +#: src/common/weeconfig.c:444 src/common/weeconfig.c:445 msgid "color for input text (nick name)" msgstr "color para el texto de entrada (alias)" -#: src/common/weeconfig.c:453 src/common/weeconfig.c:454 +#: src/common/weeconfig.c:448 src/common/weeconfig.c:449 msgid "color for input text (delimiters)" msgstr "color para el texto de entrada (delimitadores)" -#: src/common/weeconfig.c:457 src/common/weeconfig.c:458 +#: src/common/weeconfig.c:452 src/common/weeconfig.c:453 msgid "background for input window" msgstr "color de fondo para la ventana de entrada" -#: src/common/weeconfig.c:463 src/common/weeconfig.c:464 +#: src/common/weeconfig.c:458 src/common/weeconfig.c:459 msgid "color for nicknames" msgstr "color para los nombres de usuario" -#: src/common/weeconfig.c:467 src/common/weeconfig.c:468 +#: src/common/weeconfig.c:462 src/common/weeconfig.c:463 msgid "color for away nicknames" msgstr "color para los usuarios ausentes" -#: src/common/weeconfig.c:471 +#: src/common/weeconfig.c:466 msgid "color for chan owner symbol" msgstr "color para el smbolo de propietario de canal" -#: src/common/weeconfig.c:472 +#: src/common/weeconfig.c:467 msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)" msgstr "" "color para el smbolo de propietario de canal (especificado en unrealircd)" -#: src/common/weeconfig.c:475 +#: src/common/weeconfig.c:470 msgid "color for chan admin symbol" msgstr "color para el smbolo de administrador de canal" -#: src/common/weeconfig.c:476 +#: src/common/weeconfig.c:471 msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)" msgstr "" "color para el smbolo de administrador de canal (especificado en unrealircd)" -#: src/common/weeconfig.c:479 src/common/weeconfig.c:480 +#: src/common/weeconfig.c:474 src/common/weeconfig.c:475 msgid "color for operator symbol" msgstr "color para el smbolo de operador" -#: src/common/weeconfig.c:483 src/common/weeconfig.c:484 +#: src/common/weeconfig.c:478 src/common/weeconfig.c:479 msgid "color for half-operator symbol" msgstr "color para el smbolo de semi-operador" -#: src/common/weeconfig.c:487 src/common/weeconfig.c:488 +#: src/common/weeconfig.c:482 src/common/weeconfig.c:483 msgid "color for voice symbol" msgstr "color para el smbolo de voz" -#: src/common/weeconfig.c:491 src/common/weeconfig.c:492 +#: src/common/weeconfig.c:486 src/common/weeconfig.c:487 msgid "color for '+' when scrolling nicks" msgstr "color para '+' al desplazar nicks" -#: src/common/weeconfig.c:495 src/common/weeconfig.c:496 +#: src/common/weeconfig.c:490 src/common/weeconfig.c:491 msgid "color for nick separator" msgstr "color para el separador de alias" -#: src/common/weeconfig.c:499 src/common/weeconfig.c:500 +#: src/common/weeconfig.c:494 src/common/weeconfig.c:495 msgid "color for local nick" msgstr "color para el alias local" -#: src/common/weeconfig.c:503 src/common/weeconfig.c:504 -#: src/common/weeconfig.c:507 src/common/weeconfig.c:508 -#: src/common/weeconfig.c:511 src/common/weeconfig.c:512 -#: src/common/weeconfig.c:515 src/common/weeconfig.c:516 -#: src/common/weeconfig.c:519 src/common/weeconfig.c:520 -#: src/common/weeconfig.c:523 src/common/weeconfig.c:524 -#: src/common/weeconfig.c:527 src/common/weeconfig.c:528 -#: src/common/weeconfig.c:531 src/common/weeconfig.c:532 -#: src/common/weeconfig.c:535 src/common/weeconfig.c:536 -#: src/common/weeconfig.c:539 src/common/weeconfig.c:540 +#: src/common/weeconfig.c:498 src/common/weeconfig.c:499 +#: src/common/weeconfig.c:502 src/common/weeconfig.c:503 +#: src/common/weeconfig.c:506 src/common/weeconfig.c:507 +#: src/common/weeconfig.c:510 src/common/weeconfig.c:511 +#: src/common/weeconfig.c:514 src/common/weeconfig.c:515 +#: src/common/weeconfig.c:518 src/common/weeconfig.c:519 +#: src/common/weeconfig.c:522 src/common/weeconfig.c:523 +#: src/common/weeconfig.c:526 src/common/weeconfig.c:527 +#: src/common/weeconfig.c:530 src/common/weeconfig.c:531 +#: src/common/weeconfig.c:534 src/common/weeconfig.c:535 msgid "color for nick" msgstr "color para el nombre de usuario" -#: src/common/weeconfig.c:543 src/common/weeconfig.c:544 +#: src/common/weeconfig.c:538 src/common/weeconfig.c:539 msgid "color for other nick in private window" msgstr "color para el otro alias en la ventana privada" -#: src/common/weeconfig.c:547 src/common/weeconfig.c:548 +#: src/common/weeconfig.c:542 src/common/weeconfig.c:543 msgid "background for nicknames" msgstr "color de fondo para los nombres de usuario" -#: src/common/weeconfig.c:553 +#: src/common/weeconfig.c:548 msgid "color for selected DCC" msgstr "color para el DCC seleccionado" -#: src/common/weeconfig.c:554 +#: src/common/weeconfig.c:549 msgid "color for selected DCC (chat window)" msgstr "color para el DCC seleccionado (ventana de conversacin)" -#: src/common/weeconfig.c:557 src/common/weeconfig.c:558 +#: src/common/weeconfig.c:552 src/common/weeconfig.c:553 msgid "color for \"waiting\" dcc status" msgstr "color para el estado dcc \"esperando\"" -#: src/common/weeconfig.c:561 src/common/weeconfig.c:562 +#: src/common/weeconfig.c:556 src/common/weeconfig.c:557 msgid "color for \"connecting\" dcc status" msgstr "color para el estado dcc \"conectando\"" -#: src/common/weeconfig.c:565 src/common/weeconfig.c:566 +#: src/common/weeconfig.c:560 src/common/weeconfig.c:561 msgid "color for \"active\" dcc status" msgstr "color para el estado dcc \"activo\"" -#: src/common/weeconfig.c:569 src/common/weeconfig.c:570 +#: src/common/weeconfig.c:564 src/common/weeconfig.c:565 msgid "color for \"done\" dcc status" msgstr "color para el estado dcc \"terminado\"" -#: src/common/weeconfig.c:573 src/common/weeconfig.c:574 +#: src/common/weeconfig.c:568 src/common/weeconfig.c:569 msgid "color for \"failed\" dcc status" msgstr "color para el estado dcc \"fallo\"" -#: src/common/weeconfig.c:577 src/common/weeconfig.c:578 +#: src/common/weeconfig.c:572 src/common/weeconfig.c:573 msgid "color for \"aborted\" dcc status" msgstr "color para el estado dcc \"abortado\"" -#: src/common/weeconfig.c:592 +#: src/common/weeconfig.c:587 msgid "max lines in history (per window)" msgstr "nmero mximo de lneas en el histrico (por ventana)" -#: src/common/weeconfig.c:593 +#: src/common/weeconfig.c:588 msgid "" "maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 " "= unlimited)" @@ -4153,19 +4498,19 @@ msgstr "" "nmero mximo de lneas en el histrico para un servidor/canal/privado (0 = " "ilimitado)" -#: src/common/weeconfig.c:597 +#: src/common/weeconfig.c:592 msgid "max user commands in history" msgstr "nmero mximo de comandos de usuario en el histrico" -#: src/common/weeconfig.c:598 +#: src/common/weeconfig.c:593 msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)" msgstr "nmero mximo de comandos de usuario en el histrico (0 = ilimitado)" -#: src/common/weeconfig.c:601 +#: src/common/weeconfig.c:596 msgid "max commands to display" msgstr "nmero mximo de comandos para mostrar" -#: src/common/weeconfig.c:602 +#: src/common/weeconfig.c:597 msgid "" "maximum number of commands to display by default in history listing (0 = " "unlimited)" @@ -4173,119 +4518,119 @@ msgstr "" "nmero mximo de comandos para mostrar por defecto en el listado del " "historial (0 = ilimitado)" -#: src/common/weeconfig.c:619 src/common/weeconfig.c:620 +#: src/common/weeconfig.c:614 src/common/weeconfig.c:615 msgid "automatically log server messages" msgstr "registrar automticamente los mensajes de servidor" -#: src/common/weeconfig.c:623 src/common/weeconfig.c:624 +#: src/common/weeconfig.c:618 src/common/weeconfig.c:619 msgid "automatically log channel chats" msgstr "registrar automticamente las conversaciones de canal" -#: src/common/weeconfig.c:627 src/common/weeconfig.c:628 +#: src/common/weeconfig.c:622 src/common/weeconfig.c:623 msgid "automatically log private chats" msgstr "registrar automticamente las conversaciones privadas" -#: src/common/weeconfig.c:631 src/common/weeconfig.c:632 +#: src/common/weeconfig.c:626 src/common/weeconfig.c:627 msgid "log messages from plugins (scripts)" msgstr "registrar mensajes de plugins (scripts)" -#: src/common/weeconfig.c:635 +#: src/common/weeconfig.c:630 msgid "path for log files" msgstr "ruta para los archivos de registro (logs)" -#: src/common/weeconfig.c:636 +#: src/common/weeconfig.c:631 msgid "path for WeeChat log files" msgstr "ruta para los archivos de registro (logs) de WeeChat" -#: src/common/weeconfig.c:639 +#: src/common/weeconfig.c:634 msgid "timestamp for log" msgstr "fecha y hora para las conversaciones registradas" -#: src/common/weeconfig.c:640 +#: src/common/weeconfig.c:635 msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)" msgstr "" "fecha y hora para los registros (ver man strftime para el formato de fecha/" "hora)" -#: src/common/weeconfig.c:643 src/common/weeconfig.c:644 +#: src/common/weeconfig.c:638 src/common/weeconfig.c:639 msgid "hide password displayed by nickserv" msgstr "ocultar contrasea mostrada por nickserv" -#: src/common/weeconfig.c:667 +#: src/common/weeconfig.c:662 msgid "display message to all channels when away" msgstr "mostrar mensaje en todos los canales cuando se est ausente" -#: src/common/weeconfig.c:668 +#: src/common/weeconfig.c:663 msgid "display message to all channels when (un)marking as away" msgstr "" "mostrar mensaje en todos los canales cuando se vuelva del estado ausente" -#: src/common/weeconfig.c:671 src/common/weeconfig.c:672 +#: src/common/weeconfig.c:666 src/common/weeconfig.c:667 msgid "default message when away" msgstr "mensaje por defecto para el estado ausente" -#: src/common/weeconfig.c:675 src/common/weeconfig.c:676 +#: src/common/weeconfig.c:670 src/common/weeconfig.c:671 msgid "default part message (leaving channel)" msgstr "mensaje por defecto de salida (saliendo de un canal)" -#: src/common/weeconfig.c:679 +#: src/common/weeconfig.c:674 msgid "default quit message" msgstr "mensaje de fin por defecto" -#: src/common/weeconfig.c:680 +#: src/common/weeconfig.c:675 msgid "" "default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" msgstr "" "mensaje de fin por defecto ('%v' ser reemplazado por la versin de WeeChat " "en la cadena)" -#: src/common/weeconfig.c:683 src/common/weeconfig.c:684 +#: src/common/weeconfig.c:678 src/common/weeconfig.c:679 msgid "display notices as private messages" msgstr "mostrar noticias como mensajes privados" -#: src/common/weeconfig.c:687 +#: src/common/weeconfig.c:682 msgid "interval between two checks for away" msgstr "intervalo entre dos comprobaciones de ausencia" -#: src/common/weeconfig.c:688 +#: src/common/weeconfig.c:683 msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "" "intervalo entre dos comprobaciones de ausencia (en minutos, 0 = no comprobar)" -#: src/common/weeconfig.c:691 +#: src/common/weeconfig.c:686 msgid "interval between two checks for lag" msgstr "intervalo entre dos medidas de lag (retraso)" -#: src/common/weeconfig.c:692 +#: src/common/weeconfig.c:687 msgid "interval between two checks for lag (in seconds)" msgstr "intervalo entre dos medidas de lag (en segundos)" -#: src/common/weeconfig.c:695 +#: src/common/weeconfig.c:690 msgid "minimum lag to show" msgstr "lag (retraso) mnimo a mostrar" -#: src/common/weeconfig.c:696 +#: src/common/weeconfig.c:691 msgid "minimum lag to show (in seconds)" msgstr "lag mnimo a mostrar (en segundos)" -#: src/common/weeconfig.c:699 +#: src/common/weeconfig.c:694 msgid "disconnect after important lag" msgstr "desconexin tras un lag importante" -#: src/common/weeconfig.c:700 +#: src/common/weeconfig.c:695 msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)" msgstr "" "desconexin tras un lag importante (en minutos, 0 = no desconectar nunca)" -#: src/common/weeconfig.c:703 src/common/weeconfig.c:704 +#: src/common/weeconfig.c:698 src/common/weeconfig.c:699 msgid "create a FIFO pipe for remote control" msgstr "crea una tubera FIFO para control remoto" -#: src/common/weeconfig.c:707 +#: src/common/weeconfig.c:702 msgid "list of words to highlight" msgstr "lista de palabras a resaltar" -#: src/common/weeconfig.c:708 +#: src/common/weeconfig.c:703 msgid "" "comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, " "words may begin or end with \"*\" for partial match)" @@ -4294,17 +4639,17 @@ msgstr "" "maysculas, las palabras pueden empezar o terminar con \"*\" para una " "concordancia parcial)" -#: src/common/weeconfig.c:712 src/common/weeconfig.c:714 +#: src/common/weeconfig.c:707 src/common/weeconfig.c:709 msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages" msgstr "" "cuando se desactiva, los cdigos de color se ignoran en los mensajes " "entrantes" -#: src/common/weeconfig.c:717 +#: src/common/weeconfig.c:712 msgid "allow user to send colors" msgstr "permitir al usuario enviar colores" -#: src/common/weeconfig.c:718 +#: src/common/weeconfig.c:713 msgid "" "allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %" "U=underline, %R=reverse)" @@ -4312,45 +4657,45 @@ msgstr "" "permitir al usuario enviar colores con cdigos especiales (%B=negrita, %Cxx," "yy=color, %U=subrayado, %R=invertido) " -#: src/common/weeconfig.c:740 +#: src/common/weeconfig.c:735 msgid "automatically accept dcc files" msgstr "aceptar automticamente los ficheros dcc" -#: src/common/weeconfig.c:741 +#: src/common/weeconfig.c:736 msgid "automatically accept incoming dcc files" msgstr "aceptar automticamente los ficheros dcc entrantes" -#: src/common/weeconfig.c:744 +#: src/common/weeconfig.c:739 msgid "automatically accept dcc chats" msgstr "aceptar automticamente las peticiones de conversacin dcc" -#: src/common/weeconfig.c:745 +#: src/common/weeconfig.c:740 msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)" msgstr "" "aceptar automticamente las peticiones de conversacin dcc (utilizar con " "precaucin!)" -#: src/common/weeconfig.c:748 +#: src/common/weeconfig.c:743 msgid "timeout for dcc request" msgstr "tiempo de espera (timeout) para la peticin dcc" -#: src/common/weeconfig.c:749 +#: src/common/weeconfig.c:744 msgid "timeout for dcc request (in seconds)" msgstr "tiempo de espera para la peticin dcc (en segundos)" -#: src/common/weeconfig.c:752 +#: src/common/weeconfig.c:747 msgid "block size for dcc packets" msgstr "tamao de bloque para los paquetes dcc" -#: src/common/weeconfig.c:753 +#: src/common/weeconfig.c:748 msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)" msgstr "tamao de bloque para los paquetes dcc en bytes (por defecto: 65536)" -#: src/common/weeconfig.c:756 +#: src/common/weeconfig.c:751 msgid "allowed ports for outgoing dcc" msgstr "puertos permitidos para dcc de salida" -#: src/common/weeconfig.c:757 +#: src/common/weeconfig.c:752 msgid "" "restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) " "(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value " @@ -4360,11 +4705,11 @@ msgstr "" "especificado (til para NAT) (sintaxis: un puerto simple, e.g. 5000, o un " "rango de puertos, e.g. 5000-5015, un valor vaco significa cualquier puerto)" -#: src/common/weeconfig.c:762 +#: src/common/weeconfig.c:757 msgid "IP address for outgoing dcc" msgstr "direccin IP para dcc de salida" -#: src/common/weeconfig.c:763 +#: src/common/weeconfig.c:758 msgid "" "IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is " "used)" @@ -4372,116 +4717,116 @@ msgstr "" "direccin IP o DNS usado para dcc de salida (si est vaco, se utiliza la IP " "de interfaz local)" -#: src/common/weeconfig.c:767 +#: src/common/weeconfig.c:762 msgid "path for incoming files with dcc" msgstr "ruta para los ficheros recibidos con dcc" -#: src/common/weeconfig.c:768 +#: src/common/weeconfig.c:763 msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)" msgstr "" "ruta para los ficheros recibidos con dcc (por defecto: directorio home del " "usuario)" -#: src/common/weeconfig.c:771 +#: src/common/weeconfig.c:766 msgid "default path for sending files with dcc" msgstr "ruta por defecto para enviar ficheros con dcc" -#: src/common/weeconfig.c:772 +#: src/common/weeconfig.c:767 msgid "" "path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" msgstr "" "ruta para la lectura de ficheros cuando se envan a travs de dcc (cuando no " "se especifica una ruta)" -#: src/common/weeconfig.c:775 src/common/weeconfig.c:776 +#: src/common/weeconfig.c:770 src/common/weeconfig.c:771 msgid "convert spaces to underscores when sending files" msgstr "convertir los espacios a subrayados cuando se envan los ficheros" -#: src/common/weeconfig.c:779 +#: src/common/weeconfig.c:774 msgid "automatically rename dcc files if already exists" msgstr "renombrar automticamente los ficheros dcc si ya existen" -#: src/common/weeconfig.c:780 +#: src/common/weeconfig.c:775 msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)" msgstr "" "renombrar los ficheros recibidos si ya existen (aadir '.1', '.2', ...)" -#: src/common/weeconfig.c:783 +#: src/common/weeconfig.c:778 msgid "automatically resume aborted transfers" msgstr "continuar automticamente las transferencias canceladas" -#: src/common/weeconfig.c:784 +#: src/common/weeconfig.c:779 msgid "" "automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" msgstr "" "continuar automticamente la transferencia dcc si se ha perdido la conexin " "con la mquina remota" -#: src/common/weeconfig.c:803 +#: src/common/weeconfig.c:798 msgid "use proxy" msgstr "utilizar un proxy" -#: src/common/weeconfig.c:804 +#: src/common/weeconfig.c:799 msgid "use a proxy server to connect to irc server" msgstr "utilizar un proxy para conectarse al servidor irc" -#: src/common/weeconfig.c:807 +#: src/common/weeconfig.c:802 msgid "proxy type" msgstr "tipo de proxy" -#: src/common/weeconfig.c:808 +#: src/common/weeconfig.c:803 msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)" msgstr "tipo de proxy(http (por defecto), socks4, socks5)" -#: src/common/weeconfig.c:811 +#: src/common/weeconfig.c:806 msgid "use ipv6 proxy" msgstr "usar proxy ipv6" -#: src/common/weeconfig.c:812 +#: src/common/weeconfig.c:807 msgid "connect to proxy in ipv6" msgstr "conectar al proxy en ipv6" -#: src/common/weeconfig.c:815 +#: src/common/weeconfig.c:810 msgid "proxy address" msgstr "direccin del proxy" -#: src/common/weeconfig.c:816 +#: src/common/weeconfig.c:811 msgid "proxy server address (IP or hostname)" msgstr "direccin del servidor proxy (IP o nombre de mquina)" -#: src/common/weeconfig.c:819 +#: src/common/weeconfig.c:814 msgid "port for proxy" msgstr "puerto para el proxy" -#: src/common/weeconfig.c:820 +#: src/common/weeconfig.c:815 msgid "port for connecting to proxy server" msgstr "puerto para conectarse al servidor proxy" -#: src/common/weeconfig.c:823 +#: src/common/weeconfig.c:818 msgid "proxy username" msgstr "nombre de usuario del proxy" -#: src/common/weeconfig.c:824 +#: src/common/weeconfig.c:819 msgid "username for proxy server" msgstr "nombre de usuario para el servidor proxy" -#: src/common/weeconfig.c:827 +#: src/common/weeconfig.c:822 msgid "proxy password" msgstr "contrasea para el proxy" -#: src/common/weeconfig.c:828 +#: src/common/weeconfig.c:823 msgid "password for proxy server" msgstr "contrasea para el servidor proxy" -#: src/common/weeconfig.c:841 src/common/weeconfig.c:842 +#: src/common/weeconfig.c:836 src/common/weeconfig.c:837 msgid "path for searching plugins" msgstr "ruta para la bsqueda de plugins" -#: src/common/weeconfig.c:845 +#: src/common/weeconfig.c:840 msgid "list of plugins to load automatically" msgstr "lista de plugins para cargar automticamente" -#: src/common/weeconfig.c:846 +#: src/common/weeconfig.c:841 msgid "" "comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" " "means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok " @@ -4491,11 +4836,11 @@ msgstr "" "\"*\" significa todos los plugins encontrados (los nombres pueden ser " "parciales, por ejemplo \"perl\" est bien para \"libperl.so\")" -#: src/common/weeconfig.c:851 +#: src/common/weeconfig.c:846 msgid "standard plugins extension in filename" msgstr "extensin de plugins estndar en nombre de archivo" -#: src/common/weeconfig.c:852 +#: src/common/weeconfig.c:847 msgid "" "standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then " "all files are loaded when autoload is \"*\")" @@ -4504,94 +4849,94 @@ msgstr "" "(si est vaco, entonces se cargan todos los archivos cuando la autocarga es " "\"*\")" -#: src/common/weeconfig.c:869 +#: src/common/weeconfig.c:864 msgid "server name" msgstr "nombre de servidor" -#: src/common/weeconfig.c:870 +#: src/common/weeconfig.c:865 msgid "name associated to IRC server (for display only)" msgstr "nombre asociado al servidor IRC (para mostrar solamente)" -#: src/common/weeconfig.c:873 +#: src/common/weeconfig.c:868 msgid "automatically connect to server" msgstr "conexin automtica al servidor" -#: src/common/weeconfig.c:874 +#: src/common/weeconfig.c:869 msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" msgstr "conexin automtica al servidor cuando WeeChat est arrancando" -#: src/common/weeconfig.c:877 +#: src/common/weeconfig.c:872 msgid "automatically reconnect to server" msgstr "reconexin automtica al servidor" -#: src/common/weeconfig.c:878 +#: src/common/weeconfig.c:873 msgid "automatically reconnect to server when disconnected" msgstr "reconexin automtica al servidor tras una desconexin" -#: src/common/weeconfig.c:881 +#: src/common/weeconfig.c:876 msgid "delay before trying again to reconnect" msgstr "esperar antes de intentar de nuevo una reconexin" -#: src/common/weeconfig.c:882 +#: src/common/weeconfig.c:877 msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "" "espera (en segundos) antes de intentar de nuevo una reconexin al servidor" -#: src/common/weeconfig.c:885 +#: src/common/weeconfig.c:880 msgid "server address or hostname" msgstr "direccin o nombre de mquina del servidor" -#: src/common/weeconfig.c:886 +#: src/common/weeconfig.c:881 msgid "IP address or hostname of IRC server" msgstr "direccin IP o nombre de mquina del servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:889 +#: src/common/weeconfig.c:884 msgid "port for IRC server" msgstr "puerto para el servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:890 +#: src/common/weeconfig.c:885 msgid "port for connecting to server" msgstr "puerto para conectarse al servidor" -#: src/common/weeconfig.c:893 src/common/weeconfig.c:894 +#: src/common/weeconfig.c:888 src/common/weeconfig.c:889 msgid "use IPv6 protocol for server communication" msgstr "usar el protocolo IPv6 para la comunicacin del servidor" -#: src/common/weeconfig.c:897 src/common/weeconfig.c:898 +#: src/common/weeconfig.c:892 src/common/weeconfig.c:893 msgid "use SSL for server communication" msgstr "usar SSL para la comunicacin del servidor" -#: src/common/weeconfig.c:901 +#: src/common/weeconfig.c:896 msgid "server password" msgstr "contrasea para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:902 +#: src/common/weeconfig.c:897 msgid "password for IRC server" msgstr "contrasea para el servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:905 +#: src/common/weeconfig.c:900 msgid "nickname for server" msgstr "nombre de usuario para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:906 +#: src/common/weeconfig.c:901 msgid "nickname to use on IRC server" msgstr "nombre de usuario a utilizar en el servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:909 +#: src/common/weeconfig.c:904 msgid "alternate nickname for server" msgstr "nombre de usuario alternativo para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:910 +#: src/common/weeconfig.c:905 msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" msgstr "" "nombre de usuario alternativo para el servidor IRC (si el nombre de usuario " "ya est en uso)" -#: src/common/weeconfig.c:913 +#: src/common/weeconfig.c:908 msgid "2nd alternate nickname for server" msgstr "segundo nombre de usuario alternativo para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:914 +#: src/common/weeconfig.c:909 msgid "" "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " "already used)" @@ -4599,31 +4944,31 @@ msgstr "" "segundo nombre de usuario alternativo a utilizar en el servidor IRC (si el " "nombre de usuario alternativo ya est en uso)" -#: src/common/weeconfig.c:917 +#: src/common/weeconfig.c:912 msgid "user name for server" msgstr "nombre de usuario para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:918 +#: src/common/weeconfig.c:913 msgid "user name to use on IRC server" msgstr "nombre de usuario para el servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:921 +#: src/common/weeconfig.c:916 msgid "real name for server" msgstr "nombre real para el servidor" -#: src/common/weeconfig.c:922 +#: src/common/weeconfig.c:917 msgid "real name to use on IRC server" msgstr "nombre real para el servidor IRC" -#: src/common/weeconfig.c:925 src/common/weeconfig.c:926 +#: src/common/weeconfig.c:920 src/common/weeconfig.c:921 msgid "first command to run when connected to server" msgstr "primer comando a ejecutar cuando se conecte a un servidor" -#: src/common/weeconfig.c:929 +#: src/common/weeconfig.c:924 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "espera (en segundos) despus de que el comando sea ejecutado" -#: src/common/weeconfig.c:930 +#: src/common/weeconfig.c:925 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" @@ -4631,11 +4976,11 @@ msgstr "" "espera (en segundos) despus de que el comando sea ejecutado (ejemplo: dar " "algo de tiempo para la autenticacin)" -#: src/common/weeconfig.c:933 +#: src/common/weeconfig.c:928 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "lista de canales a unirse cuando se conecte a un servidor" -#: src/common/weeconfig.c:934 +#: src/common/weeconfig.c:929 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" @@ -4643,15 +4988,15 @@ msgstr "" "lista de canales (separados por comas) a unirse cuando se conecte a un " "servidor (ejemplo: \"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" -#: src/common/weeconfig.c:937 src/common/weeconfig.c:938 +#: src/common/weeconfig.c:932 src/common/weeconfig.c:933 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "unirse de nuevo automticamente a los canales cuando sea expulsado" -#: src/common/weeconfig.c:941 +#: src/common/weeconfig.c:936 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "niveles de notificacin para canales de este servidor" -#: src/common/weeconfig.c:942 +#: src/common/weeconfig.c:937 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" @@ -4659,62 +5004,62 @@ msgstr "" "lista separada por comas de niveles de notificacin para canales de este " "servidor (formato: #canal:1,...)" -#: src/common/weeconfig.c:1515 +#: src/common/weeconfig.c:1510 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "%s %s, lnea %d: nuevo servidor, pero el anterior estaba incompleto\n" -#: src/common/weeconfig.c:1524 +#: src/common/weeconfig.c:1519 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "%s %s, lnea %d: el servidor '%s' ya existe\n" -#: src/common/weeconfig.c:1539 +#: src/common/weeconfig.c:1534 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "%s %s, lnea %d: no es posible crear el servidor\n" -#: src/common/weeconfig.c:1579 +#: src/common/weeconfig.c:1574 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "%s no es posible asignar el valor entero con la cadena (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1590 +#: src/common/weeconfig.c:1585 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "%s no es posible asignar el color por defecto (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1630 +#: src/common/weeconfig.c:1623 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "%s fichero de configuracin \"%s\" no encontrado.\n" -#: src/common/weeconfig.c:1662 +#: src/common/weeconfig.c:1655 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "%s %s, lnea %d: sintaxis invlida, falta \"]\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1679 +#: src/common/weeconfig.c:1672 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "%s %s, lnea %d: identificador de seccin desconocido (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1697 +#: src/common/weeconfig.c:1690 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "%s %s, lnea %d: seccin invlida para la opcin, lnea ignorada\n" -#: src/common/weeconfig.c:1779 src/common/weeconfig.c:1805 +#: src/common/weeconfig.c:1772 src/common/weeconfig.c:1798 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "%s %s, lnea %d: opcin \"%s\" invlida\n" -#: src/common/weeconfig.c:1785 +#: src/common/weeconfig.c:1778 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "%s %s, lnea %d: opciones de ignore invlidas \"%s\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1816 +#: src/common/weeconfig.c:1809 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n" @@ -4723,7 +5068,7 @@ msgstr "" "%s %s, lnea %d: valor invlido para la opcin '%s'\n" "Esperado: valor booleano: 'off' u 'on'\n" -#: src/common/weeconfig.c:1825 +#: src/common/weeconfig.c:1818 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -4732,7 +5077,7 @@ msgstr "" "%s %s, lnea %d: valor invlido para la opcin %s'\n" "Esperado: entero comprendido entre %d y %d\n" -#: src/common/weeconfig.c:1836 +#: src/common/weeconfig.c:1829 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -4741,21 +5086,21 @@ msgstr "" "%s %s, lnea %d: valor invlido para la opcin '%s'\n" "Esperado: una de estas cadenas: " -#: src/common/weeconfig.c:1852 +#: src/common/weeconfig.c:1845 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "%s %s, lnea %d: nombre de color invlido para la opcin '%s'\n" -#: src/common/weeconfig.c:1921 +#: src/common/weeconfig.c:1914 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "%s: creando fichero de configuracin por defecto...\n" -#: src/common/weeconfig.c:1922 +#: src/common/weeconfig.c:1915 msgid "Creating default config file\n" msgstr "Creando fichero de configuracin por defecto\n" -#: src/common/weeconfig.c:1925 src/common/weeconfig.c:2126 +#: src/common/weeconfig.c:1918 src/common/weeconfig.c:2119 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -4764,7 +5109,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s: fichero de configuracin, creado por %s v%s el %s" -#: src/common/weeconfig.c:1929 src/common/weeconfig.c:2130 +#: src/common/weeconfig.c:1922 src/common/weeconfig.c:2123 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -4775,6 +5120,6 @@ msgstr "" "fichero al salir.\n" "#\n" -#: src/common/weeconfig.c:2123 +#: src/common/weeconfig.c:2116 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Guardar configuracin a disco\n" @@ -7,101 +7,96 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.7-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-29 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-29 08:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-06 18:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-06 18:34+0100\n" "Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-nick.c:193 -#, c-format -msgid "%s cannot allocate new nick\n" -msgstr "%s impossible d'allouer un nouveau pseudo\n" - -#: src/irc/irc-server.c:181 src/common/weeconfig.c:2061 +#: src/irc/irc-server.c:179 src/common/weeconfig.c:2054 msgid "Unable to get user's name" msgstr "Impossible de dterminer le nom d'utilisateur" -#: src/irc/irc-server.c:249 +#: src/irc/irc-server.c:247 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "%s impossible d'allouer un nouveau serveur\n" -#: src/irc/irc-server.c:466 +#: src/irc/irc-server.c:464 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "%s erreur d'envoi de donnes au serveur IRC\n" -#: src/irc/irc-server.c:489 src/irc/irc-server.c:502 src/irc/irc-server.c:549 -#: src/irc/irc-server.c:562 +#: src/irc/irc-server.c:487 src/irc/irc-server.c:500 src/irc/irc-server.c:547 +#: src/irc/irc-server.c:560 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "%s mmoire insuffisante pour un message IRC reu\n" -#: src/irc/irc-server.c:674 +#: src/irc/irc-server.c:672 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "%s La commande \"%s\" a chou !\n" -#: src/irc/irc-server.c:680 +#: src/irc/irc-server.c:678 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "%s Pas de commande excuter !\n" -#: src/irc/irc-server.c:686 +#: src/irc/irc-server.c:684 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "%s Commande inconnue: cmd=\"%s\", hote=\"%s\", params=\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:737 +#: src/irc/irc-server.c:735 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "" "%s impossible de lire des donnes sur la socket, dconnexion du serveur...\n" -#: src/irc/irc-server.c:820 +#: src/irc/irc-server.c:816 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "%s: Reconnexion au serveur dans %d secondes\n" -#: src/irc/irc-server.c:854 +#: src/irc/irc-server.c:850 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "%s le handshake gnutls a chou\n" -#: src/irc/irc-server.c:871 +#: src/irc/irc-server.c:867 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "%s adresse du proxy \"%s\" introuvable\n" -#: src/irc/irc-server.c:875 +#: src/irc/irc-server.c:871 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "%s adresse \"%s\" introuvable\n" -#: src/irc/irc-server.c:885 +#: src/irc/irc-server.c:881 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "%s adresse IP du proxy introuvable\n" -#: src/irc/irc-server.c:888 +#: src/irc/irc-server.c:884 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "%s adresse IP introuvable\n" -#: src/irc/irc-server.c:897 +#: src/irc/irc-server.c:893 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "%s connexion au proxy refuse\n" -#: src/irc/irc-server.c:900 +#: src/irc/irc-server.c:896 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "%s connexion refuse\n" -#: src/irc/irc-server.c:908 +#: src/irc/irc-server.c:904 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " @@ -110,7 +105,7 @@ msgstr "" "%s le proxy n'a pas pu se connecter au serveur (vrifiez l'utilisateur/mot " "de passe si utiliss)\n" -#: src/irc/irc-server.c:1387 +#: src/irc/irc-server.c:1383 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" @@ -118,61 +113,61 @@ msgstr "" "%s impossible de se connecter en SSL car WeeChat n'a pas t construit avec " "le support GNUtls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1396 +#: src/irc/irc-server.c:1392 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "%s: connexion au serveur %s:%d%s%s via le proxy %s %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1402 +#: src/irc/irc-server.c:1398 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "Connexion au serveur %s:%d%s%s via le proxy %s %s:%d%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1412 +#: src/irc/irc-server.c:1408 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "%s: connexion au serveur %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1416 +#: src/irc/irc-server.c:1412 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "Connexion au serveur %s:%d%s%s...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1434 +#: src/irc/irc-server.c:1430 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "%s erreur d'initialisation gnutls\n" -#: src/irc/irc-server.c:1449 +#: src/irc/irc-server.c:1445 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "%s impossible de crer le pipe\n" -#: src/irc/irc-server.c:1464 +#: src/irc/irc-server.c:1460 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "%s impossible de crer la socket\n" -#: src/irc/irc-server.c:1475 +#: src/irc/irc-server.c:1471 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "%s impossible de paramtrer l'option socket \"SO_REUSEADDR\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1486 +#: src/irc/irc-server.c:1482 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "%s impossible de paramtrer l'option socket \"SO_KEEPALIVE\"\n" -#: src/irc/irc-server.c:1517 +#: src/irc/irc-server.c:1513 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "%s: Reconnexion au serveur...\n" -#: src/irc/irc-server.c:1567 src/irc/irc-server.c:1576 +#: src/irc/irc-server.c:1563 src/irc/irc-server.c:1572 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "Dconnect du serveur !\n" -#: src/irc/irc-channel.c:52 +#: src/irc/irc-channel.c:51 #, c-format msgid "%s cannot allocate new channel" msgstr "%s impossible d'allouer un nouveau canal" @@ -1362,42 +1357,42 @@ msgstr "impossible de changer le mode pour les autres utilisateurs" msgid "whois (secure connection)" msgstr "qui est (connexion scurise)" -#: src/irc/irc-display.c:180 +#: src/irc/irc-display.c:178 #, c-format msgid "%sServer: %s%s %s[%s%s%s]\n" msgstr "%sServeur: %s%s %s[%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-display.c:187 +#: src/irc/irc-display.c:185 msgid "connected" msgstr "connect" -#: src/irc/irc-display.c:187 +#: src/irc/irc-display.c:185 msgid "not connected" msgstr "non connect" -#: src/irc/irc-display.c:191 src/irc/irc-display.c:195 -#: src/irc/irc-display.c:204 src/irc/irc-display.c:206 +#: src/irc/irc-display.c:189 src/irc/irc-display.c:193 +#: src/irc/irc-display.c:202 src/irc/irc-display.c:204 msgid "on" msgstr "activ" -#: src/irc/irc-display.c:191 src/irc/irc-display.c:195 -#: src/irc/irc-display.c:204 src/irc/irc-display.c:206 +#: src/irc/irc-display.c:189 src/irc/irc-display.c:193 +#: src/irc/irc-display.c:202 src/irc/irc-display.c:204 msgid "off" msgstr "dsactiv" -#: src/irc/irc-display.c:193 +#: src/irc/irc-display.c:191 msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (serveur temporaire, ne sera pas sauv)" -#: src/irc/irc-display.c:198 src/irc/irc-display.c:227 src/irc/irc-recv.c:3169 +#: src/irc/irc-display.c:196 src/irc/irc-display.c:225 src/irc/irc-recv.c:3173 msgid "seconds" msgstr "secondes" -#: src/irc/irc-display.c:209 +#: src/irc/irc-display.c:207 msgid "(hidden)" msgstr "(cach)" -#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4695 +#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4699 msgid "unknown" msgstr "inconnu" @@ -1406,7 +1401,7 @@ msgstr "inconnu" msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: utilisation du nom de machine local \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:177 src/common/command.c:795 +#: src/irc/irc-send.c:177 src/common/command.c:800 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n" @@ -1414,8 +1409,8 @@ msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n" #: src/irc/irc-send.c:358 src/irc/irc-send.c:386 src/irc/irc-send.c:577 #: src/irc/irc-send.c:610 src/irc/irc-send.c:643 src/irc/irc-send.c:691 #: src/irc/irc-send.c:727 src/irc/irc-send.c:794 src/irc/irc-send.c:851 -#: src/irc/irc-send.c:1205 src/irc/irc-send.c:1335 src/irc/irc-send.c:1814 -#: src/irc/irc-send.c:1928 +#: src/irc/irc-send.c:1206 src/irc/irc-send.c:1336 src/irc/irc-send.c:1816 +#: src/irc/irc-send.c:1930 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel window\n" msgstr "" @@ -1423,9 +1418,9 @@ msgstr "" "canal\n" #: src/irc/irc-send.c:489 src/irc/irc-send.c:501 src/irc/irc-send.c:519 -#: src/irc/irc-send.c:1183 src/irc/irc-send.c:1308 src/irc/irc-send.c:1840 -#: src/common/command.c:1380 src/common/command.c:1865 -#: src/common/command.c:2001 +#: src/irc/irc-send.c:1184 src/irc/irc-send.c:1309 src/irc/irc-send.c:1842 +#: src/common/command.c:1392 src/common/command.c:1877 +#: src/common/command.c:2013 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nombre de paramtres erron pour la commande \"%s\"\n" @@ -1435,25 +1430,25 @@ msgstr "%s nombre de paramtres erron pour la commande \"%s\"\n" msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramtres invalides pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:985 src/irc/irc-send.c:1053 src/irc/irc-send.c:1383 -#: src/irc/irc-send.c:1397 src/irc/irc-send.c:1741 +#: src/irc/irc-send.c:985 src/irc/irc-send.c:1053 src/irc/irc-send.c:1384 +#: src/irc/irc-send.c:1398 src/irc/irc-send.c:1743 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server window\n" msgstr "" "%s la commande \"%s\" ne peut pas tre excute dans une fentre serveur\n" -#: src/irc/irc-send.c:1073 src/irc/irc-send.c:1100 src/irc/irc-recv.c:500 +#: src/irc/irc-send.c:1073 src/irc/irc-send.c:1100 src/irc/irc-recv.c:501 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1153 src/irc/irc-send.c:1493 src/irc/irc-recv.c:1230 -#: src/irc/irc-recv.c:2042 src/irc/irc-recv.c:2132 +#: src/irc/irc-send.c:1153 src/irc/irc-send.c:1494 src/irc/irc-recv.c:1231 +#: src/irc/irc-recv.c:2044 src/irc/irc-recv.c:2135 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer la fentre prive \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:1893 +#: src/irc/irc-send.c:1895 #, c-format msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "%s, compil le %s %s\n" @@ -1463,9 +1458,9 @@ msgstr "%s, compil le %s %s\n" msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Vous avez t invit sur %s%s%s par %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:376 src/irc/irc-recv.c:469 src/irc/irc-recv.c:1008 -#: src/irc/irc-recv.c:1386 src/irc/irc-recv.c:1645 src/irc/irc-recv.c:3541 -#: src/irc/irc-recv.c:3562 src/irc/irc-recv.c:3622 src/irc/irc-recv.c:3693 +#: src/irc/irc-recv.c:376 src/irc/irc-recv.c:470 src/irc/irc-recv.c:1009 +#: src/irc/irc-recv.c:1388 src/irc/irc-recv.c:1647 src/irc/irc-recv.c:3545 +#: src/irc/irc-recv.c:3566 src/irc/irc-recv.c:3626 src/irc/irc-recv.c:3697 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s canal \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n" @@ -1475,447 +1470,447 @@ msgstr "%s canal \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n" msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer le nouveau canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:415 +#: src/irc/irc-recv.c:416 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a rejoint %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:477 +#: src/irc/irc-recv.c:478 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "%s%s%s a pouss dehors %s%s%s de %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:562 +#: src/irc/irc-recv.c:563 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "%s%s%s a tu %s%s%s du serveur" -#: src/irc/irc-recv.c:584 +#: src/irc/irc-recv.c:585 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s la machine \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:625 +#: src/irc/irc-recv.c:626 msgid "sets ban on" msgstr "instaure un bannissement sur" -#: src/irc/irc-recv.c:626 +#: src/irc/irc-recv.c:627 msgid "removes ban on" msgstr "supprime le banissement sur" -#: src/irc/irc-recv.c:650 +#: src/irc/irc-recv.c:651 msgid "sets exception on" msgstr "dfinit une exception sur" -#: src/irc/irc-recv.c:651 +#: src/irc/irc-recv.c:652 msgid "removes exception on" msgstr "supprime l'exception sur" -#: src/irc/irc-recv.c:675 +#: src/irc/irc-recv.c:676 msgid "sets mode +f" msgstr "dfinit le mode +f" -#: src/irc/irc-recv.c:676 +#: src/irc/irc-recv.c:677 msgid "removes mode +f" msgstr "supprime le mode +f" -#: src/irc/irc-recv.c:700 +#: src/irc/irc-recv.c:701 msgid "gives half channel operator status to" msgstr "donne le droit demi-oprateur " -#: src/irc/irc-recv.c:701 +#: src/irc/irc-recv.c:702 msgid "removes half channel operator status from" msgstr "supprime le droit demi-oprateur " -#: src/irc/irc-recv.c:728 +#: src/irc/irc-recv.c:729 msgid "sets invite-only channel flag" msgstr "dfinit le canal en mode invit seulement" -#: src/irc/irc-recv.c:729 +#: src/irc/irc-recv.c:730 msgid "removes invite-only channel flag" msgstr "supprime le mode invit seulement pour le canal" -#: src/irc/irc-recv.c:746 +#: src/irc/irc-recv.c:747 msgid "sets channel key to" msgstr "dfinit la cl du canal " -#: src/irc/irc-recv.c:747 +#: src/irc/irc-recv.c:748 msgid "removes channel key" msgstr "supprime la cl du canal" -#: src/irc/irc-recv.c:778 +#: src/irc/irc-recv.c:779 msgid "sets the user limit to" msgstr "dfinit la limite d'utilisateurs " -#: src/irc/irc-recv.c:779 +#: src/irc/irc-recv.c:780 msgid "removes user limit" msgstr "supprime la limite d'utilisateurs" -#: src/irc/irc-recv.c:801 +#: src/irc/irc-recv.c:802 msgid "sets moderated channel flag" msgstr "instaure la modration sur le canal" -#: src/irc/irc-recv.c:802 +#: src/irc/irc-recv.c:803 msgid "removes moderated channel flag" msgstr "supprime la modration sur le canal" -#: src/irc/irc-recv.c:812 +#: src/irc/irc-recv.c:813 msgid "sets messages from channel only flag" msgstr "interdit aux utilisateurs en dehors du canal d'y crire" -#: src/irc/irc-recv.c:813 +#: src/irc/irc-recv.c:814 msgid "removes messages from channel only flag" msgstr "autorise tout utilisateur crire sur le canal" -#: src/irc/irc-recv.c:830 +#: src/irc/irc-recv.c:831 msgid "gives channel operator status to" msgstr "donne le droit oprateur " -#: src/irc/irc-recv.c:831 +#: src/irc/irc-recv.c:832 msgid "removes channel operator status from" msgstr "supprime le droit oprateur " -#: src/irc/irc-recv.c:858 +#: src/irc/irc-recv.c:859 msgid "sets private channel flag" msgstr "dfinit le canal comme priv" -#: src/irc/irc-recv.c:859 +#: src/irc/irc-recv.c:860 msgid "removes private channel flag" msgstr "supprime le mode priv pour le canal" -#: src/irc/irc-recv.c:876 +#: src/irc/irc-recv.c:877 msgid "sets quiet on" msgstr "dfinit le mode muet sur" -#: src/irc/irc-recv.c:877 +#: src/irc/irc-recv.c:878 msgid "removes quiet on" msgstr "supprime le mode muet sur" -#: src/irc/irc-recv.c:894 +#: src/irc/irc-recv.c:895 msgid "sets secret channel flag" msgstr "dfinit le canal comme secret" -#: src/irc/irc-recv.c:895 +#: src/irc/irc-recv.c:896 msgid "removes secret channel flag" msgstr "supprime le mode secret pour le canal" -#: src/irc/irc-recv.c:905 +#: src/irc/irc-recv.c:906 msgid "sets topic protection" msgstr "active la protection du titre" -#: src/irc/irc-recv.c:906 +#: src/irc/irc-recv.c:907 msgid "removes topic protection" msgstr "supprime la protection du titre" -#: src/irc/irc-recv.c:923 +#: src/irc/irc-recv.c:924 msgid "gives voice to" msgstr "donne la voix " -#: src/irc/irc-recv.c:924 +#: src/irc/irc-recv.c:925 msgid "removes voice from" msgstr "supprime la voix de" -#: src/irc/irc-recv.c:967 src/irc/irc-recv.c:1053 src/irc/irc-recv.c:1464 -#: src/irc/irc-recv.c:2201 +#: src/irc/irc-recv.c:968 src/irc/irc-recv.c:1054 src/irc/irc-recv.c:1466 +#: src/irc/irc-recv.c:2205 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s commande \"%s\" reue sans host\n" -#: src/irc/irc-recv.c:977 +#: src/irc/irc-recv.c:978 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "%s commande \"%s\" reue sans canal ou utilisateur\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1019 +#: src/irc/irc-recv.c:1020 #, c-format msgid "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode changed by %s%s\n" msgstr "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode chang par %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1088 +#: src/irc/irc-recv.c:1089 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "Vous tes maintenant connu sous le nom %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1092 +#: src/irc/irc-recv.c:1093 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "%s%s%s est maintenant connu sous le nom %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1159 +#: src/irc/irc-recv.c:1160 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s utilisateur non trouv pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1173 +#: src/irc/irc-recv.c:1174 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "CTCP %sVERSION%s rponse de %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1207 +#: src/irc/irc-recv.c:1208 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "CTCP %sPING%s rponse de %s%s%s: %ld.%ld secondes\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1252 src/irc/irc-recv.c:2154 src/irc/irc-dcc.c:1155 +#: src/irc/irc-recv.c:1254 src/irc/irc-recv.c:2158 src/irc/irc-dcc.c:1214 #, c-format msgid "Private %s> %s" msgstr "Priv %s> %s" -#: src/irc/irc-recv.c:1317 +#: src/irc/irc-recv.c:1319 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "%s commande \"%s\" reue sans host ou canal\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1357 +#: src/irc/irc-recv.c:1359 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitt %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1513 src/irc/irc-recv.c:2067 +#: src/irc/irc-recv.c:1515 src/irc/irc-recv.c:2070 #, c-format msgid "On %s: * %s %s" msgstr "Sur %s: * %s %s" -#: src/irc/irc-recv.c:1538 +#: src/irc/irc-recv.c:1540 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "CTCP %sSOUND%s \"%s\" reu de %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1568 src/irc/irc-recv.c:1739 +#: src/irc/irc-recv.c:1570 src/irc/irc-recv.c:1741 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "CTCP %sPING%s reu de %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1597 src/irc/irc-recv.c:2104 +#: src/irc/irc-recv.c:1599 src/irc/irc-recv.c:2107 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "CTCP inconnu %s%s%s reu de %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1629 +#: src/irc/irc-recv.c:1631 #, c-format msgid "On %s: %s> %s" msgstr "Sur %s: %s> %s" -#: src/irc/irc-recv.c:1700 +#: src/irc/irc-recv.c:1702 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "CTCP %sVERSION%s reu de %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1757 src/irc/irc-recv.c:1778 src/irc/irc-recv.c:1794 -#: src/irc/irc-recv.c:1810 src/irc/irc-recv.c:1836 src/irc/irc-recv.c:1857 -#: src/irc/irc-recv.c:1873 src/irc/irc-recv.c:1898 src/irc/irc-recv.c:1919 -#: src/irc/irc-recv.c:1935 src/irc/irc-recv.c:1960 src/irc/irc-recv.c:1981 -#: src/irc/irc-recv.c:1996 src/irc/irc-recv.c:2177 src/irc/irc-recv.c:2518 -#: src/irc/irc-recv.c:3900 src/irc/irc-recv.c:3915 src/irc/irc-recv.c:3930 -#: src/irc/irc-recv.c:3945 src/irc/irc-recv.c:3958 src/irc/irc-recv.c:4023 -#: src/irc/irc-recv.c:4037 src/irc/irc-recv.c:4271 src/irc/irc-recv.c:4329 -#: src/irc/irc-recv.c:4467 src/irc/irc-recv.c:4482 src/irc/irc-recv.c:4588 -#: src/irc/irc-recv.c:4602 +#: src/irc/irc-recv.c:1759 src/irc/irc-recv.c:1780 src/irc/irc-recv.c:1796 +#: src/irc/irc-recv.c:1812 src/irc/irc-recv.c:1838 src/irc/irc-recv.c:1859 +#: src/irc/irc-recv.c:1875 src/irc/irc-recv.c:1900 src/irc/irc-recv.c:1921 +#: src/irc/irc-recv.c:1937 src/irc/irc-recv.c:1962 src/irc/irc-recv.c:1983 +#: src/irc/irc-recv.c:1998 src/irc/irc-recv.c:2181 src/irc/irc-recv.c:2522 +#: src/irc/irc-recv.c:3904 src/irc/irc-recv.c:3919 src/irc/irc-recv.c:3934 +#: src/irc/irc-recv.c:3949 src/irc/irc-recv.c:3962 src/irc/irc-recv.c:4027 +#: src/irc/irc-recv.c:4041 src/irc/irc-recv.c:4275 src/irc/irc-recv.c:4333 +#: src/irc/irc-recv.c:4471 src/irc/irc-recv.c:4486 src/irc/irc-recv.c:4592 +#: src/irc/irc-recv.c:4606 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2009 +#: src/irc/irc-recv.c:2011 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s type de DCC CHAT inconnu reu de " -#: src/irc/irc-recv.c:2224 +#: src/irc/irc-recv.c:2228 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit %s(%s%s%s)\n" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitt %s(%s%s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2354 +#: src/irc/irc-recv.c:2358 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s commande \"%s\" reue sans canal\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2383 +#: src/irc/irc-recv.c:2387 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s a chang le titre pour %s%s%s en:" -#: src/irc/irc-recv.c:2394 +#: src/irc/irc-recv.c:2398 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s a retir le titre pour %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2504 +#: src/irc/irc-recv.c:2508 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "Mode utilisateur %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2559 +#: src/irc/irc-recv.c:2563 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s est absent: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2644 +#: src/irc/irc-recv.c:2648 msgid "Users online: " msgstr "Utilisateurs en ligne: " -#: src/irc/irc-recv.c:3020 +#: src/irc/irc-recv.c:3024 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s tait %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3141 +#: src/irc/irc-recv.c:3145 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivit: " -#: src/irc/irc-recv.c:3153 src/common/command.c:2821 src/common/command.c:2842 +#: src/irc/irc-recv.c:3157 src/common/command.c:2916 src/common/command.c:2937 msgid "days" msgstr "jours" -#: src/irc/irc-recv.c:3153 src/common/command.c:2821 src/common/command.c:2842 +#: src/irc/irc-recv.c:3157 src/common/command.c:2916 src/common/command.c:2937 msgid "day" msgstr "jour" -#: src/irc/irc-recv.c:3157 +#: src/irc/irc-recv.c:3161 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, sign le: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3161 +#: src/irc/irc-recv.c:3165 msgid "hours" msgstr "heures" -#: src/irc/irc-recv.c:3161 +#: src/irc/irc-recv.c:3165 msgid "hour" msgstr "heure" -#: src/irc/irc-recv.c:3165 +#: src/irc/irc-recv.c:3169 msgid "minutes" msgstr "minutes" -#: src/irc/irc-recv.c:3165 +#: src/irc/irc-recv.c:3169 msgid "minute" msgstr "minute" -#: src/irc/irc-recv.c:3169 +#: src/irc/irc-recv.c:3173 msgid "second" msgstr "seconde" -#: src/irc/irc-recv.c:3553 +#: src/irc/irc-recv.c:3557 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Pas de titre dfini pour %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3609 +#: src/irc/irc-recv.c:3613 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: \"%s\"\n" msgstr "Le titre pour %s%s%s est: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3632 src/irc/irc-recv.c:3720 src/irc/irc-recv.c:3775 +#: src/irc/irc-recv.c:3636 src/irc/irc-recv.c:3724 src/irc/irc-recv.c:3779 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible de dterminer le canal pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3682 +#: src/irc/irc-recv.c:3686 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Titre dfini par %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3702 +#: src/irc/irc-recv.c:3706 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3711 src/irc/irc-recv.c:3784 +#: src/irc/irc-recv.c:3715 src/irc/irc-recv.c:3788 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" "%s impossible de dterminer le nom d'utilisateur pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3760 +#: src/irc/irc-recv.c:3764 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s a invit %s%s%s sur %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3820 +#: src/irc/irc-recv.c:3824 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Reop canal %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4317 +#: src/irc/irc-recv.c:4321 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer l'utilisateur \"%s\" pour le canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4375 +#: src/irc/irc-recv.c:4379 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Utilisateurs %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4396 +#: src/irc/irc-recv.c:4400 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4404 +#: src/irc/irc-recv.c:4408 msgid "nicks" msgstr "utilisateurs" -#: src/irc/irc-recv.c:4404 +#: src/irc/irc-recv.c:4408 msgid "nick" msgstr "utilisateur" -#: src/irc/irc-recv.c:4409 +#: src/irc/irc-recv.c:4413 msgid "ops" msgstr "ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4409 +#: src/irc/irc-recv.c:4413 msgid "op" msgstr "op" -#: src/irc/irc-recv.c:4413 +#: src/irc/irc-recv.c:4417 msgid "halfops" msgstr "halfops" -#: src/irc/irc-recv.c:4413 +#: src/irc/irc-recv.c:4417 msgid "halfop" msgstr "halfop" -#: src/irc/irc-recv.c:4417 +#: src/irc/irc-recv.c:4421 msgid "voices" msgstr "voices" -#: src/irc/irc-recv.c:4417 +#: src/irc/irc-recv.c:4421 msgid "voice" msgstr "voice" -#: src/irc/irc-recv.c:4421 +#: src/irc/irc-recv.c:4425 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4522 +#: src/irc/irc-recv.c:4526 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni par " -#: src/irc/irc-recv.c:4557 +#: src/irc/irc-recv.c:4561 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4649 +#: src/irc/irc-recv.c:4653 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: l'utilisateur \"%s\" est dj en cours d'utilisation, essai avec le 2nd " "nom d'utilisateur \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4661 +#: src/irc/irc-recv.c:4665 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: l'utilisateur \"%s\" est dj en cours d'utilisation, essai avec le 3me " "nom d'utilisateur \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4673 +#: src/irc/irc-recv.c:4677 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1924,7 +1919,7 @@ msgstr "" "%s: tous les noms d'utilisateurs dclars sont dj en cours d'utilisation, " "fermeture de la connexion avec le serveur !\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4683 +#: src/irc/irc-recv.c:4687 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -1955,38 +1950,38 @@ msgstr "Echou" msgid "Aborted" msgstr "Interrompu" -#: src/irc/irc-dcc.c:368 +#: src/irc/irc-dcc.c:383 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s" msgstr "DCC: fichier %s%s%s" -#: src/irc/irc-dcc.c:374 +#: src/irc/irc-dcc.c:389 #, c-format msgid " (local filename: %s%s%s)" msgstr " (nom local: %s%s%s)" -#: src/irc/irc-dcc.c:379 +#: src/irc/irc-dcc.c:394 msgid " sent to " msgstr " envoy " -#: src/irc/irc-dcc.c:381 +#: src/irc/irc-dcc.c:396 msgid " received from " msgstr " reu de " -#: src/irc/irc-dcc.c:386 +#: src/irc/irc-dcc.c:401 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/irc/irc-dcc.c:386 +#: src/irc/irc-dcc.c:401 msgid "FAILED" msgstr "ECHOUE" -#: src/irc/irc-dcc.c:399 +#: src/irc/irc-dcc.c:414 #, c-format msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "Discussion DCC ferme avec %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:459 +#: src/irc/irc-dcc.c:474 #, c-format msgid "" "%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has " @@ -1995,17 +1990,17 @@ msgstr "" "%s impossible d'associer la discussion DCC avec un tampon priv (le tampon " "priv a peut-tre dj un DCC CHAT ?)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:470 +#: src/irc/irc-dcc.c:485 #, c-format msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n" msgstr "Connect %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via une discussion DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:570 +#: src/irc/irc-dcc.c:585 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n" msgstr "DCC: fichier %s%s%s recommenc en position %u\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:579 src/irc/irc-dcc.c:604 +#: src/irc/irc-dcc.c:594 src/irc/irc-dcc.c:619 #, c-format msgid "" "%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or " @@ -2014,84 +2009,84 @@ msgstr "" "%s impossible de continuer le fichier \"%s\" (port: %d, position de dpart: %" "u): DCC non trouv ou termin\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:623 +#: src/irc/irc-dcc.c:686 #, c-format msgid "%s not enough memory for new DCC\n" msgstr "%s pas assez de mmoire pour un nouveau DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:642 +#: src/irc/irc-dcc.c:705 msgid "DCC chat" msgstr "Discussion DCC" -#: src/irc/irc-dcc.c:673 +#: src/irc/irc-dcc.c:732 #, c-format msgid "" "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n" msgstr "" "Rception fichier de %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s octets\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:696 +#: src/irc/irc-dcc.c:755 #, c-format msgid "" "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n" msgstr "" "Envoi fichier DCC %s%s%s: %s%s%s (nom local: %s%s%s), %s%lu%s octets\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:716 +#: src/irc/irc-dcc.c:775 #, c-format msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "Demande de discussion DCC reue de %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:733 +#: src/irc/irc-dcc.c:792 #, c-format msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n" msgstr "Envoi d'une demande discussion DCC %s%s\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:751 +#: src/irc/irc-dcc.c:810 #, c-format msgid "" "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n" msgstr "" "DCC: fichier %s%s%s (nom local: %s%s%s) sera recommenc en position %u\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:826 +#: src/irc/irc-dcc.c:885 #, c-format msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n" msgstr "%s pas assez de mmoire pour le DCC SEND\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:848 +#: src/irc/irc-dcc.c:907 #, c-format msgid "%s cannot access file \"%s\"\n" msgstr "%s impossible d'accder au fichier \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:870 +#: src/irc/irc-dcc.c:929 #, c-format msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n" msgstr "" "%s impossible de trouver l'adresse pour '%s'. Utilisation de l'adresse IP " "locale.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:890 +#: src/irc/irc-dcc.c:949 #, c-format msgid "%s cannot create socket for DCC\n" msgstr "%s impossible de crer la socket pour le DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:948 +#: src/irc/irc-dcc.c:1007 #, c-format msgid "%s cannot find available port for DCC\n" msgstr "%s impossible de trouver un port disponible pour le DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:992 +#: src/irc/irc-dcc.c:1051 #, c-format msgid "%s cannot send DCC\n" msgstr "%s impossible d'envoyer le DCC\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1073 +#: src/irc/irc-dcc.c:1132 #, c-format msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n" msgstr "%s erreur d'envoi de donnes \"%s\" via DCC CHAT\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1352 +#: src/irc/irc-dcc.c:1411 #, c-format msgid "" "%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" " @@ -2100,7 +2095,7 @@ msgstr "" "%s le DCC a chou car la taille de bloc est trop grande. Vrifiez la valeur " "de l'option \"dcc_blocksize\", le maximum est %d.\n" -#: src/irc/irc-dcc.c:1427 +#: src/irc/irc-dcc.c:1486 #, c-format msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n" msgstr "Abandon du DCC actif: \"%s\" de %s\n" @@ -2236,13 +2231,13 @@ msgstr "Extension \"%s\" dcharge.\n" msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s extension \"%s\" non trouve\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1705 +#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1698 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: syntaxe invalide, il manque \"=\"\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:1915 -#: src/common/weeconfig.c:2117 +#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:1908 +#: src/common/weeconfig.c:2110 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer le fichier \"%s\"\n" @@ -2293,48 +2288,52 @@ msgstr "Mo" msgid "Gb" msgstr "Go" -#: src/gui/curses/gui-display.c:1936 +#: src/gui/curses/gui-display.c:1600 +msgid "ETA" +msgstr "ETA" + +#: src/gui/curses/gui-display.c:1945 msgid "<servers>" msgstr "<serveurs>" -#: src/gui/curses/gui-display.c:1948 +#: src/gui/curses/gui-display.c:1957 msgid "(away)" msgstr "(absent)" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2082 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2091 msgid "[not connected] " msgstr "[non connect] " -#: src/gui/curses/gui-display.c:2092 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2101 msgid "Act: " msgstr "Act: " -#: src/gui/curses/gui-display.c:2180 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2189 #, c-format msgid "Lag: %.1f" msgstr "Lag: %.1f" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2196 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2205 msgid "-MORE-" msgstr "-PLUS-" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2369 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2378 msgid " [A] Accept" msgstr " [A] Accepter" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2370 src/gui/curses/gui-display.c:2374 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2379 src/gui/curses/gui-display.c:2383 msgid " [C] Cancel" msgstr " [C] Annuler" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2379 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2388 msgid " [R] Remove" msgstr " [R] Retirer" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2383 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2392 msgid " [P] Purge old DCC" msgstr " [P] Purger anciens DCC" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2384 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2393 msgid " [Q] Close DCC view" msgstr " [Q] Fermer la vue DCC" @@ -2346,7 +2345,7 @@ msgstr "serveur" msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "Pas assez de mmoire pour une nouvelle ligne !\n" -#: src/gui/gui-common.c:1048 +#: src/gui/gui-common.c:1047 msgid "Not enough memory for infobar message\n" msgstr "Pas assez de mmoire pour un message de la barre d'infos\n" @@ -2510,7 +2509,7 @@ msgstr "rafraichir l'cran" msgid "grab a key" msgstr "capturer une touche" -#: src/gui/gui-keyboard.c:434 src/common/command.c:1880 +#: src/gui/gui-keyboard.c:434 src/common/command.c:1892 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer la touche \"%s\"\n" @@ -2526,15 +2525,15 @@ msgstr "" msgid "%s not enough memory for key binding\n" msgstr "%s pas assez de mmoire pour la touche\n" -#: src/common/command.c:42 +#: src/common/command.c:44 msgid "create an alias for a command" msgstr "crer un alias pour une commande" -#: src/common/command.c:43 +#: src/common/command.c:45 msgid "[alias_name [command [arguments]]" msgstr "[nom_alias [commande [paramtres]]" -#: src/common/command.c:44 +#: src/common/command.c:46 msgid "" "alias_name: name of alias\n" "command: command name (WeeChat or IRC command, without first '/')\n" @@ -2544,15 +2543,15 @@ msgstr "" "commande: nom de la commande (commande WeeChat ou IRC, sans le premier '/')\n" "paramtres: paramtres pour la commande" -#: src/common/command.c:47 +#: src/common/command.c:49 msgid "manage buffers" msgstr "gestion des tampons" -#: src/common/command.c:48 +#: src/common/command.c:50 msgid "[action | number | [[server] [channel]]]" msgstr "[action | nombre | [[serveur] [canal]]]" -#: src/common/command.c:49 +#: src/common/command.c:51 msgid "" "action: action to do:\n" " move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n" @@ -2574,47 +2573,47 @@ msgstr "" "serveur,canal: sauter au tampon par serveur et/ou nom de canal\n" "nombre: sauter au tampon qui a ce numro" -#: src/common/command.c:57 +#: src/common/command.c:59 msgid "clear window(s)" msgstr "effacer la/les fentre(s)" -#: src/common/command.c:58 +#: src/common/command.c:60 msgid "[-all]" msgstr "[-all]" -#: src/common/command.c:59 +#: src/common/command.c:61 msgid "-all: clear all windows" msgstr "-all: effacer toutes les fentres" -#: src/common/command.c:61 +#: src/common/command.c:63 msgid "connect to a server" msgstr "se connecter un serveur" -#: src/common/command.c:62 src/common/command.c:66 +#: src/common/command.c:64 src/common/command.c:68 msgid "[servername]" msgstr "[nom_serveur]" -#: src/common/command.c:63 +#: src/common/command.c:65 msgid "servername: server name to connect" msgstr "nom_serveur: nom du serveur pour se connecter" -#: src/common/command.c:65 +#: src/common/command.c:67 msgid "disconnect from a server" msgstr "se dconnecter d'un serveur" -#: src/common/command.c:67 +#: src/common/command.c:69 msgid "servername: server name to disconnect" msgstr "nom_serveur: nom du serveur pour se dconnecter" -#: src/common/command.c:69 +#: src/common/command.c:71 msgid "print debug messages" msgstr "affiche des messages de debuggage" -#: src/common/command.c:70 +#: src/common/command.c:72 msgid "dump | windows" msgstr "dump | windows" -#: src/common/command.c:71 +#: src/common/command.c:73 msgid "" "dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" @@ -2624,27 +2623,27 @@ msgstr "" "messages sont affichs lorsque WeeChat plante)\n" "windows: affiche l'arbre des fentres" -#: src/common/command.c:74 +#: src/common/command.c:76 msgid "display help about commands" msgstr "afficher l'aide sur les commandes" -#: src/common/command.c:75 +#: src/common/command.c:77 msgid "[command]" msgstr "[commande]" -#: src/common/command.c:75 +#: src/common/command.c:77 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "commande: nom d'une commande WeeChat ou IRC" -#: src/common/command.c:77 +#: src/common/command.c:79 msgid "show buffer command history" msgstr "affiche l'historique des commandes du tampon" -#: src/common/command.c:78 +#: src/common/command.c:80 msgid "[clear | value]" msgstr "[clear | valeur]" -#: src/common/command.c:79 +#: src/common/command.c:81 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2652,15 +2651,15 @@ msgstr "" "clear: effacer l'historique\n" "valeur: nombre d'entres dans l'historique afficher" -#: src/common/command.c:83 +#: src/common/command.c:84 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "ignorer des messages IRC et/ou des masques" -#: src/common/command.c:84 +#: src/common/command.c:85 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]" -#: src/common/command.c:85 +#: src/common/command.c:86 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2680,15 +2679,15 @@ msgstr "" "Pour chaque paramtre, '*' signifie tou(te)s.\n" "Sans paramtre, la commande /ignore liste les ignore dfinis." -#: src/common/command.c:93 +#: src/common/command.c:94 msgid "bind/unbind keys" msgstr "associer/librer des touches" -#: src/common/command.c:94 +#: src/common/command.c:95 msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]" msgstr "[touche fonction/commande] [unbind touche] [functions] [reset -yes]" -#: src/common/command.c:95 +#: src/common/command.c:96 msgid "" "key: bind this key to an internal function or a command (beginning by \"/" "\")\n" @@ -2706,15 +2705,15 @@ msgstr "" "reset: restaur les touches aux valeurs par dfaut et supprime TOUTES les " "touches personnelles (utiliser avec prcaution !)" -#: src/common/command.c:100 +#: src/common/command.c:101 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "liste/charge/dcharge des extensions" -#: src/common/command.c:101 +#: src/common/command.c:102 msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgstr "[load fichier] | [autoload] | [reload] | [unload]" -#: src/common/command.c:102 +#: src/common/command.c:103 msgid "" "filename: WeeChat plugin (file) to load\n" "\n" @@ -2724,11 +2723,11 @@ msgstr "" "\n" "Sans paramtre, la commande /plugin liste toutes les extensions charges." -#: src/common/command.c:105 +#: src/common/command.c:106 msgid "list, add or remove servers" msgstr "liste, ajoute ou retire des serveurs" -#: src/common/command.c:106 +#: src/common/command.c:107 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2740,7 +2739,7 @@ msgstr "" "nom_utilisateur] [-realname nom_rel] [-command commande] [-autojoin canal[," "canal]] ] | [del nom_serveur]" -#: src/common/command.c:111 +#: src/common/command.c:112 msgid "" "servername: server name, for internal & display use\n" "hostname: name or IP address of server\n" @@ -2766,27 +2765,27 @@ msgstr "" "nom_utilisateur: nom d'utilisateur\n" "nom_rel: nom rel de l'utilisateur" -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:124 msgid "save config to disk" msgstr "sauvegarder la configuration sur disque" -#: src/common/command.c:124 +#: src/common/command.c:125 msgid "[file]" msgstr "[fichier]" -#: src/common/command.c:124 +#: src/common/command.c:125 msgid "file: filename for writing config" msgstr "fichier: fichier pour sauvegarder la configuration" -#: src/common/command.c:126 +#: src/common/command.c:127 msgid "set config parameters" msgstr "modifier des paramtres de configuration" -#: src/common/command.c:127 +#: src/common/command.c:128 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[option [ = valeur]]" -#: src/common/command.c:128 +#: src/common/command.c:129 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2796,27 +2795,27 @@ msgstr "" "donne, alors l'aide sur l'option est affiche)\n" "valeur: valeur pour l'option" -#: src/common/command.c:132 +#: src/common/command.c:133 msgid "remove an alias" msgstr "supprimer un alias" -#: src/common/command.c:133 +#: src/common/command.c:134 msgid "alias_name" msgstr "nom_alias" -#: src/common/command.c:133 +#: src/common/command.c:134 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "nom_alias: nom de l'alias supprimer" -#: src/common/command.c:135 +#: src/common/command.c:136 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "supprimer le ignore des messages IRC et/ou des masques" -#: src/common/command.c:136 +#: src/common/command.c:137 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[nombre | [masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]]" -#: src/common/command.c:137 +#: src/common/command.c:138 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -2839,23 +2838,27 @@ msgstr "" "Pour chaque paramtre, '*' signifie tou(te)s.\n" "Sans paramtre, /ignore liste les ignore dfinis." -#: src/common/command.c:146 +#: src/common/command.c:147 +msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" +msgstr "mettre jour WeeChat sans se dconnecter des serveurs" + +#: src/common/command.c:151 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "montrer l'uptime de WeeChat" -#: src/common/command.c:147 +#: src/common/command.c:152 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:148 +#: src/common/command.c:153 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: envoyer l'uptime sur le canal courant en tant que message IRC" -#: src/common/command.c:150 +#: src/common/command.c:155 msgid "manage windows" msgstr "gestion des fentres" -#: src/common/command.c:151 +#: src/common/command.c:156 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | splith [pct] | splitv [pct] | resize pct | merge " "[all]]" @@ -2863,7 +2866,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | splith [pct] | splitv [ptc] | resize pct | merge " "[all]]" -#: src/common/command.c:152 +#: src/common/command.c:157 #, c-format msgid "" "list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" @@ -2894,29 +2897,29 @@ msgstr "" "Par exemple 25 signifie crer une fentre qui a pour taille: " "taille_courante / 4" -#: src/common/command.c:305 +#: src/common/command.c:310 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" already exists!\n" msgstr "%s l'alias ou la commande \"%s\" existe dj !\n" -#: src/common/command.c:315 +#: src/common/command.c:320 #, c-format msgid "%s alias cannot run another alias!\n" msgstr "%s l'alias ne peut pas lancer un autre alias !\n" -#: src/common/command.c:322 +#: src/common/command.c:327 #, c-format msgid "%s target command \"/%s\" does not exist!\n" msgstr "%s la commande cible \"/%s\" n'existe pas !\n" -#: src/common/command.c:560 +#: src/common/command.c:565 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d " "paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:572 +#: src/common/command.c:577 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -2925,19 +2928,19 @@ msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre " "%d et %d paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:594 src/common/command.c:663 +#: src/common/command.c:599 src/common/command.c:668 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s la commande \"%s\" a chou\n" -#: src/common/command.c:619 +#: src/common/command.c:624 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d " "paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:631 +#: src/common/command.c:636 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -2946,260 +2949,266 @@ msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: " "entre %d et %d paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:646 +#: src/common/command.c:651 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s la commande \"%s\" ncessite une connexion au serveur !\n" -#: src/common/command.c:706 +#: src/common/command.c:711 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s commande \"%s\" inconnue (tapez /help pour l'aide)\n" -#: src/common/command.c:840 +#: src/common/command.c:845 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Cette fentre n'est pas un canal !\n" -#: src/common/command.c:868 src/common/command.c:899 src/common/command.c:1007 +#: src/common/command.c:873 src/common/command.c:904 src/common/command.c:1019 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:875 +#: src/common/command.c:880 #, c-format msgid "%s alias can not start with \"/\"\n" msgstr "%s l'alias ne peut pas commencer par \"/\"\n" -#: src/common/command.c:884 +#: src/common/command.c:889 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" cr\n" -#: src/common/command.c:890 +#: src/common/command.c:895 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Impossible de crer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mmoire)\n" -#: src/common/command.c:910 +#: src/common/command.c:915 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Liste des alias:\n" -#: src/common/command.c:924 +#: src/common/command.c:929 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Aucun alias dfini.\n" -#: src/common/command.c:941 +#: src/common/command.c:948 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServeur: %s%s\n" -#: src/common/command.c:946 +#: src/common/command.c:953 +#, c-format +msgid "%snot connected\n" +msgstr "%snon connect\n" + +#: src/common/command.c:957 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sCanal: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:955 +#: src/common/command.c:966 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPriv avec: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:964 -msgid "not connected\n" -msgstr "non connect\n" +#: src/common/command.c:975 +#, c-format +msgid "%sunknown\n" +msgstr "%sinconnu\n" -#: src/common/command.c:986 +#: src/common/command.c:998 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "Tampons ouverts:\n" -#: src/common/command.c:1030 +#: src/common/command.c:1042 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s numro de buffer incorrect\n" -#: src/common/command.c:1046 +#: src/common/command.c:1058 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n" -#: src/common/command.c:1056 +#: src/common/command.c:1068 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "" "%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont " "ouverts\n" -#: src/common/command.c:1105 +#: src/common/command.c:1117 msgid "Notify levels: " msgstr "Niveaux de notification: " -#: src/common/command.c:1134 src/common/command.c:1182 +#: src/common/command.c:1146 src/common/command.c:1194 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit tre entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:1143 +#: src/common/command.c:1155 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" "%s tampon incorrect pour la notification (doit tre un canal ou un priv)\n" -#: src/common/command.c:1152 +#: src/common/command.c:1164 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1162 +#: src/common/command.c:1174 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: jamais)\n" -#: src/common/command.c:1165 +#: src/common/command.c:1177 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: highlights)\n" -#: src/common/command.c:1168 +#: src/common/command.c:1180 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n" -#: src/common/command.c:1171 +#: src/common/command.c:1183 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n" -#: src/common/command.c:1268 +#: src/common/command.c:1280 #, c-format msgid "unknown parameter \"%s\" for \"%s\" command\n" msgstr "paramtre inconnu \"%s\" pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1298 +#: src/common/command.c:1310 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s dj connect au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:1306 +#: src/common/command.c:1318 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n" -#: src/common/command.c:1324 src/common/command.c:1444 +#: src/common/command.c:1336 src/common/command.c:1456 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s serveur non trouv\n" -#: src/common/command.c:1399 src/common/command.c:1994 -#: src/common/command.c:2952 src/common/command.c:2995 +#: src/common/command.c:1411 src/common/command.c:2006 +#: src/common/command.c:3047 src/common/command.c:3090 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1428 +#: src/common/command.c:1440 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s non connect au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:1436 +#: src/common/command.c:1448 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconnexion automatique est annule\n" -#: src/common/command.c:1467 src/common/weechat.c:365 +#: src/common/command.c:1479 src/common/weechat.c:400 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Commandes internes %s :\n" -#: src/common/command.c:1477 src/common/weechat.c:385 +#: src/common/command.c:1489 src/common/weechat.c:420 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Commandes IRC :\n" -#: src/common/command.c:1491 +#: src/common/command.c:1503 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Commandes d'extension :\n" -#: src/common/command.c:1607 +#: src/common/command.c:1619 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n" -#: src/common/command.c:1666 +#: src/common/command.c:1678 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:1700 +#: src/common/command.c:1712 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Liste des ignore:\n" -#: src/common/command.c:1717 +#: src/common/command.c:1729 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Aucun ignore dfini.\n" -#: src/common/command.c:1743 +#: src/common/command.c:1755 msgid "New ignore:" msgstr "Nouveau ignore:" -#: src/common/command.c:1763 +#: src/common/command.c:1775 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nouvelle touche: %s" -#: src/common/command.c:1797 +#: src/common/command.c:1809 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Associations de touches:\n" -#: src/common/command.c:1811 +#: src/common/command.c:1823 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Touche \"%s\" supprime\n" -#: src/common/command.c:1817 +#: src/common/command.c:1829 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1825 src/common/weechat.c:416 +#: src/common/command.c:1837 src/common/weechat.c:452 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n" -#: src/common/command.c:1845 +#: src/common/command.c:1857 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Touches par dfaut restaures\n" -#: src/common/command.c:1851 +#: src/common/command.c:1863 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s le paramtre \"-yes\" est requis pour la rinitialisation des touches " "(raison de scurit)\n" -#: src/common/command.c:1907 +#: src/common/command.c:1919 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Extensions charges :\n" -#: src/common/command.c:1923 +#: src/common/command.c:1935 msgid " message handlers:\n" msgstr " fonctions de message :\n" -#: src/common/command.c:1932 +#: src/common/command.c:1944 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:1939 +#: src/common/command.c:1951 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (aucunne fonction de message)\n" -#: src/common/command.c:1944 +#: src/common/command.c:1956 msgid " command handlers:\n" msgstr " commandes :\n" -#: src/common/command.c:1965 +#: src/common/command.c:1977 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (aucune commande)\n" -#: src/common/command.c:1971 +#: src/common/command.c:1983 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (aucune extension)\n" -#: src/common/command.c:2007 +#: src/common/command.c:2019 msgid "" "Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins " "support.\n" @@ -3207,31 +3216,31 @@ msgstr "" "La commande \"plugin\" n'est pas disponible, WeeChat a t compil sans le " "support des extensions.\n" -#: src/common/command.c:2055 +#: src/common/command.c:2067 msgid "No server.\n" msgstr "Pas de serveur.\n" -#: src/common/command.c:2066 +#: src/common/command.c:2078 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Serveur '%s' non trouv.\n" -#: src/common/command.c:2078 +#: src/common/command.c:2090 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2086 +#: src/common/command.c:2098 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s trop de paramtres pour la commande \"%s\", paramtres ignors\n" -#: src/common/command.c:2105 +#: src/common/command.c:2117 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2113 +#: src/common/command.c:2125 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3240,186 +3249,207 @@ msgstr "" "%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous tes connect " "dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n" -#: src/common/command.c:2133 +#: src/common/command.c:2145 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Le serveur %s%s%s a t supprim\n" -#: src/common/command.c:2152 +#: src/common/command.c:2164 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2162 +#: src/common/command.c:2174 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" existe dj, impossible de le crer !\n" -#: src/common/command.c:2191 src/common/command.c:2219 -#: src/common/command.c:2232 src/common/command.c:2258 +#: src/common/command.c:2203 src/common/command.c:2231 +#: src/common/command.c:2244 src/common/command.c:2270 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2204 +#: src/common/command.c:2216 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2245 +#: src/common/command.c:2257 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s commande manquante pour le paramtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2280 +#: src/common/command.c:2292 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Serveur %s%s%s cr\n" -#: src/common/command.c:2289 +#: src/common/command.c:2301 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s impossible de crer le serveur\n" -#: src/common/command.c:2348 +#: src/common/command.c:2360 msgid "(unknown)" msgstr "(inconnu)" -#: src/common/command.c:2371 +#: src/common/command.c:2383 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(mot de passe cach) " -#: src/common/command.c:2461 +#: src/common/command.c:2473 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s serveur \"%s\" non trouv\n" -#: src/common/command.c:2494 src/common/command.c:2542 +#: src/common/command.c:2506 src/common/command.c:2554 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouve\n" -#: src/common/command.c:2499 src/common/command.c:2534 +#: src/common/command.c:2511 src/common/command.c:2546 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2515 +#: src/common/command.c:2527 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas tre change lorsque WeeChat tourne\n" -#: src/common/command.c:2625 +#: src/common/command.c:2637 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Aucune option de configuration trouve avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2628 +#: src/common/command.c:2640 msgid "No config option found\n" msgstr "Aucune option de configuration trouve\n" -#: src/common/command.c:2635 +#: src/common/command.c:2647 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDtail :\n" -#: src/common/command.c:2640 src/common/weechat.c:302 +#: src/common/command.c:2652 src/common/weechat.c:336 #, c-format msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . type boolen (valeurs: 'on' ou 'off')\n" -#: src/common/command.c:2641 src/common/command.c:2664 -#: src/common/command.c:2670 src/common/command.c:2676 -#: src/common/weechat.c:303 src/common/weechat.c:326 src/common/weechat.c:332 -#: src/common/weechat.c:338 +#: src/common/command.c:2653 src/common/command.c:2676 +#: src/common/command.c:2682 src/common/command.c:2688 +#: src/common/weechat.c:337 src/common/weechat.c:360 src/common/weechat.c:366 +#: src/common/weechat.c:372 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valeur par dfaut: '%s'\n" -#: src/common/command.c:2646 src/common/weechat.c:308 +#: src/common/command.c:2658 src/common/weechat.c:342 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:2649 src/common/weechat.c:311 +#: src/common/command.c:2661 src/common/weechat.c:345 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valeur par dfaut: %d\n" -#: src/common/command.c:2653 src/common/weechat.c:315 +#: src/common/command.c:2665 src/common/weechat.c:349 #, c-format msgid " . type string (values: " msgstr " . type chane (valeurs: " -#: src/common/command.c:2666 src/common/command.c:2672 -#: src/common/command.c:2678 src/common/weechat.c:328 src/common/weechat.c:334 -#: src/common/weechat.c:340 +#: src/common/command.c:2678 src/common/command.c:2684 +#: src/common/command.c:2690 src/common/weechat.c:362 src/common/weechat.c:368 +#: src/common/weechat.c:374 msgid "empty" msgstr "vide" -#: src/common/command.c:2669 src/common/weechat.c:331 +#: src/common/command.c:2681 src/common/weechat.c:365 #, c-format msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:2675 src/common/weechat.c:337 +#: src/common/command.c:2687 src/common/weechat.c:371 #, c-format msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . type chane (toute chane)\n" -#: src/common/command.c:2681 src/common/weechat.c:343 +#: src/common/command.c:2693 src/common/weechat.c:377 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . description: %s\n" -#: src/common/command.c:2692 +#: src/common/command.c:2704 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "option(s) de configuration trouve(s) avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2695 +#: src/common/command.c:2707 msgid "config option(s) found\n" msgstr "option(s) de configuration trouve(s)\n" -#: src/common/command.c:2716 +#: src/common/command.c:2728 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouv\n" -#: src/common/command.c:2726 +#: src/common/command.c:2738 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" supprim\n" -#: src/common/command.c:2782 +#: src/common/command.c:2794 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "ignore ont t supprims.\n" -#: src/common/command.c:2784 +#: src/common/command.c:2796 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "ignore a t supprim.\n" -#: src/common/command.c:2789 +#: src/common/command.c:2801 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s aucun ignore trouv\n" -#: src/common/command.c:2819 +#: src/common/command.c:2832 +#, c-format +msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending" +msgstr "" +"%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur est en " +"cours" + +#: src/common/command.c:2848 +msgid "Upgrading WeeChat...\n" +msgstr "Mise jour de WeeChat...\n" + +#: src/common/command.c:2856 +#, c-format +msgid "%s unable to save session in file\n" +msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n" + +#: src/common/command.c:2878 +#, c-format +msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" +msgstr "%s l'excution a chou (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n" + +#: src/common/command.c:2914 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, dmarr le %s" -#: src/common/command.c:2836 +#: src/common/command.c:2931 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, dmarr le %s%s" -#: src/common/command.c:2876 +#: src/common/command.c:2971 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Fentres ouvertes:\n" -#: src/common/command.c:2963 +#: src/common/command.c:3058 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -3433,36 +3463,36 @@ msgstr "" msgid "%s unable to create FIFO pipe for remote control (%s)\n" msgstr "%s impossible de crer le tube FIFO pour le contrle distance (%s)\n" -#: src/common/fifo.c:82 src/common/fifo.c:84 +#: src/common/fifo.c:83 src/common/fifo.c:85 #, c-format msgid "%s unable to open FIFO pipe (%s) for reading\n" msgstr "%s impossible d'ouvrir le tube FIFO (%s) en lecture\n" -#: src/common/fifo.c:89 +#: src/common/fifo.c:90 msgid "FIFO pipe is open\n" msgstr "Le tube FIFO est ouvert\n" -#: src/common/fifo.c:124 +#: src/common/fifo.c:125 #, c-format msgid "%s invalid text received on FIFO pipe\n" msgstr "%s texte invalide reu sur le tube FIFO\n" -#: src/common/fifo.c:146 +#: src/common/fifo.c:147 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n" msgstr "%s serveur \"%s\" non trouv (donnes du tube FIFO)\n" -#: src/common/fifo.c:159 +#: src/common/fifo.c:160 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n" msgstr "%s canal \"%s\" non trouv (donnes du tube FIFO)\n" -#: src/common/fifo.c:250 src/common/fifo.c:252 +#: src/common/fifo.c:251 src/common/fifo.c:253 #, c-format msgid "%s error reading FIFO pipe, closing it\n" msgstr "%s erreur en lecture du tube FIFO, fermeture\n" -#: src/common/fifo.c:294 +#: src/common/fifo.c:295 msgid "FIFO pipe is closed\n" msgstr "Le tube FIFO est ferm\n" @@ -3487,7 +3517,345 @@ msgstr "**** Dbut du log " msgid "**** End of log " msgstr "**** Fin du log " -#: src/common/weechat.c:289 +#: src/common/session.c:432 +#, c-format +msgid "" +"Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" +msgstr "" +"Dernire opration avec le fichier de session en position %ld, lecture de %d " +"octets\n" + +#: src/common/session.c:437 +#, c-format +msgid "" +"Please send ~/.weechat/%s, ~/.weechat/%s and above messages to WeeChat " +"developers for support.\n" +"Be careful, private info may be in these files.\n" +msgstr "" +"Merci d'envoyer ~/.weechat/%s, ~/.weechat/%s et les messages ci-dessus aux " +"dveloppeurs WeeChat pour du support.\n" +"Faites attention, des infos prives peuvent se trouver dans ces fichiers.\n" + +#: src/common/session.c:461 src/common/session.c:495 src/common/session.c:552 +#, c-format +msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" +msgstr "type erron dans le fichier (attendu: %d, lu: %d)" + +#: src/common/session.c:564 +msgid "invalid length for a buffer" +msgstr "longueur invalide pour une zone" + +#: src/common/session.c:589 +msgid "object read error" +msgstr "erreur de lecture de l'objet" + +#: src/common/session.c:594 +#, c-format +msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" +msgstr "objet erron (attendu: %d, lu: %d)" + +#: src/common/session.c:604 +msgid "type read error" +msgstr "erreur de lecture du type" + +#: src/common/session.c:609 +#, c-format +msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" +msgstr "type erron (attendu: %d, lu: %d)" + +#: src/common/session.c:688 +msgid "server name not found" +msgstr "nom de serveur non trouv" + +#: src/common/session.c:693 +#, c-format +msgid "session: loading server \"%s\"\n" +msgstr "session: chargement du serveur \"%s\"\n" + +#: src/common/session.c:697 +msgid "server found, updating values\n" +msgstr "serveur trouv, mise jour des valeurs\n" + +#: src/common/session.c:700 +msgid "server not found, creating new one\n" +msgstr "serveur non trouv, cration d'un nouveau\n" + +#: src/common/session.c:705 +msgid "can't create new server" +msgstr "impossible de crer un nouveau serveur" + +#: src/common/session.c:719 +msgid "unexpected end of file (reading server)" +msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un serveur)" + +#: src/common/session.c:836 +#, c-format +msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" +msgstr "session: attention: valeur ignore pour un serveur (id objet: %d)\n" + +#: src/common/session.c:858 +msgid "channel found without server" +msgstr "canal trouv sans serveur" + +#: src/common/session.c:865 +msgid "channel type not found" +msgstr "type de canal non trouv" + +#: src/common/session.c:873 +msgid "channel name not found" +msgstr "nom de canal non trouv" + +#: src/common/session.c:878 +#, c-format +msgid "session: loading channel \"%s\"\n" +msgstr "session: chargement du canal \"%s\"\n" + +#: src/common/session.c:886 +msgid "can't create new channel" +msgstr "impossible de crer un nouveau canal" + +#: src/common/session.c:896 +msgid "unexpected end of file (reading channel)" +msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un canal)" + +#: src/common/session.c:924 +#, c-format +msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" +msgstr "session: attention: valeur ignore pour un canal (id objet: %d)\n" + +#: src/common/session.c:947 +msgid "nick found without channel" +msgstr "pseudo non trouv pour le canal" + +#: src/common/session.c:955 +msgid "nick name not found" +msgstr "pseudo non trouv" + +#: src/common/session.c:965 +msgid "can't create new nick" +msgstr "impossible de crer un nouveau pseudo" + +#: src/common/session.c:975 +msgid "unexpected end of file (reading nick)" +msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un pseudo)" + +#: src/common/session.c:991 +#, c-format +msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" +msgstr "session: attention: valeur ignore pour un pseudo (id objet: %d)\n" + +#: src/common/session.c:1017 +msgid "can't create new DCC" +msgstr "impossible de crer un nouveau DCC" + +#: src/common/session.c:1021 +msgid "session: loading DCC\n" +msgstr "session: chargement du DCC\n" + +#: src/common/session.c:1031 +msgid "unexpected end of file (reading DCC)" +msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un DCC)" + +#: src/common/session.c:1050 +msgid "server not found for DCC" +msgstr "serveur non trouv pour le DCC" + +#: src/common/session.c:1059 +msgid "DCC with channel but without server" +msgstr "DCC avec un canal mais sans serveur" + +#: src/common/session.c:1071 +msgid "channel not found for DCC" +msgstr "canal non trouv pour le DCC" + +#: src/common/session.c:1145 +#, c-format +msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" +msgstr "session: attention: valeur ignore pour un DCC (id objet: %d)\n" + +#: src/common/session.c:1165 +msgid "session: loading buffer history\n" +msgstr "session: chargement de l'historique du tampon\n" + +#: src/common/session.c:1167 +msgid "session: loading global history\n" +msgstr "session: chargement de l'historique global\n" + +#: src/common/session.c:1175 +msgid "unexpected end of file (reading history)" +msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture de l'historique)" + +#: src/common/session.c:1195 +#, c-format +msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" +msgstr "session: attention: valeur ignore pour un historique (id objet: %d)\n" + +#: src/common/session.c:1221 +msgid "server name not found for buffer" +msgstr "nom de serveur non trouve pour le tampon" + +#: src/common/session.c:1229 +msgid "channel name not found for buffer" +msgstr "nom de canal non trouv pour un tampon" + +#: src/common/session.c:1236 +msgid "dcc flag not found for buffer" +msgstr "drapeau dcc non trouv pour un tampon" + +#: src/common/session.c:1241 +#, c-format +msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, dcc: %d)\n" +msgstr "session: chargement du tampon (serveur: %s, canal: %s, dcc: %d)\n" + +#: src/common/session.c:1252 +msgid "server not found for buffer" +msgstr "serveur non trouv pour le tampon" + +#: src/common/session.c:1262 +msgid "channel not found for buffer" +msgstr "canal non trouv pour le tampon" + +#: src/common/session.c:1270 +msgid "can't create new buffer" +msgstr "impossible de crer un nouveau tampon" + +#: src/common/session.c:1283 +msgid "unexpected end of file (reading buffer)" +msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un tampon)" + +#: src/common/session.c:1293 +#, c-format +msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" +msgstr "session: attention: valeur ignore pour un pseudo (id objet: %d)\n" + +#: src/common/session.c:1315 +msgid "line found without buffer" +msgstr "ligne trouve sans tampon" + +#: src/common/session.c:1323 +msgid "can't create new line" +msgstr "impossible de crer une nouvelle ligne" + +#: src/common/session.c:1333 +msgid "unexpected end of file (reading line)" +msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'une ligne)" + +#: src/common/session.c:1364 +#, c-format +msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" +msgstr "session: attention: valeur ignore pour une ligne (id objet: %d)\n" + +#: src/common/session.c:1394 +msgid "session file not found" +msgstr "fichier de session non trouv" + +#: src/common/session.c:1401 +msgid "signature not found" +msgstr "signature non trouve" + +#: src/common/session.c:1406 +msgid "bad session signature" +msgstr "signature de session errone" + +#: src/common/session.c:1417 +msgid "object id not found" +msgstr "id objet non trouv" + +#: src/common/session.c:1425 +msgid "failed to load server" +msgstr "chec de chargement du serveur" + +#: src/common/session.c:1432 +msgid "failed to load channel" +msgstr "chec de chargement du canal" + +#: src/common/session.c:1439 +msgid "failed to load nick" +msgstr "chec de chargement du pseudo" + +#: src/common/session.c:1446 +msgid "failed to load DCC" +msgstr "chec de chargement du DCC" + +#: src/common/session.c:1453 +msgid "failed to load history" +msgstr "chec de chargement de l'historique" + +#: src/common/session.c:1460 +msgid "failed to load buffer" +msgstr "chec de chargement du tampon" + +#: src/common/session.c:1467 +msgid "failed to load line" +msgstr "chec de chargement de la ligne" + +#: src/common/session.c:1472 +#, c-format +msgid "ignoring object (id: %d)\n" +msgstr "objet ignor (id: %d)\n" + +#: src/common/session.c:1476 +#, c-format +msgid "failed to ignore object (id: %d)" +msgstr "impossible d'ignorer l'objet (id: %d)" + +#: src/common/session.c:1499 +#, c-format +msgid "%s can't delete session file (%s)\n" +msgstr "%s impossible de supprimer le fichier de session (%s)\n" + +#: src/common/session.c:1505 +msgid "Upgrade completed successfully\n" +msgstr "Mise jour effectue avec succs\n" + +#: src/common/weechat.c:293 +#, c-format +msgid "" +"%s (c) Copyright 2003-2005, compiled on %s %s\n" +"Developed by FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s" +msgstr "" +"%s (c) Copyright 2003-2005, compil le %s %s\n" +"Dvelopp par FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s" + +#: src/common/weechat.c:297 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [options ...]\n" +" or: %s [irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example.org[:port][/channel]" +"[,channel[...]]" +msgstr "" +"Utilisation: %s [options ...]\n" +" ou: %s [irc[6][s]://[pseudo[:mot_passe]@]irc.exemple.org[:port][/" +"canal][,canal[...]]" + +#: src/common/weechat.c:301 +#, c-format +msgid "" +" -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n" +" -c, --config display config file options\n" +" -f, --key-functions display WeeChat internal functions for keys\n" +" -h, --help this help\n" +" -i, --irc-commands display IRC commands\n" +" -k, --keys display WeeChat default keys\n" +" -l, --license display WeeChat license\n" +" -p, --no-plugin don't load any plugin at startup\n" +" -v, --version display WeeChat version\n" +" -w, --weechat-commands display WeeChat commands\n" +msgstr "" +" -a, --no-connect dsactiver l'auto-connexion aux serveurs au " +"dmarrage\n" +" -c, --config afficher les options du fichier de configuration\n" +" -f, --key-functions afficher les fonctions internes WeeChat pour les " +"touches\n" +" -h, --help cette aide\n" +" -i, --irc-commands afficher les commandes IRC\n" +" -k, --keys afficher les touches WeeChat par dfaut\n" +" -l, --license afficher la licence WeeChat\n" +" -p, --no-plugin ne charger aucune extension au dmarrage\n" +" -v, --version afficher la version de WeeChat\n" +" -w, --weechat-commands afficher les commandes WeeChat\n" + +#: src/common/weechat.c:323 #, c-format msgid "" "WeeChat configuration options (~/.weechat/weechat.rc):\n" @@ -3496,7 +3864,7 @@ msgstr "" "Options de configuration de WeeChat (~/.weechat/weechat.rc):\n" "\n" -#: src/common/weechat.c:350 +#: src/common/weechat.c:384 #, c-format msgid "" "Moreover, you can define aliases in [alias] section, by adding lines like:\n" @@ -3504,7 +3872,7 @@ msgstr "" "De plus, vous pouvez dfinir des alias dans la section [alias], en ajoutant " "des lignes comme :\n" -#: src/common/weechat.c:352 +#: src/common/weechat.c:386 #, c-format msgid "" "where 'j' is alias name, and 'join' associated command.\n" @@ -3513,62 +3881,67 @@ msgstr "" "o 'j' est le nom de l'alias, et 'join' la commande associe.\n" "\n" -#: src/common/weechat.c:438 +#: src/common/weechat.c:474 #, c-format msgid "%s default keys:\n" msgstr "Touches par dfaut %s:\n" -#: src/common/weechat.c:526 +#: src/common/weechat.c:554 +#, c-format +msgid "%s missing argument for --session option\n" +msgstr "%s paramtre manquant pour l'option --session\n" + +#: src/common/weechat.c:575 #, c-format msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s syntaxe invalide pour le serveur IRC ('%s'), ignor\n" -#: src/common/weechat.c:539 +#: src/common/weechat.c:588 #, c-format msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s impossible de crer le serveur ('%s'), ignor\n" -#: src/common/weechat.c:548 +#: src/common/weechat.c:597 #, c-format msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n" msgstr "%s paramtre inconnu '%s', ignor\n" -#: src/common/weechat.c:568 +#: src/common/weechat.c:617 #, c-format msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer le rpertoire \"%s\"\n" -#: src/common/weechat.c:594 +#: src/common/weechat.c:638 #, c-format msgid "%s unable to get HOME directory\n" msgstr "%s impossible de lire le rpertoire personnel\n" -#: src/common/weechat.c:603 +#: src/common/weechat.c:647 #, c-format msgid "%s not enough memory for home directory\n" msgstr "%s pas assez de mmoire pour le rpertoire personnel\n" -#: src/common/weechat.c:613 +#: src/common/weechat.c:657 #, c-format msgid "%s unable to create ~/.weechat directory\n" msgstr "%s impossible de crer le rpertoire ~/.weechat\n" -#: src/common/weechat.c:626 +#: src/common/weechat.c:670 #, c-format msgid "%s unable to create ~/.weechat/logs directory\n" msgstr "%s impossible de crer le rpertoire ~/.weechat/logs\n" -#: src/common/weechat.c:672 +#: src/common/weechat.c:716 #, c-format msgid "%s unable to create/append to log file (~/.weechat/%s)" msgstr "%s impossible de crer/ajouter dans le fichier de log (~/.weechat/%s)" -#: src/common/weechat.c:700 +#: src/common/weechat.c:767 #, c-format msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n" msgstr "%sBienvenue dans %s%s%s, %s\n" -#: src/common/weechat.c:714 src/common/weechat.c:724 +#: src/common/weechat.c:781 src/common/weechat.c:791 msgid "compiled on" msgstr "compil le" @@ -3580,36 +3953,36 @@ msgstr "Erreur WeeChat:" msgid "WeeChat Warning:" msgstr "Avertissement WeeChat:" -#: src/common/weeconfig.c:103 src/common/weeconfig.c:104 +#: src/common/weeconfig.c:102 src/common/weeconfig.c:103 msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name & version" msgstr "" "dfinit le titre de la fentre (terminal pour l'interface Curses) avec le " "nom et la version" -#: src/common/weeconfig.c:107 src/common/weeconfig.c:108 +#: src/common/weeconfig.c:106 src/common/weeconfig.c:107 msgid "display WeeChat logo at startup" msgstr "afficher le logo WeeChat au dmarrage" -#: src/common/weeconfig.c:111 src/common/weeconfig.c:112 +#: src/common/weeconfig.c:110 src/common/weeconfig.c:111 msgid "display WeeChat version at startup" msgstr "afficher la version de WeeChat au dmarrage" -#: src/common/weeconfig.c:115 +#: src/common/weeconfig.c:114 msgid "WeeChat slogan" msgstr "slogan WeeChat" -#: src/common/weeconfig.c:116 +#: src/common/weeconfig.c:115 msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)" msgstr "slogan WeeChat (si vide, le slogan ne sera pas utilis)" -#: src/common/weeconfig.c:119 +#: src/common/weeconfig.c:118 msgid "" "ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8)" msgstr "" "jeu de caractres ISO pour dcoder les messages du serveur (utilis " "seulement si la locale est UTF-8)" -#: src/common/weeconfig.c:120 +#: src/common/weeconfig.c:119 msgid "" "ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8) " "(if empty, messages are not converted if locale is UTF-8" @@ -3618,7 +3991,7 @@ msgstr "" "seulement si la locale est UTF-8) (si non renseign, les messages ne sont " "pas concertis si la locale est UTF-8)" -#: src/common/weeconfig.c:124 +#: src/common/weeconfig.c:123 msgid "" "UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not " "UTF-8)" @@ -3626,7 +3999,7 @@ msgstr "" "jeu de caractres UTF pour dcoder les messages du serveur (utilis " "seulement si la locale n'est pas UTF-8)" -#: src/common/weeconfig.c:125 +#: src/common/weeconfig.c:124 msgid "" "UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not " "UTF-8) (if empty, messages are not converted if locale is not UTF-8" @@ -3635,11 +4008,11 @@ msgstr "" "seulement si la locale n'est pas UTF-8) (si non renseign, les messages ne " "sont pas convertis si la locale n'est pas UTF-8)" -#: src/common/weeconfig.c:129 +#: src/common/weeconfig.c:128 msgid "charset for encoding messages sent to server" msgstr "jeu de caractres pour encoder les messages envoys au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:130 +#: src/common/weeconfig.c:129 msgid "" "charset for encoding messages sent to server, examples: UFT-8, ISO-8859-1 " "(if empty, messages are not converted)" @@ -3647,13 +4020,13 @@ msgstr "" "jeu de caractres pour encoder les messages envoys au serveur, exemples: " "UFT-8, ISO-8859-1 (si non renseign, les messages ne sont pas convertis)" -#: src/common/weeconfig.c:133 +#: src/common/weeconfig.c:132 msgid "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases)" msgstr "" "force le jeu de caractres interne WeeChat (doit tre vide dans la plupart " "des cas)" -#: src/common/weeconfig.c:134 +#: src/common/weeconfig.c:133 msgid "" "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases, that means " "detected charset is used)" @@ -3661,49 +4034,45 @@ msgstr "" "force le jeu de caractres interne WeeChat (doit tre vide dans la plupart " "des cas, ce qui signifie que le jeu de caractres dtect est utilis)" -#: src/common/weeconfig.c:137 src/common/weeconfig.c:138 +#: src/common/weeconfig.c:136 src/common/weeconfig.c:137 msgid "use same buffer for all servers" msgstr "utiliser le mme tampon pour tous les serveurs" -#: src/common/weeconfig.c:141 src/common/weeconfig.c:142 +#: src/common/weeconfig.c:140 src/common/weeconfig.c:141 msgid "timestamp for buffers" msgstr "format de date/heure pour les tampons" -#: src/common/weeconfig.c:145 src/common/weeconfig.c:146 -msgid "display nick names with different colors" -msgstr "afficher les utilisateurs avec diffrentes couleurs" - -#: src/common/weeconfig.c:149 src/common/weeconfig.c:150 +#: src/common/weeconfig.c:144 src/common/weeconfig.c:145 msgid "number of colors to use for nicks colors" msgstr "nombre de couleurs utiliser pour les couleurs des pseudos" -#: src/common/weeconfig.c:153 src/common/weeconfig.c:154 +#: src/common/weeconfig.c:148 src/common/weeconfig.c:149 msgid "display actions with different colors" msgstr "afficher les actions avec diffrentes couleurs" -#: src/common/weeconfig.c:157 +#: src/common/weeconfig.c:152 msgid "display nicklist window" msgstr "afficher la fentre des utilisateurs" -#: src/common/weeconfig.c:158 +#: src/common/weeconfig.c:153 msgid "display nicklist window (for channel windows)" msgstr "afficher la fentre des utilisateurs (pour les fentres de canaux)" -#: src/common/weeconfig.c:161 +#: src/common/weeconfig.c:156 msgid "nicklist position" msgstr "position de la fentre d'utilisateurs" -#: src/common/weeconfig.c:162 +#: src/common/weeconfig.c:157 msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)" msgstr "" "position de la fentre d'utilisateurs (haut (top), gauche (left), droite " "(right, par dfaut), bas (bottom))" -#: src/common/weeconfig.c:165 +#: src/common/weeconfig.c:160 msgid "min size for nicklist" msgstr "taille minimum pour la fentre d'utilisateurs" -#: src/common/weeconfig.c:166 +#: src/common/weeconfig.c:161 msgid "" "min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no min size))" @@ -3711,11 +4080,11 @@ msgstr "" "taille minimum pour la fentre d'utilisateurs (largeur ou hauteur, selon " "look_nicklist_position (0 = pas de taille minimum))" -#: src/common/weeconfig.c:170 +#: src/common/weeconfig.c:165 msgid "max size for nicklist" msgstr "taille maximum pour la fentre d'utilisateurs" -#: src/common/weeconfig.c:171 +#: src/common/weeconfig.c:166 msgid "" "max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))" @@ -3724,47 +4093,47 @@ msgstr "" "look_nicklist_position (0 = pas de taille maximum; si min == max et > 0, " "alors la taille est fixe))" -#: src/common/weeconfig.c:175 src/common/weeconfig.c:176 +#: src/common/weeconfig.c:170 src/common/weeconfig.c:171 msgid "text to display instead of nick when not connected" msgstr "" "texte afficher en lieu et place du nom d'utilisateur lorsque la connexion " "n'est pas active" -#: src/common/weeconfig.c:179 src/common/weeconfig.c:180 +#: src/common/weeconfig.c:174 src/common/weeconfig.c:175 msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick" msgstr "" "afficher le mode de l'utilisateur ((half)op/voice) devant chaque utilisateur" -#: src/common/weeconfig.c:183 src/common/weeconfig.c:184 +#: src/common/weeconfig.c:178 src/common/weeconfig.c:179 msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice" msgstr "afficher un espace si le mode utilisateur n'est pas (half)op/voice" -#: src/common/weeconfig.c:187 src/common/weeconfig.c:188 +#: src/common/weeconfig.c:182 src/common/weeconfig.c:183 msgid "the string inserted after nick completion" msgstr "la chane affiche aprs la compltion des pseudos" -#: src/common/weeconfig.c:191 src/common/weeconfig.c:192 +#: src/common/weeconfig.c:186 src/common/weeconfig.c:187 msgid "chars ignored for nick completion" msgstr "caractres ignorer pour la compltion des pseudos" -#: src/common/weeconfig.c:195 src/common/weeconfig.c:196 +#: src/common/weeconfig.c:190 src/common/weeconfig.c:191 msgid "enable info bar" msgstr "active la barre d'infos" -#: src/common/weeconfig.c:199 src/common/weeconfig.c:200 +#: src/common/weeconfig.c:194 src/common/weeconfig.c:195 msgid "timestamp for time in infobar" msgstr "format de date/heure dans la barre d'info" -#: src/common/weeconfig.c:203 src/common/weeconfig.c:204 +#: src/common/weeconfig.c:198 src/common/weeconfig.c:199 msgid "display seconds in infobar time" msgstr "afficher les secondes pour l'heure dans la barre d'infos" -#: src/common/weeconfig.c:207 +#: src/common/weeconfig.c:202 msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar" msgstr "" "dlai (en seconds) pour la notification des messages dans la barre d'infos" -#: src/common/weeconfig.c:208 +#: src/common/weeconfig.c:203 msgid "" "delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight " "notifications in infobar)" @@ -3772,22 +4141,22 @@ msgstr "" "dlai (en secondes) pour la notification des messages dans la barre d'infos " "(0 = dsactiver les notifications dans la barre d'infos)" -#: src/common/weeconfig.c:212 +#: src/common/weeconfig.c:207 msgid "max number of names in hotlist" msgstr "nombre maximum de noms dans la liste d'activit" -#: src/common/weeconfig.c:213 +#: src/common/weeconfig.c:208 msgid "" "max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)" msgstr "" "nombre maximum de noms dans la liste d'activit (0 = pas de nom affich, " "seulement les numros de tampons)" -#: src/common/weeconfig.c:216 +#: src/common/weeconfig.c:211 msgid "level for displaying names in hotlist" msgstr "niveau pour l'affichage des noms dans la liste d'activit" -#: src/common/weeconfig.c:217 +#: src/common/weeconfig.c:212 msgid "" "level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, " "2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)" @@ -3796,33 +4165,33 @@ msgstr "" "1=join/part, 2=message, 4=priv, 8=highlight, par exemple: 12=priv" "+highlight)" -#: src/common/weeconfig.c:221 +#: src/common/weeconfig.c:216 msgid "max length of names in hotlist" msgstr "longueur maximum des noms dans la liste d'activit" -#: src/common/weeconfig.c:222 +#: src/common/weeconfig.c:217 msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)" msgstr "nombre maximum des noms dans la liste d'activit (0 = pas de limite)" -#: src/common/weeconfig.c:225 src/common/weeconfig.c:226 +#: src/common/weeconfig.c:220 src/common/weeconfig.c:221 msgid "display special message when day changes" msgstr "affiche un message quand le jour change" -#: src/common/weeconfig.c:229 src/common/weeconfig.c:230 +#: src/common/weeconfig.c:224 src/common/weeconfig.c:225 msgid "timestamp for date displayed when day changed" msgstr "format de date pour la date affiche quand le jour a chang" -#: src/common/weeconfig.c:233 src/common/weeconfig.c:234 +#: src/common/weeconfig.c:228 src/common/weeconfig.c:229 msgid "use a marker on servers/channels to show first unread line" msgstr "" "utiliser un marqueur sur les serveurs/canaux pour montrer la premire ligne " "non lue" -#: src/common/weeconfig.c:302 +#: src/common/weeconfig.c:297 msgid "if set, uses real white color" msgstr "si activ, utilise la vraie couleur blanche" -#: src/common/weeconfig.c:303 +#: src/common/weeconfig.c:298 msgid "" "if set, uses real white color, disabled by default for terms with white " "background (if you never use white background, you should turn on this " @@ -3833,313 +4202,313 @@ msgstr "" "devriez activer cette option pour voir du vrai blanc au lieu de la couleur " "d'avant plant par dfaut du terminal)" -#: src/common/weeconfig.c:309 src/common/weeconfig.c:310 +#: src/common/weeconfig.c:304 src/common/weeconfig.c:305 msgid "color for title bar" msgstr "couleur pour la barre de titre" -#: src/common/weeconfig.c:313 src/common/weeconfig.c:314 +#: src/common/weeconfig.c:308 src/common/weeconfig.c:309 msgid "background for title bar" msgstr "couleur de fond pour la barre de titre" -#: src/common/weeconfig.c:319 src/common/weeconfig.c:320 +#: src/common/weeconfig.c:314 src/common/weeconfig.c:315 msgid "color for chat text" msgstr "couleur pour le texte de discussion" -#: src/common/weeconfig.c:323 +#: src/common/weeconfig.c:318 msgid "color for time" msgstr "couleur pour l'heure" -#: src/common/weeconfig.c:324 +#: src/common/weeconfig.c:319 msgid "color for time in chat window" msgstr "couleur pour l'heure dans la fentre de discussion" -#: src/common/weeconfig.c:327 +#: src/common/weeconfig.c:322 msgid "color for time separator" msgstr "couleur pour le sparateur de l'heure" -#: src/common/weeconfig.c:328 +#: src/common/weeconfig.c:323 msgid "color for time separator (chat window)" msgstr "couleur pour la sparation de l'heure (fentre de discussion)" -#: src/common/weeconfig.c:331 src/common/weeconfig.c:332 +#: src/common/weeconfig.c:326 src/common/weeconfig.c:327 msgid "color for 1st and 3rd char of prefix" msgstr "couleur pour le 1er et le 3me caractre du prfixe" -#: src/common/weeconfig.c:335 src/common/weeconfig.c:336 +#: src/common/weeconfig.c:330 src/common/weeconfig.c:331 msgid "color for middle char of prefix" msgstr "couleur pour le caractre du milieu du prfixe" -#: src/common/weeconfig.c:339 src/common/weeconfig.c:340 +#: src/common/weeconfig.c:334 src/common/weeconfig.c:335 msgid "color for server name" msgstr "couleur pour le nom du serveur" -#: src/common/weeconfig.c:343 src/common/weeconfig.c:344 +#: src/common/weeconfig.c:338 src/common/weeconfig.c:339 msgid "color for join arrow (prefix)" msgstr "couleur pour la flche du join (prfixe)" -#: src/common/weeconfig.c:347 src/common/weeconfig.c:348 +#: src/common/weeconfig.c:342 src/common/weeconfig.c:343 msgid "color for part/quit arrow (prefix)" msgstr "couleur pour la flche du part/quit (prfixe)" -#: src/common/weeconfig.c:351 +#: src/common/weeconfig.c:346 msgid "color for nicks in actions" msgstr "couleur pour les noms d'utilisateur dans les actions" -#: src/common/weeconfig.c:352 +#: src/common/weeconfig.c:347 msgid "color for nicks in actions (chat window)" msgstr "" "couleur pour les noms d'utilisateurs dans les actions (fentre de discussion)" -#: src/common/weeconfig.c:355 +#: src/common/weeconfig.c:350 msgid "color for hostnames" msgstr "couleur pour les noms de machines" -#: src/common/weeconfig.c:356 +#: src/common/weeconfig.c:351 msgid "color for hostnames (chat window)" msgstr "couleur pour les noms de machines (fentre de discussion)" -#: src/common/weeconfig.c:359 +#: src/common/weeconfig.c:354 msgid "color for channel names in actions" msgstr "couleur pour les canaux dans les actions" -#: src/common/weeconfig.c:360 +#: src/common/weeconfig.c:355 msgid "color for channel names in actions (chat window)" msgstr "couleur pour les canaux dans les actions (fentre de discussion)" -#: src/common/weeconfig.c:363 +#: src/common/weeconfig.c:358 msgid "color for dark separators" msgstr "couleur pour les sparateurs sombres" -#: src/common/weeconfig.c:364 +#: src/common/weeconfig.c:359 msgid "color for dark separators (chat window)" msgstr "couleur pour les sparateurs sombres (fentre de discussion)" -#: src/common/weeconfig.c:367 +#: src/common/weeconfig.c:362 msgid "color for highlighted nick" msgstr "couleur pour le pseudo surlign" -#: src/common/weeconfig.c:368 +#: src/common/weeconfig.c:363 msgid "color for highlighted nick (chat window)" msgstr "couleur pour le pseudo surlign (fentre de discussion)" -#: src/common/weeconfig.c:371 +#: src/common/weeconfig.c:366 msgid "background for chat" msgstr "couleur de fond pour la discussion" -#: src/common/weeconfig.c:372 +#: src/common/weeconfig.c:367 msgid "background for chat window" msgstr "couleur de fond pour la fentre de discussion" -#: src/common/weeconfig.c:375 src/common/weeconfig.c:376 +#: src/common/weeconfig.c:370 src/common/weeconfig.c:371 msgid "color for unread data marker" msgstr "couleur pour le marqueur de donnes non lues" -#: src/common/weeconfig.c:379 src/common/weeconfig.c:380 +#: src/common/weeconfig.c:374 src/common/weeconfig.c:375 msgid "background for unread data marker" msgstr "couleur de fond pour le marqueur de donnes non lues" -#: src/common/weeconfig.c:385 src/common/weeconfig.c:386 +#: src/common/weeconfig.c:380 src/common/weeconfig.c:381 msgid "color for status bar" msgstr "couleur pour la barre de statut" -#: src/common/weeconfig.c:389 src/common/weeconfig.c:390 +#: src/common/weeconfig.c:384 src/common/weeconfig.c:385 msgid "color for status bar delimiters" msgstr "couleur pour les dlimiteurs de la barre de statut" -#: src/common/weeconfig.c:393 src/common/weeconfig.c:394 +#: src/common/weeconfig.c:388 src/common/weeconfig.c:389 msgid "color for current channel in status bar" msgstr "couleur pour le canal courant dans la barre de statut" -#: src/common/weeconfig.c:397 +#: src/common/weeconfig.c:392 msgid "color for window with new messages" msgstr "couleur pour une fentre avec de nouvelles infos" -#: src/common/weeconfig.c:398 +#: src/common/weeconfig.c:393 msgid "color for window with new messages (status bar)" msgstr "couleur pour une fentre avec de nouvelles infos (barre de statut)" -#: src/common/weeconfig.c:401 +#: src/common/weeconfig.c:396 msgid "color for window with private message" msgstr "couleur pour une fentre avec un message priv" -#: src/common/weeconfig.c:402 +#: src/common/weeconfig.c:397 msgid "color for window with private message (status bar)" msgstr "couleur pour une fentre avec un message priv (barre de statut)" -#: src/common/weeconfig.c:405 +#: src/common/weeconfig.c:400 msgid "color for window with highlight" msgstr "couleur pour une fentre avec un highlight" -#: src/common/weeconfig.c:406 +#: src/common/weeconfig.c:401 msgid "color for window with highlight (status bar)" msgstr "couleur pour une fentre avec un highlight (barre de statut)" -#: src/common/weeconfig.c:409 +#: src/common/weeconfig.c:404 msgid "color for window with new data (not messages)" msgstr "couleur pour une fentre avec des nouvelles donnes (pas des infos)" -#: src/common/weeconfig.c:410 +#: src/common/weeconfig.c:405 msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)" msgstr "" "couleur pour une fentre avec des nouvelles donnes (pas des infos) (barre " "de statut)" -#: src/common/weeconfig.c:413 +#: src/common/weeconfig.c:408 msgid "color for \"-MORE-\" text" msgstr "couleur pour le texte \"-PLUS-\"" -#: src/common/weeconfig.c:414 +#: src/common/weeconfig.c:409 msgid "color for window with new data (status bar)" msgstr "couleur pour une fentre avec des nouvelles donnes (barre de statut)" -#: src/common/weeconfig.c:417 src/common/weeconfig.c:418 +#: src/common/weeconfig.c:412 src/common/weeconfig.c:413 msgid "background for status window" msgstr "couleur de fond pour la fentre de statut" -#: src/common/weeconfig.c:423 src/common/weeconfig.c:424 +#: src/common/weeconfig.c:418 src/common/weeconfig.c:419 msgid "color for info bar text" msgstr "couleur pour la barre d'infos" -#: src/common/weeconfig.c:427 src/common/weeconfig.c:428 +#: src/common/weeconfig.c:422 src/common/weeconfig.c:423 msgid "color for infobar delimiters" msgstr "couleur pour les dlimiteurs de la barre d'infos" -#: src/common/weeconfig.c:431 src/common/weeconfig.c:432 +#: src/common/weeconfig.c:426 src/common/weeconfig.c:427 msgid "color for info bar highlight notification" msgstr "couleur pour la notification dans la barre d'infos" -#: src/common/weeconfig.c:435 src/common/weeconfig.c:436 +#: src/common/weeconfig.c:430 src/common/weeconfig.c:431 msgid "background for info bar window" msgstr "couleur de fond pour la fentre de barre d'infos" -#: src/common/weeconfig.c:441 src/common/weeconfig.c:442 +#: src/common/weeconfig.c:436 src/common/weeconfig.c:437 msgid "color for input text" msgstr "couleur pour le texte saisi" -#: src/common/weeconfig.c:445 src/common/weeconfig.c:446 +#: src/common/weeconfig.c:440 src/common/weeconfig.c:441 msgid "color for input text (channel name)" msgstr "couleur pour le texte saisi (nom du canal)" -#: src/common/weeconfig.c:449 src/common/weeconfig.c:450 +#: src/common/weeconfig.c:444 src/common/weeconfig.c:445 msgid "color for input text (nick name)" msgstr "couleur pour le texte saisi (pseudo)" -#: src/common/weeconfig.c:453 src/common/weeconfig.c:454 +#: src/common/weeconfig.c:448 src/common/weeconfig.c:449 msgid "color for input text (delimiters)" msgstr "couleur pour le texte saisi (dlimiteurs)" -#: src/common/weeconfig.c:457 src/common/weeconfig.c:458 +#: src/common/weeconfig.c:452 src/common/weeconfig.c:453 msgid "background for input window" msgstr "couleur de fond pour la fentre de saisie" -#: src/common/weeconfig.c:463 src/common/weeconfig.c:464 +#: src/common/weeconfig.c:458 src/common/weeconfig.c:459 msgid "color for nicknames" msgstr "couleur pour les pseudos" -#: src/common/weeconfig.c:467 src/common/weeconfig.c:468 +#: src/common/weeconfig.c:462 src/common/weeconfig.c:463 msgid "color for away nicknames" msgstr "couleur pour les pseudos absents" -#: src/common/weeconfig.c:471 +#: src/common/weeconfig.c:466 msgid "color for chan owner symbol" msgstr "couleur pour le symbole du propritaire du canal" -#: src/common/weeconfig.c:472 +#: src/common/weeconfig.c:467 msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)" msgstr "" "couleur pour le symbole du propritaire du canal (spcifique unrealircd)" -#: src/common/weeconfig.c:475 +#: src/common/weeconfig.c:470 msgid "color for chan admin symbol" msgstr "couleur pour le symbole administrateur du canal" -#: src/common/weeconfig.c:476 +#: src/common/weeconfig.c:471 msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)" msgstr "" "couleur pour le symbole administrateur du canal (spcifique unrealircd)" -#: src/common/weeconfig.c:479 src/common/weeconfig.c:480 +#: src/common/weeconfig.c:474 src/common/weeconfig.c:475 msgid "color for operator symbol" msgstr "couleur pour le symbole oprateur" -#: src/common/weeconfig.c:483 src/common/weeconfig.c:484 +#: src/common/weeconfig.c:478 src/common/weeconfig.c:479 msgid "color for half-operator symbol" msgstr "couleur pour le symbole demi-oprateur" -#: src/common/weeconfig.c:487 src/common/weeconfig.c:488 +#: src/common/weeconfig.c:482 src/common/weeconfig.c:483 msgid "color for voice symbol" msgstr "couleur pour le symbole voix" -#: src/common/weeconfig.c:491 src/common/weeconfig.c:492 +#: src/common/weeconfig.c:486 src/common/weeconfig.c:487 msgid "color for '+' when scrolling nicks" msgstr "couleur pour les '+' lors du scroll sur les pseudos" -#: src/common/weeconfig.c:495 src/common/weeconfig.c:496 +#: src/common/weeconfig.c:490 src/common/weeconfig.c:491 msgid "color for nick separator" msgstr "couleur pour le sparateur de pseudo" -#: src/common/weeconfig.c:499 src/common/weeconfig.c:500 +#: src/common/weeconfig.c:494 src/common/weeconfig.c:495 msgid "color for local nick" msgstr "couleur pour le pseudo local" -#: src/common/weeconfig.c:503 src/common/weeconfig.c:504 -#: src/common/weeconfig.c:507 src/common/weeconfig.c:508 -#: src/common/weeconfig.c:511 src/common/weeconfig.c:512 -#: src/common/weeconfig.c:515 src/common/weeconfig.c:516 -#: src/common/weeconfig.c:519 src/common/weeconfig.c:520 -#: src/common/weeconfig.c:523 src/common/weeconfig.c:524 -#: src/common/weeconfig.c:527 src/common/weeconfig.c:528 -#: src/common/weeconfig.c:531 src/common/weeconfig.c:532 -#: src/common/weeconfig.c:535 src/common/weeconfig.c:536 -#: src/common/weeconfig.c:539 src/common/weeconfig.c:540 +#: src/common/weeconfig.c:498 src/common/weeconfig.c:499 +#: src/common/weeconfig.c:502 src/common/weeconfig.c:503 +#: src/common/weeconfig.c:506 src/common/weeconfig.c:507 +#: src/common/weeconfig.c:510 src/common/weeconfig.c:511 +#: src/common/weeconfig.c:514 src/common/weeconfig.c:515 +#: src/common/weeconfig.c:518 src/common/weeconfig.c:519 +#: src/common/weeconfig.c:522 src/common/weeconfig.c:523 +#: src/common/weeconfig.c:526 src/common/weeconfig.c:527 +#: src/common/weeconfig.c:530 src/common/weeconfig.c:531 +#: src/common/weeconfig.c:534 src/common/weeconfig.c:535 msgid "color for nick" msgstr "couleur pour le pseudo" -#: src/common/weeconfig.c:543 src/common/weeconfig.c:544 +#: src/common/weeconfig.c:538 src/common/weeconfig.c:539 msgid "color for other nick in private window" msgstr "couleur pour l'autre pseudo dans la fentre prive" -#: src/common/weeconfig.c:547 src/common/weeconfig.c:548 +#: src/common/weeconfig.c:542 src/common/weeconfig.c:543 msgid "background for nicknames" msgstr "couleur de fond pour les pseudos" -#: src/common/weeconfig.c:553 +#: src/common/weeconfig.c:548 msgid "color for selected DCC" msgstr "couleur pour le DCC slectionn" -#: src/common/weeconfig.c:554 +#: src/common/weeconfig.c:549 msgid "color for selected DCC (chat window)" msgstr "couleur pour le DCC slectionn (fentre de discussion)" -#: src/common/weeconfig.c:557 src/common/weeconfig.c:558 +#: src/common/weeconfig.c:552 src/common/weeconfig.c:553 msgid "color for \"waiting\" dcc status" msgstr "couleur pour le statut dcc \"attente\"" -#: src/common/weeconfig.c:561 src/common/weeconfig.c:562 +#: src/common/weeconfig.c:556 src/common/weeconfig.c:557 msgid "color for \"connecting\" dcc status" msgstr "couleur pour le statut dcc \"connexion\"" -#: src/common/weeconfig.c:565 src/common/weeconfig.c:566 +#: src/common/weeconfig.c:560 src/common/weeconfig.c:561 msgid "color for \"active\" dcc status" msgstr "couleur pour le statut dcc \"actif\"" -#: src/common/weeconfig.c:569 src/common/weeconfig.c:570 +#: src/common/weeconfig.c:564 src/common/weeconfig.c:565 msgid "color for \"done\" dcc status" msgstr "couleur pour le statut dcc \"termin\"" -#: src/common/weeconfig.c:573 src/common/weeconfig.c:574 +#: src/common/weeconfig.c:568 src/common/weeconfig.c:569 msgid "color for \"failed\" dcc status" msgstr "couleur pour le statut dcc \"chou\"" -#: src/common/weeconfig.c:577 src/common/weeconfig.c:578 +#: src/common/weeconfig.c:572 src/common/weeconfig.c:573 msgid "color for \"aborted\" dcc status" msgstr "couleur pour le statut dcc \"interrompu\"" -#: src/common/weeconfig.c:592 +#: src/common/weeconfig.c:587 msgid "max lines in history (per window)" msgstr "nombre maxi de lignes dans l'historique (par fentre)" -#: src/common/weeconfig.c:593 +#: src/common/weeconfig.c:588 msgid "" "maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 " "= unlimited)" @@ -4147,20 +4516,20 @@ msgstr "" "nombre maximum de lignes dans l'historique pour un serveur/fentre/fentre " "prive (0 = sans limite)" -#: src/common/weeconfig.c:597 +#: src/common/weeconfig.c:592 msgid "max user commands in history" msgstr "nombre maxi de commandes utilisateur dans l'historique" -#: src/common/weeconfig.c:598 +#: src/common/weeconfig.c:593 msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)" msgstr "" "nombre maximum de commandes utilisateur dans l'historique (0 = sans limite)" -#: src/common/weeconfig.c:601 +#: src/common/weeconfig.c:596 msgid "max commands to display" msgstr "nombre maxi de commandes afficher" -#: src/common/weeconfig.c:602 +#: src/common/weeconfig.c:597 msgid "" "maximum number of commands to display by default in history listing (0 = " "unlimited)" @@ -4168,119 +4537,119 @@ msgstr "" "nombre maximum de commandes afficher par dfaut dans le listing " "d'historique (0 = sans limite)" -#: src/common/weeconfig.c:619 src/common/weeconfig.c:620 +#: src/common/weeconfig.c:614 src/common/weeconfig.c:615 msgid "automatically log server messages" msgstr "enregistrer automatiquement les messages du serveur" -#: src/common/weeconfig.c:623 src/common/weeconfig.c:624 +#: src/common/weeconfig.c:618 src/common/weeconfig.c:619 msgid "automatically log channel chats" msgstr "enregistrer automatiquement les conversations des canaux" -#: src/common/weeconfig.c:627 src/common/weeconfig.c:628 +#: src/common/weeconfig.c:622 src/common/weeconfig.c:623 msgid "automatically log private chats" msgstr "enregistrer automatiquement les conversations prives" -#: src/common/weeconfig.c:631 src/common/weeconfig.c:632 +#: src/common/weeconfig.c:626 src/common/weeconfig.c:627 msgid "log messages from plugins (scripts)" msgstr "enregistrer les messages des plugins (scripts)" -#: src/common/weeconfig.c:635 +#: src/common/weeconfig.c:630 msgid "path for log files" msgstr "chemin pour les conversations sauvegardes" -#: src/common/weeconfig.c:636 +#: src/common/weeconfig.c:631 msgid "path for WeeChat log files" msgstr "chemin pour les conversations sauvegardes par WeeChat" -#: src/common/weeconfig.c:639 +#: src/common/weeconfig.c:634 msgid "timestamp for log" msgstr "format de date/heure pour les conversations sauvegardes" -#: src/common/weeconfig.c:640 +#: src/common/weeconfig.c:635 msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)" msgstr "" "format de date/heure pour les conversations sauvegardes (voir man strftime " "pour le format de date/heure)" -#: src/common/weeconfig.c:643 src/common/weeconfig.c:644 +#: src/common/weeconfig.c:638 src/common/weeconfig.c:639 msgid "hide password displayed by nickserv" msgstr "masquer le mot de passe affich par nickserv" -#: src/common/weeconfig.c:667 +#: src/common/weeconfig.c:662 msgid "display message to all channels when away" msgstr "affiche un message sur tous les canaux pour l'absence" -#: src/common/weeconfig.c:668 +#: src/common/weeconfig.c:663 msgid "display message to all channels when (un)marking as away" msgstr "affiche un message sur tous les canaux pour l'absence/le retour" -#: src/common/weeconfig.c:671 src/common/weeconfig.c:672 +#: src/common/weeconfig.c:666 src/common/weeconfig.c:667 msgid "default message when away" msgstr "message par dfaut pour l'absence" -#: src/common/weeconfig.c:675 src/common/weeconfig.c:676 +#: src/common/weeconfig.c:670 src/common/weeconfig.c:671 msgid "default part message (leaving channel)" msgstr "message par dfaut pour le part (quitte un canal)" -#: src/common/weeconfig.c:679 +#: src/common/weeconfig.c:674 msgid "default quit message" msgstr "message de fin par dfaut" -#: src/common/weeconfig.c:680 +#: src/common/weeconfig.c:675 msgid "" "default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" msgstr "" "message de fin par dfaut ('%v' sera remplac par la version de WeeChat dans " "la chane)" -#: src/common/weeconfig.c:683 src/common/weeconfig.c:684 +#: src/common/weeconfig.c:678 src/common/weeconfig.c:679 msgid "display notices as private messages" msgstr "afficher les notices comme des messages privs" -#: src/common/weeconfig.c:687 +#: src/common/weeconfig.c:682 msgid "interval between two checks for away" msgstr "intervalle entre deux vrifications des absences" -#: src/common/weeconfig.c:688 +#: src/common/weeconfig.c:683 msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "" "intervalle entre deux vrifications des absences (en minutes, 0 = ne jemais " "vrifier)" -#: src/common/weeconfig.c:691 +#: src/common/weeconfig.c:686 msgid "interval between two checks for lag" msgstr "intervalle entre deux mesures de lag" -#: src/common/weeconfig.c:692 +#: src/common/weeconfig.c:687 msgid "interval between two checks for lag (in seconds)" msgstr "intervalle entre deux mesures de lag (en secondes)" -#: src/common/weeconfig.c:695 +#: src/common/weeconfig.c:690 msgid "minimum lag to show" msgstr "lag minimum afficher" -#: src/common/weeconfig.c:696 +#: src/common/weeconfig.c:691 msgid "minimum lag to show (in seconds)" msgstr "lag minimum afficher (en secondes)" -#: src/common/weeconfig.c:699 +#: src/common/weeconfig.c:694 msgid "disconnect after important lag" msgstr "dconnexion aprs un lag important" -#: src/common/weeconfig.c:700 +#: src/common/weeconfig.c:695 msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)" msgstr "" "dconnexion aprs un lag important (en minutes, 0 = ne jamais se dconnecter)" -#: src/common/weeconfig.c:703 src/common/weeconfig.c:704 +#: src/common/weeconfig.c:698 src/common/weeconfig.c:699 msgid "create a FIFO pipe for remote control" msgstr "crer un tube FIFO pour le contrle distance" -#: src/common/weeconfig.c:707 +#: src/common/weeconfig.c:702 msgid "list of words to highlight" msgstr "liste de mots pour la notification" -#: src/common/weeconfig.c:708 +#: src/common/weeconfig.c:703 msgid "" "comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, " "words may begin or end with \"*\" for partial match)" @@ -4289,15 +4658,15 @@ msgstr "" "comparaison ne tient pas compte de la casse, les mots peuvent commencer ou " "se terminer par \"*\" pour une comparaison partielle)" -#: src/common/weeconfig.c:712 src/common/weeconfig.c:714 +#: src/common/weeconfig.c:707 src/common/weeconfig.c:709 msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages" msgstr "si dsactiv, les codes couleurs des messages entrants sont ignors" -#: src/common/weeconfig.c:717 +#: src/common/weeconfig.c:712 msgid "allow user to send colors" msgstr "autorise l'utilisateur envoyer des couleurs" -#: src/common/weeconfig.c:718 +#: src/common/weeconfig.c:713 msgid "" "allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %" "U=underline, %R=reverse)" @@ -4305,45 +4674,45 @@ msgstr "" "autorise l'utilisateur envoyer des couleurs avec des codes spciaux (%" "B=gras, %Cxx,yy=couleur, %U=soulign, %R=invers)" -#: src/common/weeconfig.c:740 +#: src/common/weeconfig.c:735 msgid "automatically accept dcc files" msgstr "accepte automatiquement les fichiers dcc" -#: src/common/weeconfig.c:741 +#: src/common/weeconfig.c:736 msgid "automatically accept incoming dcc files" msgstr "accepte automatiquement les fichiers dcc entrants" -#: src/common/weeconfig.c:744 +#: src/common/weeconfig.c:739 msgid "automatically accept dcc chats" msgstr "accepte automatiquement les demandes de discussion dcc" -#: src/common/weeconfig.c:745 +#: src/common/weeconfig.c:740 msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)" msgstr "" "accepte automatiquement les demandes de discussion dcc ( utiliser avec " "prcaution !)" -#: src/common/weeconfig.c:748 +#: src/common/weeconfig.c:743 msgid "timeout for dcc request" msgstr "dlai d'attente pour les requtes dcc" -#: src/common/weeconfig.c:749 +#: src/common/weeconfig.c:744 msgid "timeout for dcc request (in seconds)" msgstr "dlai d'attente pour les requtes dcc (en secondes)" -#: src/common/weeconfig.c:752 +#: src/common/weeconfig.c:747 msgid "block size for dcc packets" msgstr "taille de bloc pour les paquets dcc" -#: src/common/weeconfig.c:753 +#: src/common/weeconfig.c:748 msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)" msgstr "taille de bloc pour les paquets dcc en octets (dfaut: 65536)" -#: src/common/weeconfig.c:756 +#: src/common/weeconfig.c:751 msgid "allowed ports for outgoing dcc" msgstr "ports autoriss pour le dcc sortant" -#: src/common/weeconfig.c:757 +#: src/common/weeconfig.c:752 msgid "" "restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) " "(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value " @@ -4353,11 +4722,11 @@ msgstr "" "pour le NAT) (syntaxe: un port simple, par exemple 5000, une plage de ports, " "par exemple 5000-5015, si non renseign tout port peut tre utilis)" -#: src/common/weeconfig.c:762 +#: src/common/weeconfig.c:757 msgid "IP address for outgoing dcc" msgstr "adresse IP pour le dcc sortant" -#: src/common/weeconfig.c:763 +#: src/common/weeconfig.c:758 msgid "" "IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is " "used)" @@ -4365,116 +4734,116 @@ msgstr "" "adresse IP ou DNS utilise pour le dcc sortant (si non renseign, " "l'interface IP locale est utilise)" -#: src/common/weeconfig.c:767 +#: src/common/weeconfig.c:762 msgid "path for incoming files with dcc" msgstr "chemin les fichiers reus par dcc" -#: src/common/weeconfig.c:768 +#: src/common/weeconfig.c:763 msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)" msgstr "" "chemin pour crire les fichiers reus par dcc (par dfaut: rpertoire de " "l'utilisateur)" -#: src/common/weeconfig.c:771 +#: src/common/weeconfig.c:766 msgid "default path for sending files with dcc" msgstr "chemin par dfaut pour envoyer les fichiers par dcc" -#: src/common/weeconfig.c:772 +#: src/common/weeconfig.c:767 msgid "" "path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" msgstr "" "chemin pour lire les fichiers lorsqu'ils sont envoys par dcc (quand aucun " "chemin n'est spcifi)" -#: src/common/weeconfig.c:775 src/common/weeconfig.c:776 +#: src/common/weeconfig.c:770 src/common/weeconfig.c:771 msgid "convert spaces to underscores when sending files" msgstr "convertir les espaces en underscores lors d'envoi de fichiers" -#: src/common/weeconfig.c:779 +#: src/common/weeconfig.c:774 msgid "automatically rename dcc files if already exists" msgstr "renomme automatiquement les fichiers dcc s'ils existent dj" -#: src/common/weeconfig.c:780 +#: src/common/weeconfig.c:775 msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)" msgstr "" "renommer les fichiers reus s'ils existent dj (ajoute '.1', '.2', ...)" -#: src/common/weeconfig.c:783 +#: src/common/weeconfig.c:778 msgid "automatically resume aborted transfers" msgstr "continuer automatiquement les transferts non termins" -#: src/common/weeconfig.c:784 +#: src/common/weeconfig.c:779 msgid "" "automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" msgstr "" "continuer automatiquement les transferts dcc si la connexion avec la machine " "distante a t perdue" -#: src/common/weeconfig.c:803 +#: src/common/weeconfig.c:798 msgid "use proxy" msgstr "utiliser un proxy" -#: src/common/weeconfig.c:804 +#: src/common/weeconfig.c:799 msgid "use a proxy server to connect to irc server" msgstr "utiliser un proxy pour se connecter au serveur irc" -#: src/common/weeconfig.c:807 +#: src/common/weeconfig.c:802 msgid "proxy type" msgstr "type de proxy" -#: src/common/weeconfig.c:808 +#: src/common/weeconfig.c:803 msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)" msgstr "type de proxy (http (dfaut), socks4, socks5)" -#: src/common/weeconfig.c:811 +#: src/common/weeconfig.c:806 msgid "use ipv6 proxy" msgstr "utiliser un proxy ipv6" -#: src/common/weeconfig.c:812 +#: src/common/weeconfig.c:807 msgid "connect to proxy in ipv6" msgstr "se connecter au proxy en ipv6" -#: src/common/weeconfig.c:815 +#: src/common/weeconfig.c:810 msgid "proxy address" msgstr "adresse du proxy" -#: src/common/weeconfig.c:816 +#: src/common/weeconfig.c:811 msgid "proxy server address (IP or hostname)" msgstr "adresse du serveur proxy (IP ou nom)" -#: src/common/weeconfig.c:819 +#: src/common/weeconfig.c:814 msgid "port for proxy" msgstr "port pour le proxy" -#: src/common/weeconfig.c:820 +#: src/common/weeconfig.c:815 msgid "port for connecting to proxy server" msgstr "port pour se connecter au serveur proxy" -#: src/common/weeconfig.c:823 +#: src/common/weeconfig.c:818 msgid "proxy username" msgstr "nom d'utilisateur proxy" -#: src/common/weeconfig.c:824 +#: src/common/weeconfig.c:819 msgid "username for proxy server" msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur proxy" -#: src/common/weeconfig.c:827 +#: src/common/weeconfig.c:822 msgid "proxy password" msgstr "mot de passe pour le proxy" -#: src/common/weeconfig.c:828 +#: src/common/weeconfig.c:823 msgid "password for proxy server" msgstr "mot de passe pour le serveur proxy" -#: src/common/weeconfig.c:841 src/common/weeconfig.c:842 +#: src/common/weeconfig.c:836 src/common/weeconfig.c:837 msgid "path for searching plugins" msgstr "chemin de recherche des extensions" -#: src/common/weeconfig.c:845 +#: src/common/weeconfig.c:840 msgid "list of plugins to load automatically" msgstr "list des extensions charger automatiquement" -#: src/common/weeconfig.c:846 +#: src/common/weeconfig.c:841 msgid "" "comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" " "means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok " @@ -4484,11 +4853,11 @@ msgstr "" "toutes (spares par des virgules, les noms peuvent tre partiels, par " "exemple \"perl\" est ok pour \"libperl.so\")" -#: src/common/weeconfig.c:851 +#: src/common/weeconfig.c:846 msgid "standard plugins extension in filename" msgstr "extension standard des extensions dans le nom de fichier" -#: src/common/weeconfig.c:852 +#: src/common/weeconfig.c:847 msgid "" "standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then " "all files are loaded when autoload is \"*\")" @@ -4497,91 +4866,91 @@ msgstr "" "automatique (si vide, alors tous les fichiers sont chargs si autoload vaut " "\"*\")" -#: src/common/weeconfig.c:869 +#: src/common/weeconfig.c:864 msgid "server name" msgstr "nom du serveur" -#: src/common/weeconfig.c:870 +#: src/common/weeconfig.c:865 msgid "name associated to IRC server (for display only)" msgstr "nom associ au serveur IRC (pour affichage seulement)" -#: src/common/weeconfig.c:873 +#: src/common/weeconfig.c:868 msgid "automatically connect to server" msgstr "connexion automatique au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:874 +#: src/common/weeconfig.c:869 msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" msgstr "connexion automatique au serveur quand WeeChat dmarre" -#: src/common/weeconfig.c:877 +#: src/common/weeconfig.c:872 msgid "automatically reconnect to server" msgstr "reconnexion automatique au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:878 +#: src/common/weeconfig.c:873 msgid "automatically reconnect to server when disconnected" msgstr "reconnexion automatique au serveur aprs une dconnexion" -#: src/common/weeconfig.c:881 +#: src/common/weeconfig.c:876 msgid "delay before trying again to reconnect" msgstr "dlai avant de tenter une reconnexion" -#: src/common/weeconfig.c:882 +#: src/common/weeconfig.c:877 msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "dlai (en secondes) avant de tenter une reconnexion au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:885 +#: src/common/weeconfig.c:880 msgid "server address or hostname" msgstr "adresse ou nom du serveur" -#: src/common/weeconfig.c:886 +#: src/common/weeconfig.c:881 msgid "IP address or hostname of IRC server" msgstr "adresse IP ou nom du serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:889 +#: src/common/weeconfig.c:884 msgid "port for IRC server" msgstr "port pour le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:890 +#: src/common/weeconfig.c:885 msgid "port for connecting to server" msgstr "port pour se connecter au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:893 src/common/weeconfig.c:894 +#: src/common/weeconfig.c:888 src/common/weeconfig.c:889 msgid "use IPv6 protocol for server communication" msgstr "utiliser le protocole IPv6 pour la communication avec le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:897 src/common/weeconfig.c:898 +#: src/common/weeconfig.c:892 src/common/weeconfig.c:893 msgid "use SSL for server communication" msgstr "utiliser SSL pour la communication avec le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:901 +#: src/common/weeconfig.c:896 msgid "server password" msgstr "mot de passe pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:902 +#: src/common/weeconfig.c:897 msgid "password for IRC server" msgstr "mot de passe pour le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:905 +#: src/common/weeconfig.c:900 msgid "nickname for server" msgstr "pseudo pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:906 +#: src/common/weeconfig.c:901 msgid "nickname to use on IRC server" msgstr "pseudo utiliser sur le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:909 +#: src/common/weeconfig.c:904 msgid "alternate nickname for server" msgstr "pseudo alternatif pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:910 +#: src/common/weeconfig.c:905 msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" msgstr "pseudo alternatif pour le serveur IRC (si le pseudo est dj utilis)" -#: src/common/weeconfig.c:913 +#: src/common/weeconfig.c:908 msgid "2nd alternate nickname for server" msgstr "2nd pseudo alternatif pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:914 +#: src/common/weeconfig.c:909 msgid "" "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " "already used)" @@ -4589,31 +4958,31 @@ msgstr "" "2nd pseudo alternatif pour le serveur IRC (si le pseudo alternatif est dj " "utilis)" -#: src/common/weeconfig.c:917 +#: src/common/weeconfig.c:912 msgid "user name for server" msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:918 +#: src/common/weeconfig.c:913 msgid "user name to use on IRC server" msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:921 +#: src/common/weeconfig.c:916 msgid "real name for server" msgstr "nom rel pour le serveur" -#: src/common/weeconfig.c:922 +#: src/common/weeconfig.c:917 msgid "real name to use on IRC server" msgstr "nom rel pour le serveur IRC" -#: src/common/weeconfig.c:925 src/common/weeconfig.c:926 +#: src/common/weeconfig.c:920 src/common/weeconfig.c:921 msgid "first command to run when connected to server" msgstr "commande excuter en premier lorsque connect au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:929 +#: src/common/weeconfig.c:924 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "dlai (en secondes) aprs excution de la commande" -#: src/common/weeconfig.c:930 +#: src/common/weeconfig.c:925 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" @@ -4621,11 +4990,11 @@ msgstr "" "dlai (en secondes) aprs excution de la commande (exemple: donner du temps " "pour l'authentification)" -#: src/common/weeconfig.c:933 +#: src/common/weeconfig.c:928 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "liste des canaux rejoindre lorsque connect au serveur" -#: src/common/weeconfig.c:934 +#: src/common/weeconfig.c:929 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" @@ -4633,15 +5002,15 @@ msgstr "" "liste des canaux (spars par des virgules) rejoindre lorsque connect au " "serveur (exemple: \"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" -#: src/common/weeconfig.c:937 src/common/weeconfig.c:938 +#: src/common/weeconfig.c:932 src/common/weeconfig.c:933 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "rejoindre automatiquement les canaux quand mis dehors" -#: src/common/weeconfig.c:941 +#: src/common/weeconfig.c:936 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "niveaux de notification pour les canaux de ce serveur" -#: src/common/weeconfig.c:942 +#: src/common/weeconfig.c:937 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" @@ -4649,64 +5018,64 @@ msgstr "" "liste des niveaux de notifications (spars par des virgules) pour les " "canaux de ce serveur (format: #canal:1,..)" -#: src/common/weeconfig.c:1515 +#: src/common/weeconfig.c:1510 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "%s %s, ligne %d: nouveau serveur, mais le prcdent tait incomplet\n" -#: src/common/weeconfig.c:1524 +#: src/common/weeconfig.c:1519 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "%s %s, ligne %d: le serveur '%s' existe dj\n" -#: src/common/weeconfig.c:1539 +#: src/common/weeconfig.c:1534 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "%s %s, ligne %d: impossible de crer le serveur\n" -#: src/common/weeconfig.c:1579 +#: src/common/weeconfig.c:1574 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "" "%s impossible d'assigner la valeur entire par dfaut avec la chane (\"%s" "\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1590 +#: src/common/weeconfig.c:1585 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "%s impossible d'assigner la couleur par dfaut (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1630 +#: src/common/weeconfig.c:1623 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "%s fichier de configuration \"%s\" non trouv.\n" -#: src/common/weeconfig.c:1662 +#: src/common/weeconfig.c:1655 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: syntaxe invalide, il manque \"]\"\n" -#: src/common/weeconfig.c:1679 +#: src/common/weeconfig.c:1672 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "%s %s, ligne %d: section inconnue (\"%s\")\n" -#: src/common/weeconfig.c:1697 +#: src/common/weeconfig.c:1690 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "%s %s, ligne %d: section invalide pour l'option, ligne ignore\n" -#: src/common/weeconfig.c:1779 src/common/weeconfig.c:1805 +#: src/common/weeconfig.c:1772 src/common/weeconfig.c:1798 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: option \"%s\" invalide\n" -#: src/common/weeconfig.c:1785 +#: src/common/weeconfig.c:1778 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: options \"%s\" invalides pour le ignore\n" -#: src/common/weeconfig.c:1816 +#: src/common/weeconfig.c:1809 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n" @@ -4715,7 +5084,7 @@ msgstr "" "%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n" "Attendu: valeur boolenne: 'off' ou 'on'\n" -#: src/common/weeconfig.c:1825 +#: src/common/weeconfig.c:1818 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -4724,7 +5093,7 @@ msgstr "" "%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n" "Attendu: entier compris entre %d et %d\n" -#: src/common/weeconfig.c:1836 +#: src/common/weeconfig.c:1829 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" @@ -4733,21 +5102,21 @@ msgstr "" "%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n" "Attendu: une de ces chanes: " -#: src/common/weeconfig.c:1852 +#: src/common/weeconfig.c:1845 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "%s %s, ligne %d: nom de couleur invalide pour l'option '%s'\n" -#: src/common/weeconfig.c:1921 +#: src/common/weeconfig.c:1914 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "%s: cration du fichier de configuration par dfaut...\n" -#: src/common/weeconfig.c:1922 +#: src/common/weeconfig.c:1915 msgid "Creating default config file\n" msgstr "Cration du fichier de configuration par dfaut\n" -#: src/common/weeconfig.c:1925 src/common/weeconfig.c:2126 +#: src/common/weeconfig.c:1918 src/common/weeconfig.c:2119 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -4756,7 +5125,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s: fichier de configuration, cr par %s v%s le %s" -#: src/common/weeconfig.c:1929 src/common/weeconfig.c:2130 +#: src/common/weeconfig.c:1922 src/common/weeconfig.c:2123 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -4767,14 +5136,6 @@ msgstr "" "quittant.\n" "#\n" -#: src/common/weeconfig.c:2123 +#: src/common/weeconfig.c:2116 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Sauvegarde de la configuration sur disque\n" - -#~ msgid "dump" -#~ msgstr "dump" - -#~ msgid "%s unable to call handler for message (not enough memory)\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s impossible d'appeler la fonction pour le message (mmoire " -#~ "insuffisante)\n" diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot index 9c9cb82d5..1e353a84a 100644 --- a/po/weechat.pot +++ b/po/weechat.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-29 17:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-06 18:33+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -15,159 +15,154 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/irc/irc-nick.c:193 -#, c-format -msgid "%s cannot allocate new nick\n" -msgstr "" - -#: src/irc/irc-server.c:181 src/common/weeconfig.c:2061 +#: src/irc/irc-server.c:179 src/common/weeconfig.c:2054 msgid "Unable to get user's name" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:249 +#: src/irc/irc-server.c:247 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:466 +#: src/irc/irc-server.c:464 #, c-format msgid "%s error sending data to IRC server\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:489 src/irc/irc-server.c:502 src/irc/irc-server.c:549 -#: src/irc/irc-server.c:562 +#: src/irc/irc-server.c:487 src/irc/irc-server.c:500 src/irc/irc-server.c:547 +#: src/irc/irc-server.c:560 #, c-format msgid "%s not enough memory for received IRC message\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:674 +#: src/irc/irc-server.c:672 #, c-format msgid "%s Command \"%s\" failed!\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:680 +#: src/irc/irc-server.c:678 #, c-format msgid "%s No command to execute!\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:686 +#: src/irc/irc-server.c:684 #, c-format msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:737 +#: src/irc/irc-server.c:735 #, c-format msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:820 +#: src/irc/irc-server.c:816 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:854 +#: src/irc/irc-server.c:850 #, c-format msgid "%s gnutls handshake failed\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:871 +#: src/irc/irc-server.c:867 #, c-format msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:875 +#: src/irc/irc-server.c:871 #, c-format msgid "%s address \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:885 +#: src/irc/irc-server.c:881 #, c-format msgid "%s proxy IP address not found\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:888 +#: src/irc/irc-server.c:884 #, c-format msgid "%s IP address not found\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:897 +#: src/irc/irc-server.c:893 #, c-format msgid "%s proxy connection refused\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:900 +#: src/irc/irc-server.c:896 #, c-format msgid "%s connection refused\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:908 +#: src/irc/irc-server.c:904 #, c-format msgid "" "%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if " "used)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1387 +#: src/irc/irc-server.c:1383 #, c-format msgid "" "%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1396 +#: src/irc/irc-server.c:1392 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1402 +#: src/irc/irc-server.c:1398 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1412 +#: src/irc/irc-server.c:1408 #, c-format msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1416 +#: src/irc/irc-server.c:1412 #, c-format msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1434 +#: src/irc/irc-server.c:1430 #, c-format msgid "%s gnutls init error\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1449 +#: src/irc/irc-server.c:1445 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1464 +#: src/irc/irc-server.c:1460 #, c-format msgid "%s cannot create socket\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1475 +#: src/irc/irc-server.c:1471 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1486 +#: src/irc/irc-server.c:1482 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1517 +#: src/irc/irc-server.c:1513 #, c-format msgid "%s: Reconnecting to server...\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-server.c:1567 src/irc/irc-server.c:1576 +#: src/irc/irc-server.c:1563 src/irc/irc-server.c:1572 msgid "Disconnected from server!\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-channel.c:52 +#: src/irc/irc-channel.c:51 #, c-format msgid "%s cannot allocate new channel" msgstr "" @@ -1249,42 +1244,42 @@ msgstr "" msgid "whois (secure connection)" msgstr "" -#: src/irc/irc-display.c:180 +#: src/irc/irc-display.c:178 #, c-format msgid "%sServer: %s%s %s[%s%s%s]\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-display.c:187 +#: src/irc/irc-display.c:185 msgid "connected" msgstr "" -#: src/irc/irc-display.c:187 +#: src/irc/irc-display.c:185 msgid "not connected" msgstr "" -#: src/irc/irc-display.c:191 src/irc/irc-display.c:195 -#: src/irc/irc-display.c:204 src/irc/irc-display.c:206 +#: src/irc/irc-display.c:189 src/irc/irc-display.c:193 +#: src/irc/irc-display.c:202 src/irc/irc-display.c:204 msgid "on" msgstr "" -#: src/irc/irc-display.c:191 src/irc/irc-display.c:195 -#: src/irc/irc-display.c:204 src/irc/irc-display.c:206 +#: src/irc/irc-display.c:189 src/irc/irc-display.c:193 +#: src/irc/irc-display.c:202 src/irc/irc-display.c:204 msgid "off" msgstr "" -#: src/irc/irc-display.c:193 +#: src/irc/irc-display.c:191 msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr "" -#: src/irc/irc-display.c:198 src/irc/irc-display.c:227 src/irc/irc-recv.c:3169 +#: src/irc/irc-display.c:196 src/irc/irc-display.c:225 src/irc/irc-recv.c:3173 msgid "seconds" msgstr "" -#: src/irc/irc-display.c:209 +#: src/irc/irc-display.c:207 msgid "(hidden)" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4695 +#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4699 msgid "unknown" msgstr "" @@ -1293,7 +1288,7 @@ msgstr "" msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:177 src/common/command.c:795 +#: src/irc/irc-send.c:177 src/common/command.c:800 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "" @@ -1301,16 +1296,16 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-send.c:358 src/irc/irc-send.c:386 src/irc/irc-send.c:577 #: src/irc/irc-send.c:610 src/irc/irc-send.c:643 src/irc/irc-send.c:691 #: src/irc/irc-send.c:727 src/irc/irc-send.c:794 src/irc/irc-send.c:851 -#: src/irc/irc-send.c:1205 src/irc/irc-send.c:1335 src/irc/irc-send.c:1814 -#: src/irc/irc-send.c:1928 +#: src/irc/irc-send.c:1206 src/irc/irc-send.c:1336 src/irc/irc-send.c:1816 +#: src/irc/irc-send.c:1930 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel window\n" msgstr "" #: src/irc/irc-send.c:489 src/irc/irc-send.c:501 src/irc/irc-send.c:519 -#: src/irc/irc-send.c:1183 src/irc/irc-send.c:1308 src/irc/irc-send.c:1840 -#: src/common/command.c:1380 src/common/command.c:1865 -#: src/common/command.c:2001 +#: src/irc/irc-send.c:1184 src/irc/irc-send.c:1309 src/irc/irc-send.c:1842 +#: src/common/command.c:1392 src/common/command.c:1877 +#: src/common/command.c:2013 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1320,24 +1315,24 @@ msgstr "" msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:985 src/irc/irc-send.c:1053 src/irc/irc-send.c:1383 -#: src/irc/irc-send.c:1397 src/irc/irc-send.c:1741 +#: src/irc/irc-send.c:985 src/irc/irc-send.c:1053 src/irc/irc-send.c:1384 +#: src/irc/irc-send.c:1398 src/irc/irc-send.c:1743 #, c-format msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server window\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:1073 src/irc/irc-send.c:1100 src/irc/irc-recv.c:500 +#: src/irc/irc-send.c:1073 src/irc/irc-send.c:1100 src/irc/irc-recv.c:501 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:1153 src/irc/irc-send.c:1493 src/irc/irc-recv.c:1230 -#: src/irc/irc-recv.c:2042 src/irc/irc-recv.c:2132 +#: src/irc/irc-send.c:1153 src/irc/irc-send.c:1494 src/irc/irc-recv.c:1231 +#: src/irc/irc-recv.c:2044 src/irc/irc-recv.c:2135 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:1893 +#: src/irc/irc-send.c:1895 #, c-format msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "" @@ -1347,9 +1342,9 @@ msgstr "" msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:376 src/irc/irc-recv.c:469 src/irc/irc-recv.c:1008 -#: src/irc/irc-recv.c:1386 src/irc/irc-recv.c:1645 src/irc/irc-recv.c:3541 -#: src/irc/irc-recv.c:3562 src/irc/irc-recv.c:3622 src/irc/irc-recv.c:3693 +#: src/irc/irc-recv.c:376 src/irc/irc-recv.c:470 src/irc/irc-recv.c:1009 +#: src/irc/irc-recv.c:1388 src/irc/irc-recv.c:1647 src/irc/irc-recv.c:3545 +#: src/irc/irc-recv.c:3566 src/irc/irc-recv.c:3626 src/irc/irc-recv.c:3697 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1359,448 +1354,448 @@ msgstr "" msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:415 +#: src/irc/irc-recv.c:416 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:477 +#: src/irc/irc-recv.c:478 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:562 +#: src/irc/irc-recv.c:563 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:584 +#: src/irc/irc-recv.c:585 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:625 +#: src/irc/irc-recv.c:626 msgid "sets ban on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:626 +#: src/irc/irc-recv.c:627 msgid "removes ban on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:650 +#: src/irc/irc-recv.c:651 msgid "sets exception on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:651 +#: src/irc/irc-recv.c:652 msgid "removes exception on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:675 +#: src/irc/irc-recv.c:676 msgid "sets mode +f" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:676 +#: src/irc/irc-recv.c:677 msgid "removes mode +f" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:700 +#: src/irc/irc-recv.c:701 msgid "gives half channel operator status to" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:701 +#: src/irc/irc-recv.c:702 msgid "removes half channel operator status from" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:728 +#: src/irc/irc-recv.c:729 msgid "sets invite-only channel flag" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:729 +#: src/irc/irc-recv.c:730 msgid "removes invite-only channel flag" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:746 +#: src/irc/irc-recv.c:747 msgid "sets channel key to" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:747 +#: src/irc/irc-recv.c:748 msgid "removes channel key" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:778 +#: src/irc/irc-recv.c:779 msgid "sets the user limit to" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:779 +#: src/irc/irc-recv.c:780 msgid "removes user limit" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:801 +#: src/irc/irc-recv.c:802 msgid "sets moderated channel flag" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:802 +#: src/irc/irc-recv.c:803 msgid "removes moderated channel flag" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:812 +#: src/irc/irc-recv.c:813 msgid "sets messages from channel only flag" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:813 +#: src/irc/irc-recv.c:814 msgid "removes messages from channel only flag" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:830 +#: src/irc/irc-recv.c:831 msgid "gives channel operator status to" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:831 +#: src/irc/irc-recv.c:832 msgid "removes channel operator status from" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:858 +#: src/irc/irc-recv.c:859 msgid "sets private channel flag" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:859 +#: src/irc/irc-recv.c:860 msgid "removes private channel flag" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:876 +#: src/irc/irc-recv.c:877 msgid "sets quiet on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:877 +#: src/irc/irc-recv.c:878 msgid "removes quiet on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:894 +#: src/irc/irc-recv.c:895 msgid "sets secret channel flag" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:895 +#: src/irc/irc-recv.c:896 msgid "removes secret channel flag" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:905 +#: src/irc/irc-recv.c:906 msgid "sets topic protection" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:906 +#: src/irc/irc-recv.c:907 msgid "removes topic protection" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:923 +#: src/irc/irc-recv.c:924 msgid "gives voice to" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:924 +#: src/irc/irc-recv.c:925 msgid "removes voice from" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:967 src/irc/irc-recv.c:1053 src/irc/irc-recv.c:1464 -#: src/irc/irc-recv.c:2201 +#: src/irc/irc-recv.c:968 src/irc/irc-recv.c:1054 src/irc/irc-recv.c:1466 +#: src/irc/irc-recv.c:2205 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:977 +#: src/irc/irc-recv.c:978 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1019 +#: src/irc/irc-recv.c:1020 #, c-format msgid "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode changed by %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1088 +#: src/irc/irc-recv.c:1089 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1092 +#: src/irc/irc-recv.c:1093 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1159 +#: src/irc/irc-recv.c:1160 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1173 +#: src/irc/irc-recv.c:1174 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1207 +#: src/irc/irc-recv.c:1208 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1252 src/irc/irc-recv.c:2154 src/irc/irc-dcc.c:1155 +#: src/irc/irc-recv.c:1254 src/irc/irc-recv.c:2158 src/irc/irc-dcc.c:1214 #, c-format msgid "Private %s> %s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1317 +#: src/irc/irc-recv.c:1319 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1357 +#: src/irc/irc-recv.c:1359 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1513 src/irc/irc-recv.c:2067 +#: src/irc/irc-recv.c:1515 src/irc/irc-recv.c:2070 #, c-format msgid "On %s: * %s %s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1538 +#: src/irc/irc-recv.c:1540 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1568 src/irc/irc-recv.c:1739 +#: src/irc/irc-recv.c:1570 src/irc/irc-recv.c:1741 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1597 src/irc/irc-recv.c:2104 +#: src/irc/irc-recv.c:1599 src/irc/irc-recv.c:2107 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1629 +#: src/irc/irc-recv.c:1631 #, c-format msgid "On %s: %s> %s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1700 +#: src/irc/irc-recv.c:1702 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1757 src/irc/irc-recv.c:1778 src/irc/irc-recv.c:1794 -#: src/irc/irc-recv.c:1810 src/irc/irc-recv.c:1836 src/irc/irc-recv.c:1857 -#: src/irc/irc-recv.c:1873 src/irc/irc-recv.c:1898 src/irc/irc-recv.c:1919 -#: src/irc/irc-recv.c:1935 src/irc/irc-recv.c:1960 src/irc/irc-recv.c:1981 -#: src/irc/irc-recv.c:1996 src/irc/irc-recv.c:2177 src/irc/irc-recv.c:2518 -#: src/irc/irc-recv.c:3900 src/irc/irc-recv.c:3915 src/irc/irc-recv.c:3930 -#: src/irc/irc-recv.c:3945 src/irc/irc-recv.c:3958 src/irc/irc-recv.c:4023 -#: src/irc/irc-recv.c:4037 src/irc/irc-recv.c:4271 src/irc/irc-recv.c:4329 -#: src/irc/irc-recv.c:4467 src/irc/irc-recv.c:4482 src/irc/irc-recv.c:4588 -#: src/irc/irc-recv.c:4602 +#: src/irc/irc-recv.c:1759 src/irc/irc-recv.c:1780 src/irc/irc-recv.c:1796 +#: src/irc/irc-recv.c:1812 src/irc/irc-recv.c:1838 src/irc/irc-recv.c:1859 +#: src/irc/irc-recv.c:1875 src/irc/irc-recv.c:1900 src/irc/irc-recv.c:1921 +#: src/irc/irc-recv.c:1937 src/irc/irc-recv.c:1962 src/irc/irc-recv.c:1983 +#: src/irc/irc-recv.c:1998 src/irc/irc-recv.c:2181 src/irc/irc-recv.c:2522 +#: src/irc/irc-recv.c:3904 src/irc/irc-recv.c:3919 src/irc/irc-recv.c:3934 +#: src/irc/irc-recv.c:3949 src/irc/irc-recv.c:3962 src/irc/irc-recv.c:4027 +#: src/irc/irc-recv.c:4041 src/irc/irc-recv.c:4275 src/irc/irc-recv.c:4333 +#: src/irc/irc-recv.c:4471 src/irc/irc-recv.c:4486 src/irc/irc-recv.c:4592 +#: src/irc/irc-recv.c:4606 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2009 +#: src/irc/irc-recv.c:2011 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2224 +#: src/irc/irc-recv.c:2228 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit %s(%s%s%s)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2354 +#: src/irc/irc-recv.c:2358 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2383 +#: src/irc/irc-recv.c:2387 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2394 +#: src/irc/irc-recv.c:2398 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2504 +#: src/irc/irc-recv.c:2508 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2559 +#: src/irc/irc-recv.c:2563 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2644 +#: src/irc/irc-recv.c:2648 msgid "Users online: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3020 +#: src/irc/irc-recv.c:3024 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3141 +#: src/irc/irc-recv.c:3145 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3153 src/common/command.c:2821 src/common/command.c:2842 +#: src/irc/irc-recv.c:3157 src/common/command.c:2916 src/common/command.c:2937 msgid "days" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3153 src/common/command.c:2821 src/common/command.c:2842 +#: src/irc/irc-recv.c:3157 src/common/command.c:2916 src/common/command.c:2937 msgid "day" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3157 +#: src/irc/irc-recv.c:3161 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3161 +#: src/irc/irc-recv.c:3165 msgid "hours" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3161 +#: src/irc/irc-recv.c:3165 msgid "hour" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3165 +#: src/irc/irc-recv.c:3169 msgid "minutes" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3165 +#: src/irc/irc-recv.c:3169 msgid "minute" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3169 +#: src/irc/irc-recv.c:3173 msgid "second" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3553 +#: src/irc/irc-recv.c:3557 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3609 +#: src/irc/irc-recv.c:3613 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3632 src/irc/irc-recv.c:3720 src/irc/irc-recv.c:3775 +#: src/irc/irc-recv.c:3636 src/irc/irc-recv.c:3724 src/irc/irc-recv.c:3779 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3682 +#: src/irc/irc-recv.c:3686 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3702 +#: src/irc/irc-recv.c:3706 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3711 src/irc/irc-recv.c:3784 +#: src/irc/irc-recv.c:3715 src/irc/irc-recv.c:3788 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3760 +#: src/irc/irc-recv.c:3764 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3820 +#: src/irc/irc-recv.c:3824 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4317 +#: src/irc/irc-recv.c:4321 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4375 +#: src/irc/irc-recv.c:4379 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4396 +#: src/irc/irc-recv.c:4400 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4404 +#: src/irc/irc-recv.c:4408 msgid "nicks" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4404 +#: src/irc/irc-recv.c:4408 msgid "nick" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4409 +#: src/irc/irc-recv.c:4413 msgid "ops" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4409 +#: src/irc/irc-recv.c:4413 msgid "op" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4413 +#: src/irc/irc-recv.c:4417 msgid "halfops" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4413 +#: src/irc/irc-recv.c:4417 msgid "halfop" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4417 +#: src/irc/irc-recv.c:4421 msgid "voices" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4417 +#: src/irc/irc-recv.c:4421 msgid "voice" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4421 +#: src/irc/irc-recv.c:4425 msgid "normal" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4522 +#: src/irc/irc-recv.c:4526 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4557 +#: src/irc/irc-recv.c:4561 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4649 +#: src/irc/irc-recv.c:4653 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4661 +#: src/irc/irc-recv.c:4665 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4673 +#: src/irc/irc-recv.c:4677 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " "server!\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4683 +#: src/irc/irc-recv.c:4687 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -1829,141 +1824,141 @@ msgstr "" msgid "Aborted" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:368 +#: src/irc/irc-dcc.c:383 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:374 +#: src/irc/irc-dcc.c:389 #, c-format msgid " (local filename: %s%s%s)" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:379 +#: src/irc/irc-dcc.c:394 msgid " sent to " msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:381 +#: src/irc/irc-dcc.c:396 msgid " received from " msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:386 +#: src/irc/irc-dcc.c:401 msgid "OK" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:386 +#: src/irc/irc-dcc.c:401 msgid "FAILED" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:399 +#: src/irc/irc-dcc.c:414 #, c-format msgid "DCC chat closed with %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:459 +#: src/irc/irc-dcc.c:474 #, c-format msgid "" "%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has " "already DCC CHAT?)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:470 +#: src/irc/irc-dcc.c:485 #, c-format msgid "Connected to %s%s %s(%s%d.%d.%d.%d%s)%s via DCC chat\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:570 +#: src/irc/irc-dcc.c:585 #, c-format msgid "DCC: file %s%s%s resumed at position %u\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:579 src/irc/irc-dcc.c:604 +#: src/irc/irc-dcc.c:594 src/irc/irc-dcc.c:619 #, c-format msgid "" "%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or " "ended\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:623 +#: src/irc/irc-dcc.c:686 #, c-format msgid "%s not enough memory for new DCC\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:642 +#: src/irc/irc-dcc.c:705 msgid "DCC chat" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:673 +#: src/irc/irc-dcc.c:732 #, c-format msgid "" "Incoming DCC file from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)%s: %s%s%s, %s%lu%s bytes\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:696 +#: src/irc/irc-dcc.c:755 #, c-format msgid "" "Sending DCC file to %s%s%s: %s%s%s (local filename: %s%s%s), %s%lu%s bytes\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:716 +#: src/irc/irc-dcc.c:775 #, c-format msgid "Incoming DCC chat request from %s%s%s (%s%d.%d.%d.%d%s)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:733 +#: src/irc/irc-dcc.c:792 #, c-format msgid "Sending DCC chat request to %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:751 +#: src/irc/irc-dcc.c:810 #, c-format msgid "" "DCC: file %s%s%s (local filename: %s%s%s) will be resumed at position %u\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:826 +#: src/irc/irc-dcc.c:885 #, c-format msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:848 +#: src/irc/irc-dcc.c:907 #, c-format msgid "%s cannot access file \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:870 +#: src/irc/irc-dcc.c:929 #, c-format msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:890 +#: src/irc/irc-dcc.c:949 #, c-format msgid "%s cannot create socket for DCC\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:948 +#: src/irc/irc-dcc.c:1007 #, c-format msgid "%s cannot find available port for DCC\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:992 +#: src/irc/irc-dcc.c:1051 #, c-format msgid "%s cannot send DCC\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:1073 +#: src/irc/irc-dcc.c:1132 #, c-format msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:1352 +#: src/irc/irc-dcc.c:1411 #, c-format msgid "" "%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" " "option, max is %d.\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-dcc.c:1427 +#: src/irc/irc-dcc.c:1486 #, c-format msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n" msgstr "" @@ -2081,13 +2076,13 @@ msgstr "" msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1705 +#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1698 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:1915 -#: src/common/weeconfig.c:2117 +#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:1908 +#: src/common/weeconfig.c:2110 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2133,48 +2128,52 @@ msgstr "" msgid "Gb" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:1936 +#: src/gui/curses/gui-display.c:1600 +msgid "ETA" +msgstr "" + +#: src/gui/curses/gui-display.c:1945 msgid "<servers>" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:1948 +#: src/gui/curses/gui-display.c:1957 msgid "(away)" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2082 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2091 msgid "[not connected] " msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2092 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2101 msgid "Act: " msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2180 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2189 #, c-format msgid "Lag: %.1f" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2196 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2205 msgid "-MORE-" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2369 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2378 msgid " [A] Accept" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2370 src/gui/curses/gui-display.c:2374 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2379 src/gui/curses/gui-display.c:2383 msgid " [C] Cancel" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2379 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2388 msgid " [R] Remove" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2383 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2392 msgid " [P] Purge old DCC" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-display.c:2384 +#: src/gui/curses/gui-display.c:2393 msgid " [Q] Close DCC view" msgstr "" @@ -2186,7 +2185,7 @@ msgstr "" msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "" -#: src/gui/gui-common.c:1048 +#: src/gui/gui-common.c:1047 msgid "Not enough memory for infobar message\n" msgstr "" @@ -2350,7 +2349,7 @@ msgstr "" msgid "grab a key" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:434 src/common/command.c:1880 +#: src/gui/gui-keyboard.c:434 src/common/command.c:1892 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2365,30 +2364,30 @@ msgstr "" msgid "%s not enough memory for key binding\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:42 +#: src/common/command.c:44 msgid "create an alias for a command" msgstr "" -#: src/common/command.c:43 +#: src/common/command.c:45 msgid "[alias_name [command [arguments]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:44 +#: src/common/command.c:46 msgid "" "alias_name: name of alias\n" "command: command name (WeeChat or IRC command, without first '/')\n" "arguments: arguments for command" msgstr "" -#: src/common/command.c:47 +#: src/common/command.c:49 msgid "manage buffers" msgstr "" -#: src/common/command.c:48 +#: src/common/command.c:50 msgid "[action | number | [[server] [channel]]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:49 +#: src/common/command.c:51 msgid "" "action: action to do:\n" " move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n" @@ -2400,88 +2399,88 @@ msgid "" "number: jump to buffer by number" msgstr "" -#: src/common/command.c:57 +#: src/common/command.c:59 msgid "clear window(s)" msgstr "" -#: src/common/command.c:58 +#: src/common/command.c:60 msgid "[-all]" msgstr "" -#: src/common/command.c:59 +#: src/common/command.c:61 msgid "-all: clear all windows" msgstr "" -#: src/common/command.c:61 +#: src/common/command.c:63 msgid "connect to a server" msgstr "" -#: src/common/command.c:62 src/common/command.c:66 +#: src/common/command.c:64 src/common/command.c:68 msgid "[servername]" msgstr "" -#: src/common/command.c:63 +#: src/common/command.c:65 msgid "servername: server name to connect" msgstr "" -#: src/common/command.c:65 +#: src/common/command.c:67 msgid "disconnect from a server" msgstr "" -#: src/common/command.c:67 +#: src/common/command.c:69 msgid "servername: server name to disconnect" msgstr "" -#: src/common/command.c:69 +#: src/common/command.c:71 msgid "print debug messages" msgstr "" -#: src/common/command.c:70 +#: src/common/command.c:72 msgid "dump | windows" msgstr "" -#: src/common/command.c:71 +#: src/common/command.c:73 msgid "" "dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" "windows: display windows tree" msgstr "" -#: src/common/command.c:74 +#: src/common/command.c:76 msgid "display help about commands" msgstr "" -#: src/common/command.c:75 +#: src/common/command.c:77 msgid "[command]" msgstr "" -#: src/common/command.c:75 +#: src/common/command.c:77 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "" -#: src/common/command.c:77 +#: src/common/command.c:79 msgid "show buffer command history" msgstr "" -#: src/common/command.c:78 +#: src/common/command.c:80 msgid "[clear | value]" msgstr "" -#: src/common/command.c:79 +#: src/common/command.c:81 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" msgstr "" -#: src/common/command.c:83 +#: src/common/command.c:84 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "" -#: src/common/command.c:84 +#: src/common/command.c:85 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:85 +#: src/common/command.c:86 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2493,15 +2492,15 @@ msgid "" "Without argument, /ignore command lists all defined ignore." msgstr "" -#: src/common/command.c:93 +#: src/common/command.c:94 msgid "bind/unbind keys" msgstr "" -#: src/common/command.c:94 +#: src/common/command.c:95 msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]" msgstr "" -#: src/common/command.c:95 +#: src/common/command.c:96 msgid "" "key: bind this key to an internal function or a command (beginning by \"/" "\")\n" @@ -2511,26 +2510,26 @@ msgid "" "binding (use carefully!)" msgstr "" -#: src/common/command.c:100 +#: src/common/command.c:101 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "" -#: src/common/command.c:101 +#: src/common/command.c:102 msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgstr "" -#: src/common/command.c:102 +#: src/common/command.c:103 msgid "" "filename: WeeChat plugin (file) to load\n" "\n" "Without argument, /plugin command lists all loaded plugins." msgstr "" -#: src/common/command.c:105 +#: src/common/command.c:106 msgid "list, add or remove servers" msgstr "" -#: src/common/command.c:106 +#: src/common/command.c:107 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2538,7 +2537,7 @@ msgid "" "servername]" msgstr "" -#: src/common/command.c:111 +#: src/common/command.c:112 msgid "" "servername: server name, for internal & display use\n" "hostname: name or IP address of server\n" @@ -2553,54 +2552,54 @@ msgid "" "realname: real name of user" msgstr "" -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:124 msgid "save config to disk" msgstr "" -#: src/common/command.c:124 +#: src/common/command.c:125 msgid "[file]" msgstr "" -#: src/common/command.c:124 +#: src/common/command.c:125 msgid "file: filename for writing config" msgstr "" -#: src/common/command.c:126 +#: src/common/command.c:127 msgid "set config parameters" msgstr "" -#: src/common/command.c:127 +#: src/common/command.c:128 msgid "[option [ = value]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:128 +#: src/common/command.c:129 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" "value: value for option" msgstr "" -#: src/common/command.c:132 +#: src/common/command.c:133 msgid "remove an alias" msgstr "" -#: src/common/command.c:133 +#: src/common/command.c:134 msgid "alias_name" msgstr "" -#: src/common/command.c:133 +#: src/common/command.c:134 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "" -#: src/common/command.c:135 +#: src/common/command.c:136 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "" -#: src/common/command.c:136 +#: src/common/command.c:137 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:137 +#: src/common/command.c:138 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -2613,29 +2612,33 @@ msgid "" "Without argument, /unignore command lists all defined ignore." msgstr "" -#: src/common/command.c:146 +#: src/common/command.c:147 +msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:151 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "" -#: src/common/command.c:147 +#: src/common/command.c:152 msgid "[-o]" msgstr "" -#: src/common/command.c:148 +#: src/common/command.c:153 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "" -#: src/common/command.c:150 +#: src/common/command.c:155 msgid "manage windows" msgstr "" -#: src/common/command.c:151 +#: src/common/command.c:156 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | splith [pct] | splitv [pct] | resize pct | merge " "[all]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:152 +#: src/common/command.c:157 #, c-format msgid "" "list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" @@ -2652,515 +2655,540 @@ msgid "" "create a new window with size = current_size / 4" msgstr "" -#: src/common/command.c:305 +#: src/common/command.c:310 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" already exists!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:315 +#: src/common/command.c:320 #, c-format msgid "%s alias cannot run another alias!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:322 +#: src/common/command.c:327 #, c-format msgid "%s target command \"/%s\" does not exist!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:560 +#: src/common/command.c:565 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:572 +#: src/common/command.c:577 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:594 src/common/command.c:663 +#: src/common/command.c:599 src/common/command.c:668 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:619 +#: src/common/command.c:624 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:631 +#: src/common/command.c:636 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:646 +#: src/common/command.c:651 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:706 +#: src/common/command.c:711 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:840 +#: src/common/command.c:845 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:868 src/common/command.c:899 src/common/command.c:1007 +#: src/common/command.c:873 src/common/command.c:904 src/common/command.c:1019 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:875 +#: src/common/command.c:880 #, c-format msgid "%s alias can not start with \"/\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:884 +#: src/common/command.c:889 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:890 +#: src/common/command.c:895 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:910 +#: src/common/command.c:915 msgid "List of aliases:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:924 +#: src/common/command.c:929 msgid "No alias defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:941 +#: src/common/command.c:948 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:946 +#: src/common/command.c:953 +#, c-format +msgid "%snot connected\n" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:957 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:955 +#: src/common/command.c:966 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:964 -msgid "not connected\n" +#: src/common/command.c:975 +#, c-format +msgid "%sunknown\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:986 +#: src/common/command.c:998 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1030 +#: src/common/command.c:1042 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1046 +#: src/common/command.c:1058 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1056 +#: src/common/command.c:1068 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1105 +#: src/common/command.c:1117 msgid "Notify levels: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1134 src/common/command.c:1182 +#: src/common/command.c:1146 src/common/command.c:1194 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1143 +#: src/common/command.c:1155 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1152 +#: src/common/command.c:1164 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:1162 +#: src/common/command.c:1174 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1165 +#: src/common/command.c:1177 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1168 +#: src/common/command.c:1180 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1171 +#: src/common/command.c:1183 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1268 +#: src/common/command.c:1280 #, c-format msgid "unknown parameter \"%s\" for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1298 +#: src/common/command.c:1310 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1306 +#: src/common/command.c:1318 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1324 src/common/command.c:1444 +#: src/common/command.c:1336 src/common/command.c:1456 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1399 src/common/command.c:1994 -#: src/common/command.c:2952 src/common/command.c:2995 +#: src/common/command.c:1411 src/common/command.c:2006 +#: src/common/command.c:3047 src/common/command.c:3090 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1428 +#: src/common/command.c:1440 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1436 +#: src/common/command.c:1448 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1467 src/common/weechat.c:365 +#: src/common/command.c:1479 src/common/weechat.c:400 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1477 src/common/weechat.c:385 +#: src/common/command.c:1489 src/common/weechat.c:420 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1491 +#: src/common/command.c:1503 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1607 +#: src/common/command.c:1619 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1666 +#: src/common/command.c:1678 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1700 +#: src/common/command.c:1712 msgid "List of ignore:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1717 +#: src/common/command.c:1729 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1743 +#: src/common/command.c:1755 msgid "New ignore:" msgstr "" -#: src/common/command.c:1763 +#: src/common/command.c:1775 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:1797 +#: src/common/command.c:1809 msgid "Key bindings:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1811 +#: src/common/command.c:1823 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1817 +#: src/common/command.c:1829 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1825 src/common/weechat.c:416 +#: src/common/command.c:1837 src/common/weechat.c:452 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1845 +#: src/common/command.c:1857 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1851 +#: src/common/command.c:1863 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1907 +#: src/common/command.c:1919 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1923 +#: src/common/command.c:1935 msgid " message handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1932 +#: src/common/command.c:1944 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1939 +#: src/common/command.c:1951 msgid " (no message handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1944 +#: src/common/command.c:1956 msgid " command handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1965 +#: src/common/command.c:1977 msgid " (no command handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1971 +#: src/common/command.c:1983 msgid " (no plugin)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2007 +#: src/common/command.c:2019 msgid "" "Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins " "support.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2055 +#: src/common/command.c:2067 msgid "No server.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2066 +#: src/common/command.c:2078 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2078 +#: src/common/command.c:2090 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2086 +#: src/common/command.c:2098 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2105 +#: src/common/command.c:2117 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2113 +#: src/common/command.c:2125 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" "disconnect %s before.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2133 +#: src/common/command.c:2145 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2152 +#: src/common/command.c:2164 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2162 +#: src/common/command.c:2174 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2191 src/common/command.c:2219 -#: src/common/command.c:2232 src/common/command.c:2258 +#: src/common/command.c:2203 src/common/command.c:2231 +#: src/common/command.c:2244 src/common/command.c:2270 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2204 +#: src/common/command.c:2216 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2245 +#: src/common/command.c:2257 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2280 +#: src/common/command.c:2292 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2289 +#: src/common/command.c:2301 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2348 +#: src/common/command.c:2360 msgid "(unknown)" msgstr "" -#: src/common/command.c:2371 +#: src/common/command.c:2383 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "" -#: src/common/command.c:2461 +#: src/common/command.c:2473 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2494 src/common/command.c:2542 +#: src/common/command.c:2506 src/common/command.c:2554 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2499 src/common/command.c:2534 +#: src/common/command.c:2511 src/common/command.c:2546 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2515 +#: src/common/command.c:2527 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2625 +#: src/common/command.c:2637 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2628 +#: src/common/command.c:2640 msgid "No config option found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2635 +#: src/common/command.c:2647 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2640 src/common/weechat.c:302 +#: src/common/command.c:2652 src/common/weechat.c:336 #, c-format msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2641 src/common/command.c:2664 -#: src/common/command.c:2670 src/common/command.c:2676 -#: src/common/weechat.c:303 src/common/weechat.c:326 src/common/weechat.c:332 -#: src/common/weechat.c:338 +#: src/common/command.c:2653 src/common/command.c:2676 +#: src/common/command.c:2682 src/common/command.c:2688 +#: src/common/weechat.c:337 src/common/weechat.c:360 src/common/weechat.c:366 +#: src/common/weechat.c:372 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2646 src/common/weechat.c:308 +#: src/common/command.c:2658 src/common/weechat.c:342 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2649 src/common/weechat.c:311 +#: src/common/command.c:2661 src/common/weechat.c:345 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2653 src/common/weechat.c:315 +#: src/common/command.c:2665 src/common/weechat.c:349 #, c-format msgid " . type string (values: " msgstr "" -#: src/common/command.c:2666 src/common/command.c:2672 -#: src/common/command.c:2678 src/common/weechat.c:328 src/common/weechat.c:334 -#: src/common/weechat.c:340 +#: src/common/command.c:2678 src/common/command.c:2684 +#: src/common/command.c:2690 src/common/weechat.c:362 src/common/weechat.c:368 +#: src/common/weechat.c:374 msgid "empty" msgstr "" -#: src/common/command.c:2669 src/common/weechat.c:331 +#: src/common/command.c:2681 src/common/weechat.c:365 #, c-format msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2675 src/common/weechat.c:337 +#: src/common/command.c:2687 src/common/weechat.c:371 #, c-format msgid " . type string (any string)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2681 src/common/weechat.c:343 +#: src/common/command.c:2693 src/common/weechat.c:377 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2692 +#: src/common/command.c:2704 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2695 +#: src/common/command.c:2707 msgid "config option(s) found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2716 +#: src/common/command.c:2728 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2726 +#: src/common/command.c:2738 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2782 +#: src/common/command.c:2794 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2784 +#: src/common/command.c:2796 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2789 +#: src/common/command.c:2801 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2819 +#: src/common/command.c:2832 +#, c-format +msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:2848 +msgid "Upgrading WeeChat...\n" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:2856 +#, c-format +msgid "%s unable to save session in file\n" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:2878 +#, c-format +msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:2914 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:2836 +#: src/common/command.c:2931 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" -#: src/common/command.c:2876 +#: src/common/command.c:2971 msgid "Opened windows:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2963 +#: src/common/command.c:3058 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -3172,36 +3200,36 @@ msgstr "" msgid "%s unable to create FIFO pipe for remote control (%s)\n" msgstr "" -#: src/common/fifo.c:82 src/common/fifo.c:84 +#: src/common/fifo.c:83 src/common/fifo.c:85 #, c-format msgid "%s unable to open FIFO pipe (%s) for reading\n" msgstr "" -#: src/common/fifo.c:89 +#: src/common/fifo.c:90 msgid "FIFO pipe is open\n" msgstr "" -#: src/common/fifo.c:124 +#: src/common/fifo.c:125 #, c-format msgid "%s invalid text received on FIFO pipe\n" msgstr "" -#: src/common/fifo.c:146 +#: src/common/fifo.c:147 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n" msgstr "" -#: src/common/fifo.c:159 +#: src/common/fifo.c:160 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n" msgstr "" -#: src/common/fifo.c:250 src/common/fifo.c:252 +#: src/common/fifo.c:251 src/common/fifo.c:253 #, c-format msgid "%s error reading FIFO pipe, closing it\n" msgstr "" -#: src/common/fifo.c:294 +#: src/common/fifo.c:295 msgid "FIFO pipe is closed\n" msgstr "" @@ -3226,82 +3254,403 @@ msgstr "" msgid "**** End of log " msgstr "" -#: src/common/weechat.c:289 +#: src/common/session.c:432 +#, c-format +msgid "" +"Last operation with session file was at position %ld, read of %d bytes\n" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:437 +#, c-format +msgid "" +"Please send ~/.weechat/%s, ~/.weechat/%s and above messages to WeeChat " +"developers for support.\n" +"Be careful, private info may be in these files.\n" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:461 src/common/session.c:495 src/common/session.c:552 +#, c-format +msgid "wrong type in file (expected: %d, read: %d)" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:564 +msgid "invalid length for a buffer" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:589 +msgid "object read error" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:594 +#, c-format +msgid "wrong object (expected: %d, read: %d)" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:604 +msgid "type read error" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:609 +#, c-format +msgid "wrong type (expected: %d, read: %d)" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:688 +msgid "server name not found" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:693 +#, c-format +msgid "session: loading server \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:697 +msgid "server found, updating values\n" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:700 +msgid "server not found, creating new one\n" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:705 +msgid "can't create new server" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:719 +msgid "unexpected end of file (reading server)" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:836 +#, c-format +msgid "session: warning: ignoring value from server (object id: %d)\n" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:858 +msgid "channel found without server" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:865 +msgid "channel type not found" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:873 +msgid "channel name not found" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:878 +#, c-format +msgid "session: loading channel \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:886 +msgid "can't create new channel" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:896 +msgid "unexpected end of file (reading channel)" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:924 +#, c-format +msgid "session: warning: ignoring value from channel (object id: %d)\n" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:947 +msgid "nick found without channel" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:955 +msgid "nick name not found" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:965 +msgid "can't create new nick" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:975 +msgid "unexpected end of file (reading nick)" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:991 +#, c-format +msgid "session: warning: ignoring value from nick (object id: %d)\n" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1017 +msgid "can't create new DCC" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1021 +msgid "session: loading DCC\n" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1031 +msgid "unexpected end of file (reading DCC)" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1050 +msgid "server not found for DCC" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1059 +msgid "DCC with channel but without server" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1071 +msgid "channel not found for DCC" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1145 +#, c-format +msgid "session: warning: ignoring value from DCC (object id: %d)\n" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1165 +msgid "session: loading buffer history\n" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1167 +msgid "session: loading global history\n" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1175 +msgid "unexpected end of file (reading history)" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1195 +#, c-format +msgid "session: warning: ignoring value from history (object id: %d)\n" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1221 +msgid "server name not found for buffer" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1229 +msgid "channel name not found for buffer" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1236 +msgid "dcc flag not found for buffer" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1241 +#, c-format +msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, dcc: %d)\n" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1252 +msgid "server not found for buffer" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1262 +msgid "channel not found for buffer" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1270 +msgid "can't create new buffer" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1283 +msgid "unexpected end of file (reading buffer)" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1293 +#, c-format +msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1315 +msgid "line found without buffer" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1323 +msgid "can't create new line" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1333 +msgid "unexpected end of file (reading line)" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1364 +#, c-format +msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1394 +msgid "session file not found" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1401 +msgid "signature not found" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1406 +msgid "bad session signature" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1417 +msgid "object id not found" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1425 +msgid "failed to load server" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1432 +msgid "failed to load channel" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1439 +msgid "failed to load nick" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1446 +msgid "failed to load DCC" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1453 +msgid "failed to load history" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1460 +msgid "failed to load buffer" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1467 +msgid "failed to load line" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1472 +#, c-format +msgid "ignoring object (id: %d)\n" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1476 +#, c-format +msgid "failed to ignore object (id: %d)" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1499 +#, c-format +msgid "%s can't delete session file (%s)\n" +msgstr "" + +#: src/common/session.c:1505 +msgid "Upgrade completed successfully\n" +msgstr "" + +#: src/common/weechat.c:293 +#, c-format +msgid "" +"%s (c) Copyright 2003-2005, compiled on %s %s\n" +"Developed by FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s" +msgstr "" + +#: src/common/weechat.c:297 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [options ...]\n" +" or: %s [irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example.org[:port][/channel]" +"[,channel[...]]" +msgstr "" + +#: src/common/weechat.c:301 +#, c-format +msgid "" +" -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n" +" -c, --config display config file options\n" +" -f, --key-functions display WeeChat internal functions for keys\n" +" -h, --help this help\n" +" -i, --irc-commands display IRC commands\n" +" -k, --keys display WeeChat default keys\n" +" -l, --license display WeeChat license\n" +" -p, --no-plugin don't load any plugin at startup\n" +" -v, --version display WeeChat version\n" +" -w, --weechat-commands display WeeChat commands\n" +msgstr "" + +#: src/common/weechat.c:323 #, c-format msgid "" "WeeChat configuration options (~/.weechat/weechat.rc):\n" "\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:350 +#: src/common/weechat.c:384 #, c-format msgid "" "Moreover, you can define aliases in [alias] section, by adding lines like:\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:352 +#: src/common/weechat.c:386 #, c-format msgid "" "where 'j' is alias name, and 'join' associated command.\n" "\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:438 +#: src/common/weechat.c:474 #, c-format msgid "%s default keys:\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:526 +#: src/common/weechat.c:554 +#, c-format +msgid "%s missing argument for --session option\n" +msgstr "" + +#: src/common/weechat.c:575 #, c-format msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:539 +#: src/common/weechat.c:588 #, c-format msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:548 +#: src/common/weechat.c:597 #, c-format msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:568 +#: src/common/weechat.c:617 #, c-format msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:594 +#: src/common/weechat.c:638 #, c-format msgid "%s unable to get HOME directory\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:603 +#: src/common/weechat.c:647 #, c-format msgid "%s not enough memory for home directory\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:613 +#: src/common/weechat.c:657 #, c-format msgid "%s unable to create ~/.weechat directory\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:626 +#: src/common/weechat.c:670 #, c-format msgid "%s unable to create ~/.weechat/logs directory\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:672 +#: src/common/weechat.c:716 #, c-format msgid "%s unable to create/append to log file (~/.weechat/%s)" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:700 +#: src/common/weechat.c:767 #, c-format msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:714 src/common/weechat.c:724 +#: src/common/weechat.c:781 src/common/weechat.c:791 msgid "compiled on" msgstr "" @@ -3313,1081 +3662,1077 @@ msgstr "" msgid "WeeChat Warning:" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:103 src/common/weeconfig.c:104 +#: src/common/weeconfig.c:102 src/common/weeconfig.c:103 msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name & version" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:107 src/common/weeconfig.c:108 +#: src/common/weeconfig.c:106 src/common/weeconfig.c:107 msgid "display WeeChat logo at startup" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:111 src/common/weeconfig.c:112 +#: src/common/weeconfig.c:110 src/common/weeconfig.c:111 msgid "display WeeChat version at startup" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:115 +#: src/common/weeconfig.c:114 msgid "WeeChat slogan" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:116 +#: src/common/weeconfig.c:115 msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:119 +#: src/common/weeconfig.c:118 msgid "" "ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:120 +#: src/common/weeconfig.c:119 msgid "" "ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8) " "(if empty, messages are not converted if locale is UTF-8" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:124 +#: src/common/weeconfig.c:123 msgid "" "UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not " "UTF-8)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:125 +#: src/common/weeconfig.c:124 msgid "" "UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not " "UTF-8) (if empty, messages are not converted if locale is not UTF-8" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:129 +#: src/common/weeconfig.c:128 msgid "charset for encoding messages sent to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:130 +#: src/common/weeconfig.c:129 msgid "" "charset for encoding messages sent to server, examples: UFT-8, ISO-8859-1 " "(if empty, messages are not converted)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:133 +#: src/common/weeconfig.c:132 msgid "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:134 +#: src/common/weeconfig.c:133 msgid "" "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases, that means " "detected charset is used)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:137 src/common/weeconfig.c:138 +#: src/common/weeconfig.c:136 src/common/weeconfig.c:137 msgid "use same buffer for all servers" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:141 src/common/weeconfig.c:142 +#: src/common/weeconfig.c:140 src/common/weeconfig.c:141 msgid "timestamp for buffers" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:145 src/common/weeconfig.c:146 -msgid "display nick names with different colors" -msgstr "" - -#: src/common/weeconfig.c:149 src/common/weeconfig.c:150 +#: src/common/weeconfig.c:144 src/common/weeconfig.c:145 msgid "number of colors to use for nicks colors" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:153 src/common/weeconfig.c:154 +#: src/common/weeconfig.c:148 src/common/weeconfig.c:149 msgid "display actions with different colors" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:157 +#: src/common/weeconfig.c:152 msgid "display nicklist window" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:158 +#: src/common/weeconfig.c:153 msgid "display nicklist window (for channel windows)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:161 +#: src/common/weeconfig.c:156 msgid "nicklist position" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:162 +#: src/common/weeconfig.c:157 msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:165 +#: src/common/weeconfig.c:160 msgid "min size for nicklist" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:166 +#: src/common/weeconfig.c:161 msgid "" "min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no min size))" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:170 +#: src/common/weeconfig.c:165 msgid "max size for nicklist" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:171 +#: src/common/weeconfig.c:166 msgid "" "max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position " "(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:175 src/common/weeconfig.c:176 +#: src/common/weeconfig.c:170 src/common/weeconfig.c:171 msgid "text to display instead of nick when not connected" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:179 src/common/weeconfig.c:180 +#: src/common/weeconfig.c:174 src/common/weeconfig.c:175 msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:183 src/common/weeconfig.c:184 +#: src/common/weeconfig.c:178 src/common/weeconfig.c:179 msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:187 src/common/weeconfig.c:188 +#: src/common/weeconfig.c:182 src/common/weeconfig.c:183 msgid "the string inserted after nick completion" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:191 src/common/weeconfig.c:192 +#: src/common/weeconfig.c:186 src/common/weeconfig.c:187 msgid "chars ignored for nick completion" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:195 src/common/weeconfig.c:196 +#: src/common/weeconfig.c:190 src/common/weeconfig.c:191 msgid "enable info bar" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:199 src/common/weeconfig.c:200 +#: src/common/weeconfig.c:194 src/common/weeconfig.c:195 msgid "timestamp for time in infobar" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:203 src/common/weeconfig.c:204 +#: src/common/weeconfig.c:198 src/common/weeconfig.c:199 msgid "display seconds in infobar time" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:207 +#: src/common/weeconfig.c:202 msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:208 +#: src/common/weeconfig.c:203 msgid "" "delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight " "notifications in infobar)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:212 +#: src/common/weeconfig.c:207 msgid "max number of names in hotlist" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:213 +#: src/common/weeconfig.c:208 msgid "" "max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:216 +#: src/common/weeconfig.c:211 msgid "level for displaying names in hotlist" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:217 +#: src/common/weeconfig.c:212 msgid "" "level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, " "2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:221 +#: src/common/weeconfig.c:216 msgid "max length of names in hotlist" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:222 +#: src/common/weeconfig.c:217 msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:225 src/common/weeconfig.c:226 +#: src/common/weeconfig.c:220 src/common/weeconfig.c:221 msgid "display special message when day changes" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:229 src/common/weeconfig.c:230 +#: src/common/weeconfig.c:224 src/common/weeconfig.c:225 msgid "timestamp for date displayed when day changed" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:233 src/common/weeconfig.c:234 +#: src/common/weeconfig.c:228 src/common/weeconfig.c:229 msgid "use a marker on servers/channels to show first unread line" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:302 +#: src/common/weeconfig.c:297 msgid "if set, uses real white color" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:303 +#: src/common/weeconfig.c:298 msgid "" "if set, uses real white color, disabled by default for terms with white " "background (if you never use white background, you should turn on this " "option to see real white instead of default term foreground color)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:309 src/common/weeconfig.c:310 +#: src/common/weeconfig.c:304 src/common/weeconfig.c:305 msgid "color for title bar" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:313 src/common/weeconfig.c:314 +#: src/common/weeconfig.c:308 src/common/weeconfig.c:309 msgid "background for title bar" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:319 src/common/weeconfig.c:320 +#: src/common/weeconfig.c:314 src/common/weeconfig.c:315 msgid "color for chat text" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:323 +#: src/common/weeconfig.c:318 msgid "color for time" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:324 +#: src/common/weeconfig.c:319 msgid "color for time in chat window" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:327 +#: src/common/weeconfig.c:322 msgid "color for time separator" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:328 +#: src/common/weeconfig.c:323 msgid "color for time separator (chat window)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:331 src/common/weeconfig.c:332 +#: src/common/weeconfig.c:326 src/common/weeconfig.c:327 msgid "color for 1st and 3rd char of prefix" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:335 src/common/weeconfig.c:336 +#: src/common/weeconfig.c:330 src/common/weeconfig.c:331 msgid "color for middle char of prefix" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:339 src/common/weeconfig.c:340 +#: src/common/weeconfig.c:334 src/common/weeconfig.c:335 msgid "color for server name" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:343 src/common/weeconfig.c:344 +#: src/common/weeconfig.c:338 src/common/weeconfig.c:339 msgid "color for join arrow (prefix)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:347 src/common/weeconfig.c:348 +#: src/common/weeconfig.c:342 src/common/weeconfig.c:343 msgid "color for part/quit arrow (prefix)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:351 +#: src/common/weeconfig.c:346 msgid "color for nicks in actions" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:352 +#: src/common/weeconfig.c:347 msgid "color for nicks in actions (chat window)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:355 +#: src/common/weeconfig.c:350 msgid "color for hostnames" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:356 +#: src/common/weeconfig.c:351 msgid "color for hostnames (chat window)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:359 +#: src/common/weeconfig.c:354 msgid "color for channel names in actions" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:360 +#: src/common/weeconfig.c:355 msgid "color for channel names in actions (chat window)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:363 +#: src/common/weeconfig.c:358 msgid "color for dark separators" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:364 +#: src/common/weeconfig.c:359 msgid "color for dark separators (chat window)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:367 +#: src/common/weeconfig.c:362 msgid "color for highlighted nick" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:368 +#: src/common/weeconfig.c:363 msgid "color for highlighted nick (chat window)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:371 +#: src/common/weeconfig.c:366 msgid "background for chat" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:372 +#: src/common/weeconfig.c:367 msgid "background for chat window" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:375 src/common/weeconfig.c:376 +#: src/common/weeconfig.c:370 src/common/weeconfig.c:371 msgid "color for unread data marker" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:379 src/common/weeconfig.c:380 +#: src/common/weeconfig.c:374 src/common/weeconfig.c:375 msgid "background for unread data marker" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:385 src/common/weeconfig.c:386 +#: src/common/weeconfig.c:380 src/common/weeconfig.c:381 msgid "color for status bar" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:389 src/common/weeconfig.c:390 +#: src/common/weeconfig.c:384 src/common/weeconfig.c:385 msgid "color for status bar delimiters" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:393 src/common/weeconfig.c:394 +#: src/common/weeconfig.c:388 src/common/weeconfig.c:389 msgid "color for current channel in status bar" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:397 +#: src/common/weeconfig.c:392 msgid "color for window with new messages" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:398 +#: src/common/weeconfig.c:393 msgid "color for window with new messages (status bar)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:401 +#: src/common/weeconfig.c:396 msgid "color for window with private message" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:402 +#: src/common/weeconfig.c:397 msgid "color for window with private message (status bar)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:405 +#: src/common/weeconfig.c:400 msgid "color for window with highlight" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:406 +#: src/common/weeconfig.c:401 msgid "color for window with highlight (status bar)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:409 +#: src/common/weeconfig.c:404 msgid "color for window with new data (not messages)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:410 +#: src/common/weeconfig.c:405 msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:413 +#: src/common/weeconfig.c:408 msgid "color for \"-MORE-\" text" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:414 +#: src/common/weeconfig.c:409 msgid "color for window with new data (status bar)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:417 src/common/weeconfig.c:418 +#: src/common/weeconfig.c:412 src/common/weeconfig.c:413 msgid "background for status window" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:423 src/common/weeconfig.c:424 +#: src/common/weeconfig.c:418 src/common/weeconfig.c:419 msgid "color for info bar text" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:427 src/common/weeconfig.c:428 +#: src/common/weeconfig.c:422 src/common/weeconfig.c:423 msgid "color for infobar delimiters" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:431 src/common/weeconfig.c:432 +#: src/common/weeconfig.c:426 src/common/weeconfig.c:427 msgid "color for info bar highlight notification" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:435 src/common/weeconfig.c:436 +#: src/common/weeconfig.c:430 src/common/weeconfig.c:431 msgid "background for info bar window" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:441 src/common/weeconfig.c:442 +#: src/common/weeconfig.c:436 src/common/weeconfig.c:437 msgid "color for input text" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:445 src/common/weeconfig.c:446 +#: src/common/weeconfig.c:440 src/common/weeconfig.c:441 msgid "color for input text (channel name)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:449 src/common/weeconfig.c:450 +#: src/common/weeconfig.c:444 src/common/weeconfig.c:445 msgid "color for input text (nick name)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:453 src/common/weeconfig.c:454 +#: src/common/weeconfig.c:448 src/common/weeconfig.c:449 msgid "color for input text (delimiters)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:457 src/common/weeconfig.c:458 +#: src/common/weeconfig.c:452 src/common/weeconfig.c:453 msgid "background for input window" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:463 src/common/weeconfig.c:464 +#: src/common/weeconfig.c:458 src/common/weeconfig.c:459 msgid "color for nicknames" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:467 src/common/weeconfig.c:468 +#: src/common/weeconfig.c:462 src/common/weeconfig.c:463 msgid "color for away nicknames" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:471 +#: src/common/weeconfig.c:466 msgid "color for chan owner symbol" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:472 +#: src/common/weeconfig.c:467 msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:475 +#: src/common/weeconfig.c:470 msgid "color for chan admin symbol" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:476 +#: src/common/weeconfig.c:471 msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:479 src/common/weeconfig.c:480 +#: src/common/weeconfig.c:474 src/common/weeconfig.c:475 msgid "color for operator symbol" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:483 src/common/weeconfig.c:484 +#: src/common/weeconfig.c:478 src/common/weeconfig.c:479 msgid "color for half-operator symbol" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:487 src/common/weeconfig.c:488 +#: src/common/weeconfig.c:482 src/common/weeconfig.c:483 msgid "color for voice symbol" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:491 src/common/weeconfig.c:492 +#: src/common/weeconfig.c:486 src/common/weeconfig.c:487 msgid "color for '+' when scrolling nicks" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:495 src/common/weeconfig.c:496 +#: src/common/weeconfig.c:490 src/common/weeconfig.c:491 msgid "color for nick separator" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:499 src/common/weeconfig.c:500 +#: src/common/weeconfig.c:494 src/common/weeconfig.c:495 msgid "color for local nick" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:503 src/common/weeconfig.c:504 -#: src/common/weeconfig.c:507 src/common/weeconfig.c:508 -#: src/common/weeconfig.c:511 src/common/weeconfig.c:512 -#: src/common/weeconfig.c:515 src/common/weeconfig.c:516 -#: src/common/weeconfig.c:519 src/common/weeconfig.c:520 -#: src/common/weeconfig.c:523 src/common/weeconfig.c:524 -#: src/common/weeconfig.c:527 src/common/weeconfig.c:528 -#: src/common/weeconfig.c:531 src/common/weeconfig.c:532 -#: src/common/weeconfig.c:535 src/common/weeconfig.c:536 -#: src/common/weeconfig.c:539 src/common/weeconfig.c:540 +#: src/common/weeconfig.c:498 src/common/weeconfig.c:499 +#: src/common/weeconfig.c:502 src/common/weeconfig.c:503 +#: src/common/weeconfig.c:506 src/common/weeconfig.c:507 +#: src/common/weeconfig.c:510 src/common/weeconfig.c:511 +#: src/common/weeconfig.c:514 src/common/weeconfig.c:515 +#: src/common/weeconfig.c:518 src/common/weeconfig.c:519 +#: src/common/weeconfig.c:522 src/common/weeconfig.c:523 +#: src/common/weeconfig.c:526 src/common/weeconfig.c:527 +#: src/common/weeconfig.c:530 src/common/weeconfig.c:531 +#: src/common/weeconfig.c:534 src/common/weeconfig.c:535 msgid "color for nick" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:543 src/common/weeconfig.c:544 +#: src/common/weeconfig.c:538 src/common/weeconfig.c:539 msgid "color for other nick in private window" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:547 src/common/weeconfig.c:548 +#: src/common/weeconfig.c:542 src/common/weeconfig.c:543 msgid "background for nicknames" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:553 +#: src/common/weeconfig.c:548 msgid "color for selected DCC" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:554 +#: src/common/weeconfig.c:549 msgid "color for selected DCC (chat window)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:557 src/common/weeconfig.c:558 +#: src/common/weeconfig.c:552 src/common/weeconfig.c:553 msgid "color for \"waiting\" dcc status" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:561 src/common/weeconfig.c:562 +#: src/common/weeconfig.c:556 src/common/weeconfig.c:557 msgid "color for \"connecting\" dcc status" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:565 src/common/weeconfig.c:566 +#: src/common/weeconfig.c:560 src/common/weeconfig.c:561 msgid "color for \"active\" dcc status" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:569 src/common/weeconfig.c:570 +#: src/common/weeconfig.c:564 src/common/weeconfig.c:565 msgid "color for \"done\" dcc status" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:573 src/common/weeconfig.c:574 +#: src/common/weeconfig.c:568 src/common/weeconfig.c:569 msgid "color for \"failed\" dcc status" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:577 src/common/weeconfig.c:578 +#: src/common/weeconfig.c:572 src/common/weeconfig.c:573 msgid "color for \"aborted\" dcc status" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:592 +#: src/common/weeconfig.c:587 msgid "max lines in history (per window)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:593 +#: src/common/weeconfig.c:588 msgid "" "maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 " "= unlimited)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:597 +#: src/common/weeconfig.c:592 msgid "max user commands in history" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:598 +#: src/common/weeconfig.c:593 msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:601 +#: src/common/weeconfig.c:596 msgid "max commands to display" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:602 +#: src/common/weeconfig.c:597 msgid "" "maximum number of commands to display by default in history listing (0 = " "unlimited)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:619 src/common/weeconfig.c:620 +#: src/common/weeconfig.c:614 src/common/weeconfig.c:615 msgid "automatically log server messages" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:623 src/common/weeconfig.c:624 +#: src/common/weeconfig.c:618 src/common/weeconfig.c:619 msgid "automatically log channel chats" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:627 src/common/weeconfig.c:628 +#: src/common/weeconfig.c:622 src/common/weeconfig.c:623 msgid "automatically log private chats" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:631 src/common/weeconfig.c:632 +#: src/common/weeconfig.c:626 src/common/weeconfig.c:627 msgid "log messages from plugins (scripts)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:635 +#: src/common/weeconfig.c:630 msgid "path for log files" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:636 +#: src/common/weeconfig.c:631 msgid "path for WeeChat log files" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:639 +#: src/common/weeconfig.c:634 msgid "timestamp for log" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:640 +#: src/common/weeconfig.c:635 msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:643 src/common/weeconfig.c:644 +#: src/common/weeconfig.c:638 src/common/weeconfig.c:639 msgid "hide password displayed by nickserv" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:667 +#: src/common/weeconfig.c:662 msgid "display message to all channels when away" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:668 +#: src/common/weeconfig.c:663 msgid "display message to all channels when (un)marking as away" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:671 src/common/weeconfig.c:672 +#: src/common/weeconfig.c:666 src/common/weeconfig.c:667 msgid "default message when away" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:675 src/common/weeconfig.c:676 +#: src/common/weeconfig.c:670 src/common/weeconfig.c:671 msgid "default part message (leaving channel)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:679 +#: src/common/weeconfig.c:674 msgid "default quit message" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:680 +#: src/common/weeconfig.c:675 msgid "" "default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:683 src/common/weeconfig.c:684 +#: src/common/weeconfig.c:678 src/common/weeconfig.c:679 msgid "display notices as private messages" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:687 +#: src/common/weeconfig.c:682 msgid "interval between two checks for away" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:688 +#: src/common/weeconfig.c:683 msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:691 +#: src/common/weeconfig.c:686 msgid "interval between two checks for lag" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:692 +#: src/common/weeconfig.c:687 msgid "interval between two checks for lag (in seconds)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:695 +#: src/common/weeconfig.c:690 msgid "minimum lag to show" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:696 +#: src/common/weeconfig.c:691 msgid "minimum lag to show (in seconds)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:699 +#: src/common/weeconfig.c:694 msgid "disconnect after important lag" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:700 +#: src/common/weeconfig.c:695 msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:703 src/common/weeconfig.c:704 +#: src/common/weeconfig.c:698 src/common/weeconfig.c:699 msgid "create a FIFO pipe for remote control" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:707 +#: src/common/weeconfig.c:702 msgid "list of words to highlight" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:708 +#: src/common/weeconfig.c:703 msgid "" "comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, " "words may begin or end with \"*\" for partial match)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:712 src/common/weeconfig.c:714 +#: src/common/weeconfig.c:707 src/common/weeconfig.c:709 msgid "when off, colors codes are ignored in incoming messages" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:717 +#: src/common/weeconfig.c:712 msgid "allow user to send colors" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:718 +#: src/common/weeconfig.c:713 msgid "" "allow user to send colors with special codes (%B=bold, %Cxx,yy=color, %" "U=underline, %R=reverse)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:740 +#: src/common/weeconfig.c:735 msgid "automatically accept dcc files" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:741 +#: src/common/weeconfig.c:736 msgid "automatically accept incoming dcc files" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:744 +#: src/common/weeconfig.c:739 msgid "automatically accept dcc chats" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:745 +#: src/common/weeconfig.c:740 msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:748 +#: src/common/weeconfig.c:743 msgid "timeout for dcc request" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:749 +#: src/common/weeconfig.c:744 msgid "timeout for dcc request (in seconds)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:752 +#: src/common/weeconfig.c:747 msgid "block size for dcc packets" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:753 +#: src/common/weeconfig.c:748 msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:756 +#: src/common/weeconfig.c:751 msgid "allowed ports for outgoing dcc" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:757 +#: src/common/weeconfig.c:752 msgid "" "restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) " "(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value " "means any port)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:762 +#: src/common/weeconfig.c:757 msgid "IP address for outgoing dcc" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:763 +#: src/common/weeconfig.c:758 msgid "" "IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is " "used)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:767 +#: src/common/weeconfig.c:762 msgid "path for incoming files with dcc" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:768 +#: src/common/weeconfig.c:763 msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:771 +#: src/common/weeconfig.c:766 msgid "default path for sending files with dcc" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:772 +#: src/common/weeconfig.c:767 msgid "" "path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:775 src/common/weeconfig.c:776 +#: src/common/weeconfig.c:770 src/common/weeconfig.c:771 msgid "convert spaces to underscores when sending files" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:779 +#: src/common/weeconfig.c:774 msgid "automatically rename dcc files if already exists" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:780 +#: src/common/weeconfig.c:775 msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:783 +#: src/common/weeconfig.c:778 msgid "automatically resume aborted transfers" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:784 +#: src/common/weeconfig.c:779 msgid "" "automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:803 +#: src/common/weeconfig.c:798 msgid "use proxy" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:804 +#: src/common/weeconfig.c:799 msgid "use a proxy server to connect to irc server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:807 +#: src/common/weeconfig.c:802 msgid "proxy type" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:808 +#: src/common/weeconfig.c:803 msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:811 +#: src/common/weeconfig.c:806 msgid "use ipv6 proxy" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:812 +#: src/common/weeconfig.c:807 msgid "connect to proxy in ipv6" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:815 +#: src/common/weeconfig.c:810 msgid "proxy address" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:816 +#: src/common/weeconfig.c:811 msgid "proxy server address (IP or hostname)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:819 +#: src/common/weeconfig.c:814 msgid "port for proxy" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:820 +#: src/common/weeconfig.c:815 msgid "port for connecting to proxy server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:823 +#: src/common/weeconfig.c:818 msgid "proxy username" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:824 +#: src/common/weeconfig.c:819 msgid "username for proxy server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:827 +#: src/common/weeconfig.c:822 msgid "proxy password" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:828 +#: src/common/weeconfig.c:823 msgid "password for proxy server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:841 src/common/weeconfig.c:842 +#: src/common/weeconfig.c:836 src/common/weeconfig.c:837 msgid "path for searching plugins" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:845 +#: src/common/weeconfig.c:840 msgid "list of plugins to load automatically" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:846 +#: src/common/weeconfig.c:841 msgid "" "comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" " "means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok " "for \"libperl.so\")" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:851 +#: src/common/weeconfig.c:846 msgid "standard plugins extension in filename" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:852 +#: src/common/weeconfig.c:847 msgid "" "standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then " "all files are loaded when autoload is \"*\")" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:869 +#: src/common/weeconfig.c:864 msgid "server name" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:870 +#: src/common/weeconfig.c:865 msgid "name associated to IRC server (for display only)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:873 +#: src/common/weeconfig.c:868 msgid "automatically connect to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:874 +#: src/common/weeconfig.c:869 msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:877 +#: src/common/weeconfig.c:872 msgid "automatically reconnect to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:878 +#: src/common/weeconfig.c:873 msgid "automatically reconnect to server when disconnected" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:881 +#: src/common/weeconfig.c:876 msgid "delay before trying again to reconnect" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:882 +#: src/common/weeconfig.c:877 msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:885 +#: src/common/weeconfig.c:880 msgid "server address or hostname" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:886 +#: src/common/weeconfig.c:881 msgid "IP address or hostname of IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:889 +#: src/common/weeconfig.c:884 msgid "port for IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:890 +#: src/common/weeconfig.c:885 msgid "port for connecting to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:893 src/common/weeconfig.c:894 +#: src/common/weeconfig.c:888 src/common/weeconfig.c:889 msgid "use IPv6 protocol for server communication" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:897 src/common/weeconfig.c:898 +#: src/common/weeconfig.c:892 src/common/weeconfig.c:893 msgid "use SSL for server communication" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:901 +#: src/common/weeconfig.c:896 msgid "server password" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:902 +#: src/common/weeconfig.c:897 msgid "password for IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:905 +#: src/common/weeconfig.c:900 msgid "nickname for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:906 +#: src/common/weeconfig.c:901 msgid "nickname to use on IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:909 +#: src/common/weeconfig.c:904 msgid "alternate nickname for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:910 +#: src/common/weeconfig.c:905 msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:913 +#: src/common/weeconfig.c:908 msgid "2nd alternate nickname for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:914 +#: src/common/weeconfig.c:909 msgid "" "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " "already used)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:917 +#: src/common/weeconfig.c:912 msgid "user name for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:918 +#: src/common/weeconfig.c:913 msgid "user name to use on IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:921 +#: src/common/weeconfig.c:916 msgid "real name for server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:922 +#: src/common/weeconfig.c:917 msgid "real name to use on IRC server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:925 src/common/weeconfig.c:926 +#: src/common/weeconfig.c:920 src/common/weeconfig.c:921 msgid "first command to run when connected to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:929 +#: src/common/weeconfig.c:924 msgid "delay (in seconds) after command was executed" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:930 +#: src/common/weeconfig.c:925 msgid "" "delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for " "authentication)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:933 +#: src/common/weeconfig.c:928 msgid "list of channels to join when connected to server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:934 +#: src/common/weeconfig.c:929 msgid "" "comma separated list of channels to join when connected to server (example: " "\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:937 src/common/weeconfig.c:938 +#: src/common/weeconfig.c:932 src/common/weeconfig.c:933 msgid "automatically rejoin channels when kicked" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:941 +#: src/common/weeconfig.c:936 msgid "notify levels for channels of this server" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:942 +#: src/common/weeconfig.c:937 msgid "" "comma separated list of notify levels for channels of this server (format: " "#channel:1,..)" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1515 +#: src/common/weeconfig.c:1510 #, c-format msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1524 +#: src/common/weeconfig.c:1519 #, c-format msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1539 +#: src/common/weeconfig.c:1534 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1579 +#: src/common/weeconfig.c:1574 #, c-format msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1590 +#: src/common/weeconfig.c:1585 #, c-format msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1630 +#: src/common/weeconfig.c:1623 #, c-format msgid "%s config file \"%s\" not found.\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1662 +#: src/common/weeconfig.c:1655 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1679 +#: src/common/weeconfig.c:1672 #, c-format msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1697 +#: src/common/weeconfig.c:1690 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1779 src/common/weeconfig.c:1805 +#: src/common/weeconfig.c:1772 src/common/weeconfig.c:1798 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1785 +#: src/common/weeconfig.c:1778 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1816 +#: src/common/weeconfig.c:1809 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n" "Expected: boolean value: 'off' or 'on'\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1825 +#: src/common/weeconfig.c:1818 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" "Expected: integer between %d and %d\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1836 +#: src/common/weeconfig.c:1829 #, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" "Expected: one of these strings: " msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1852 +#: src/common/weeconfig.c:1845 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1921 +#: src/common/weeconfig.c:1914 #, c-format msgid "%s: creating default config file...\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1922 +#: src/common/weeconfig.c:1915 msgid "Creating default config file\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1925 src/common/weeconfig.c:2126 +#: src/common/weeconfig.c:1918 src/common/weeconfig.c:2119 #, c-format msgid "" "#\n" "# %s configuration file, created by %s v%s on %s" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:1929 src/common/weeconfig.c:2130 +#: src/common/weeconfig.c:1922 src/common/weeconfig.c:2123 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -4395,6 +4740,6 @@ msgid "" "#\n" msgstr "" -#: src/common/weeconfig.c:2123 +#: src/common/weeconfig.c:2116 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "" |