summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/POTFILES.in1
-rw-r--r--po/cs.po1145
-rw-r--r--po/es.po1142
-rw-r--r--po/fr.po1147
-rw-r--r--po/weechat.pot1122
5 files changed, 2314 insertions, 2243 deletions
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index 9d0b41203..c9f8ca8b8 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -18,6 +18,7 @@
./src/gui/curses/gui-display.c
./src/gui/gtk/gui-display.c
./src/gui/gtk/gui-input.c
+./src/gui/gui-action.c
./src/gui/gui-common.c
./src/gui/gui-keyboard.c
./src/gui/gui.h
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 2ea8405b9..a112c9dbd 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.6-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-28 15:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-28 15:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-30 10:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-30 10:53+0100\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
msgid "%s cannot allocate new nick\n"
msgstr "%s nemůžu přidělit novou přezdívku\n"
-#: src/irc/irc-server.c:180 src/common/weeconfig.c:1944
+#: src/irc/irc-server.c:180 src/common/weeconfig.c:1968
msgid "Unable to get user's name"
msgstr "Nemůžu získat jméno uživatele"
@@ -40,67 +40,67 @@ msgstr "%s chyba při zasílání dat na IRC server\n"
msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
msgstr "%s nedostatek paměti pro získání IRC zprávy\n"
-#: src/irc/irc-server.c:673
+#: src/irc/irc-server.c:674
#, c-format
msgid "%s Command '%s' failed!\n"
msgstr "%s Příkaz '%s' selhal!\n"
-#: src/irc/irc-server.c:678
+#: src/irc/irc-server.c:680
#, c-format
msgid "%s No command to execute!\n"
msgstr "%s Žádný příkaz pro provedení!\n"
-#: src/irc/irc-server.c:683
+#: src/irc/irc-server.c:686
#, c-format
msgid "%s Unknown command: cmd=%s, host=%s, args=%s\n"
msgstr "%s Neznámý příkaz: příkaz=%s, host=%s, parametry=%s\n"
-#: src/irc/irc-server.c:734
+#: src/irc/irc-server.c:737
#, c-format
msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
msgstr "%s nemůžu přečíst data ze soketu, odpojuji se od serveru...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:817
+#: src/irc/irc-server.c:820
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
msgstr "%s: Navazuji nové spojení se serverem za %d sekund\n"
-#: src/irc/irc-server.c:850
+#: src/irc/irc-server.c:854
#, c-format
msgid "%s gnutls handshake failed\n"
msgstr "%s handshake s gnutls selhal\n"
-#: src/irc/irc-server.c:867
+#: src/irc/irc-server.c:871
#, c-format
msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s adresa proxy \"%s\" nenalezena\n"
-#: src/irc/irc-server.c:871
+#: src/irc/irc-server.c:875
#, c-format
msgid "%s address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s adresa \"%s\" nenalezena\n"
-#: src/irc/irc-server.c:881
+#: src/irc/irc-server.c:885
#, c-format
msgid "%s proxy IP address not found\n"
msgstr "%s IP adresa proxy nenalezena\n"
-#: src/irc/irc-server.c:884
+#: src/irc/irc-server.c:888
#, c-format
msgid "%s IP address not found\n"
msgstr "%s IP adresa nenalezena\n"
-#: src/irc/irc-server.c:893
+#: src/irc/irc-server.c:897
#, c-format
msgid "%s proxy connection refused\n"
msgstr "%s proxy odmítla spojení\n"
-#: src/irc/irc-server.c:896
+#: src/irc/irc-server.c:900
#, c-format
msgid "%s connection refused\n"
msgstr "%s spojení odmítnuto\n"
-#: src/irc/irc-server.c:904
+#: src/irc/irc-server.c:908
#, c-format
msgid ""
"%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if "
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr ""
"%s selhalo zjednání spojení s proxy serverem (zkontrolujte uživatelské jméno "
"a heslo pokud jsou vyžadovány)\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1381
+#: src/irc/irc-server.c:1387
#, c-format
msgid ""
"%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
@@ -117,57 +117,57 @@ msgstr ""
"%s nemohu se připojit pomocí SSL, protže WeeChat nebyl sestaven s podporou "
"GNUtls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1390
+#: src/irc/irc-server.c:1396
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "%s: připojuji se k serveru %s:%d%s%s přes %s proxy %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1396
+#: src/irc/irc-server.c:1402
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "Připojuji se k serveru %s:%d%s%s přes %s proxy %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1406
+#: src/irc/irc-server.c:1412
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "%s: připojuji se k serveru %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1410
+#: src/irc/irc-server.c:1416
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "Připojuji se k serveru %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1428
+#: src/irc/irc-server.c:1434
#, c-format
msgid "%s gnutls init error\n"
msgstr "%s chyba inicializace gnutls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1443
+#: src/irc/irc-server.c:1449
#, c-format
msgid "%s cannot create pipe\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit rouru\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1458
+#: src/irc/irc-server.c:1464
#, c-format
msgid "%s cannot create socket\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit soket\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1469
+#: src/irc/irc-server.c:1475
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
msgstr "%s nemohu nastavit nastavení sketu \"SO_REUSEADDR\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1480
+#: src/irc/irc-server.c:1486
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
msgstr "%s nemohu nastavit nastavení soketu \"SO_KEEPALIVE\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1511
+#: src/irc/irc-server.c:1517
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
msgstr "%s: Připojuji se znovu k serveru...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1561 src/irc/irc-server.c:1570
+#: src/irc/irc-server.c:1567 src/irc/irc-server.c:1576
msgid "Disconnected from server!\n"
msgstr "Odpojen od serveru!\n"
@@ -1350,37 +1350,37 @@ msgstr "nemůžu změnit mód přo ostatní uživatele"
msgid "whois (secure connection)"
msgstr "whois (zabezpečená část)"
-#: src/irc/irc-display.c:163 src/common/command.c:873
+#: src/irc/irc-display.c:170 src/common/command.c:873
msgid "Server: "
msgstr "Server: "
-#: src/irc/irc-display.c:168
+#: src/irc/irc-display.c:175
msgid "connected"
msgstr "připojen"
-#: src/irc/irc-display.c:168 src/common/command.c:899
+#: src/irc/irc-display.c:175 src/common/command.c:899
msgid "not connected"
msgstr "nepřipojen"
-#: src/irc/irc-display.c:172 src/irc/irc-display.c:177
-#: src/irc/irc-display.c:189 src/irc/irc-display.c:192
+#: src/irc/irc-display.c:179 src/irc/irc-display.c:184
+#: src/irc/irc-display.c:196 src/irc/irc-display.c:199
msgid "yes"
msgstr "ano"
-#: src/irc/irc-display.c:172 src/irc/irc-display.c:177
-#: src/irc/irc-display.c:189 src/irc/irc-display.c:192
+#: src/irc/irc-display.c:179 src/irc/irc-display.c:184
+#: src/irc/irc-display.c:196 src/irc/irc-display.c:199
msgid "no"
msgstr "ne"
-#: src/irc/irc-display.c:174
+#: src/irc/irc-display.c:181
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (dočasný server, nebude uložen)"
-#: src/irc/irc-display.c:196
+#: src/irc/irc-display.c:203
msgid "(hidden)"
msgstr "(skrytý)"
-#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4715
+#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4718
msgid "unknown"
msgstr "neznámý"
@@ -1405,8 +1405,8 @@ msgstr "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v okně kanálu\n"
#: src/irc/irc-send.c:456 src/irc/irc-send.c:468 src/irc/irc-send.c:486
#: src/irc/irc-send.c:1138 src/irc/irc-send.c:1231 src/irc/irc-send.c:1763
-#: src/common/command.c:1221 src/common/command.c:1635
-#: src/common/command.c:1769
+#: src/common/command.c:1233 src/common/command.c:1647
+#: src/common/command.c:1781
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n"
@@ -1427,8 +1427,8 @@ msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v okně serveru\n"
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1108 src/irc/irc-send.c:1416 src/irc/irc-recv.c:1236
-#: src/irc/irc-recv.c:2052 src/irc/irc-recv.c:2140
+#: src/irc/irc-send.c:1108 src/irc/irc-send.c:1416 src/irc/irc-recv.c:1238
+#: src/irc/irc-recv.c:2054 src/irc/irc-recv.c:2142
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vytvořít nové soukromé okno\"%s\"\n"
@@ -1442,13 +1442,13 @@ msgstr "%s, kompilováno na %s %s\n"
msgid "You have been invited to "
msgstr "Byl jsi pozván na "
-#: src/irc/irc-recv.c:358 src/irc/irc-recv.c:3991
+#: src/irc/irc-recv.c:358 src/irc/irc-recv.c:3994
msgid "by"
msgstr "od"
-#: src/irc/irc-recv.c:369 src/irc/irc-recv.c:463 src/irc/irc-recv.c:1010
-#: src/irc/irc-recv.c:1395 src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:3556
-#: src/irc/irc-recv.c:3578 src/irc/irc-recv.c:3639 src/irc/irc-recv.c:3711
+#: src/irc/irc-recv.c:369 src/irc/irc-recv.c:463 src/irc/irc-recv.c:1012
+#: src/irc/irc-recv.c:1397 src/irc/irc-recv.c:1656 src/irc/irc-recv.c:3559
+#: src/irc/irc-recv.c:3581 src/irc/irc-recv.c:3642 src/irc/irc-recv.c:3714
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s kanál \"%s\" nebyl nalezen příkazem \"%s\"\n"
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgstr " se připojil "
msgid " has kicked "
msgstr " byl vykopnut "
-#: src/irc/irc-recv.c:478 src/common/command.c:1456
+#: src/irc/irc-recv.c:478 src/common/command.c:1468
msgid " from "
msgstr " z "
@@ -1487,418 +1487,418 @@ msgstr " ze serveru\n"
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s host \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:628
+#: src/irc/irc-recv.c:629
msgid "sets ban on"
msgstr "tě zakázal"
-#: src/irc/irc-recv.c:629
+#: src/irc/irc-recv.c:630
msgid "removes ban on"
msgstr "odebral zakázaní"
-#: src/irc/irc-recv.c:653
+#: src/irc/irc-recv.c:654
msgid "sets exception on"
msgstr "nastavena vyjímka na"
-#: src/irc/irc-recv.c:654
+#: src/irc/irc-recv.c:655
msgid "removes exception on"
msgstr "odstraněna vyjímka z"
-#: src/irc/irc-recv.c:678
+#: src/irc/irc-recv.c:679
msgid "sets mode +f"
msgstr "nastavil mód +f"
-#: src/irc/irc-recv.c:679
+#: src/irc/irc-recv.c:680
msgid "removes mode +f"
msgstr "odstranil mód +f"
-#: src/irc/irc-recv.c:703
+#: src/irc/irc-recv.c:704
msgid "gives half channel operator status to"
msgstr "dal poloviční status operátora na"
-#: src/irc/irc-recv.c:704
+#: src/irc/irc-recv.c:705
msgid "removes half channel operator status from"
msgstr "odebral poloviční status operátora z"
-#: src/irc/irc-recv.c:731
+#: src/irc/irc-recv.c:732
msgid "sets invite-only channel flag"
msgstr "nastavil zančku kanálu: pouze na pování"
-#: src/irc/irc-recv.c:732
+#: src/irc/irc-recv.c:733
msgid "removes invite-only channel flag"
msgstr "odebral značku kanálu: pouze na pozvání"
-#: src/irc/irc-recv.c:749
+#: src/irc/irc-recv.c:750
msgid "sets channel key to"
msgstr "nastavil klíč kanálu na"
-#: src/irc/irc-recv.c:750
+#: src/irc/irc-recv.c:751
msgid "removes channel key"
msgstr "odebral klíč kanálu"
-#: src/irc/irc-recv.c:781
+#: src/irc/irc-recv.c:782
msgid "sets the user limit to"
msgstr "nastavil limit uživatelů na"
-#: src/irc/irc-recv.c:782
+#: src/irc/irc-recv.c:783
msgid "removes user limit"
msgstr "odebral limit uživatelů"
-#: src/irc/irc-recv.c:804
+#: src/irc/irc-recv.c:805
msgid "sets moderated channel flag"
msgstr "nastavil značku moderovaného kanálu"
-#: src/irc/irc-recv.c:805
+#: src/irc/irc-recv.c:806
msgid "removes moderated channel flag"
msgstr "odebral značku moderovaného kanálu"
-#: src/irc/irc-recv.c:815
+#: src/irc/irc-recv.c:816
msgid "sets messages from channel only flag"
msgstr "nastavil značku kanálu: zprávy pouze z kanálu"
-#: src/irc/irc-recv.c:816
+#: src/irc/irc-recv.c:817
msgid "removes messages from channel only flag"
msgstr "odebral značku kanálu: zprávy pouze z kanálu"
-#: src/irc/irc-recv.c:833
+#: src/irc/irc-recv.c:834
msgid "gives channel operator status to"
msgstr "dal status operátora na"
-#: src/irc/irc-recv.c:834
+#: src/irc/irc-recv.c:835
msgid "removes channel operator status from"
msgstr "odebral status operátora z"
-#: src/irc/irc-recv.c:861
+#: src/irc/irc-recv.c:862
msgid "sets private channel flag"
msgstr "nastavil značku soukromého kanálu"
-#: src/irc/irc-recv.c:862
+#: src/irc/irc-recv.c:863
msgid "removes private channel flag"
msgstr "odebral značku soukromého kanálu"
-#: src/irc/irc-recv.c:879
+#: src/irc/irc-recv.c:880
msgid "sets quiet on"
msgstr "nastavil ticho na"
-#: src/irc/irc-recv.c:880
+#: src/irc/irc-recv.c:881
msgid "removes quiet on"
msgstr "odebral ticho z"
-#: src/irc/irc-recv.c:897
+#: src/irc/irc-recv.c:898
msgid "sets secret channel flag"
msgstr "nastavil značku tajného kanálu"
-#: src/irc/irc-recv.c:898
+#: src/irc/irc-recv.c:899
msgid "removes secret channel flag"
msgstr "odebral značku tajného kanálu"
-#: src/irc/irc-recv.c:908
+#: src/irc/irc-recv.c:909
msgid "sets topic protection"
msgstr "nastavil protekci tématu"
-#: src/irc/irc-recv.c:909
+#: src/irc/irc-recv.c:910
msgid "removes topic protection"
msgstr "odebral protekci tématu"
-#: src/irc/irc-recv.c:926
+#: src/irc/irc-recv.c:927
msgid "gives voice to"
msgstr "dal voice na"
-#: src/irc/irc-recv.c:927
+#: src/irc/irc-recv.c:928
msgid "removes voice from"
msgstr "odebral voice z"
-#: src/irc/irc-recv.c:970 src/irc/irc-recv.c:1052 src/irc/irc-recv.c:1473
-#: src/irc/irc-recv.c:2207
+#: src/irc/irc-recv.c:971 src/irc/irc-recv.c:1054 src/irc/irc-recv.c:1475
+#: src/irc/irc-recv.c:2209
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:980
+#: src/irc/irc-recv.c:981
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu nebo přezdívky\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1027
+#: src/irc/irc-recv.c:1029
msgid "mode changed by"
msgstr "mód změnil"
-#: src/irc/irc-recv.c:1089
+#: src/irc/irc-recv.c:1091
msgid "You are "
msgstr "Jsi "
-#: src/irc/irc-recv.c:1096
+#: src/irc/irc-recv.c:1098
msgid " is "
msgstr " je "
-#: src/irc/irc-recv.c:1100
+#: src/irc/irc-recv.c:1102
msgid "now known as "
msgstr "nyní známý jako "
-#: src/irc/irc-recv.c:1167
+#: src/irc/irc-recv.c:1169
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s přezdívka nenalezena pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1183 src/irc/irc-recv.c:1215
+#: src/irc/irc-recv.c:1185 src/irc/irc-recv.c:1217
msgid "reply from"
msgstr "odpověd od"
-#: src/irc/irc-recv.c:1218
+#: src/irc/irc-recv.c:1220
#, c-format
msgid ": %ld.%ld seconds\n"
msgstr ": %ld %ld sekund\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1257 src/irc/irc-recv.c:2161 src/irc/irc-dcc.c:1128
+#: src/irc/irc-recv.c:1259 src/irc/irc-recv.c:2163 src/irc/irc-dcc.c:1136
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Soukromý %s> %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1320
+#: src/irc/irc-recv.c:1322
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta nebo kanálu\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1369
+#: src/irc/irc-recv.c:1371
msgid " has left "
msgstr " opustil "
-#: src/irc/irc-recv.c:1521 src/irc/irc-recv.c:2076
+#: src/irc/irc-recv.c:1523 src/irc/irc-recv.c:2078
#, c-format
msgid "On %s: * %s %s"
msgstr "Na %s: * %s %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1545
+#: src/irc/irc-recv.c:1547
#, c-format
msgid "Received a CTCP SOUND \"%s\" from "
msgstr "Obdržen CTCP ZVUK \"%s\" od "
-#: src/irc/irc-recv.c:1578 src/irc/irc-recv.c:1609 src/irc/irc-recv.c:1713
-#: src/irc/irc-recv.c:1753 src/irc/irc-recv.c:2116
+#: src/irc/irc-recv.c:1580 src/irc/irc-recv.c:1611 src/irc/irc-recv.c:1715
+#: src/irc/irc-recv.c:1755 src/irc/irc-recv.c:2118
msgid "received from"
msgstr "obdrženo od"
-#: src/irc/irc-recv.c:1605 src/irc/irc-recv.c:2112
+#: src/irc/irc-recv.c:1607 src/irc/irc-recv.c:2114
msgid "Unknown CTCP "
msgstr "Neznámé CTCP "
-#: src/irc/irc-recv.c:1637
+#: src/irc/irc-recv.c:1639
#, c-format
msgid "On %s: %s> %s"
msgstr "Na: %s: %s> %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1769 src/irc/irc-recv.c:1790 src/irc/irc-recv.c:1806
-#: src/irc/irc-recv.c:1822 src/irc/irc-recv.c:1848 src/irc/irc-recv.c:1869
-#: src/irc/irc-recv.c:1885 src/irc/irc-recv.c:1910 src/irc/irc-recv.c:1931
-#: src/irc/irc-recv.c:1947 src/irc/irc-recv.c:1972 src/irc/irc-recv.c:1993
-#: src/irc/irc-recv.c:2008 src/irc/irc-recv.c:2183 src/irc/irc-recv.c:2527
-#: src/irc/irc-recv.c:3915 src/irc/irc-recv.c:3930 src/irc/irc-recv.c:3945
-#: src/irc/irc-recv.c:3960 src/irc/irc-recv.c:3973 src/irc/irc-recv.c:4028
-#: src/irc/irc-recv.c:4042 src/irc/irc-recv.c:4282 src/irc/irc-recv.c:4340
-#: src/irc/irc-recv.c:4499 src/irc/irc-recv.c:4514 src/irc/irc-recv.c:4529
-#: src/irc/irc-recv.c:4544 src/irc/irc-recv.c:4557 src/irc/irc-recv.c:4611
-#: src/irc/irc-recv.c:4625
+#: src/irc/irc-recv.c:1771 src/irc/irc-recv.c:1792 src/irc/irc-recv.c:1808
+#: src/irc/irc-recv.c:1824 src/irc/irc-recv.c:1850 src/irc/irc-recv.c:1871
+#: src/irc/irc-recv.c:1887 src/irc/irc-recv.c:1912 src/irc/irc-recv.c:1933
+#: src/irc/irc-recv.c:1949 src/irc/irc-recv.c:1974 src/irc/irc-recv.c:1995
+#: src/irc/irc-recv.c:2010 src/irc/irc-recv.c:2185 src/irc/irc-recv.c:2529
+#: src/irc/irc-recv.c:3918 src/irc/irc-recv.c:3933 src/irc/irc-recv.c:3948
+#: src/irc/irc-recv.c:3963 src/irc/irc-recv.c:3976 src/irc/irc-recv.c:4031
+#: src/irc/irc-recv.c:4045 src/irc/irc-recv.c:4285 src/irc/irc-recv.c:4343
+#: src/irc/irc-recv.c:4502 src/irc/irc-recv.c:4517 src/irc/irc-recv.c:4532
+#: src/irc/irc-recv.c:4547 src/irc/irc-recv.c:4560 src/irc/irc-recv.c:4614
+#: src/irc/irc-recv.c:4628
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu rozpársovat příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2021
+#: src/irc/irc-recv.c:2023
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s neznámý DCC CHAT typ obdržen od "
-#: src/irc/irc-recv.c:2238
+#: src/irc/irc-recv.c:2240
msgid "has quit"
msgstr "ukončil"
-#: src/irc/irc-recv.c:2363
+#: src/irc/irc-recv.c:2365
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2395
+#: src/irc/irc-recv.c:2397
msgid " has changed topic for "
msgstr " změnil téma pro "
-#: src/irc/irc-recv.c:2400
+#: src/irc/irc-recv.c:2402
#, c-format
msgid " to: \"%s\"\n"
msgstr " pro: \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2406
+#: src/irc/irc-recv.c:2408
msgid " has unset topic for "
msgstr " zrušil téma pro "
-#: src/irc/irc-recv.c:2515
+#: src/irc/irc-recv.c:2517
msgid "User mode"
msgstr "Uživatelský mód"
-#: src/irc/irc-recv.c:2570
+#: src/irc/irc-recv.c:2572
#, c-format
msgid " is away: %s\n"
msgstr " je pryč: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2652
+#: src/irc/irc-recv.c:2654
msgid "Users online: "
msgstr "Uživatelů online: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3142
+#: src/irc/irc-recv.c:3144
msgid "idle: "
msgstr "nečinný: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3150
+#: src/irc/irc-recv.c:3152
msgid "days"
msgstr "dní"
-#: src/irc/irc-recv.c:3150
+#: src/irc/irc-recv.c:3152
msgid "day"
msgstr "den"
-#: src/irc/irc-recv.c:3160
+#: src/irc/irc-recv.c:3162
msgid "hours"
msgstr "hodin"
-#: src/irc/irc-recv.c:3160
+#: src/irc/irc-recv.c:3162
msgid "hour"
msgstr "hodina"
-#: src/irc/irc-recv.c:3166
+#: src/irc/irc-recv.c:3168
msgid "minutes"
msgstr "minut"
-#: src/irc/irc-recv.c:3166
+#: src/irc/irc-recv.c:3168
msgid "minute"
msgstr "minuta"
-#: src/irc/irc-recv.c:3172
+#: src/irc/irc-recv.c:3174
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
-#: src/irc/irc-recv.c:3172
+#: src/irc/irc-recv.c:3174
msgid "second"
msgstr "sekunda"
-#: src/irc/irc-recv.c:3177
+#: src/irc/irc-recv.c:3179
msgid "signon at: "
msgstr "připojen: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3273
+#: src/irc/irc-recv.c:3275
msgid "Channels: "
msgstr "Kanály: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3569
+#: src/irc/irc-recv.c:3572
msgid "No topic set for "
msgstr "Není nastaveno téma pro "
-#: src/irc/irc-recv.c:3626
+#: src/irc/irc-recv.c:3629
msgid "Topic for "
msgstr "Téma pro "
-#: src/irc/irc-recv.c:3630
+#: src/irc/irc-recv.c:3633
#, c-format
msgid " is: \"%s\"\n"
msgstr " je: \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3649 src/irc/irc-recv.c:3738 src/irc/irc-recv.c:3791
+#: src/irc/irc-recv.c:3652 src/irc/irc-recv.c:3741 src/irc/irc-recv.c:3794
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identifikovat kanál pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3699
+#: src/irc/irc-recv.c:3702
msgid "Topic set by "
msgstr "Téma nasteveno "
-#: src/irc/irc-recv.c:3720
+#: src/irc/irc-recv.c:3723
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identofikovat datum/čas pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3729 src/irc/irc-recv.c:3800
+#: src/irc/irc-recv.c:3732 src/irc/irc-recv.c:3803
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identifikovat přezdívku pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3779
+#: src/irc/irc-recv.c:3782
msgid "has invited"
msgstr "pozval"
-#: src/irc/irc-recv.c:3782 src/irc/irc-recv.c:4203 src/common/command.c:1449
+#: src/irc/irc-recv.c:3785 src/irc/irc-recv.c:4206 src/common/command.c:1461
msgid "on"
msgstr "na"
-#: src/irc/irc-recv.c:3837
+#: src/irc/irc-recv.c:3840
msgid "Channel reop"
msgstr "reop kanálu"
-#: src/irc/irc-recv.c:3989
+#: src/irc/irc-recv.c:3992
msgid "exception"
msgstr "vyjímka"
-#: src/irc/irc-recv.c:4328
+#: src/irc/irc-recv.c:4331
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vztvořit přezdívku \"%s\" pro kanál \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4387
+#: src/irc/irc-recv.c:4390
msgid "Nicks "
msgstr "Přezdívky "
-#: src/irc/irc-recv.c:4407
+#: src/irc/irc-recv.c:4410
msgid "Channel "
msgstr "Kanál "
-#: src/irc/irc-recv.c:4418
+#: src/irc/irc-recv.c:4421
msgid "nicks"
msgstr "přezdívky"
-#: src/irc/irc-recv.c:4418
+#: src/irc/irc-recv.c:4421
msgid "nick"
msgstr "přezdívka"
-#: src/irc/irc-recv.c:4426
+#: src/irc/irc-recv.c:4429
msgid "ops"
msgstr "ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4426
+#: src/irc/irc-recv.c:4429
msgid "op"
msgstr "op"
-#: src/irc/irc-recv.c:4435
+#: src/irc/irc-recv.c:4438
msgid "halfops"
msgstr "částeční-ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4435
+#: src/irc/irc-recv.c:4438
msgid "halfop"
msgstr "částečný-op"
-#: src/irc/irc-recv.c:4444
+#: src/irc/irc-recv.c:4447
msgid "voices"
msgstr "voices"
-#: src/irc/irc-recv.c:4444
+#: src/irc/irc-recv.c:4447
msgid "voice"
msgstr "voice"
-#: src/irc/irc-recv.c:4453
+#: src/irc/irc-recv.c:4456
msgid "normal"
msgstr "normální"
-#: src/irc/irc-recv.c:4574
+#: src/irc/irc-recv.c:4577
msgid "banned by"
msgstr "zakázán"
-#: src/irc/irc-recv.c:4669
+#: src/irc/irc-recv.c:4672
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4681
+#: src/irc/irc-recv.c:4684
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4693
+#: src/irc/irc-recv.c:4696
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr ""
"%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány, zavírám spojení se "
"serverem!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4703
+#: src/irc/irc-recv.c:4706
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -1937,35 +1937,35 @@ msgstr "Selhal"
msgid "Aborted"
msgstr "Zrušeno"
-#: src/irc/irc-dcc.c:366 src/irc/irc-dcc.c:564 src/irc/irc-dcc.c:726
+#: src/irc/irc-dcc.c:367 src/irc/irc-dcc.c:568 src/irc/irc-dcc.c:731
msgid "DCC: file "
msgstr "DCC: soubor "
-#: src/irc/irc-dcc.c:373 src/irc/irc-dcc.c:689 src/irc/irc-dcc.c:731
+#: src/irc/irc-dcc.c:374 src/irc/irc-dcc.c:693 src/irc/irc-dcc.c:736
msgid " (local filename: "
msgstr " (lokální jmého souboru: "
-#: src/irc/irc-dcc.c:381
+#: src/irc/irc-dcc.c:382
msgid " sent to "
msgstr " poslán "
-#: src/irc/irc-dcc.c:383
+#: src/irc/irc-dcc.c:384
msgid " received from "
msgstr " obdržen od "
-#: src/irc/irc-dcc.c:389
+#: src/irc/irc-dcc.c:390
msgid ": ok!\n"
msgstr ": ok!\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:389
+#: src/irc/irc-dcc.c:390
msgid ": FAILED\n"
msgstr ": SELHAL\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:401
+#: src/irc/irc-dcc.c:402
msgid "DCC chat closed with "
msgstr "DCC rozhovor zavřen s "
-#: src/irc/irc-dcc.c:457
+#: src/irc/irc-dcc.c:459
#, c-format
msgid ""
"%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
@@ -1974,20 +1974,20 @@ msgstr ""
"%s nemohu přiřadit DCC rozhovor k soukromému bufferu (možná má "
"soukromýbuffer již DCC CHAT?)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:467
+#: src/irc/irc-dcc.c:470
msgid "Connected to "
msgstr "Připojen k "
-#: src/irc/irc-dcc.c:476
+#: src/irc/irc-dcc.c:479
msgid "via DCC chat\n"
msgstr "přes DCC rozhovor\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:569
+#: src/irc/irc-dcc.c:573
#, c-format
msgid "resumed at position %u\n"
msgstr "obnoveno na pozici %u\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:575 src/irc/irc-dcc.c:600
+#: src/irc/irc-dcc.c:579 src/irc/irc-dcc.c:604
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
@@ -1996,76 +1996,76 @@ msgstr ""
"%s nemohu obnovit soubor \"%s\" (port: %d, počáteční pozice: %u): DCC "
"nenalezeno nebo ukončeno\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:619
+#: src/irc/irc-dcc.c:623
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr "%s nedostatek paměti pro nové DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:638
+#: src/irc/irc-dcc.c:642
msgid "DCC chat"
msgstr "DCC rozhovor"
-#: src/irc/irc-dcc.c:668
+#: src/irc/irc-dcc.c:672
msgid "Incoming DCC file from "
msgstr "Příchozí DCC soubor od "
-#: src/irc/irc-dcc.c:679 src/irc/irc-dcc.c:693
+#: src/irc/irc-dcc.c:683 src/irc/irc-dcc.c:697
msgid " bytes\n"
msgstr " bajtů\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:685
+#: src/irc/irc-dcc.c:689
msgid "Sending DCC file to "
msgstr "Posílám DCC soubor k "
-#: src/irc/irc-dcc.c:699
+#: src/irc/irc-dcc.c:703
msgid "Incoming DCC chat request from "
msgstr "Příchozí požadavek DCC rozhovoru od "
-#: src/irc/irc-dcc.c:711
+#: src/irc/irc-dcc.c:715
msgid "Sending DCC chat request to "
msgstr "Posílám požadavek DCC rozhovoru na "
-#: src/irc/irc-dcc.c:737
+#: src/irc/irc-dcc.c:742
#, c-format
msgid "will be resumed at position %u\n"
msgstr "bude obnoven na pozici %u\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:805
+#: src/irc/irc-dcc.c:810
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr "%s nedostatek pameti pro DCC SEND\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:827
+#: src/irc/irc-dcc.c:832
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu přistupovat k souboru \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:849
+#: src/irc/irc-dcc.c:854
#, c-format
msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:869
+#: src/irc/irc-dcc.c:874
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit soket pro DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:926
+#: src/irc/irc-dcc.c:932
#, c-format
msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:970
+#: src/irc/irc-dcc.c:976
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr "%s neomhu poslat DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1049
+#: src/irc/irc-dcc.c:1057
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr "%s chyba posílání dat k \"%s\" přes DCC CHAT\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1322
+#: src/irc/irc-dcc.c:1330
#, c-format
msgid ""
"%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" "
@@ -2074,37 +2074,37 @@ msgstr ""
"%s DCC selhalo, protože velikost bloku je příliž velká. Zkontrolujte hodnotu "
"\"dcc_blocksize\" nastavní, maximum je %d.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1397
+#: src/irc/irc-dcc.c:1405
#, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr "Ruším aktivní DCC: \"%s\" od %s\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:195
+#: src/irc/irc-ignore.c:196
#, c-format
msgid "%s too few arguments for ignore\n"
msgstr "%s příliš málo argumentů pro ignorování\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:212
+#: src/irc/irc-ignore.c:213
#, c-format
msgid "%s mask or type/command should be non generic value for ignore\n"
msgstr "%s maska nebo typ/příkaz by neměla být obecná hodnota pro ignorování\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:221
+#: src/irc/irc-ignore.c:222
#, c-format
msgid "%s ignore already exists\n"
msgstr "%s ignorování již existuje\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:257
+#: src/irc/irc-ignore.c:258
#, c-format
msgid "%s unknown type or IRC command \"%s\" for ignore\n"
msgstr "%s neznámý typ nebo IRC příkaz \"%s\" pro ignorování\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:285
+#: src/irc/irc-ignore.c:286
#, c-format
msgid "%s not enough memory to create ignore\n"
msgstr "%s nedostatek paměti pro vytvoření ignorování\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:406 src/irc/irc-ignore.c:442
+#: src/irc/irc-ignore.c:407 src/irc/irc-ignore.c:443
msgid "Removing ignore:"
msgstr "Odebírám ignorování:"
@@ -2205,13 +2205,13 @@ msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n"
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1629
+#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1653
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní syntax, chybí \"=\"\n"
-#: src/plugins/plugins-config.c:265 src/common/weeconfig.c:1802
-#: src/common/weeconfig.c:2000
+#: src/plugins/plugins-config.c:265 src/common/weeconfig.c:1826
+#: src/common/weeconfig.c:2024
#, c-format
msgid "%s cannot create file \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit soubor \"%s\"\n"
@@ -2231,12 +2231,12 @@ msgid ""
"#\n"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-input.c:330
+#: src/gui/curses/gui-input.c:331
#, c-format
msgid "Day changed to %s\n"
msgstr "Změnil se den na %s\n"
-#: src/gui/curses/gui-input.c:413
+#: src/gui/curses/gui-input.c:414
#, c-format
msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n"
msgstr "%s zpoždění je veliké, odpojuji se od serveru...\n"
@@ -2257,44 +2257,48 @@ msgstr "Mb"
msgid "Gb"
msgstr "Gb"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1272
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1265
+msgid "<servers>"
+msgstr "<serverů>"
+
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1277
msgid "(away)"
msgstr "(pryč)"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1390
-msgid "[not connected]"
-msgstr "[nepřipojen]"
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1411
+msgid "[not connected] "
+msgstr "[nepřipojen] "
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1407
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1421
msgid "Act: "
msgstr "Aktivní: "
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1501
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1509
#, c-format
msgid "Lag: %.1f"
msgstr "Zpoždění: %.1f"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1523
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1525
msgid "-MORE-"
msgstr "-VÍCE-"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1713
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1715
msgid " [A] Accept"
msgstr " [A] Akceptovat"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1714 src/gui/curses/gui-display.c:1718
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1716 src/gui/curses/gui-display.c:1720
msgid " [C] Cancel"
msgstr " [C] Storno"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1723
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1725
msgid " [R] Remove"
msgstr " [R] Odebrat"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1727
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1729
msgid " [P] Purge old DCC"
msgstr " [P] Pročistit staré DCC"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1728
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1730
msgid " [Q] Close DCC view"
msgstr " [Q] Zavřít DCC pohled"
@@ -2302,15 +2306,15 @@ msgstr " [Q] Zavřít DCC pohled"
msgid "server"
msgstr "server"
-#: src/gui/gui-common.c:349
+#: src/gui/gui-common.c:392
msgid "Not enough memory for infobar message\n"
msgstr "Nedostatek paměti pro infobar zprávu\n"
-#: src/gui/gui-common.c:539
+#: src/gui/gui-common.c:582
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "Nedostatek paměti pro nový řádek\n"
-#: src/gui/gui-common.c:582
+#: src/gui/gui-common.c:625
msgid "Not enough memory for new message\n"
msgstr "Nedostatek paměti pro novou zprávu\n"
@@ -2407,68 +2411,72 @@ msgid "scroll one page down"
msgstr "posuň o stránku dolů"
#: src/gui/gui-keyboard.c:91
-msgid "clear infobar"
-msgstr "vyčisti infobar"
+msgid "display beginning of nicklist"
+msgstr "zobrazit začátek seznam přezdívek"
#: src/gui/gui-keyboard.c:93
+msgid "display end of nicklist"
+msgstr "zobrazit konec seznamu přezdívek"
+
+#: src/gui/gui-keyboard.c:95
msgid "scroll nicklist one page up"
msgstr "posuň seznam přezdívek o stránku nahoru"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:95
+#: src/gui/gui-keyboard.c:97
msgid "scroll nicklist one page down"
msgstr "posuň seznam přezdívek o stránku dolů"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:97
-msgid "display beginning of nicklist"
-msgstr "zobrazit začátek seznam přezdívek"
-
#: src/gui/gui-keyboard.c:99
-msgid "display end of nicklist"
-msgstr "zobrazit konec seznamu přezdívek"
-
-#: src/gui/gui-keyboard.c:101
-msgid "refresh screen"
-msgstr "obnov obrazovku"
-
-#: src/gui/gui-keyboard.c:103
msgid "jump to buffer with activity"
msgstr "skoč na buffer s aktivitou"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:105
+#: src/gui/gui-keyboard.c:101
msgid "jump to DCC buffer"
msgstr "skoč na DCC buffer"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:107
+#: src/gui/gui-keyboard.c:103
msgid "jump to last buffer"
msgstr "skoč na poslední buffer"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:109
+#: src/gui/gui-keyboard.c:105
msgid "jump to server buffer"
msgstr "skoč na buffer serveru"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:111
+#: src/gui/gui-keyboard.c:107
msgid "jump to next server"
msgstr "skoč na další server"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:113
+#: src/gui/gui-keyboard.c:109
+msgid "switch active server on servers buffer"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/gui-keyboard.c:111
msgid "clear hotlist"
msgstr "vyčisti hotlist"
+#: src/gui/gui-keyboard.c:113
+msgid "clear infobar"
+msgstr "vyčisti infobar"
+
#: src/gui/gui-keyboard.c:115
+msgid "refresh screen"
+msgstr "obnov obrazovku"
+
+#: src/gui/gui-keyboard.c:117
msgid "grab a key"
msgstr "zachytit klávesu"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:426 src/common/command.c:1650
+#: src/gui/gui-keyboard.c:428 src/common/command.c:1662
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:437
+#: src/gui/gui-keyboard.c:439
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n"
msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\" (nevalidní jméno funkce: \"%s\")\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:450
+#: src/gui/gui-keyboard.c:452
#, c-format
msgid "%s not enough memory for key binding\n"
msgstr "%s nedostatek paměti pro klávesovou zkratku\n"
@@ -2907,194 +2915,194 @@ msgstr "Otevřené buffery:\n"
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s nekorektní číslo bufferu\n"
-#: src/common/command.c:980
+#: src/common/command.c:982
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s nemohu zavřít jediný buffer\n"
-#: src/common/command.c:990
+#: src/common/command.c:992
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr "%s nemohu zavřít buffer serveru dokud jsou otevřeny kanály\n"
-#: src/common/command.c:1031
+#: src/common/command.c:1043
msgid "Notify levels: "
msgstr "Level upozornění: "
-#: src/common/command.c:1059 src/common/command.c:1081
+#: src/common/command.c:1071 src/common/command.c:1093
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s nekorektní level upozornění (musí být mezi %d a %d)\n"
-#: src/common/command.c:1068
+#: src/common/command.c:1080
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr "%s nekorektní buffer pro upozornění (musí být kanál nebo soukromý)\n"
-#: src/common/command.c:1148
+#: src/common/command.c:1160
#, c-format
msgid "unknown parameter \"%s\" for \"%s\" command\n"
msgstr "neznámý parametr \"%s\" pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1178
+#: src/common/command.c:1190
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s již vytvořený server \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1186
+#: src/common/command.c:1198
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s zrovna připojuji k serveru \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1204 src/common/command.c:1279
+#: src/common/command.c:1216 src/common/command.c:1291
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s server nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:1234 src/common/command.c:1762
-#: src/common/command.c:2583 src/common/command.c:2607
+#: src/common/command.c:1246 src/common/command.c:1774
+#: src/common/command.c:2595 src/common/command.c:2619
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s neznámá volba pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1263
+#: src/common/command.c:1275
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s nepřipojen k serveru \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1271
+#: src/common/command.c:1283
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Automatické znovupřipojené je zrušeno\n"
-#: src/common/command.c:1302 src/common/weechat.c:350
+#: src/common/command.c:1314 src/common/weechat.c:350
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s vnitřní příkazy:\n"
-#: src/common/command.c:1311 src/common/weechat.c:370
+#: src/common/command.c:1323 src/common/weechat.c:370
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC příkazy:\n"
-#: src/common/command.c:1324
+#: src/common/command.c:1336
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Příkazy pluginu:\n"
-#: src/common/command.c:1432
+#: src/common/command.c:1444
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Není dostupná žádná nápověda, \"%s\" je neznámý příkaz\n"
-#: src/common/command.c:1454
+#: src/common/command.c:1466
msgid " ignoring "
msgstr " ignoruji "
-#: src/common/command.c:1478
+#: src/common/command.c:1490
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Seznam ignorování:\n"
-#: src/common/command.c:1493
+#: src/common/command.c:1505
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Žádné ignorování není definováno.\n"
-#: src/common/command.c:1519
+#: src/common/command.c:1531
msgid "New ignore:"
msgstr "Nové ignorování:"
-#: src/common/command.c:1538
+#: src/common/command.c:1550
msgid "New key binding:\n"
msgstr "Nová klávesová zkratka:\n"
-#: src/common/command.c:1571
+#: src/common/command.c:1583
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Klávesové zkratky:\n"
-#: src/common/command.c:1583
+#: src/common/command.c:1595
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n"
-#: src/common/command.c:1588
+#: src/common/command.c:1600
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu odpojit klávesu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1596 src/common/weechat.c:401
+#: src/common/command.c:1608 src/common/weechat.c:401
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Vnitřní klávesové funkce:\n"
-#: src/common/command.c:1615
+#: src/common/command.c:1627
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Výchozí klávesové zkratky obnoveny\n"
-#: src/common/command.c:1621
+#: src/common/command.c:1633
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" argument je požadován pro reset kaláves (bezpečnostní opatření)\n"
-#: src/common/command.c:1677
+#: src/common/command.c:1689
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Načtené pluginy:\n"
-#: src/common/command.c:1691
+#: src/common/command.c:1703
msgid " message handlers:\n"
msgstr " obsluhovače zpráv:\n"
-#: src/common/command.c:1700
+#: src/common/command.c:1712
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:1707
+#: src/common/command.c:1719
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač zprávy)\n"
-#: src/common/command.c:1712
+#: src/common/command.c:1724
msgid " command handlers:\n"
msgstr " obsluhovače příkazu:\n"
-#: src/common/command.c:1733
+#: src/common/command.c:1745
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač příkazu)\n"
-#: src/common/command.c:1739
+#: src/common/command.c:1751
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (není plugin)\n"
-#: src/common/command.c:1775
+#: src/common/command.c:1787
msgid ""
"Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins "
"support.\n"
msgstr ""
"Příkaz \"plugin\" není dostupný, WeeChat byl přeložen bez podpory pluginů.\n"
-#: src/common/command.c:1822
+#: src/common/command.c:1834
msgid "No server.\n"
msgstr "žádný server.\n"
-#: src/common/command.c:1833
+#: src/common/command.c:1845
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Server '%s' nenalezen.\n"
-#: src/common/command.c:1845
+#: src/common/command.c:1857
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí jméno serveru pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1853
+#: src/common/command.c:1865
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s příliž mnoho argumentů pro příkaz \"%s\", ignoruji argumety\n"
-#: src/common/command.c:1872
+#: src/common/command.c:1884
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s server \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1880
+#: src/common/command.c:1892
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3103,172 +3111,172 @@ msgstr ""
"%s nemůžete odebrat server \"%s\", protože jste k němu připojent. Skuste "
"nejprve /dissconnect %s.\n"
-#: src/common/command.c:1896 src/common/command.c:2042
+#: src/common/command.c:1908 src/common/command.c:2054
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/common/command.c:1899
+#: src/common/command.c:1911
msgid "has been deleted\n"
msgstr "byl odebrán\n"
-#: src/common/command.c:1914
+#: src/common/command.c:1926
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí parametry pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1924
+#: src/common/command.c:1936
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s server \"%s\" již existuje, nemohu jej vytvořít!\n"
-#: src/common/command.c:1953 src/common/command.c:1981
-#: src/common/command.c:1994 src/common/command.c:2020
+#: src/common/command.c:1965 src/common/command.c:1993
+#: src/common/command.c:2006 src/common/command.c:2032
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí heslo pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1966
+#: src/common/command.c:1978
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí přezdívka/přezdívky pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2007
+#: src/common/command.c:2019
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí příkaz pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2045
+#: src/common/command.c:2057
msgid "created\n"
msgstr "vytvořeno\n"
-#: src/common/command.c:2051
+#: src/common/command.c:2063
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit server\n"
-#: src/common/command.c:2106
+#: src/common/command.c:2118
msgid "(unknown)"
msgstr "(neznámý)"
-#: src/common/command.c:2129
+#: src/common/command.c:2141
msgid "(password hidden) "
msgstr "(heslo schováno) "
-#: src/common/command.c:2193
+#: src/common/command.c:2205
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:2224 src/common/command.c:2270
+#: src/common/command.c:2236 src/common/command.c:2282
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s volba nastavení \"%s\" nenalezena\n"
-#: src/common/command.c:2229 src/common/command.c:2262
+#: src/common/command.c:2241 src/common/command.c:2274
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s nekorektní hodnota pro volbu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2245
+#: src/common/command.c:2257
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s volba \"%s\" nemůže být změněna dokud WeeChat běží\n"
-#: src/common/command.c:2350
+#: src/common/command.c:2362
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2353
+#: src/common/command.c:2365
msgid "No config option found\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení\n"
-#: src/common/command.c:2360
+#: src/common/command.c:2372
msgid "Detail:\n"
msgstr "Detail:\n"
-#: src/common/command.c:2364 src/common/weechat.c:287
+#: src/common/command.c:2376 src/common/weechat.c:287
#, c-format
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n"
-#: src/common/command.c:2365 src/common/command.c:2388
-#: src/common/command.c:2394 src/common/command.c:2400
+#: src/common/command.c:2377 src/common/command.c:2400
+#: src/common/command.c:2406 src/common/command.c:2412
#: src/common/weechat.c:288 src/common/weechat.c:311 src/common/weechat.c:317
#: src/common/weechat.c:323
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . výchozí hodnota: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:2370 src/common/weechat.c:293
+#: src/common/command.c:2382 src/common/weechat.c:293
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . typ celočíselný (hodnoty: mezi %d a %d)\n"
-#: src/common/command.c:2373 src/common/weechat.c:296
+#: src/common/command.c:2385 src/common/weechat.c:296
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . výchozí hodnota: %d\n"
-#: src/common/command.c:2377 src/common/weechat.c:300
+#: src/common/command.c:2389 src/common/weechat.c:300
#, c-format
msgid " . type string (values: "
msgstr " . typ řetězec (hodnoty: "
-#: src/common/command.c:2390 src/common/command.c:2396
-#: src/common/command.c:2402 src/common/weechat.c:313 src/common/weechat.c:319
+#: src/common/command.c:2402 src/common/command.c:2408
+#: src/common/command.c:2414 src/common/weechat.c:313 src/common/weechat.c:319
#: src/common/weechat.c:325
msgid "empty"
msgstr "prázdný"
-#: src/common/command.c:2393 src/common/weechat.c:316
+#: src/common/command.c:2405 src/common/weechat.c:316
#, c-format
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n"
-#: src/common/command.c:2399 src/common/weechat.c:322
+#: src/common/command.c:2411 src/common/weechat.c:322
#, c-format
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n"
-#: src/common/command.c:2405 src/common/weechat.c:328
+#: src/common/command.c:2417 src/common/weechat.c:328
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . popis: %s\n"
-#: src/common/command.c:2412
+#: src/common/command.c:2424
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "volba/volby nastavení nalezeny s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2415
+#: src/common/command.c:2427
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "volba/volby nastavení nalezeny\n"
-#: src/common/command.c:2436
+#: src/common/command.c:2448
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:2446
+#: src/common/command.c:2458
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n"
-#: src/common/command.c:2499
+#: src/common/command.c:2511
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignorování bylo odebráno.\n"
-#: src/common/command.c:2501
+#: src/common/command.c:2513
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignorování bylo odebrán\n"
-#: src/common/command.c:2506
+#: src/common/command.c:2518
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s žádné ignorování nenaleyeno\n"
-#: src/common/command.c:2531
+#: src/common/command.c:2543
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Otevřené okna:\n"
@@ -3296,17 +3304,17 @@ msgstr "%s nekorektní text přijat na FIFO rouře\n"
msgid "%s server \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n"
msgstr "%s server \"%s\" nenalezen (data FIFO roury)\n"
-#: src/common/fifo.c:158
+#: src/common/fifo.c:159
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n"
msgstr "%s kanál \"%s\" nenalezen (data FIFO roury)\n"
-#: src/common/fifo.c:249 src/common/fifo.c:251
+#: src/common/fifo.c:250 src/common/fifo.c:252
#, c-format
msgid "%s error reading FIFO pipe, closing it\n"
msgstr "%s chyba při čtení FIFO roury, zavírám ji\n"
-#: src/common/fifo.c:293
+#: src/common/fifo.c:294
msgid "FIFO pipe is closed\n"
msgstr "FIFO roura zavřena\n"
@@ -3424,34 +3432,34 @@ msgstr "WeeChat chyba:"
msgid "WeeChat Warning:"
msgstr "WeeChat Upozornění:"
-#: src/common/weeconfig.c:102 src/common/weeconfig.c:103
+#: src/common/weeconfig.c:103 src/common/weeconfig.c:104
msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name & version"
msgstr "nastaví titulek okna (terminálu pro Cruses GUI) s jménem a verzí"
-#: src/common/weeconfig.c:106 src/common/weeconfig.c:107
+#: src/common/weeconfig.c:107 src/common/weeconfig.c:108
msgid "display WeeChat logo at startup"
msgstr "zobrazí WeeChat logo při spuštění"
-#: src/common/weeconfig.c:110 src/common/weeconfig.c:111
+#: src/common/weeconfig.c:111 src/common/weeconfig.c:112
msgid "display WeeChat version at startup"
msgstr "zobrazí verzi WeeChat při spuštění"
-#: src/common/weeconfig.c:114
+#: src/common/weeconfig.c:115
msgid "WeeChat slogan"
msgstr "WeeChat slogan"
-#: src/common/weeconfig.c:115
+#: src/common/weeconfig.c:116
msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)"
msgstr "WeeChat slogan (pokud je prázdné, není slogan použit)"
-#: src/common/weeconfig.c:118
+#: src/common/weeconfig.c:119
msgid ""
"ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8)"
msgstr ""
"Znaková sada ISO pro dekódování zpráv ze serveru (použito pouze pokud je "
"lokalizace UTF-8)"
-#: src/common/weeconfig.c:119
+#: src/common/weeconfig.c:120
msgid ""
"ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8) "
"(if empty, messages are not converted if locale is UTF-8"
@@ -3460,7 +3468,7 @@ msgstr ""
"lokalizace UTF-8) (pokud je prázdná, pak zprávy nejsou konvertovány v "
"případě lokalizace UTF-8"
-#: src/common/weeconfig.c:123
+#: src/common/weeconfig.c:124
msgid ""
"UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not "
"UTF-8)"
@@ -3468,7 +3476,7 @@ msgstr ""
"Znaková sada UTF pro dekódování zpráv ze serveru (použito pouze pokud není "
"lokalizace UTF-8)"
-#: src/common/weeconfig.c:124
+#: src/common/weeconfig.c:125
msgid ""
"UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not "
"UTF-8) (if empty, messages are not converted if locale is not UTF-8"
@@ -3477,11 +3485,11 @@ msgstr ""
"lokalizace UTF-8) (pokud je prázndá, pak zprávy nejsou konvertovány v "
"případě, žě lokalizace není UTF-8"
-#: src/common/weeconfig.c:128
+#: src/common/weeconfig.c:129
msgid "charset for encoding messages sent to server"
msgstr "znaková sada pro kódování zpráv posílaných na server"
-#: src/common/weeconfig.c:129
+#: src/common/weeconfig.c:130
msgid ""
"charset for encoding messages sent to server, examples: UFT-8, ISO-8859-1 "
"(if empty, messages are not converted)"
@@ -3489,13 +3497,13 @@ msgstr ""
"znaková sada pro kódování zpráv posílaných na server, příklady: UTF-8, ISO-"
"8859-1 (pokud je prázdná, zprávy nejsou konvertovány)"
-#: src/common/weeconfig.c:132
+#: src/common/weeconfig.c:133
msgid "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases)"
msgstr ""
"přebije vnitřní znakovou sadu WeeChat (ve většině případů by mělo být "
"prázdné)"
-#: src/common/weeconfig.c:133
+#: src/common/weeconfig.c:134
msgid ""
"forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases, that means "
"detected charset is used)"
@@ -3503,47 +3511,51 @@ msgstr ""
"přebije vnitřní znakovou sadu WeeChat (ve většině případů by mělo být "
"přázdné, to znamená použití detekované znakové sady)"
-#: src/common/weeconfig.c:136 src/common/weeconfig.c:137
+#: src/common/weeconfig.c:137 src/common/weeconfig.c:138
+msgid "use same buffer for all servers"
+msgstr ""
+
+#: src/common/weeconfig.c:141 src/common/weeconfig.c:142
msgid "timestamp for buffers"
msgstr "časová známka pro buffer"
-#: src/common/weeconfig.c:140 src/common/weeconfig.c:141
+#: src/common/weeconfig.c:145 src/common/weeconfig.c:146
msgid "display nick names with different colors"
msgstr "zobrazit přezdívky různými barvami"
-#: src/common/weeconfig.c:144 src/common/weeconfig.c:145
+#: src/common/weeconfig.c:149 src/common/weeconfig.c:150
msgid "number of colors to use for nicks colors"
msgstr "počet barev použitých pro barvy přezdívek"
-#: src/common/weeconfig.c:148 src/common/weeconfig.c:149
+#: src/common/weeconfig.c:153 src/common/weeconfig.c:154
msgid "display actions with different colors"
msgstr "zobrazit akce různými barvami"
-#: src/common/weeconfig.c:152 src/common/weeconfig.c:153
+#: src/common/weeconfig.c:157 src/common/weeconfig.c:158
msgid "remove colors from incoming messages"
msgstr "odstranit barvy z příchozích zpráv"
-#: src/common/weeconfig.c:156
+#: src/common/weeconfig.c:161
msgid "display nicklist window"
msgstr "zobrazit okno se seznamem přezdívek"
-#: src/common/weeconfig.c:157
+#: src/common/weeconfig.c:162
msgid "display nicklist window (for channel windows)"
msgstr "zobrazit okno se seznamem přezdívek (pouze pro okno kanálu)"
-#: src/common/weeconfig.c:160
+#: src/common/weeconfig.c:165
msgid "nicklist position"
msgstr "pozice seznamu přezdívek"
-#: src/common/weeconfig.c:161
+#: src/common/weeconfig.c:166
msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)"
msgstr "pozice seznamu přezdívek (top, left, right (výchozí), bottom)"
-#: src/common/weeconfig.c:164
+#: src/common/weeconfig.c:169
msgid "min size for nicklist"
msgstr "minimální velikost pro seznam přezdívek"
-#: src/common/weeconfig.c:165
+#: src/common/weeconfig.c:170
msgid ""
"min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no min size))"
@@ -3551,11 +3563,11 @@ msgstr ""
"minimální velikost pro seznam přezdívek (šířka nebo výšhak, závisí na "
"look_nicklist_position (0 = není minimální velikost))"
-#: src/common/weeconfig.c:169
+#: src/common/weeconfig.c:174
msgid "max size for nicklist"
msgstr "maximální velikost pro seznam přezdívek"
-#: src/common/weeconfig.c:170
+#: src/common/weeconfig.c:175
msgid ""
"max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))"
@@ -3564,43 +3576,43 @@ msgstr ""
"look_nicklist_position (0 = není maximální velikost; jestliže min == max a > "
"0 pak je velikost fixní ))"
-#: src/common/weeconfig.c:174 src/common/weeconfig.c:175
+#: src/common/weeconfig.c:179 src/common/weeconfig.c:180
msgid "text to display instead of nick when not connected"
msgstr "text pro zobrazení místo přezdívky pokud není připojeno"
-#: src/common/weeconfig.c:178 src/common/weeconfig.c:179
+#: src/common/weeconfig.c:183 src/common/weeconfig.c:184
msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick"
msgstr "zobrazit mód přezdívky ((částečný)op/voice) před každou přezdívkou"
-#: src/common/weeconfig.c:182 src/common/weeconfig.c:183
+#: src/common/weeconfig.c:187 src/common/weeconfig.c:188
msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice"
msgstr "zobrazit mezeru pokud mód přezdívkz není (částečný)op/voice"
-#: src/common/weeconfig.c:186 src/common/weeconfig.c:187
+#: src/common/weeconfig.c:191 src/common/weeconfig.c:192
msgid "the string inserted after nick completion"
msgstr "řetězec vložený za doplňování přezdívky"
-#: src/common/weeconfig.c:190 src/common/weeconfig.c:191
+#: src/common/weeconfig.c:195 src/common/weeconfig.c:196
msgid "chars ignored for nick completion"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:194 src/common/weeconfig.c:195
+#: src/common/weeconfig.c:199 src/common/weeconfig.c:200
msgid "enable info bar"
msgstr "povolit info bar"
-#: src/common/weeconfig.c:198 src/common/weeconfig.c:199
+#: src/common/weeconfig.c:203 src/common/weeconfig.c:204
msgid "timestamp for time in infobar"
msgstr "časová značka pro čas v infobaru"
-#: src/common/weeconfig.c:202 src/common/weeconfig.c:203
+#: src/common/weeconfig.c:207 src/common/weeconfig.c:208
msgid "display seconds in infobar time"
msgstr "zobrazit sekundy v čase v infobaru"
-#: src/common/weeconfig.c:206
+#: src/common/weeconfig.c:211
msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar"
msgstr "podržet (v sekundách) zvýrazněnou zprávu v infobaru"
-#: src/common/weeconfig.c:207
+#: src/common/weeconfig.c:212
msgid ""
"delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight "
"notifications in infobar)"
@@ -3608,22 +3620,22 @@ msgstr ""
"podržet (v sekundách) zvýrazněnou zprávu v infobaru (0 = zakázat zvýrazněnou "
"notifikaci v infobaru)"
-#: src/common/weeconfig.c:211
+#: src/common/weeconfig.c:216
msgid "max number of names in hotlist"
msgstr "maximální počet jmen v hotlistu"
-#: src/common/weeconfig.c:212
+#: src/common/weeconfig.c:217
msgid ""
"max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)"
msgstr ""
"maximální počet jmen v hotlistu (0 = žádné jméno není zobrazeno, pouze čísla "
"bufferů)"
-#: src/common/weeconfig.c:215
+#: src/common/weeconfig.c:220
msgid "level for displaying names in hotlist"
msgstr "úroveň pro zobrazování jmen v hotlistu"
-#: src/common/weeconfig.c:216
+#: src/common/weeconfig.c:221
msgid ""
"level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, "
"2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)"
@@ -3631,312 +3643,316 @@ msgstr ""
"úroveň pro zobrazování jmen v hotlistu (kombinace: 1=připojení/odpojení "
"2=zpráva, 4=soukromé, 8=zvýraznění, příklad: 12=soukromé+zvýraznění)"
-#: src/common/weeconfig.c:220
+#: src/common/weeconfig.c:225
msgid "max length of names in hotlist"
msgstr "maximální délka jmen v hotlistu"
-#: src/common/weeconfig.c:221
+#: src/common/weeconfig.c:226
msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)"
msgstr "maximální délka jmen v hotlistu (0 = bez limitu)"
-#: src/common/weeconfig.c:224 src/common/weeconfig.c:225
+#: src/common/weeconfig.c:229 src/common/weeconfig.c:230
msgid "display special message when day changes"
msgstr "zobrazit speiální zprávy při změně dne"
-#: src/common/weeconfig.c:228 src/common/weeconfig.c:229
+#: src/common/weeconfig.c:233 src/common/weeconfig.c:234
msgid "timestamp for date displayed when day changed"
msgstr "časová známka pro zobrazení dne při změně dne"
-#: src/common/weeconfig.c:293 src/common/weeconfig.c:294
+#: src/common/weeconfig.c:299 src/common/weeconfig.c:300
msgid "color for title bar"
msgstr "barva pro title bar"
-#: src/common/weeconfig.c:297 src/common/weeconfig.c:298
+#: src/common/weeconfig.c:303 src/common/weeconfig.c:304
msgid "background for title bar"
msgstr "pozadí pro title bar"
-#: src/common/weeconfig.c:303 src/common/weeconfig.c:304
+#: src/common/weeconfig.c:309 src/common/weeconfig.c:310
msgid "color for chat text"
msgstr "barva pro text rozhovoru"
-#: src/common/weeconfig.c:307
+#: src/common/weeconfig.c:313
msgid "color for time"
msgstr "barva času"
-#: src/common/weeconfig.c:308
+#: src/common/weeconfig.c:314
msgid "color for time in chat window"
msgstr "barva času v okně rozhovoru"
-#: src/common/weeconfig.c:311
+#: src/common/weeconfig.c:317
msgid "color for time separator"
msgstr "barva pro dělič času"
-#: src/common/weeconfig.c:312
+#: src/common/weeconfig.c:318
msgid "color for time separator (chat window)"
msgstr "barva pro dělič času (okno rozhovoru)"
-#: src/common/weeconfig.c:315 src/common/weeconfig.c:316
+#: src/common/weeconfig.c:321 src/common/weeconfig.c:322
msgid "color for 1st and 3rd char of prefix"
msgstr "barva pro první a třetí znak prefixu"
-#: src/common/weeconfig.c:319 src/common/weeconfig.c:320
+#: src/common/weeconfig.c:325 src/common/weeconfig.c:326
msgid "color for middle char of prefix"
msgstr "barva pro vnitřní znak prefixu"
-#: src/common/weeconfig.c:323 src/common/weeconfig.c:324
+#: src/common/weeconfig.c:329 src/common/weeconfig.c:330
+msgid "color for server name"
+msgstr ""
+
+#: src/common/weeconfig.c:333 src/common/weeconfig.c:334
msgid "color for join arrow (prefix)"
msgstr "barva pro šipku pri 'join' (prefix)"
-#: src/common/weeconfig.c:327 src/common/weeconfig.c:328
+#: src/common/weeconfig.c:337 src/common/weeconfig.c:338
msgid "color for part/quit arrow (prefix)"
msgstr "barva pro šipku při 'quit'/'part' (prefix)"
-#: src/common/weeconfig.c:331
+#: src/common/weeconfig.c:341
msgid "color for nicks in actions"
msgstr "barva pro přezdívky v akcích"
-#: src/common/weeconfig.c:332
+#: src/common/weeconfig.c:342
msgid "color for nicks in actions (chat window)"
msgstr "barva přezdívek v akcích (okno rozhovoru)"
-#: src/common/weeconfig.c:335
+#: src/common/weeconfig.c:345
msgid "color for hostnames"
msgstr "barva jména hosta"
-#: src/common/weeconfig.c:336
+#: src/common/weeconfig.c:346
msgid "color for hostnames (chat window)"
msgstr "barva jména hosta (okno rozhovoru)"
-#: src/common/weeconfig.c:339
+#: src/common/weeconfig.c:349
msgid "color for channel names in actions"
msgstr "barva kanálu v akcích"
-#: src/common/weeconfig.c:340
+#: src/common/weeconfig.c:350
msgid "color for channel names in actions (chat window)"
msgstr "barva kanálu v akcích (okno rozhovoru)"
-#: src/common/weeconfig.c:343
+#: src/common/weeconfig.c:353
msgid "color for dark separators"
msgstr "barva pro tmavý dělič"
-#: src/common/weeconfig.c:344
+#: src/common/weeconfig.c:354
msgid "color for dark separators (chat window)"
msgstr "barva pro tmavý dělič (okno rozhovoru)"
-#: src/common/weeconfig.c:347
+#: src/common/weeconfig.c:357
msgid "color for highlighted nick"
msgstr "barva pro zvýraznění přezdívky"
-#: src/common/weeconfig.c:348
+#: src/common/weeconfig.c:358
msgid "color for highlighted nick (chat window)"
msgstr "barva pro zvýraznění přezdívky (okno rozhovoru)"
-#: src/common/weeconfig.c:351
+#: src/common/weeconfig.c:361
msgid "background for chat"
msgstr "pozadí rozhovoru"
-#: src/common/weeconfig.c:352
+#: src/common/weeconfig.c:362
msgid "background for chat window"
msgstr "pozadí okna rozhovoru"
-#: src/common/weeconfig.c:357 src/common/weeconfig.c:358
+#: src/common/weeconfig.c:367 src/common/weeconfig.c:368
msgid "color for status bar"
msgstr "barva status baru"
-#: src/common/weeconfig.c:361 src/common/weeconfig.c:362
+#: src/common/weeconfig.c:371 src/common/weeconfig.c:372
msgid "color for status bar delimiters"
msgstr "barva děličů status barů"
-#: src/common/weeconfig.c:365 src/common/weeconfig.c:366
+#: src/common/weeconfig.c:375 src/common/weeconfig.c:376
msgid "color for current channel in status bar"
msgstr "barva pro aktuální kanál v stavovém řádku"
-#: src/common/weeconfig.c:369
+#: src/common/weeconfig.c:379
msgid "color for window with new messages"
msgstr "barva okna s novými zprávami"
-#: src/common/weeconfig.c:370
+#: src/common/weeconfig.c:380
msgid "color for window with new messages (status bar)"
msgstr "barva okna s novými zprávami (status bar)"
-#: src/common/weeconfig.c:373
+#: src/common/weeconfig.c:383
msgid "color for window with private message"
msgstr "barva okna se soukroumou zprávou"
-#: src/common/weeconfig.c:374
+#: src/common/weeconfig.c:384
msgid "color for window with private message (status bar)"
msgstr "barva okna se soukromou zprávou (status bar)"
-#: src/common/weeconfig.c:377
+#: src/common/weeconfig.c:387
msgid "color for window with highlight"
msgstr "barva okna se zvýrazněním"
-#: src/common/weeconfig.c:378
+#: src/common/weeconfig.c:388
msgid "color for window with highlight (status bar)"
msgstr "barva okna se zvýrazněním (stavový řádek)"
-#: src/common/weeconfig.c:381
+#: src/common/weeconfig.c:391
msgid "color for window with new data (not messages)"
msgstr "barva okna s novými daty (ne zprávami)"
-#: src/common/weeconfig.c:382
+#: src/common/weeconfig.c:392
msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)"
msgstr "barva okna s novými daty (ne zprávami) (status bar)"
-#: src/common/weeconfig.c:385
+#: src/common/weeconfig.c:395
msgid "color for \"-MORE-\" text"
msgstr "barva pro text \"-VÍCE-\""
-#: src/common/weeconfig.c:386
+#: src/common/weeconfig.c:396
msgid "color for window with new data (status bar)"
msgstr "barva okna s novými daty (status bar)"
-#: src/common/weeconfig.c:389 src/common/weeconfig.c:390
+#: src/common/weeconfig.c:399 src/common/weeconfig.c:400
msgid "background for status window"
msgstr "pozadí stavového okna"
-#: src/common/weeconfig.c:395 src/common/weeconfig.c:396
+#: src/common/weeconfig.c:405 src/common/weeconfig.c:406
msgid "color for info bar text"
msgstr "barva textu v info baru"
-#: src/common/weeconfig.c:399 src/common/weeconfig.c:400
+#: src/common/weeconfig.c:409 src/common/weeconfig.c:410
msgid "color for infobar delimiters"
msgstr "barva děličů v infobaru"
-#: src/common/weeconfig.c:403 src/common/weeconfig.c:404
+#: src/common/weeconfig.c:413 src/common/weeconfig.c:414
msgid "color for info bar highlight notification"
msgstr "barva upozornění zvýraznění v info baru"
-#: src/common/weeconfig.c:407 src/common/weeconfig.c:408
+#: src/common/weeconfig.c:417 src/common/weeconfig.c:418
msgid "background for info bar window"
msgstr "pozadí pro okno info baru"
-#: src/common/weeconfig.c:413 src/common/weeconfig.c:414
+#: src/common/weeconfig.c:423 src/common/weeconfig.c:424
msgid "color for input text"
msgstr "barva pro vstupní text"
-#: src/common/weeconfig.c:417 src/common/weeconfig.c:418
+#: src/common/weeconfig.c:427 src/common/weeconfig.c:428
msgid "color for input text (channel name)"
msgstr "barva vstupního textu (jména kanálů)"
-#: src/common/weeconfig.c:421 src/common/weeconfig.c:422
+#: src/common/weeconfig.c:431 src/common/weeconfig.c:432
msgid "color for input text (nick name)"
msgstr "barva vstupního textu (přezdívky)"
-#: src/common/weeconfig.c:425 src/common/weeconfig.c:426
+#: src/common/weeconfig.c:435 src/common/weeconfig.c:436
msgid "color for input text (delimiters)"
msgstr "barva pro vstupní text (děliče)"
-#: src/common/weeconfig.c:429 src/common/weeconfig.c:430
+#: src/common/weeconfig.c:439 src/common/weeconfig.c:440
msgid "background for input window"
msgstr "pozadí vstupního okna"
-#: src/common/weeconfig.c:435 src/common/weeconfig.c:436
+#: src/common/weeconfig.c:445 src/common/weeconfig.c:446
msgid "color for nicknames"
msgstr "barva přezdívek"
-#: src/common/weeconfig.c:439 src/common/weeconfig.c:440
+#: src/common/weeconfig.c:449 src/common/weeconfig.c:450
msgid "color for away nicknames"
msgstr "barva přezdívek, které jsou pryč"
-#: src/common/weeconfig.c:443
+#: src/common/weeconfig.c:453
msgid "color for chan owner symbol"
msgstr "barva symbolu majitele kanálu"
-#: src/common/weeconfig.c:444
+#: src/common/weeconfig.c:454
msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)"
msgstr "barva symbolu majitele kanálu (specifický pro unrealircd)"
-#: src/common/weeconfig.c:447
+#: src/common/weeconfig.c:457
msgid "color for chan admin symbol"
msgstr "barva symbolu administrátora kanálu"
-#: src/common/weeconfig.c:448
+#: src/common/weeconfig.c:458
msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)"
msgstr "barva symbolu administrátora kanálu (specifický pro unrealircd)"
-#: src/common/weeconfig.c:451 src/common/weeconfig.c:452
+#: src/common/weeconfig.c:461 src/common/weeconfig.c:462
msgid "color for operator symbol"
msgstr "barva symbolu operátora"
-#: src/common/weeconfig.c:455 src/common/weeconfig.c:456
+#: src/common/weeconfig.c:465 src/common/weeconfig.c:466
msgid "color for half-operator symbol"
msgstr "barva symbolu částečného perátora"
-#: src/common/weeconfig.c:459 src/common/weeconfig.c:460
+#: src/common/weeconfig.c:469 src/common/weeconfig.c:470
msgid "color for voice symbol"
msgstr "barva symbolu voice"
-#: src/common/weeconfig.c:463 src/common/weeconfig.c:464
+#: src/common/weeconfig.c:473 src/common/weeconfig.c:474
msgid "color for '+' when scrolling nicks"
msgstr "barva pro '+' při procházení přezdívek"
-#: src/common/weeconfig.c:467 src/common/weeconfig.c:468
+#: src/common/weeconfig.c:477 src/common/weeconfig.c:478
msgid "color for nick separator"
msgstr "barva děliče přezdívek"
-#: src/common/weeconfig.c:471 src/common/weeconfig.c:472
+#: src/common/weeconfig.c:481 src/common/weeconfig.c:482
msgid "color for local nick"
msgstr "barva lokální přezdívky"
-#: src/common/weeconfig.c:475 src/common/weeconfig.c:476
-#: src/common/weeconfig.c:479 src/common/weeconfig.c:480
-#: src/common/weeconfig.c:483 src/common/weeconfig.c:484
-#: src/common/weeconfig.c:487 src/common/weeconfig.c:488
-#: src/common/weeconfig.c:491 src/common/weeconfig.c:492
-#: src/common/weeconfig.c:495 src/common/weeconfig.c:496
-#: src/common/weeconfig.c:499 src/common/weeconfig.c:500
-#: src/common/weeconfig.c:503 src/common/weeconfig.c:504
-#: src/common/weeconfig.c:507 src/common/weeconfig.c:508
-#: src/common/weeconfig.c:511 src/common/weeconfig.c:512
+#: src/common/weeconfig.c:485 src/common/weeconfig.c:486
+#: src/common/weeconfig.c:489 src/common/weeconfig.c:490
+#: src/common/weeconfig.c:493 src/common/weeconfig.c:494
+#: src/common/weeconfig.c:497 src/common/weeconfig.c:498
+#: src/common/weeconfig.c:501 src/common/weeconfig.c:502
+#: src/common/weeconfig.c:505 src/common/weeconfig.c:506
+#: src/common/weeconfig.c:509 src/common/weeconfig.c:510
+#: src/common/weeconfig.c:513 src/common/weeconfig.c:514
+#: src/common/weeconfig.c:517 src/common/weeconfig.c:518
+#: src/common/weeconfig.c:521 src/common/weeconfig.c:522
msgid "color for nick"
msgstr "barva přezdívky"
-#: src/common/weeconfig.c:515 src/common/weeconfig.c:516
+#: src/common/weeconfig.c:525 src/common/weeconfig.c:526
msgid "color for other nick in private window"
msgstr "barva jiné přezdívky v soukromém okně"
-#: src/common/weeconfig.c:519 src/common/weeconfig.c:520
+#: src/common/weeconfig.c:529 src/common/weeconfig.c:530
msgid "background for nicknames"
msgstr "pozadí přezdívek"
-#: src/common/weeconfig.c:525
+#: src/common/weeconfig.c:535
msgid "color for selected DCC"
msgstr "barva vybraného DCC"
-#: src/common/weeconfig.c:526
+#: src/common/weeconfig.c:536
msgid "color for selected DCC (chat window)"
msgstr "barva vybraného DCC (okno rozhovoru)"
-#: src/common/weeconfig.c:529 src/common/weeconfig.c:530
+#: src/common/weeconfig.c:539 src/common/weeconfig.c:540
msgid "color for \"waiting\" dcc status"
msgstr "barva pro \"waiting\" status dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:533 src/common/weeconfig.c:534
+#: src/common/weeconfig.c:543 src/common/weeconfig.c:544
msgid "color for \"connecting\" dcc status"
msgstr "barva pro \"connecting\" status dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:537 src/common/weeconfig.c:538
+#: src/common/weeconfig.c:547 src/common/weeconfig.c:548
msgid "color for \"active\" dcc status"
msgstr "barva pro \"active\" status dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:541 src/common/weeconfig.c:542
+#: src/common/weeconfig.c:551 src/common/weeconfig.c:552
msgid "color for \"done\" dcc status"
msgstr "barva pro \"done\" status dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:545 src/common/weeconfig.c:546
+#: src/common/weeconfig.c:555 src/common/weeconfig.c:556
msgid "color for \"failed\" dcc status"
msgstr "barva pro \"failed\" status dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:549 src/common/weeconfig.c:550
+#: src/common/weeconfig.c:559 src/common/weeconfig.c:560
msgid "color for \"aborted\" dcc status"
msgstr "barva pro \"aborted\" status dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:563
+#: src/common/weeconfig.c:573
msgid "max lines in history (per window)"
msgstr "maximální počet řádků v historii (pro okno)"
-#: src/common/weeconfig.c:564
+#: src/common/weeconfig.c:574
msgid ""
"maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 "
"= unlimited)"
@@ -3944,123 +3960,123 @@ msgstr ""
"maximální počet řádků v historii pro jeden server/kanál/soukromé okno (0 = "
"nekonečeně)"
-#: src/common/weeconfig.c:568
+#: src/common/weeconfig.c:578
msgid "max user commands in history"
msgstr "maximální počet uživatelských příkazů v historii"
-#: src/common/weeconfig.c:569
+#: src/common/weeconfig.c:579
msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)"
msgstr "maximální počet uživatelských příkazů v historii (0 = nekonečně)"
-#: src/common/weeconfig.c:586 src/common/weeconfig.c:587
+#: src/common/weeconfig.c:596 src/common/weeconfig.c:597
msgid "automatically log server messages"
msgstr "automati logovat zprávy server"
-#: src/common/weeconfig.c:590 src/common/weeconfig.c:591
+#: src/common/weeconfig.c:600 src/common/weeconfig.c:601
msgid "automatically log channel chats"
msgstr "automaticky logovat rozhovory kanálu"
-#: src/common/weeconfig.c:594 src/common/weeconfig.c:595
+#: src/common/weeconfig.c:604 src/common/weeconfig.c:605
msgid "automatically log private chats"
msgstr "automaticky logovat soukromé rozhovory"
-#: src/common/weeconfig.c:598 src/common/weeconfig.c:599
+#: src/common/weeconfig.c:608 src/common/weeconfig.c:609
msgid "log messages from plugins (scripts)"
msgstr "logovat zprávy y pluginů (skriptů)"
-#: src/common/weeconfig.c:602
+#: src/common/weeconfig.c:612
msgid "path for log files"
msgstr "cesta pro soubory logů"
-#: src/common/weeconfig.c:603
+#: src/common/weeconfig.c:613
msgid "path for WeeChat log files"
msgstr "cesta pro soubory WeeChat logů"
-#: src/common/weeconfig.c:606
+#: src/common/weeconfig.c:616
msgid "timestamp for log"
msgstr "časová značka pro log"
-#: src/common/weeconfig.c:607
+#: src/common/weeconfig.c:617
msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)"
msgstr "časová značka pro log (viz man strftime pro specifikaci datumu/času"
-#: src/common/weeconfig.c:610 src/common/weeconfig.c:611
+#: src/common/weeconfig.c:620 src/common/weeconfig.c:621
msgid "hide password displayed by nickserv"
msgstr "schovat heslo zobrazené nickservem"
-#: src/common/weeconfig.c:632
+#: src/common/weeconfig.c:642
msgid "display message to all channels when away"
msgstr "zobrazit zprávu na všechny kanály, jestliže jsem pryč"
-#: src/common/weeconfig.c:633
+#: src/common/weeconfig.c:643
msgid "display message to all channels when (un)marking as away"
msgstr "zobrazit zprávu na všechny kanály, když měním stav z/na pryč"
-#: src/common/weeconfig.c:636 src/common/weeconfig.c:637
+#: src/common/weeconfig.c:646 src/common/weeconfig.c:647
msgid "default message when away"
msgstr "výchozí zprávy, když jsem pryč"
-#: src/common/weeconfig.c:640 src/common/weeconfig.c:641
+#: src/common/weeconfig.c:650 src/common/weeconfig.c:651
msgid "default part message (leaving channel)"
msgstr "výchozí zpráva při opouštění kanálu"
-#: src/common/weeconfig.c:644
+#: src/common/weeconfig.c:654
msgid "default quit message"
msgstr "výchzí zpráva při uknočení"
-#: src/common/weeconfig.c:645
+#: src/common/weeconfig.c:655
msgid ""
"default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)"
msgstr ""
"výchozí zpráva při uknočnení ('%v' bude nahrazeno verzí WeeChat v řetězci)"
-#: src/common/weeconfig.c:648 src/common/weeconfig.c:649
+#: src/common/weeconfig.c:658 src/common/weeconfig.c:659
msgid "display notices as private messages"
msgstr "zobrazit upozornění jako soukromé zprávy"
-#: src/common/weeconfig.c:652
+#: src/common/weeconfig.c:662
msgid "interval between two checks for away"
msgstr "interval mezi dvěmi kontrolami pro nepřítomnost"
-#: src/common/weeconfig.c:653
+#: src/common/weeconfig.c:663
msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)"
msgstr ""
"interval mezi dvěmi knotrolami pro nepřítomnost (v minutách, 0 = nikdy "
"nekontrolovat)"
-#: src/common/weeconfig.c:656
+#: src/common/weeconfig.c:666
msgid "interval between two checks for lag"
msgstr "interval mezi dvěmi kontrolami lagu"
-#: src/common/weeconfig.c:657
+#: src/common/weeconfig.c:667
msgid "interval between two checks for lag (in seconds)"
msgstr "interval mezi dvěmi knotrolami lagu (v sekundách)"
-#: src/common/weeconfig.c:660
+#: src/common/weeconfig.c:670
msgid "minimum lag to show"
msgstr "minimální lag, který zobrazit"
-#: src/common/weeconfig.c:661
+#: src/common/weeconfig.c:671
msgid "minimum lag to show (in seconds)"
msgstr "minimální lag, který zobrazit (v sekundách)"
-#: src/common/weeconfig.c:664
+#: src/common/weeconfig.c:674
msgid "disconnect after important lag"
msgstr "odpojit po závažném lagu"
-#: src/common/weeconfig.c:665
+#: src/common/weeconfig.c:675
msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)"
msgstr "odpojit po závažném lagu (v minutách, 0 = nikny neodpojit)"
-#: src/common/weeconfig.c:668 src/common/weeconfig.c:669
+#: src/common/weeconfig.c:678 src/common/weeconfig.c:679
msgid "create a FIFO pipe for remote control"
msgstr "vytvořit FIFO pro vzdálené ovládání"
-#: src/common/weeconfig.c:672
+#: src/common/weeconfig.c:682
msgid "list of words to highlight"
msgstr "seznam slov pro zvýraznění"
-#: src/common/weeconfig.c:673
+#: src/common/weeconfig.c:683
#, fuzzy
msgid ""
"comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, "
@@ -4068,165 +4084,165 @@ msgid ""
msgstr ""
"čárkou oddělený seznam slov pro zvýraznění (neporovnává se velikost písmen)"
-#: src/common/weeconfig.c:695
+#: src/common/weeconfig.c:705
msgid "automatically accept dcc files"
msgstr "automaticky akceptovat dcc soubory"
-#: src/common/weeconfig.c:696
+#: src/common/weeconfig.c:706
msgid "automatically accept incoming dcc files"
msgstr "automaticky akceptovat příchozí dcc soubory"
-#: src/common/weeconfig.c:699
+#: src/common/weeconfig.c:709
msgid "automatically accept dcc chats"
msgstr "automaticky akceptovat dcc rozhovor"
-#: src/common/weeconfig.c:700
+#: src/common/weeconfig.c:710
msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)"
msgstr "automaticky akceptovat dcc rozhovor (používejte opatrně!)"
-#: src/common/weeconfig.c:703
+#: src/common/weeconfig.c:713
msgid "timeout for dcc request"
msgstr "časový limit pro dcc požadavek"
-#: src/common/weeconfig.c:704
+#: src/common/weeconfig.c:714
msgid "timeout for dcc request (in seconds)"
msgstr "časový limit pro dcc požadavek (v sekundách)"
-#: src/common/weeconfig.c:707
+#: src/common/weeconfig.c:717
msgid "block size for dcc packets"
msgstr "velikost bloku pro dcc pakety"
-#: src/common/weeconfig.c:708
+#: src/common/weeconfig.c:718
msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)"
msgstr "velikost bloku pro dcc pakety v bajtech (výchozí: 65536)"
-#: src/common/weeconfig.c:711
+#: src/common/weeconfig.c:721
msgid "allowed ports for outgoing dcc"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:712
+#: src/common/weeconfig.c:722
msgid ""
"restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) "
"(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value "
"means any port)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:717
+#: src/common/weeconfig.c:727
msgid "IP address for outgoing dcc"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:718
+#: src/common/weeconfig.c:728
msgid ""
"IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is "
"used)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:722
+#: src/common/weeconfig.c:732
msgid "path for incoming files with dcc"
msgstr "cesta pro příchozí dcc soubory"
-#: src/common/weeconfig.c:723
+#: src/common/weeconfig.c:733
msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)"
msgstr "cesta pro zápis příchozích dcc souborů (výchozí: uživatelův domov)"
-#: src/common/weeconfig.c:726
+#: src/common/weeconfig.c:736
msgid "default path for sending files with dcc"
msgstr "výchozí cesta pro odesílaní souborů pomocí dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:727
+#: src/common/weeconfig.c:737
msgid ""
"path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)"
msgstr ""
"cesta pro čtení souborů při odesílání přes dcc (když není specifikována "
"cesta)"
-#: src/common/weeconfig.c:730 src/common/weeconfig.c:731
+#: src/common/weeconfig.c:740 src/common/weeconfig.c:741
msgid "convert spaces to underscores when sending files"
msgstr "konvertovat mezery na podtržítka při odesílání souborů"
-#: src/common/weeconfig.c:734
+#: src/common/weeconfig.c:744
msgid "automatically rename dcc files if already exists"
msgstr "automaticky přejmenovat dcc soubory, jestliže již existují"
-#: src/common/weeconfig.c:735
+#: src/common/weeconfig.c:745
msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)"
msgstr ""
"přejmenovat příchozí soubory, jestliže již existují (přídat '.1', '.2', ...)"
-#: src/common/weeconfig.c:738
+#: src/common/weeconfig.c:748
msgid "automatically resume aborted transfers"
msgstr "automaticky obnovit zrušený přenos"
-#: src/common/weeconfig.c:739
+#: src/common/weeconfig.c:749
msgid ""
"automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed"
msgstr "automaticky obnovit dcc přenos pokud bylo ztraceno spojení s hostem"
-#: src/common/weeconfig.c:758
+#: src/common/weeconfig.c:768
msgid "use proxy"
msgstr "použít proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:759
+#: src/common/weeconfig.c:769
msgid "use a proxy server to connect to irc server"
msgstr "použít proxy server pro připojení na irc server"
-#: src/common/weeconfig.c:762
+#: src/common/weeconfig.c:772
msgid "proxy type"
msgstr "typ proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:763
+#: src/common/weeconfig.c:773
msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)"
msgstr "typ proxy (http (výchozí), socks4, socks5)"
-#: src/common/weeconfig.c:766
+#: src/common/weeconfig.c:776
msgid "use ipv6 proxy"
msgstr "použít ipv6 proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:767
+#: src/common/weeconfig.c:777
msgid "connect to proxy in ipv6"
msgstr "připojit na proxy v ipv6"
-#: src/common/weeconfig.c:770
+#: src/common/weeconfig.c:780
msgid "proxy address"
msgstr "proxy adresa"
-#: src/common/weeconfig.c:771
+#: src/common/weeconfig.c:781
msgid "proxy server address (IP or hostname)"
msgstr "adresa proxy serveru (IP nebo jméno hosta)"
-#: src/common/weeconfig.c:774
+#: src/common/weeconfig.c:784
msgid "port for proxy"
msgstr "port proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:775
+#: src/common/weeconfig.c:785
msgid "port for connecting to proxy server"
msgstr "port pro připojení na proxy server"
-#: src/common/weeconfig.c:778
+#: src/common/weeconfig.c:788
msgid "proxy username"
msgstr "uživatelské jeméno proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:779
+#: src/common/weeconfig.c:789
msgid "username for proxy server"
msgstr "uživatelské jméno pro proxy server"
-#: src/common/weeconfig.c:782
+#: src/common/weeconfig.c:792
msgid "proxy password"
msgstr "heslo proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:783
+#: src/common/weeconfig.c:793
msgid "password for proxy server"
msgstr "heslo pro proxy server"
-#: src/common/weeconfig.c:796 src/common/weeconfig.c:797
+#: src/common/weeconfig.c:806 src/common/weeconfig.c:807
msgid "path for searching plugins"
msgstr "cesta pro hledání pluginů"
-#: src/common/weeconfig.c:800
+#: src/common/weeconfig.c:810
msgid "list of plugins to load automatically"
msgstr "seznam pluginů pro automatické načtení"
-#: src/common/weeconfig.c:801
+#: src/common/weeconfig.c:811
msgid ""
"comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" "
"means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok "
@@ -4236,11 +4252,11 @@ msgstr ""
"znamená všechny nalezené pluginy (jména mohou být částečná, například \"perl"
"\" je OK pro \"libperl.so\")"
-#: src/common/weeconfig.c:806
+#: src/common/weeconfig.c:816
msgid "standard plugins extension in filename"
msgstr "standardní přípona pluginů v jménu souboru"
-#: src/common/weeconfig.c:807
+#: src/common/weeconfig.c:817
msgid ""
"standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then "
"all files are loaded when autoload is \"*\")"
@@ -4248,93 +4264,93 @@ msgstr ""
"standardní přípona pluginů v jménu soubor, použita při autonačítání (pokud "
"prázdná jsou načteny všechny souboru pokud je autoload \"*\")"
-#: src/common/weeconfig.c:824
+#: src/common/weeconfig.c:834
msgid "server name"
msgstr "jméno serveru"
-#: src/common/weeconfig.c:825
+#: src/common/weeconfig.c:835
msgid "name associated to IRC server (for display only)"
msgstr "jméno asociované k IRC serveru (pouze pro zobrazení)"
-#: src/common/weeconfig.c:828
+#: src/common/weeconfig.c:838
msgid "automatically connect to server"
msgstr "automaticky připojit k serveru"
-#: src/common/weeconfig.c:829
+#: src/common/weeconfig.c:839
msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting"
msgstr "automaticky připojit k serveru, když je WeeChat spouštěn"
-#: src/common/weeconfig.c:832
+#: src/common/weeconfig.c:842
msgid "automatically reconnect to server"
msgstr "automaticky znovupřipojit server"
-#: src/common/weeconfig.c:833
+#: src/common/weeconfig.c:843
msgid "automatically reconnect to server when disconnected"
msgstr "automaticky znovu připojit server, když je odpojen"
-#: src/common/weeconfig.c:836
+#: src/common/weeconfig.c:846
msgid "delay before trying again to reconnect"
msgstr "doba před novým zkušením znovupřipojení"
-#: src/common/weeconfig.c:837
+#: src/common/weeconfig.c:847
msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server"
msgstr "doba (v sekundách) před novým zkušením znovupřipojení na server"
-#: src/common/weeconfig.c:840
+#: src/common/weeconfig.c:850
msgid "server address or hostname"
msgstr "adresa serveru nebo jméno hosta"
-#: src/common/weeconfig.c:841
+#: src/common/weeconfig.c:851
msgid "IP address or hostname of IRC server"
msgstr "IP adresa nebo jeméno hosta IRC serveru"
-#: src/common/weeconfig.c:844
+#: src/common/weeconfig.c:854
msgid "port for IRC server"
msgstr "port IRC serveru"
-#: src/common/weeconfig.c:845
+#: src/common/weeconfig.c:855
msgid "port for connecting to server"
msgstr "port pro připojení na server"
-#: src/common/weeconfig.c:848 src/common/weeconfig.c:849
+#: src/common/weeconfig.c:858 src/common/weeconfig.c:859
msgid "use IPv6 protocol for server communication"
msgstr "použít protokol IPv6 pro komunikaci se serverem"
-#: src/common/weeconfig.c:852 src/common/weeconfig.c:853
+#: src/common/weeconfig.c:862 src/common/weeconfig.c:863
msgid "use SSL for server communication"
msgstr "použít SSL pro komunikaci se serverem"
-#: src/common/weeconfig.c:856
+#: src/common/weeconfig.c:866
msgid "server password"
msgstr "heslo serveru"
-#: src/common/weeconfig.c:857
+#: src/common/weeconfig.c:867
msgid "password for IRC server"
msgstr "heslo pro IRC server"
-#: src/common/weeconfig.c:860
+#: src/common/weeconfig.c:870
msgid "nickname for server"
msgstr "přezdívka pro server"
-#: src/common/weeconfig.c:861
+#: src/common/weeconfig.c:871
msgid "nickname to use on IRC server"
msgstr "přezdívka použitá na IRC serveru"
-#: src/common/weeconfig.c:864
+#: src/common/weeconfig.c:874
msgid "alternate nickname for server"
msgstr "alternativní přezdívka pro server"
-#: src/common/weeconfig.c:865
+#: src/common/weeconfig.c:875
msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)"
msgstr ""
"alternativní přezdívka použitá na IRC serveru (pokud přezdívka je již "
"použita)"
-#: src/common/weeconfig.c:868
+#: src/common/weeconfig.c:878
msgid "2nd alternate nickname for server"
msgstr "druhá alternativní přezdívka pro server"
-#: src/common/weeconfig.c:869
+#: src/common/weeconfig.c:879
msgid ""
"2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is "
"already used)"
@@ -4342,31 +4358,31 @@ msgstr ""
"druhá alternativní přezdívka použitá na IRC serveru (pokud alternativní "
"přezdívka je již použita)"
-#: src/common/weeconfig.c:872
+#: src/common/weeconfig.c:882
msgid "user name for server"
msgstr "uživatelské jméno pro server"
-#: src/common/weeconfig.c:873
+#: src/common/weeconfig.c:883
msgid "user name to use on IRC server"
msgstr "uživatelské jméno použité na IRC serveru"
-#: src/common/weeconfig.c:876
+#: src/common/weeconfig.c:886
msgid "real name for server"
msgstr "skutečné jméno pro server"
-#: src/common/weeconfig.c:877
+#: src/common/weeconfig.c:887
msgid "real name to use on IRC server"
msgstr "skutečné jméno použité na IRC serveru"
-#: src/common/weeconfig.c:880 src/common/weeconfig.c:881
+#: src/common/weeconfig.c:890 src/common/weeconfig.c:891
msgid "first command to run when connected to server"
msgstr "první příkaz, který zpustit po připojení na server"
-#: src/common/weeconfig.c:884
+#: src/common/weeconfig.c:894
msgid "delay (in seconds) after command was executed"
msgstr "počkání (v sekundách) po spuštční příkazu"
-#: src/common/weeconfig.c:885
+#: src/common/weeconfig.c:895
msgid ""
"delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for "
"authentication)"
@@ -4374,11 +4390,11 @@ msgstr ""
"počkání (v sekundách) po spuštění příkazu (například: dád nějaký čas pro "
"autorizaci)"
-#: src/common/weeconfig.c:888
+#: src/common/weeconfig.c:898
msgid "list of channels to join when connected to server"
msgstr "seznam kanálů na které přistoupit po připojení na server"
-#: src/common/weeconfig.c:889
+#: src/common/weeconfig.c:899
msgid ""
"comma separated list of channels to join when connected to server (example: "
"\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")"
@@ -4386,15 +4402,15 @@ msgstr ""
"čárkou rozdělený seznam kanálů na které přistoupit po připojení na server "
"(příklad: \"#kanál1,#kanál2,#kanál3 klíč1,klíč2\")"
-#: src/common/weeconfig.c:892 src/common/weeconfig.c:893
+#: src/common/weeconfig.c:902 src/common/weeconfig.c:903
msgid "automatically rejoin channels when kicked"
msgstr "automaticky znovu přijít na kanál po vykopnutí"
-#: src/common/weeconfig.c:896
+#: src/common/weeconfig.c:906
msgid "notify levels for channels of this server"
msgstr "level upozornění pro kanály na tomto serveru"
-#: src/common/weeconfig.c:897
+#: src/common/weeconfig.c:907
msgid ""
"comma separated list of notify levels for channels of this server (format: "
"#channel:1,..)"
@@ -4402,62 +4418,62 @@ msgstr ""
"čárkou oddělený seznam levelů upozornění pro kanály na tomto serveru "
"(formát: #kanál:1,..)"
-#: src/common/weeconfig.c:1439
+#: src/common/weeconfig.c:1463
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: nový server, ale předchozí byl nekompletní\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1448
+#: src/common/weeconfig.c:1472
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: server '%s' již existuje\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1463
+#: src/common/weeconfig.c:1487
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: nemohu vytvořit server\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1503
+#: src/common/weeconfig.c:1527
#, c-format
msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n"
msgstr "%s nemohu přiřadit výchozí číslo s řetězcem (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1514
+#: src/common/weeconfig.c:1538
#, c-format
msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n"
msgstr "%s nemohu přiřadit výchozí barvu (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1554
+#: src/common/weeconfig.c:1578
#, c-format
msgid "%s config file \"%s\" not found.\n"
msgstr "%s konfigurační soubor \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1586
+#: src/common/weeconfig.c:1610
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní syntaxe, chybí \"]\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1603
+#: src/common/weeconfig.c:1627
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: neznámý identifikátor sekce (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1621
+#: src/common/weeconfig.c:1645
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní sekce pro volbu, řádek je ignorován\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1666 src/common/weeconfig.c:1692
+#: src/common/weeconfig.c:1690 src/common/weeconfig.c:1716
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní volba \"%s\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1672
+#: src/common/weeconfig.c:1696
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní volba \"%s\" pro ignorování\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1703
+#: src/common/weeconfig.c:1727
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n"
@@ -4466,7 +4482,7 @@ msgstr ""
"%s %s, řádek %d: nevalidní hodnota pro volbu '%s'\n"
"Očekáváno: hodnota boolean: 'off' nebo 'on'\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1712
+#: src/common/weeconfig.c:1736
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -4475,7 +4491,7 @@ msgstr ""
"%s %s, řádek %d: nevalidní hodnota pro volbu '%s'\n"
"Očekáváno: celé číslo mezi %d a %d\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1723
+#: src/common/weeconfig.c:1747
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -4484,21 +4500,21 @@ msgstr ""
"%s %s, řádek %d: nevalidní hodnota pro volbu '%s'\n"
"Očekáváno: jeden z těchto řetězců: "
-#: src/common/weeconfig.c:1739
+#: src/common/weeconfig.c:1763
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n"
msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní jméno barvy pro hodnotu '%s'\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1808
+#: src/common/weeconfig.c:1832
#, c-format
msgid "%s: creating default config file...\n"
msgstr "%s: vytvářím výchozí konfigurační soubor...\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1809
+#: src/common/weeconfig.c:1833
msgid "Creating default config file\n"
msgstr "Vytvářím výchozí konfigurační soubor\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1812 src/common/weeconfig.c:2009
+#: src/common/weeconfig.c:1836 src/common/weeconfig.c:2033
#, c-format
msgid ""
"#\n"
@@ -4507,7 +4523,7 @@ msgstr ""
"#\n"
"# %s konfigurační soubor, vytvořil %s v%s %s"
-#: src/common/weeconfig.c:1816 src/common/weeconfig.c:2013
+#: src/common/weeconfig.c:1840 src/common/weeconfig.c:2037
#, c-format
msgid ""
"# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when "
@@ -4515,6 +4531,9 @@ msgid ""
"#\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:2006
+#: src/common/weeconfig.c:2030
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr "Ukládám konfiguraci na disk\n"
+
+#~ msgid "-servers-"
+#~ msgstr "-serverů-"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 33371ee0d..94fd0bb76 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.6-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-28 15:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-28 15:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-30 10:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-30 10:53+0100\n"
"Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
msgid "%s cannot allocate new nick\n"
msgstr "%s no ha sido posible crear un nuevo nick\n"
-#: src/irc/irc-server.c:180 src/common/weeconfig.c:1944
+#: src/irc/irc-server.c:180 src/common/weeconfig.c:1968
msgid "Unable to get user's name"
msgstr "No ha sido posible obtener el nombre de usuario"
@@ -40,68 +40,68 @@ msgstr "%s error enviando datos al servidor IRC\n"
msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
msgstr "%s memoria insuficiente para un mensaje IRC recibido\n"
-#: src/irc/irc-server.c:673
+#: src/irc/irc-server.c:674
#, c-format
msgid "%s Command '%s' failed!\n"
msgstr "%s Ha fallado el comando '%s' !\n"
-#: src/irc/irc-server.c:678
+#: src/irc/irc-server.c:680
#, c-format
msgid "%s No command to execute!\n"
msgstr "%s Ningn comando para ejecutar!\n"
-#: src/irc/irc-server.c:683
+#: src/irc/irc-server.c:686
#, c-format
msgid "%s Unknown command: cmd=%s, host=%s, args=%s\n"
msgstr "%s Comando desconocido: cmd=%s, host=%s, params=%s\n"
-#: src/irc/irc-server.c:734
+#: src/irc/irc-server.c:737
#, c-format
msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
msgstr ""
"%s no ha sido posible leer datos del socket, desconectando del servidor...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:817
+#: src/irc/irc-server.c:820
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
msgstr "%s: Reconexin al servidor en %d segundos\n"
-#: src/irc/irc-server.c:850
+#: src/irc/irc-server.c:854
#, c-format
msgid "%s gnutls handshake failed\n"
msgstr "%s el apretn de manos gnutls ha fallado\n"
-#: src/irc/irc-server.c:867
+#: src/irc/irc-server.c:871
#, c-format
msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s direccin proxy \"%s\" no encontrada\n"
-#: src/irc/irc-server.c:871
+#: src/irc/irc-server.c:875
#, c-format
msgid "%s address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s direccin \"%s\" no encontrada\n"
-#: src/irc/irc-server.c:881
+#: src/irc/irc-server.c:885
#, c-format
msgid "%s proxy IP address not found\n"
msgstr "%s direccin proxy IP no encontrada\n"
-#: src/irc/irc-server.c:884
+#: src/irc/irc-server.c:888
#, c-format
msgid "%s IP address not found\n"
msgstr "%s Direccin IP no encontrada\n"
-#: src/irc/irc-server.c:893
+#: src/irc/irc-server.c:897
#, c-format
msgid "%s proxy connection refused\n"
msgstr "%s conexin proxy rechazada\n"
-#: src/irc/irc-server.c:896
+#: src/irc/irc-server.c:900
#, c-format
msgid "%s connection refused\n"
msgstr "%s conexin rechazada\n"
-#: src/irc/irc-server.c:904
+#: src/irc/irc-server.c:908
#, c-format
msgid ""
"%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if "
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
"%s el proxy ha fallado al establecer la conexin al servidor (comprueba el "
"nombre de usuario o la contrasea si es necesario)\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1381
+#: src/irc/irc-server.c:1387
#, c-format
msgid ""
"%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
@@ -118,57 +118,57 @@ msgstr ""
"%s No ha sido posible conectar con SSL debido a que Weechat no fue compilado "
"con soporte GNUtls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1390
+#: src/irc/irc-server.c:1396
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "%s: conectando al servidor %s:%d%s%s va %s proxy %s: %d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1396
+#: src/irc/irc-server.c:1402
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "Conectando al servidor %s:%d%s%s va %s proxy %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1406
+#: src/irc/irc-server.c:1412
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "%s: conectando al servidor %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1410
+#: src/irc/irc-server.c:1416
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "Conectando al servidor %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1428
+#: src/irc/irc-server.c:1434
#, c-format
msgid "%s gnutls init error\n"
msgstr "%s error de inicializacin de gnutls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1443
+#: src/irc/irc-server.c:1449
#, c-format
msgid "%s cannot create pipe\n"
msgstr "%s no ha sido posible crear la interconexin\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1458
+#: src/irc/irc-server.c:1464
#, c-format
msgid "%s cannot create socket\n"
msgstr "%s no ha sido posible crear el socket\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1469
+#: src/irc/irc-server.c:1475
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
msgstr "%s no ha sido posible configurar la opcin socket \"SO_REUSEADDR\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1480
+#: src/irc/irc-server.c:1486
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
msgstr "%s no ha sido posible configurar la opcin socket \"SO_KEEPALIVE\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1511
+#: src/irc/irc-server.c:1517
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
msgstr "%s: Reconectando al servidor...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1561 src/irc/irc-server.c:1570
+#: src/irc/irc-server.c:1567 src/irc/irc-server.c:1576
msgid "Disconnected from server!\n"
msgstr "Desconectado del servidor!\n"
@@ -1356,37 +1356,37 @@ msgstr "no es posible cambiar el modo para el resto de usuarios"
msgid "whois (secure connection)"
msgstr "whois (conexin segura)"
-#: src/irc/irc-display.c:163 src/common/command.c:873
+#: src/irc/irc-display.c:170 src/common/command.c:873
msgid "Server: "
msgstr "Servidor: "
-#: src/irc/irc-display.c:168
+#: src/irc/irc-display.c:175
msgid "connected"
msgstr "conectado"
-#: src/irc/irc-display.c:168 src/common/command.c:899
+#: src/irc/irc-display.c:175 src/common/command.c:899
msgid "not connected"
msgstr "no conectado"
-#: src/irc/irc-display.c:172 src/irc/irc-display.c:177
-#: src/irc/irc-display.c:189 src/irc/irc-display.c:192
+#: src/irc/irc-display.c:179 src/irc/irc-display.c:184
+#: src/irc/irc-display.c:196 src/irc/irc-display.c:199
msgid "yes"
msgstr "s"
-#: src/irc/irc-display.c:172 src/irc/irc-display.c:177
-#: src/irc/irc-display.c:189 src/irc/irc-display.c:192
+#: src/irc/irc-display.c:179 src/irc/irc-display.c:184
+#: src/irc/irc-display.c:196 src/irc/irc-display.c:199
msgid "no"
msgstr "no"
-#: src/irc/irc-display.c:174
+#: src/irc/irc-display.c:181
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (servidor temporal, no ser guardado)"
-#: src/irc/irc-display.c:196
+#: src/irc/irc-display.c:203
msgid "(hidden)"
msgstr "(oculto)"
-#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4715
+#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4718
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
@@ -1412,8 +1412,8 @@ msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:456 src/irc/irc-send.c:468 src/irc/irc-send.c:486
#: src/irc/irc-send.c:1138 src/irc/irc-send.c:1231 src/irc/irc-send.c:1763
-#: src/common/command.c:1221 src/common/command.c:1635
-#: src/common/command.c:1769
+#: src/common/command.c:1233 src/common/command.c:1647
+#: src/common/command.c:1781
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n"
@@ -1435,8 +1435,8 @@ msgstr ""
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1108 src/irc/irc-send.c:1416 src/irc/irc-recv.c:1236
-#: src/irc/irc-recv.c:2052 src/irc/irc-recv.c:2140
+#: src/irc/irc-send.c:1108 src/irc/irc-send.c:1416 src/irc/irc-recv.c:1238
+#: src/irc/irc-recv.c:2054 src/irc/irc-recv.c:2142
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n"
@@ -1450,13 +1450,13 @@ msgstr "%s, compilado en %s %s\n"
msgid "You have been invited to "
msgstr "Has sido invitado a "
-#: src/irc/irc-recv.c:358 src/irc/irc-recv.c:3991
+#: src/irc/irc-recv.c:358 src/irc/irc-recv.c:3994
msgid "by"
msgstr "por"
-#: src/irc/irc-recv.c:369 src/irc/irc-recv.c:463 src/irc/irc-recv.c:1010
-#: src/irc/irc-recv.c:1395 src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:3556
-#: src/irc/irc-recv.c:3578 src/irc/irc-recv.c:3639 src/irc/irc-recv.c:3711
+#: src/irc/irc-recv.c:369 src/irc/irc-recv.c:463 src/irc/irc-recv.c:1012
+#: src/irc/irc-recv.c:1397 src/irc/irc-recv.c:1656 src/irc/irc-recv.c:3559
+#: src/irc/irc-recv.c:3581 src/irc/irc-recv.c:3642 src/irc/irc-recv.c:3714
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
@@ -1474,7 +1474,7 @@ msgstr " se ha unido "
msgid " has kicked "
msgstr " se ha expulsado "
-#: src/irc/irc-recv.c:478 src/common/command.c:1456
+#: src/irc/irc-recv.c:478 src/common/command.c:1468
msgid " from "
msgstr " de "
@@ -1495,421 +1495,421 @@ msgstr "del servidor\n"
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s anfitrin \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:628
+#: src/irc/irc-recv.c:629
msgid "sets ban on"
msgstr "establecer baneo en"
-#: src/irc/irc-recv.c:629
+#: src/irc/irc-recv.c:630
msgid "removes ban on"
msgstr "quitar baneo en"
-#: src/irc/irc-recv.c:653
+#: src/irc/irc-recv.c:654
msgid "sets exception on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:654
+#: src/irc/irc-recv.c:655
msgid "removes exception on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:678
+#: src/irc/irc-recv.c:679
msgid "sets mode +f"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:679
+#: src/irc/irc-recv.c:680
msgid "removes mode +f"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:703
+#: src/irc/irc-recv.c:704
msgid "gives half channel operator status to"
msgstr "dar estado de media operador de canal a"
-#: src/irc/irc-recv.c:704
+#: src/irc/irc-recv.c:705
msgid "removes half channel operator status from"
msgstr "eliminar el estado de media operador de canal a"
-#: src/irc/irc-recv.c:731
+#: src/irc/irc-recv.c:732
msgid "sets invite-only channel flag"
msgstr "define el canal slo en modo invitado"
-#: src/irc/irc-recv.c:732
+#: src/irc/irc-recv.c:733
msgid "removes invite-only channel flag"
msgstr "elimina el modo slo invitado para el canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:749
+#: src/irc/irc-recv.c:750
msgid "sets channel key to"
msgstr "definir clave de canal en"
-#: src/irc/irc-recv.c:750
+#: src/irc/irc-recv.c:751
msgid "removes channel key"
msgstr "elimina la clave de canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:781
+#: src/irc/irc-recv.c:782
msgid "sets the user limit to"
msgstr "define el lmite de usuarios en"
-#: src/irc/irc-recv.c:782
+#: src/irc/irc-recv.c:783
msgid "removes user limit"
msgstr "elimina el lmite de usuarios"
-#: src/irc/irc-recv.c:804
+#: src/irc/irc-recv.c:805
msgid "sets moderated channel flag"
msgstr "establece la moderacin en el canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:805
+#: src/irc/irc-recv.c:806
msgid "removes moderated channel flag"
msgstr "elimina la moderacin en el canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:815
+#: src/irc/irc-recv.c:816
msgid "sets messages from channel only flag"
msgstr "establece el modo slo mensajes de usuarios del canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:816
+#: src/irc/irc-recv.c:817
msgid "removes messages from channel only flag"
msgstr "autoriza a todos los usuarios a escribir en el canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:833
+#: src/irc/irc-recv.c:834
msgid "gives channel operator status to"
msgstr "dar estado de operador de canal a"
-#: src/irc/irc-recv.c:834
+#: src/irc/irc-recv.c:835
msgid "removes channel operator status from"
msgstr "eliminar el estado de operador de canal a"
-#: src/irc/irc-recv.c:861
+#: src/irc/irc-recv.c:862
msgid "sets private channel flag"
msgstr "establece el canal como privado"
-#: src/irc/irc-recv.c:862
+#: src/irc/irc-recv.c:863
msgid "removes private channel flag"
msgstr "elimina el modo privado para el canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:879
+#: src/irc/irc-recv.c:880
msgid "sets quiet on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:880
+#: src/irc/irc-recv.c:881
msgid "removes quiet on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:897
+#: src/irc/irc-recv.c:898
msgid "sets secret channel flag"
msgstr "establece el canal como secreto"
-#: src/irc/irc-recv.c:898
+#: src/irc/irc-recv.c:899
msgid "removes secret channel flag"
msgstr "elimina el modo secreto para el canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:908
+#: src/irc/irc-recv.c:909
msgid "sets topic protection"
msgstr "activa la proteccin de tema"
-#: src/irc/irc-recv.c:909
+#: src/irc/irc-recv.c:910
msgid "removes topic protection"
msgstr "elimina la proteccin de tema"
-#: src/irc/irc-recv.c:926
+#: src/irc/irc-recv.c:927
msgid "gives voice to"
msgstr "da voz a"
-#: src/irc/irc-recv.c:927
+#: src/irc/irc-recv.c:928
msgid "removes voice from"
msgstr "quita la voz a"
-#: src/irc/irc-recv.c:970 src/irc/irc-recv.c:1052 src/irc/irc-recv.c:1473
-#: src/irc/irc-recv.c:2207
+#: src/irc/irc-recv.c:971 src/irc/irc-recv.c:1054 src/irc/irc-recv.c:1475
+#: src/irc/irc-recv.c:2209
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host \n"
-#: src/irc/irc-recv.c:980
+#: src/irc/irc-recv.c:981
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal usuario\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1027
+#: src/irc/irc-recv.c:1029
msgid "mode changed by"
msgstr "modo cambiado por"
-#: src/irc/irc-recv.c:1089
+#: src/irc/irc-recv.c:1091
msgid "You are "
msgstr "Usted es "
-#: src/irc/irc-recv.c:1096
+#: src/irc/irc-recv.c:1098
msgid " is "
msgstr "es "
-#: src/irc/irc-recv.c:1100
+#: src/irc/irc-recv.c:1102
msgid "now known as "
msgstr "ahora conocido como"
-#: src/irc/irc-recv.c:1167
+#: src/irc/irc-recv.c:1169
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de usuario no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1183 src/irc/irc-recv.c:1215
+#: src/irc/irc-recv.c:1185 src/irc/irc-recv.c:1217
msgid "reply from"
msgstr "respuesta de"
-#: src/irc/irc-recv.c:1218
+#: src/irc/irc-recv.c:1220
#, c-format
msgid ": %ld.%ld seconds\n"
msgstr ": %ld.%ld segundos\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1257 src/irc/irc-recv.c:2161 src/irc/irc-dcc.c:1128
+#: src/irc/irc-recv.c:1259 src/irc/irc-recv.c:2163 src/irc/irc-dcc.c:1136
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr "Privado %s> %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1320
+#: src/irc/irc-recv.c:1322
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host o canal\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1369
+#: src/irc/irc-recv.c:1371
msgid " has left "
msgstr " ha salido "
-#: src/irc/irc-recv.c:1521 src/irc/irc-recv.c:2076
+#: src/irc/irc-recv.c:1523 src/irc/irc-recv.c:2078
#, c-format
msgid "On %s: * %s %s"
msgstr "En %s: * %s %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1545
+#: src/irc/irc-recv.c:1547
#, c-format
msgid "Received a CTCP SOUND \"%s\" from "
msgstr "Recibido un sonido CTCP \\\"%s\\\" de "
-#: src/irc/irc-recv.c:1578 src/irc/irc-recv.c:1609 src/irc/irc-recv.c:1713
-#: src/irc/irc-recv.c:1753 src/irc/irc-recv.c:2116
+#: src/irc/irc-recv.c:1580 src/irc/irc-recv.c:1611 src/irc/irc-recv.c:1715
+#: src/irc/irc-recv.c:1755 src/irc/irc-recv.c:2118
msgid "received from"
msgstr "recibido de"
-#: src/irc/irc-recv.c:1605 src/irc/irc-recv.c:2112
+#: src/irc/irc-recv.c:1607 src/irc/irc-recv.c:2114
msgid "Unknown CTCP "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1637
+#: src/irc/irc-recv.c:1639
#, c-format
msgid "On %s: %s> %s"
msgstr "En %s: %s> %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1769 src/irc/irc-recv.c:1790 src/irc/irc-recv.c:1806
-#: src/irc/irc-recv.c:1822 src/irc/irc-recv.c:1848 src/irc/irc-recv.c:1869
-#: src/irc/irc-recv.c:1885 src/irc/irc-recv.c:1910 src/irc/irc-recv.c:1931
-#: src/irc/irc-recv.c:1947 src/irc/irc-recv.c:1972 src/irc/irc-recv.c:1993
-#: src/irc/irc-recv.c:2008 src/irc/irc-recv.c:2183 src/irc/irc-recv.c:2527
-#: src/irc/irc-recv.c:3915 src/irc/irc-recv.c:3930 src/irc/irc-recv.c:3945
-#: src/irc/irc-recv.c:3960 src/irc/irc-recv.c:3973 src/irc/irc-recv.c:4028
-#: src/irc/irc-recv.c:4042 src/irc/irc-recv.c:4282 src/irc/irc-recv.c:4340
-#: src/irc/irc-recv.c:4499 src/irc/irc-recv.c:4514 src/irc/irc-recv.c:4529
-#: src/irc/irc-recv.c:4544 src/irc/irc-recv.c:4557 src/irc/irc-recv.c:4611
-#: src/irc/irc-recv.c:4625
+#: src/irc/irc-recv.c:1771 src/irc/irc-recv.c:1792 src/irc/irc-recv.c:1808
+#: src/irc/irc-recv.c:1824 src/irc/irc-recv.c:1850 src/irc/irc-recv.c:1871
+#: src/irc/irc-recv.c:1887 src/irc/irc-recv.c:1912 src/irc/irc-recv.c:1933
+#: src/irc/irc-recv.c:1949 src/irc/irc-recv.c:1974 src/irc/irc-recv.c:1995
+#: src/irc/irc-recv.c:2010 src/irc/irc-recv.c:2185 src/irc/irc-recv.c:2529
+#: src/irc/irc-recv.c:3918 src/irc/irc-recv.c:3933 src/irc/irc-recv.c:3948
+#: src/irc/irc-recv.c:3963 src/irc/irc-recv.c:3976 src/irc/irc-recv.c:4031
+#: src/irc/irc-recv.c:4045 src/irc/irc-recv.c:4285 src/irc/irc-recv.c:4343
+#: src/irc/irc-recv.c:4502 src/irc/irc-recv.c:4517 src/irc/irc-recv.c:4532
+#: src/irc/irc-recv.c:4547 src/irc/irc-recv.c:4560 src/irc/irc-recv.c:4614
+#: src/irc/irc-recv.c:4628
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2021
+#: src/irc/irc-recv.c:2023
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s tipo DCC CHAT desconocido recibido de "
-#: src/irc/irc-recv.c:2238
+#: src/irc/irc-recv.c:2240
msgid "has quit"
msgstr "ha salido"
-#: src/irc/irc-recv.c:2363
+#: src/irc/irc-recv.c:2365
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2395
+#: src/irc/irc-recv.c:2397
msgid " has changed topic for "
msgstr "ha cambiado el tema por "
-#: src/irc/irc-recv.c:2400
+#: src/irc/irc-recv.c:2402
#, c-format
msgid " to: \"%s\"\n"
msgstr " a: \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2406
+#: src/irc/irc-recv.c:2408
msgid " has unset topic for "
msgstr " ha quitado el tema por "
-#: src/irc/irc-recv.c:2515
+#: src/irc/irc-recv.c:2517
msgid "User mode"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2570
+#: src/irc/irc-recv.c:2572
#, c-format
msgid " is away: %s\n"
msgstr " est ausente: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2652
+#: src/irc/irc-recv.c:2654
msgid "Users online: "
msgstr "Usuarios conectados: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3142
+#: src/irc/irc-recv.c:3144
msgid "idle: "
msgstr "sin actividad: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3150
+#: src/irc/irc-recv.c:3152
msgid "days"
msgstr "das"
-#: src/irc/irc-recv.c:3150
+#: src/irc/irc-recv.c:3152
msgid "day"
msgstr "da"
-#: src/irc/irc-recv.c:3160
+#: src/irc/irc-recv.c:3162
msgid "hours"
msgstr "horas"
-#: src/irc/irc-recv.c:3160
+#: src/irc/irc-recv.c:3162
msgid "hour"
msgstr "hora"
-#: src/irc/irc-recv.c:3166
+#: src/irc/irc-recv.c:3168
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
-#: src/irc/irc-recv.c:3166
+#: src/irc/irc-recv.c:3168
msgid "minute"
msgstr "minuto"
-#: src/irc/irc-recv.c:3172
+#: src/irc/irc-recv.c:3174
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
-#: src/irc/irc-recv.c:3172
+#: src/irc/irc-recv.c:3174
msgid "second"
msgstr "segundo"
-#: src/irc/irc-recv.c:3177
+#: src/irc/irc-recv.c:3179
msgid "signon at: "
msgstr "firmado el: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3273
+#: src/irc/irc-recv.c:3275
msgid "Channels: "
msgstr "Canales: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3569
+#: src/irc/irc-recv.c:3572
msgid "No topic set for "
msgstr "No hay tema definido para "
-#: src/irc/irc-recv.c:3626
+#: src/irc/irc-recv.c:3629
msgid "Topic for "
msgstr "El tema para "
-#: src/irc/irc-recv.c:3630
+#: src/irc/irc-recv.c:3633
#, c-format
msgid " is: \"%s\"\n"
msgstr " es: \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3649 src/irc/irc-recv.c:3738 src/irc/irc-recv.c:3791
+#: src/irc/irc-recv.c:3652 src/irc/irc-recv.c:3741 src/irc/irc-recv.c:3794
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible identificar el canal para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3699
+#: src/irc/irc-recv.c:3702
msgid "Topic set by "
msgstr "Tema definido por "
-#: src/irc/irc-recv.c:3720
+#: src/irc/irc-recv.c:3723
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible identificar la fecha/hora para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3729 src/irc/irc-recv.c:3800
+#: src/irc/irc-recv.c:3732 src/irc/irc-recv.c:3803
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
"%s no es posible determinar el nombre de usuario para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3779
+#: src/irc/irc-recv.c:3782
msgid "has invited"
msgstr "ha invitado"
-#: src/irc/irc-recv.c:3782 src/irc/irc-recv.c:4203 src/common/command.c:1449
+#: src/irc/irc-recv.c:3785 src/irc/irc-recv.c:4206 src/common/command.c:1461
msgid "on"
msgstr "en"
-#: src/irc/irc-recv.c:3837
+#: src/irc/irc-recv.c:3840
msgid "Channel reop"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3989
+#: src/irc/irc-recv.c:3992
msgid "exception"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4328
+#: src/irc/irc-recv.c:4331
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear el usuario \"%s\" para el canal \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4387
+#: src/irc/irc-recv.c:4390
msgid "Nicks "
msgstr "Usuarios "
-#: src/irc/irc-recv.c:4407
+#: src/irc/irc-recv.c:4410
msgid "Channel "
msgstr "Canal "
-#: src/irc/irc-recv.c:4418
+#: src/irc/irc-recv.c:4421
msgid "nicks"
msgstr "usuarios"
-#: src/irc/irc-recv.c:4418
+#: src/irc/irc-recv.c:4421
msgid "nick"
msgstr "usuario"
-#: src/irc/irc-recv.c:4426
+#: src/irc/irc-recv.c:4429
msgid "ops"
msgstr "operadores"
-#: src/irc/irc-recv.c:4426
+#: src/irc/irc-recv.c:4429
msgid "op"
msgstr "operador"
-#: src/irc/irc-recv.c:4435
+#: src/irc/irc-recv.c:4438
msgid "halfops"
msgstr "semi-operadores"
-#: src/irc/irc-recv.c:4435
+#: src/irc/irc-recv.c:4438
msgid "halfop"
msgstr "semi-operador"
-#: src/irc/irc-recv.c:4444
+#: src/irc/irc-recv.c:4447
msgid "voices"
msgstr "voces"
-#: src/irc/irc-recv.c:4444
+#: src/irc/irc-recv.c:4447
msgid "voice"
msgstr "voz"
-#: src/irc/irc-recv.c:4453
+#: src/irc/irc-recv.c:4456
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: src/irc/irc-recv.c:4574
+#: src/irc/irc-recv.c:4577
msgid "banned by"
msgstr "baneado por"
-#: src/irc/irc-recv.c:4669
+#: src/irc/irc-recv.c:4672
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 2 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4681
+#: src/irc/irc-recv.c:4684
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 3 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4693
+#: src/irc/irc-recv.c:4696
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr ""
"%s: todos los nombres de usuario declarados ya estn en uso, cerrando la "
"conexin con el servidor!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4703
+#: src/irc/irc-recv.c:4706
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -1949,35 +1949,35 @@ msgstr "Fall"
msgid "Aborted"
msgstr "Abortado"
-#: src/irc/irc-dcc.c:366 src/irc/irc-dcc.c:564 src/irc/irc-dcc.c:726
+#: src/irc/irc-dcc.c:367 src/irc/irc-dcc.c:568 src/irc/irc-dcc.c:731
msgid "DCC: file "
msgstr "DCC: fichero "
-#: src/irc/irc-dcc.c:373 src/irc/irc-dcc.c:689 src/irc/irc-dcc.c:731
+#: src/irc/irc-dcc.c:374 src/irc/irc-dcc.c:693 src/irc/irc-dcc.c:736
msgid " (local filename: "
msgstr " (nombre de fichero local: "
-#: src/irc/irc-dcc.c:381
+#: src/irc/irc-dcc.c:382
msgid " sent to "
msgstr " enviado a "
-#: src/irc/irc-dcc.c:383
+#: src/irc/irc-dcc.c:384
msgid " received from "
msgstr " recibido de "
-#: src/irc/irc-dcc.c:389
+#: src/irc/irc-dcc.c:390
msgid ": ok!\n"
msgstr ": ok!\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:389
+#: src/irc/irc-dcc.c:390
msgid ": FAILED\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:401
+#: src/irc/irc-dcc.c:402
msgid "DCC chat closed with "
msgstr "DCC chat cerrada con "
-#: src/irc/irc-dcc.c:457
+#: src/irc/irc-dcc.c:459
#, c-format
msgid ""
"%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
@@ -1986,96 +1986,96 @@ msgstr ""
"%s no se puede asociar la conversacin DCC con el bfer privado (quiz el "
"bfer privado ya tiene DCC CHAT)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:467
+#: src/irc/irc-dcc.c:470
msgid "Connected to "
msgstr "Conectado al "
-#: src/irc/irc-dcc.c:476
+#: src/irc/irc-dcc.c:479
msgid "via DCC chat\n"
msgstr "con charla DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:569
+#: src/irc/irc-dcc.c:573
#, c-format
msgid "resumed at position %u\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:575 src/irc/irc-dcc.c:600
+#: src/irc/irc-dcc.c:579 src/irc/irc-dcc.c:604
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
"ended\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:619
+#: src/irc/irc-dcc.c:623
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr "%s no hay memoria suficiente para un nuevo DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:638
+#: src/irc/irc-dcc.c:642
msgid "DCC chat"
msgstr "Charla DCC"
-#: src/irc/irc-dcc.c:668
+#: src/irc/irc-dcc.c:672
msgid "Incoming DCC file from "
msgstr "Recibir fichero DCC de "
-#: src/irc/irc-dcc.c:679 src/irc/irc-dcc.c:693
+#: src/irc/irc-dcc.c:683 src/irc/irc-dcc.c:697
msgid " bytes\n"
msgstr " bytes\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:685
+#: src/irc/irc-dcc.c:689
msgid "Sending DCC file to "
msgstr "Enviar fichero DCC a "
-#: src/irc/irc-dcc.c:699
+#: src/irc/irc-dcc.c:703
msgid "Incoming DCC chat request from "
msgstr "Recibir DCC chat de "
-#: src/irc/irc-dcc.c:711
+#: src/irc/irc-dcc.c:715
msgid "Sending DCC chat request to "
msgstr "Enviar DCC chat a "
-#: src/irc/irc-dcc.c:737
+#: src/irc/irc-dcc.c:742
#, c-format
msgid "will be resumed at position %u\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:805
+#: src/irc/irc-dcc.c:810
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr "%s no hay memoria suficiente para el DCC SEND\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:827
+#: src/irc/irc-dcc.c:832
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible acceder al fichero \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:849
+#: src/irc/irc-dcc.c:854
#, c-format
msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:869
+#: src/irc/irc-dcc.c:874
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
msgstr "%s no es posible crear socket para el DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:926
+#: src/irc/irc-dcc.c:932
#, c-format
msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:970
+#: src/irc/irc-dcc.c:976
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr "%s no es posible enviar el DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1049
+#: src/irc/irc-dcc.c:1057
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr "%s error enviando datos al \"%s\" con DCC CHAT\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1322
+#: src/irc/irc-dcc.c:1330
#, c-format
msgid ""
"%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" "
@@ -2084,37 +2084,37 @@ msgstr ""
"%s El DCC ha fallado porque el tamao de bloque es demasiado grande. "
"Compruebe el valor de la opcin \"dcc_blocksize\", el mximo es %d.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1397
+#: src/irc/irc-dcc.c:1405
#, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr "Abandonar el DCC activo: \"%s\" de %s\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:195
+#: src/irc/irc-ignore.c:196
#, c-format
msgid "%s too few arguments for ignore\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-ignore.c:212
+#: src/irc/irc-ignore.c:213
#, c-format
msgid "%s mask or type/command should be non generic value for ignore\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-ignore.c:221
+#: src/irc/irc-ignore.c:222
#, c-format
msgid "%s ignore already exists\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-ignore.c:257
+#: src/irc/irc-ignore.c:258
#, c-format
msgid "%s unknown type or IRC command \"%s\" for ignore\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-ignore.c:285
+#: src/irc/irc-ignore.c:286
#, c-format
msgid "%s not enough memory to create ignore\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-ignore.c:406 src/irc/irc-ignore.c:442
+#: src/irc/irc-ignore.c:407 src/irc/irc-ignore.c:443
msgid "Removing ignore:"
msgstr ""
@@ -2202,13 +2202,13 @@ msgstr ""
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1629
+#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1653
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: sintaxis invlida, falta \"=\"\n"
-#: src/plugins/plugins-config.c:265 src/common/weeconfig.c:1802
-#: src/common/weeconfig.c:2000
+#: src/plugins/plugins-config.c:265 src/common/weeconfig.c:1826
+#: src/common/weeconfig.c:2024
#, c-format
msgid "%s cannot create file \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear el fichero \"%s\"\n"
@@ -2228,12 +2228,12 @@ msgid ""
"#\n"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-input.c:330
+#: src/gui/curses/gui-input.c:331
#, c-format
msgid "Day changed to %s\n"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-input.c:413
+#: src/gui/curses/gui-input.c:414
#, c-format
msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n"
msgstr "%s el lag (retraso) es alto, desconectando del servidor...\n"
@@ -2254,44 +2254,48 @@ msgstr "MB"
msgid "Gb"
msgstr "GB"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1272
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1265
+msgid "<servers>"
+msgstr "<servidores>"
+
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1277
msgid "(away)"
msgstr "(ausente)"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1390
-msgid "[not connected]"
-msgstr "[no conectado]"
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1411
+msgid "[not connected] "
+msgstr "[no conectado] "
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1407
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1421
msgid "Act: "
msgstr "Act: "
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1501
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1509
#, c-format
msgid "Lag: %.1f"
msgstr "Lag: %.1f"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1523
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1525
msgid "-MORE-"
msgstr "-MS-"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1713
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1715
msgid " [A] Accept"
msgstr " [A] Aceptar"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1714 src/gui/curses/gui-display.c:1718
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1716 src/gui/curses/gui-display.c:1720
msgid " [C] Cancel"
msgstr " [C] Cancelar"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1723
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1725
msgid " [R] Remove"
msgstr " [R] Eliminar"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1727
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1729
msgid " [P] Purge old DCC"
msgstr " [P] Purgar los viejos DCC"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1728
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1730
msgid " [Q] Close DCC view"
msgstr " [Q] Cerrar la vista DCC"
@@ -2299,15 +2303,15 @@ msgstr " [Q] Cerrar la vista DCC"
msgid "server"
msgstr "servidor"
-#: src/gui/gui-common.c:349
+#: src/gui/gui-common.c:392
msgid "Not enough memory for infobar message\n"
msgstr "No hay suficiente memoria para el mensaje de la barra de informacin\n"
-#: src/gui/gui-common.c:539
+#: src/gui/gui-common.c:582
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "No hay suficiente memoria para una nueva lnea\n"
-#: src/gui/gui-common.c:582
+#: src/gui/gui-common.c:625
msgid "Not enough memory for new message\n"
msgstr "No hay suficiente memoria para el mensaje de la barra de informacin\n"
@@ -2404,70 +2408,74 @@ msgid "scroll one page down"
msgstr "desplazarse una pgina hacia abajo"
#: src/gui/gui-keyboard.c:91
-msgid "clear infobar"
-msgstr "limpiar barra de informacin"
+msgid "display beginning of nicklist"
+msgstr "mostrar el principio de la lista de nicks"
#: src/gui/gui-keyboard.c:93
+msgid "display end of nicklist"
+msgstr "mostrar el final de la lista de nicks"
+
+#: src/gui/gui-keyboard.c:95
msgid "scroll nicklist one page up"
msgstr "desplazar la lista de nicks una pgina hacia arriba"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:95
+#: src/gui/gui-keyboard.c:97
msgid "scroll nicklist one page down"
msgstr "desplazar la lista de nicks una pgina hacia abajo"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:97
-msgid "display beginning of nicklist"
-msgstr "mostrar el principio de la lista de nicks"
-
#: src/gui/gui-keyboard.c:99
-msgid "display end of nicklist"
-msgstr "mostrar el final de la lista de nicks"
-
-#: src/gui/gui-keyboard.c:101
-msgid "refresh screen"
-msgstr "recargar la pantalla"
-
-#: src/gui/gui-keyboard.c:103
msgid "jump to buffer with activity"
msgstr "saltar al bfer con actividad"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:105
+#: src/gui/gui-keyboard.c:101
msgid "jump to DCC buffer"
msgstr "saltar al bfer DCC"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:107
+#: src/gui/gui-keyboard.c:103
msgid "jump to last buffer"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:109
+#: src/gui/gui-keyboard.c:105
msgid "jump to server buffer"
msgstr "saltar al bfer servidor"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:111
+#: src/gui/gui-keyboard.c:107
msgid "jump to next server"
msgstr "saltar al servidor siguiente"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:113
+#: src/gui/gui-keyboard.c:109
+msgid "switch active server on servers buffer"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/gui-keyboard.c:111
msgid "clear hotlist"
msgstr "limpiar hotlist"
+#: src/gui/gui-keyboard.c:113
+msgid "clear infobar"
+msgstr "limpiar barra de informacin"
+
#: src/gui/gui-keyboard.c:115
+msgid "refresh screen"
+msgstr "recargar la pantalla"
+
+#: src/gui/gui-keyboard.c:117
msgid "grab a key"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:426 src/common/command.c:1650
+#: src/gui/gui-keyboard.c:428 src/common/command.c:1662
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:437
+#: src/gui/gui-keyboard.c:439
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n"
msgstr ""
"%s No ha sido posible atar la clave \"%s\" (nombre de funcin invlido: \"%s"
"\")\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:450
+#: src/gui/gui-keyboard.c:452
#, c-format
msgid "%s not enough memory for key binding\n"
msgstr "%s no hay suficiente memoria para atar la clave\n"
@@ -2891,196 +2899,196 @@ msgstr "Bfers abiertos:\n"
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s nmero de bfer incorrecto\n"
-#: src/common/command.c:980
+#: src/common/command.c:982
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s no es posible cerrar el nico bfer\n"
-#: src/common/command.c:990
+#: src/common/command.c:992
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr ""
"%s no se puede cerrar el bfer de servidor mientras haya canales abiertos\n"
-#: src/common/command.c:1031
+#: src/common/command.c:1043
msgid "Notify levels: "
msgstr "Niveles de notificacin: "
-#: src/common/command.c:1059 src/common/command.c:1081
+#: src/common/command.c:1071 src/common/command.c:1093
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s nivel de notificacin incorrecto (debe estar entre %d y %d)\n"
-#: src/common/command.c:1068
+#: src/common/command.c:1080
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr "%s bfer incorrecto para notificar (debe ser canal o privado)\n"
-#: src/common/command.c:1148
+#: src/common/command.c:1160
#, c-format
msgid "unknown parameter \"%s\" for \"%s\" command\n"
msgstr "parmetro desconocido \"%s\" para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1178
+#: src/common/command.c:1190
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s ya conectado al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1186
+#: src/common/command.c:1198
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s actualmente conectando al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1204 src/common/command.c:1279
+#: src/common/command.c:1216 src/common/command.c:1291
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s servidor no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:1234 src/common/command.c:1762
-#: src/common/command.c:2583 src/common/command.c:2607
+#: src/common/command.c:1246 src/common/command.c:1774
+#: src/common/command.c:2595 src/common/command.c:2619
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1263
+#: src/common/command.c:1275
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s no conectado al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1271
+#: src/common/command.c:1283
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconexin automtica est anulada\n"
-#: src/common/command.c:1302 src/common/weechat.c:350
+#: src/common/command.c:1314 src/common/weechat.c:350
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Comandos internos %s :\n"
-#: src/common/command.c:1311 src/common/weechat.c:370
+#: src/common/command.c:1323 src/common/weechat.c:370
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Comandos IRC :\n"
-#: src/common/command.c:1324
+#: src/common/command.c:1336
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1432
+#: src/common/command.c:1444
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n"
-#: src/common/command.c:1454
+#: src/common/command.c:1466
msgid " ignoring "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1478
+#: src/common/command.c:1490
msgid "List of ignore:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1493
+#: src/common/command.c:1505
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1519
+#: src/common/command.c:1531
msgid "New ignore:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1538
+#: src/common/command.c:1550
msgid "New key binding:\n"
msgstr "Nuevo anclaje de clave:\n"
-#: src/common/command.c:1571
+#: src/common/command.c:1583
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Anclajes de clave:\n"
-#: src/common/command.c:1583
+#: src/common/command.c:1595
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr "Clave \"%s\" desatada\n"
-#: src/common/command.c:1588
+#: src/common/command.c:1600
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1596 src/common/weechat.c:401
+#: src/common/command.c:1608 src/common/weechat.c:401
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Funciones de clave internas:\n"
-#: src/common/command.c:1615
+#: src/common/command.c:1627
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n"
-#: src/common/command.c:1621
+#: src/common/command.c:1633
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de "
"seguridad)\n"
-#: src/common/command.c:1677
+#: src/common/command.c:1689
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1691
+#: src/common/command.c:1703
msgid " message handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1700
+#: src/common/command.c:1712
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1707
+#: src/common/command.c:1719
msgid " (no message handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1712
+#: src/common/command.c:1724
msgid " command handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1733
+#: src/common/command.c:1745
msgid " (no command handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1739
+#: src/common/command.c:1751
msgid " (no plugin)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1775
+#: src/common/command.c:1787
msgid ""
"Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins "
"support.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1822
+#: src/common/command.c:1834
msgid "No server.\n"
msgstr "Ningn servidor.\n"
-#: src/common/command.c:1833
+#: src/common/command.c:1845
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n"
-#: src/common/command.c:1845
+#: src/common/command.c:1857
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s falta el nombre de servidor para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1853
+#: src/common/command.c:1865
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr ""
"%s demasiados argumentos para el comando \"%s\", ignorando parmetros\n"
-#: src/common/command.c:1872
+#: src/common/command.c:1884
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1880
+#: src/common/command.c:1892
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3089,174 +3097,174 @@ msgstr ""
"%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que est usted conectado a "
"l. Pruebe /disconnect %s antes.\n"
-#: src/common/command.c:1896 src/common/command.c:2042
+#: src/common/command.c:1908 src/common/command.c:2054
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: src/common/command.c:1899
+#: src/common/command.c:1911
msgid "has been deleted\n"
msgstr "ha sido eliminado\n"
-#: src/common/command.c:1914
+#: src/common/command.c:1926
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s faltan parmetros para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1924
+#: src/common/command.c:1936
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, no se puede crear!\n"
-#: src/common/command.c:1953 src/common/command.c:1981
-#: src/common/command.c:1994 src/common/command.c:2020
+#: src/common/command.c:1965 src/common/command.c:1993
+#: src/common/command.c:2006 src/common/command.c:2032
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta contrasea para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1966
+#: src/common/command.c:1978
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta(n) usuario(s) para el parmetro \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2007
+#: src/common/command.c:2019
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta comando para el parmetro \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2045
+#: src/common/command.c:2057
msgid "created\n"
msgstr "creado\n"
-#: src/common/command.c:2051
+#: src/common/command.c:2063
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
-#: src/common/command.c:2106
+#: src/common/command.c:2118
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconocido)"
-#: src/common/command.c:2129
+#: src/common/command.c:2141
msgid "(password hidden) "
msgstr "(contrasea oculta) "
-#: src/common/command.c:2193
+#: src/common/command.c:2205
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:2224 src/common/command.c:2270
+#: src/common/command.c:2236 src/common/command.c:2282
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s opcin de configuracin \"%s\" no encontrada\n"
-#: src/common/command.c:2229 src/common/command.c:2262
+#: src/common/command.c:2241 src/common/command.c:2274
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valor incorrecto para la opcin \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2245
+#: src/common/command.c:2257
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr ""
"%s la opcin \"%s\" no puede ser modificada mientras WeeChat est en "
"ejecucin\n"
-#: src/common/command.c:2350
+#: src/common/command.c:2362
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2353
+#: src/common/command.c:2365
msgid "No config option found\n"
msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada\n"
-#: src/common/command.c:2360
+#: src/common/command.c:2372
msgid "Detail:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2364 src/common/weechat.c:287
+#: src/common/command.c:2376 src/common/weechat.c:287
#, c-format
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n"
-#: src/common/command.c:2365 src/common/command.c:2388
-#: src/common/command.c:2394 src/common/command.c:2400
+#: src/common/command.c:2377 src/common/command.c:2400
+#: src/common/command.c:2406 src/common/command.c:2412
#: src/common/weechat.c:288 src/common/weechat.c:311 src/common/weechat.c:317
#: src/common/weechat.c:323
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valor por defecto: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:2370 src/common/weechat.c:293
+#: src/common/command.c:2382 src/common/weechat.c:293
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n"
-#: src/common/command.c:2373 src/common/weechat.c:296
+#: src/common/command.c:2385 src/common/weechat.c:296
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valor por defecto: %d\n"
-#: src/common/command.c:2377 src/common/weechat.c:300
+#: src/common/command.c:2389 src/common/weechat.c:300
#, c-format
msgid " . type string (values: "
msgstr " . tipo cadena (valores: "
-#: src/common/command.c:2390 src/common/command.c:2396
-#: src/common/command.c:2402 src/common/weechat.c:313 src/common/weechat.c:319
+#: src/common/command.c:2402 src/common/command.c:2408
+#: src/common/command.c:2414 src/common/weechat.c:313 src/common/weechat.c:319
#: src/common/weechat.c:325
msgid "empty"
msgstr "vaco"
-#: src/common/command.c:2393 src/common/weechat.c:316
+#: src/common/command.c:2405 src/common/weechat.c:316
#, c-format
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . tipo color (color Curses Gtk, ver la documentacin de WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:2399 src/common/weechat.c:322
+#: src/common/command.c:2411 src/common/weechat.c:322
#, c-format
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n"
-#: src/common/command.c:2405 src/common/weechat.c:328
+#: src/common/command.c:2417 src/common/weechat.c:328
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . descripcin: %s\n"
-#: src/common/command.c:2412
+#: src/common/command.c:2424
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s) con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2415
+#: src/common/command.c:2427
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:2436
+#: src/common/command.c:2448
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:2446
+#: src/common/command.c:2458
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n"
-#: src/common/command.c:2499
+#: src/common/command.c:2511
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2501
+#: src/common/command.c:2513
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2506
+#: src/common/command.c:2518
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2531
+#: src/common/command.c:2543
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Ventanas abiertas:\n"
@@ -3285,17 +3293,17 @@ msgstr "%s texto invlido recibido en la tubera FIFO\n"
msgid "%s server \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado (datos de la tubera FIFO)\n"
-#: src/common/fifo.c:158
+#: src/common/fifo.c:159
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n"
msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado (datos de la tubera FIFO)\n"
-#: src/common/fifo.c:249 src/common/fifo.c:251
+#: src/common/fifo.c:250 src/common/fifo.c:252
#, c-format
msgid "%s error reading FIFO pipe, closing it\n"
msgstr "%s error al leer la tubera FIFO, cerrndola\n"
-#: src/common/fifo.c:293
+#: src/common/fifo.c:294
msgid "FIFO pipe is closed\n"
msgstr "La tubera FIFO est cerrada\n"
@@ -3414,114 +3422,118 @@ msgstr "Error WeeChat:"
msgid "WeeChat Warning:"
msgstr "Advertencia WeeChat:"
-#: src/common/weeconfig.c:102 src/common/weeconfig.c:103
+#: src/common/weeconfig.c:103 src/common/weeconfig.c:104
msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name & version"
msgstr ""
"define el ttulo de la ventana (el terminal para la interfaz Curses) con el "
"nombre y la versin"
-#: src/common/weeconfig.c:106 src/common/weeconfig.c:107
+#: src/common/weeconfig.c:107 src/common/weeconfig.c:108
msgid "display WeeChat logo at startup"
msgstr "mostrar el logotipo de WeeChat en el arranque"
-#: src/common/weeconfig.c:110 src/common/weeconfig.c:111
+#: src/common/weeconfig.c:111 src/common/weeconfig.c:112
msgid "display WeeChat version at startup"
msgstr "mostrar la versin de Weechat en el arranque"
-#: src/common/weeconfig.c:114
+#: src/common/weeconfig.c:115
msgid "WeeChat slogan"
msgstr "eslgan de WeeChat"
-#: src/common/weeconfig.c:115
+#: src/common/weeconfig.c:116
msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)"
msgstr "eslgan de WeeChat (si est vaco, el eslgan no ser utilizado)"
-#: src/common/weeconfig.c:118
+#: src/common/weeconfig.c:119
msgid ""
"ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:119
+#: src/common/weeconfig.c:120
msgid ""
"ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8) "
"(if empty, messages are not converted if locale is UTF-8"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:123
+#: src/common/weeconfig.c:124
msgid ""
"UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not "
"UTF-8)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:124
+#: src/common/weeconfig.c:125
msgid ""
"UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not "
"UTF-8) (if empty, messages are not converted if locale is not UTF-8"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:128
+#: src/common/weeconfig.c:129
msgid "charset for encoding messages sent to server"
msgstr "juego de caracteres para codificar los mensajes enviados al servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:129
+#: src/common/weeconfig.c:130
msgid ""
"charset for encoding messages sent to server, examples: UFT-8, ISO-8859-1 "
"(if empty, messages are not converted)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:132
+#: src/common/weeconfig.c:133
msgid "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:133
+#: src/common/weeconfig.c:134
msgid ""
"forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases, that means "
"detected charset is used)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:136 src/common/weeconfig.c:137
+#: src/common/weeconfig.c:137 src/common/weeconfig.c:138
+msgid "use same buffer for all servers"
+msgstr ""
+
+#: src/common/weeconfig.c:141 src/common/weeconfig.c:142
msgid "timestamp for buffers"
msgstr "fecha y hora para las bfers"
-#: src/common/weeconfig.c:140 src/common/weeconfig.c:141
+#: src/common/weeconfig.c:145 src/common/weeconfig.c:146
msgid "display nick names with different colors"
msgstr "mostrar nombres de usuario con colores diferentes"
-#: src/common/weeconfig.c:144 src/common/weeconfig.c:145
+#: src/common/weeconfig.c:149 src/common/weeconfig.c:150
msgid "number of colors to use for nicks colors"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:148 src/common/weeconfig.c:149
+#: src/common/weeconfig.c:153 src/common/weeconfig.c:154
msgid "display actions with different colors"
msgstr "mostrar acciones con colores diferentes"
-#: src/common/weeconfig.c:152 src/common/weeconfig.c:153
+#: src/common/weeconfig.c:157 src/common/weeconfig.c:158
msgid "remove colors from incoming messages"
msgstr "quitar colores en los mensajes entrantes"
-#: src/common/weeconfig.c:156
+#: src/common/weeconfig.c:161
msgid "display nicklist window"
msgstr "mostrar ventana de usuarios"
-#: src/common/weeconfig.c:157
+#: src/common/weeconfig.c:162
msgid "display nicklist window (for channel windows)"
msgstr "mostrar ventana de usuarios (para las ventanas de canal)"
-#: src/common/weeconfig.c:160
+#: src/common/weeconfig.c:165
msgid "nicklist position"
msgstr "posicin de la ventana de usuarios"
-#: src/common/weeconfig.c:161
+#: src/common/weeconfig.c:166
msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)"
msgstr ""
"posicin de la ventana de usuarios (arriba (top), izquierda (left), derecha "
"(right, por defecto), abajo (bottom))"
-#: src/common/weeconfig.c:164
+#: src/common/weeconfig.c:169
msgid "min size for nicklist"
msgstr "tamao mnimo para la ventana de usuarios"
-#: src/common/weeconfig.c:165
+#: src/common/weeconfig.c:170
msgid ""
"min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no min size))"
@@ -3529,11 +3541,11 @@ msgstr ""
"tamao mnimo para la ventana de usuarios (ancho o alto, dependiendo de "
"look_nicklist_position (0 = sin tamao mnimo))"
-#: src/common/weeconfig.c:169
+#: src/common/weeconfig.c:174
msgid "max size for nicklist"
msgstr "tamao mximo para la ventana de usuarios"
-#: src/common/weeconfig.c:170
+#: src/common/weeconfig.c:175
msgid ""
"max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))"
@@ -3542,45 +3554,45 @@ msgstr ""
"look_nicklist_position (0 = sin tamao mximo, si min == max y > 0, entonces "
"se fija el tamao))"
-#: src/common/weeconfig.c:174 src/common/weeconfig.c:175
+#: src/common/weeconfig.c:179 src/common/weeconfig.c:180
msgid "text to display instead of nick when not connected"
msgstr "texto a mostrar en lugar del nick cuando no se est conectado"
-#: src/common/weeconfig.c:178 src/common/weeconfig.c:179
+#: src/common/weeconfig.c:183 src/common/weeconfig.c:184
msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick"
msgstr "mostrar modo del usuario ((half)op/voice) antes de cada usuario"
-#: src/common/weeconfig.c:182 src/common/weeconfig.c:183
+#: src/common/weeconfig.c:187 src/common/weeconfig.c:188
msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice"
msgstr "mostrar un espacio si el modo de usuario no es (half)op/voice"
-#: src/common/weeconfig.c:186 src/common/weeconfig.c:187
+#: src/common/weeconfig.c:191 src/common/weeconfig.c:192
msgid "the string inserted after nick completion"
msgstr "la cadena mostrada tras la finalizacin de los nombres de usuario"
-#: src/common/weeconfig.c:190 src/common/weeconfig.c:191
+#: src/common/weeconfig.c:195 src/common/weeconfig.c:196
msgid "chars ignored for nick completion"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:194 src/common/weeconfig.c:195
+#: src/common/weeconfig.c:199 src/common/weeconfig.c:200
msgid "enable info bar"
msgstr "activa la barra de informacin"
-#: src/common/weeconfig.c:198 src/common/weeconfig.c:199
+#: src/common/weeconfig.c:203 src/common/weeconfig.c:204
msgid "timestamp for time in infobar"
msgstr "fecha y hora para las conversaciones guardadas"
-#: src/common/weeconfig.c:202 src/common/weeconfig.c:203
+#: src/common/weeconfig.c:207 src/common/weeconfig.c:208
msgid "display seconds in infobar time"
msgstr "mostrar segundos en la hora de la barra de herramientas"
-#: src/common/weeconfig.c:206
+#: src/common/weeconfig.c:211
msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar"
msgstr ""
"retraso (en segundos) para la notificacin de mensajes en la barra de "
"informacin"
-#: src/common/weeconfig.c:207
+#: src/common/weeconfig.c:212
msgid ""
"delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight "
"notifications in infobar)"
@@ -3588,336 +3600,340 @@ msgstr ""
"retraso (en segundos) para la notificacin de mensajes en la barra de "
"informacin (0 = desactivar las notificaciones en la barra de informacin)"
-#: src/common/weeconfig.c:211
+#: src/common/weeconfig.c:216
msgid "max number of names in hotlist"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:212
+#: src/common/weeconfig.c:217
msgid ""
"max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:215
+#: src/common/weeconfig.c:220
msgid "level for displaying names in hotlist"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:216
+#: src/common/weeconfig.c:221
msgid ""
"level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, "
"2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:220
+#: src/common/weeconfig.c:225
msgid "max length of names in hotlist"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:221
+#: src/common/weeconfig.c:226
msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:224 src/common/weeconfig.c:225
+#: src/common/weeconfig.c:229 src/common/weeconfig.c:230
msgid "display special message when day changes"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:228 src/common/weeconfig.c:229
+#: src/common/weeconfig.c:233 src/common/weeconfig.c:234
msgid "timestamp for date displayed when day changed"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:293 src/common/weeconfig.c:294
+#: src/common/weeconfig.c:299 src/common/weeconfig.c:300
msgid "color for title bar"
msgstr "color para la barra de ttulo"
-#: src/common/weeconfig.c:297 src/common/weeconfig.c:298
+#: src/common/weeconfig.c:303 src/common/weeconfig.c:304
msgid "background for title bar"
msgstr "color de fondo para la barra de ttulo"
-#: src/common/weeconfig.c:303 src/common/weeconfig.c:304
+#: src/common/weeconfig.c:309 src/common/weeconfig.c:310
msgid "color for chat text"
msgstr "color para el texto de conversacin"
-#: src/common/weeconfig.c:307
+#: src/common/weeconfig.c:313
msgid "color for time"
msgstr "color para la hora"
-#: src/common/weeconfig.c:308
+#: src/common/weeconfig.c:314
msgid "color for time in chat window"
msgstr "color para la hora en la ventana de conversacin"
-#: src/common/weeconfig.c:311
+#: src/common/weeconfig.c:317
msgid "color for time separator"
msgstr "color para el separador de la hora"
-#: src/common/weeconfig.c:312
+#: src/common/weeconfig.c:318
msgid "color for time separator (chat window)"
msgstr "color para el separador de la hora (ventana de conversacin)"
-#: src/common/weeconfig.c:315 src/common/weeconfig.c:316
+#: src/common/weeconfig.c:321 src/common/weeconfig.c:322
msgid "color for 1st and 3rd char of prefix"
msgstr "color para el primer o tercer carcter de prefijo"
-#: src/common/weeconfig.c:319 src/common/weeconfig.c:320
+#: src/common/weeconfig.c:325 src/common/weeconfig.c:326
msgid "color for middle char of prefix"
msgstr "color para el carcter de en medio del prefijo"
-#: src/common/weeconfig.c:323 src/common/weeconfig.c:324
+#: src/common/weeconfig.c:329 src/common/weeconfig.c:330
+msgid "color for server name"
+msgstr ""
+
+#: src/common/weeconfig.c:333 src/common/weeconfig.c:334
msgid "color for join arrow (prefix)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:327 src/common/weeconfig.c:328
+#: src/common/weeconfig.c:337 src/common/weeconfig.c:338
msgid "color for part/quit arrow (prefix)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:331
+#: src/common/weeconfig.c:341
msgid "color for nicks in actions"
msgstr "color para los nombres de usuario en las acciones"
-#: src/common/weeconfig.c:332
+#: src/common/weeconfig.c:342
msgid "color for nicks in actions (chat window)"
msgstr ""
"color para los nombres de usuario en las acciones (ventana de conversacin)"
-#: src/common/weeconfig.c:335
+#: src/common/weeconfig.c:345
msgid "color for hostnames"
msgstr "color para los nombres de mquina"
-#: src/common/weeconfig.c:336
+#: src/common/weeconfig.c:346
msgid "color for hostnames (chat window)"
msgstr "color para los nombres de mquina (ventana de conversacin)"
-#: src/common/weeconfig.c:339
+#: src/common/weeconfig.c:349
msgid "color for channel names in actions"
msgstr "color para los nombres de canal en las acciones"
-#: src/common/weeconfig.c:340
+#: src/common/weeconfig.c:350
msgid "color for channel names in actions (chat window)"
msgstr ""
"color para los nombres de canal en las acciones (ventana de conversacin)"
-#: src/common/weeconfig.c:343
+#: src/common/weeconfig.c:353
msgid "color for dark separators"
msgstr "color para los separadores oscuros"
-#: src/common/weeconfig.c:344
+#: src/common/weeconfig.c:354
msgid "color for dark separators (chat window)"
msgstr "color para los separadores oscuros (ventana de conversacin)"
-#: src/common/weeconfig.c:347
+#: src/common/weeconfig.c:357
msgid "color for highlighted nick"
msgstr "color para el alias subrayado"
-#: src/common/weeconfig.c:348
+#: src/common/weeconfig.c:358
msgid "color for highlighted nick (chat window)"
msgstr "color para el alias subrayado (ventana de conversacin)"
-#: src/common/weeconfig.c:351
+#: src/common/weeconfig.c:361
msgid "background for chat"
msgstr "color de fondo para la conversacin"
-#: src/common/weeconfig.c:352
+#: src/common/weeconfig.c:362
msgid "background for chat window"
msgstr "color de fondo para la ventana de conversacin"
-#: src/common/weeconfig.c:357 src/common/weeconfig.c:358
+#: src/common/weeconfig.c:367 src/common/weeconfig.c:368
msgid "color for status bar"
msgstr "color para la barra de estado"
-#: src/common/weeconfig.c:361 src/common/weeconfig.c:362
+#: src/common/weeconfig.c:371 src/common/weeconfig.c:372
msgid "color for status bar delimiters"
msgstr "color para los delimitadores de la barra de estado"
-#: src/common/weeconfig.c:365 src/common/weeconfig.c:366
+#: src/common/weeconfig.c:375 src/common/weeconfig.c:376
msgid "color for current channel in status bar"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:369
+#: src/common/weeconfig.c:379
msgid "color for window with new messages"
msgstr "color para una ventana con mensajes nuevos"
-#: src/common/weeconfig.c:370
+#: src/common/weeconfig.c:380
msgid "color for window with new messages (status bar)"
msgstr "color para una ventana con mensajes nuevos (barra de estado)"
-#: src/common/weeconfig.c:373
+#: src/common/weeconfig.c:383
msgid "color for window with private message"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:374
+#: src/common/weeconfig.c:384
msgid "color for window with private message (status bar)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:377
+#: src/common/weeconfig.c:387
msgid "color for window with highlight"
msgstr "color para una ventana con resaltado"
-#: src/common/weeconfig.c:378
+#: src/common/weeconfig.c:388
msgid "color for window with highlight (status bar)"
msgstr "color para una ventana con resaltado (barra de estado)"
-#: src/common/weeconfig.c:381
+#: src/common/weeconfig.c:391
msgid "color for window with new data (not messages)"
msgstr "color para una ventana con nuevos datos (no mensajes)"
-#: src/common/weeconfig.c:382
+#: src/common/weeconfig.c:392
msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)"
msgstr ""
"color para una ventana con nuevos datos (no mensajes) (barra de estado)"
-#: src/common/weeconfig.c:385
+#: src/common/weeconfig.c:395
msgid "color for \"-MORE-\" text"
msgstr "color para el texto \"-MS-\""
-#: src/common/weeconfig.c:386
+#: src/common/weeconfig.c:396
msgid "color for window with new data (status bar)"
msgstr "color para una ventana con nuevos datos (barra de estado)"
-#: src/common/weeconfig.c:389 src/common/weeconfig.c:390
+#: src/common/weeconfig.c:399 src/common/weeconfig.c:400
msgid "background for status window"
msgstr "color de fondo para la ventana de estado"
-#: src/common/weeconfig.c:395 src/common/weeconfig.c:396
+#: src/common/weeconfig.c:405 src/common/weeconfig.c:406
msgid "color for info bar text"
msgstr "color para el texto de la barra de informacin"
-#: src/common/weeconfig.c:399 src/common/weeconfig.c:400
+#: src/common/weeconfig.c:409 src/common/weeconfig.c:410
msgid "color for infobar delimiters"
msgstr "color para los delimitadores de la barra de informacin"
-#: src/common/weeconfig.c:403 src/common/weeconfig.c:404
+#: src/common/weeconfig.c:413 src/common/weeconfig.c:414
msgid "color for info bar highlight notification"
msgstr "color para la notificacin en la barra de informacin"
-#: src/common/weeconfig.c:407 src/common/weeconfig.c:408
+#: src/common/weeconfig.c:417 src/common/weeconfig.c:418
msgid "background for info bar window"
msgstr "color de fondo para la ventana de la barra de informacin"
-#: src/common/weeconfig.c:413 src/common/weeconfig.c:414
+#: src/common/weeconfig.c:423 src/common/weeconfig.c:424
msgid "color for input text"
msgstr "color para el texto de entrada"
-#: src/common/weeconfig.c:417 src/common/weeconfig.c:418
+#: src/common/weeconfig.c:427 src/common/weeconfig.c:428
msgid "color for input text (channel name)"
msgstr "color para el texto de entrada (nombre de canal)"
-#: src/common/weeconfig.c:421 src/common/weeconfig.c:422
+#: src/common/weeconfig.c:431 src/common/weeconfig.c:432
msgid "color for input text (nick name)"
msgstr "color para el texto de entrada (alias)"
-#: src/common/weeconfig.c:425 src/common/weeconfig.c:426
+#: src/common/weeconfig.c:435 src/common/weeconfig.c:436
msgid "color for input text (delimiters)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:429 src/common/weeconfig.c:430
+#: src/common/weeconfig.c:439 src/common/weeconfig.c:440
msgid "background for input window"
msgstr "color de fondo para la ventana de entrada"
-#: src/common/weeconfig.c:435 src/common/weeconfig.c:436
+#: src/common/weeconfig.c:445 src/common/weeconfig.c:446
msgid "color for nicknames"
msgstr "color para los nombres de usuario"
-#: src/common/weeconfig.c:439 src/common/weeconfig.c:440
+#: src/common/weeconfig.c:449 src/common/weeconfig.c:450
msgid "color for away nicknames"
msgstr "color para los usuarios ausentes"
-#: src/common/weeconfig.c:443
+#: src/common/weeconfig.c:453
msgid "color for chan owner symbol"
msgstr "color para el smbolo de propietario de canal"
-#: src/common/weeconfig.c:444
+#: src/common/weeconfig.c:454
msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)"
msgstr ""
"color para el smbolo de propietario de canal (especificado en unrealircd)"
-#: src/common/weeconfig.c:447
+#: src/common/weeconfig.c:457
msgid "color for chan admin symbol"
msgstr "color para el smbolo de administrador de canal"
-#: src/common/weeconfig.c:448
+#: src/common/weeconfig.c:458
msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)"
msgstr ""
"color para el smbolo de administrador de canal (especificado en unrealircd)"
-#: src/common/weeconfig.c:451 src/common/weeconfig.c:452
+#: src/common/weeconfig.c:461 src/common/weeconfig.c:462
msgid "color for operator symbol"
msgstr "color para el smbolo de operador"
-#: src/common/weeconfig.c:455 src/common/weeconfig.c:456
+#: src/common/weeconfig.c:465 src/common/weeconfig.c:466
msgid "color for half-operator symbol"
msgstr "color para el smbolo de semi-operador"
-#: src/common/weeconfig.c:459 src/common/weeconfig.c:460
+#: src/common/weeconfig.c:469 src/common/weeconfig.c:470
msgid "color for voice symbol"
msgstr "color para el smbolo de voz"
-#: src/common/weeconfig.c:463 src/common/weeconfig.c:464
+#: src/common/weeconfig.c:473 src/common/weeconfig.c:474
msgid "color for '+' when scrolling nicks"
msgstr "color para '+' al desplazar nicks"
-#: src/common/weeconfig.c:467 src/common/weeconfig.c:468
+#: src/common/weeconfig.c:477 src/common/weeconfig.c:478
msgid "color for nick separator"
msgstr "color para el separador de alias"
-#: src/common/weeconfig.c:471 src/common/weeconfig.c:472
+#: src/common/weeconfig.c:481 src/common/weeconfig.c:482
msgid "color for local nick"
msgstr "color para el alias local"
-#: src/common/weeconfig.c:475 src/common/weeconfig.c:476
-#: src/common/weeconfig.c:479 src/common/weeconfig.c:480
-#: src/common/weeconfig.c:483 src/common/weeconfig.c:484
-#: src/common/weeconfig.c:487 src/common/weeconfig.c:488
-#: src/common/weeconfig.c:491 src/common/weeconfig.c:492
-#: src/common/weeconfig.c:495 src/common/weeconfig.c:496
-#: src/common/weeconfig.c:499 src/common/weeconfig.c:500
-#: src/common/weeconfig.c:503 src/common/weeconfig.c:504
-#: src/common/weeconfig.c:507 src/common/weeconfig.c:508
-#: src/common/weeconfig.c:511 src/common/weeconfig.c:512
+#: src/common/weeconfig.c:485 src/common/weeconfig.c:486
+#: src/common/weeconfig.c:489 src/common/weeconfig.c:490
+#: src/common/weeconfig.c:493 src/common/weeconfig.c:494
+#: src/common/weeconfig.c:497 src/common/weeconfig.c:498
+#: src/common/weeconfig.c:501 src/common/weeconfig.c:502
+#: src/common/weeconfig.c:505 src/common/weeconfig.c:506
+#: src/common/weeconfig.c:509 src/common/weeconfig.c:510
+#: src/common/weeconfig.c:513 src/common/weeconfig.c:514
+#: src/common/weeconfig.c:517 src/common/weeconfig.c:518
+#: src/common/weeconfig.c:521 src/common/weeconfig.c:522
msgid "color for nick"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:515 src/common/weeconfig.c:516
+#: src/common/weeconfig.c:525 src/common/weeconfig.c:526
msgid "color for other nick in private window"
msgstr "color para el otro alias en la ventana privada"
-#: src/common/weeconfig.c:519 src/common/weeconfig.c:520
+#: src/common/weeconfig.c:529 src/common/weeconfig.c:530
msgid "background for nicknames"
msgstr "color de fondo para los nombres de usuario"
-#: src/common/weeconfig.c:525
+#: src/common/weeconfig.c:535
msgid "color for selected DCC"
msgstr "color para el DCC seleccionado"
-#: src/common/weeconfig.c:526
+#: src/common/weeconfig.c:536
msgid "color for selected DCC (chat window)"
msgstr "color para el DCC seleccionado (ventana de conversacin)"
-#: src/common/weeconfig.c:529 src/common/weeconfig.c:530
+#: src/common/weeconfig.c:539 src/common/weeconfig.c:540
msgid "color for \"waiting\" dcc status"
msgstr "color para el estado dcc \"esperando\""
-#: src/common/weeconfig.c:533 src/common/weeconfig.c:534
+#: src/common/weeconfig.c:543 src/common/weeconfig.c:544
msgid "color for \"connecting\" dcc status"
msgstr "color para el estado dcc \"conectando\""
-#: src/common/weeconfig.c:537 src/common/weeconfig.c:538
+#: src/common/weeconfig.c:547 src/common/weeconfig.c:548
msgid "color for \"active\" dcc status"
msgstr "color para el estado dcc \"activo\""
-#: src/common/weeconfig.c:541 src/common/weeconfig.c:542
+#: src/common/weeconfig.c:551 src/common/weeconfig.c:552
msgid "color for \"done\" dcc status"
msgstr "color para el estado dcc \"terminado\""
-#: src/common/weeconfig.c:545 src/common/weeconfig.c:546
+#: src/common/weeconfig.c:555 src/common/weeconfig.c:556
msgid "color for \"failed\" dcc status"
msgstr "color para el estado dcc \"fallo\""
-#: src/common/weeconfig.c:549 src/common/weeconfig.c:550
+#: src/common/weeconfig.c:559 src/common/weeconfig.c:560
msgid "color for \"aborted\" dcc status"
msgstr "color para el estado dcc \"abortado\""
-#: src/common/weeconfig.c:563
+#: src/common/weeconfig.c:573
msgid "max lines in history (per window)"
msgstr "nmero mximo de lneas en el histrico (por ventana)"
-#: src/common/weeconfig.c:564
+#: src/common/weeconfig.c:574
msgid ""
"maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 "
"= unlimited)"
@@ -3925,401 +3941,401 @@ msgstr ""
"nmero mximo de lneas en el histrico para un servidor/canal/privado (0 = "
"ilimitado)"
-#: src/common/weeconfig.c:568
+#: src/common/weeconfig.c:578
msgid "max user commands in history"
msgstr "nmero mximo de comandos de usuario en el histrico"
-#: src/common/weeconfig.c:569
+#: src/common/weeconfig.c:579
msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)"
msgstr "nmero mximo de comandos de usuario en el histrico (0 = ilimitado)"
-#: src/common/weeconfig.c:586 src/common/weeconfig.c:587
+#: src/common/weeconfig.c:596 src/common/weeconfig.c:597
msgid "automatically log server messages"
msgstr "registrar automticamente los mensajes de servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:590 src/common/weeconfig.c:591
+#: src/common/weeconfig.c:600 src/common/weeconfig.c:601
msgid "automatically log channel chats"
msgstr "registrar automticamente las conversaciones de canal"
-#: src/common/weeconfig.c:594 src/common/weeconfig.c:595
+#: src/common/weeconfig.c:604 src/common/weeconfig.c:605
msgid "automatically log private chats"
msgstr "registrar automticamente las conversaciones privadas"
-#: src/common/weeconfig.c:598 src/common/weeconfig.c:599
+#: src/common/weeconfig.c:608 src/common/weeconfig.c:609
msgid "log messages from plugins (scripts)"
msgstr "registrar mensajes de plugins (scripts)"
-#: src/common/weeconfig.c:602
+#: src/common/weeconfig.c:612
msgid "path for log files"
msgstr "ruta para los archivos de registro (logs)"
-#: src/common/weeconfig.c:603
+#: src/common/weeconfig.c:613
msgid "path for WeeChat log files"
msgstr "ruta para los archivos de registro (logs) de WeeChat"
-#: src/common/weeconfig.c:606
+#: src/common/weeconfig.c:616
msgid "timestamp for log"
msgstr "fecha y hora para las conversaciones registradas"
-#: src/common/weeconfig.c:607
+#: src/common/weeconfig.c:617
msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)"
msgstr ""
"fecha y hora para los registros (ver man strftime para el formato de fecha/"
"hora)"
-#: src/common/weeconfig.c:610 src/common/weeconfig.c:611
+#: src/common/weeconfig.c:620 src/common/weeconfig.c:621
msgid "hide password displayed by nickserv"
msgstr "ocultar contrasea mostrada por nickserv"
-#: src/common/weeconfig.c:632
+#: src/common/weeconfig.c:642
msgid "display message to all channels when away"
msgstr "mostrar mensaje en todos los canales cuando se est ausente"
-#: src/common/weeconfig.c:633
+#: src/common/weeconfig.c:643
msgid "display message to all channels when (un)marking as away"
msgstr ""
"mostrar mensaje en todos los canales cuando se vuelva del estado ausente"
-#: src/common/weeconfig.c:636 src/common/weeconfig.c:637
+#: src/common/weeconfig.c:646 src/common/weeconfig.c:647
msgid "default message when away"
msgstr "mensaje por defecto para el estado ausente"
-#: src/common/weeconfig.c:640 src/common/weeconfig.c:641
+#: src/common/weeconfig.c:650 src/common/weeconfig.c:651
msgid "default part message (leaving channel)"
msgstr "mensaje por defecto de salida (saliendo de un canal)"
-#: src/common/weeconfig.c:644
+#: src/common/weeconfig.c:654
msgid "default quit message"
msgstr "mensaje de fin por defecto"
-#: src/common/weeconfig.c:645
+#: src/common/weeconfig.c:655
msgid ""
"default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)"
msgstr ""
"mensaje de fin por defecto ('%v' ser reemplazado por la versin de WeeChat "
"en la cadena)"
-#: src/common/weeconfig.c:648 src/common/weeconfig.c:649
+#: src/common/weeconfig.c:658 src/common/weeconfig.c:659
msgid "display notices as private messages"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:652
+#: src/common/weeconfig.c:662
msgid "interval between two checks for away"
msgstr "intervalo entre dos comprobaciones de ausencia"
-#: src/common/weeconfig.c:653
+#: src/common/weeconfig.c:663
msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)"
msgstr ""
"intervalo entre dos comprobaciones de ausencia (en minutos, 0 = no comprobar)"
-#: src/common/weeconfig.c:656
+#: src/common/weeconfig.c:666
msgid "interval between two checks for lag"
msgstr "intervalo entre dos medidas de lag (retraso)"
-#: src/common/weeconfig.c:657
+#: src/common/weeconfig.c:667
msgid "interval between two checks for lag (in seconds)"
msgstr "intervalo entre dos medidas de lag (en segundos)"
-#: src/common/weeconfig.c:660
+#: src/common/weeconfig.c:670
msgid "minimum lag to show"
msgstr "lag (retraso) mnimo a mostrar"
-#: src/common/weeconfig.c:661
+#: src/common/weeconfig.c:671
msgid "minimum lag to show (in seconds)"
msgstr "lag mnimo a mostrar (en segundos)"
-#: src/common/weeconfig.c:664
+#: src/common/weeconfig.c:674
msgid "disconnect after important lag"
msgstr "desconexin tras un lag importante"
-#: src/common/weeconfig.c:665
+#: src/common/weeconfig.c:675
msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)"
msgstr ""
"desconexin tras un lag importante (en minutos, 0 = no desconectar nunca)"
-#: src/common/weeconfig.c:668 src/common/weeconfig.c:669
+#: src/common/weeconfig.c:678 src/common/weeconfig.c:679
msgid "create a FIFO pipe for remote control"
msgstr "crea una tubera FIFO para control remoto"
-#: src/common/weeconfig.c:672
+#: src/common/weeconfig.c:682
msgid "list of words to highlight"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:673
+#: src/common/weeconfig.c:683
msgid ""
"comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, "
"words may begin or end with \"*\" for partial match)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:695
+#: src/common/weeconfig.c:705
msgid "automatically accept dcc files"
msgstr "aceptar automticamente los ficheros dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:696
+#: src/common/weeconfig.c:706
msgid "automatically accept incoming dcc files"
msgstr "aceptar automticamente los ficheros dcc entrantes"
-#: src/common/weeconfig.c:699
+#: src/common/weeconfig.c:709
msgid "automatically accept dcc chats"
msgstr "aceptar automticamente las peticiones de conversacin dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:700
+#: src/common/weeconfig.c:710
msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)"
msgstr ""
"aceptar automticamente las peticiones de conversacin dcc (utilizar con "
"precaucin!)"
-#: src/common/weeconfig.c:703
+#: src/common/weeconfig.c:713
msgid "timeout for dcc request"
msgstr "tiempo de espera (timeout) para la peticin dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:704
+#: src/common/weeconfig.c:714
msgid "timeout for dcc request (in seconds)"
msgstr "tiempo de espera para la peticin dcc (en segundos)"
-#: src/common/weeconfig.c:707
+#: src/common/weeconfig.c:717
msgid "block size for dcc packets"
msgstr "tamao de bloque para los paquetes dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:708
+#: src/common/weeconfig.c:718
msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)"
msgstr "tamao de bloque para los paquetes dcc en bytes (por defecto: 65536)"
-#: src/common/weeconfig.c:711
+#: src/common/weeconfig.c:721
msgid "allowed ports for outgoing dcc"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:712
+#: src/common/weeconfig.c:722
msgid ""
"restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) "
"(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value "
"means any port)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:717
+#: src/common/weeconfig.c:727
msgid "IP address for outgoing dcc"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:718
+#: src/common/weeconfig.c:728
msgid ""
"IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is "
"used)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:722
+#: src/common/weeconfig.c:732
msgid "path for incoming files with dcc"
msgstr "ruta para los ficheros recibidos con dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:723
+#: src/common/weeconfig.c:733
msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)"
msgstr ""
"ruta para los ficheros recibidos con dcc (por defecto: directorio home del "
"usuario)"
-#: src/common/weeconfig.c:726
+#: src/common/weeconfig.c:736
msgid "default path for sending files with dcc"
msgstr "ruta por defecto para enviar ficheros con dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:727
+#: src/common/weeconfig.c:737
msgid ""
"path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)"
msgstr ""
"ruta para la lectura de ficheros cuando se envan a travs de dcc (cuando no "
"se especifica una ruta)"
-#: src/common/weeconfig.c:730 src/common/weeconfig.c:731
+#: src/common/weeconfig.c:740 src/common/weeconfig.c:741
msgid "convert spaces to underscores when sending files"
msgstr "convertir los espacios a subrayados cuando se envan los ficheros"
-#: src/common/weeconfig.c:734
+#: src/common/weeconfig.c:744
msgid "automatically rename dcc files if already exists"
msgstr "renombrar automticamente los ficheros dcc si ya existen"
-#: src/common/weeconfig.c:735
+#: src/common/weeconfig.c:745
msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)"
msgstr ""
"renombrar los ficheros recibidos si ya existen (aadir '.1', '.2', ...)"
-#: src/common/weeconfig.c:738
+#: src/common/weeconfig.c:748
msgid "automatically resume aborted transfers"
msgstr "continuar automticamente las transferencias canceladas"
-#: src/common/weeconfig.c:739
+#: src/common/weeconfig.c:749
msgid ""
"automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed"
msgstr ""
"continuar automticamente la transferencia dcc si se ha perdido la conexin "
"con la mquina remota"
-#: src/common/weeconfig.c:758
+#: src/common/weeconfig.c:768
msgid "use proxy"
msgstr "utilizar un proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:759
+#: src/common/weeconfig.c:769
msgid "use a proxy server to connect to irc server"
msgstr "utilizar un proxy para conectarse al servidor irc"
-#: src/common/weeconfig.c:762
+#: src/common/weeconfig.c:772
msgid "proxy type"
msgstr "tipo de proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:763
+#: src/common/weeconfig.c:773
msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)"
msgstr "tipo de proxy(http (por defecto), socks4, socks5)"
-#: src/common/weeconfig.c:766
+#: src/common/weeconfig.c:776
msgid "use ipv6 proxy"
msgstr "usar proxy ipv6"
-#: src/common/weeconfig.c:767
+#: src/common/weeconfig.c:777
msgid "connect to proxy in ipv6"
msgstr "conectar al proxy en ipv6"
-#: src/common/weeconfig.c:770
+#: src/common/weeconfig.c:780
msgid "proxy address"
msgstr "direccin del proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:771
+#: src/common/weeconfig.c:781
msgid "proxy server address (IP or hostname)"
msgstr "direccin del servidor proxy (IP o nombre de mquina)"
-#: src/common/weeconfig.c:774
+#: src/common/weeconfig.c:784
msgid "port for proxy"
msgstr "puerto para el proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:775
+#: src/common/weeconfig.c:785
msgid "port for connecting to proxy server"
msgstr "puerto para conectarse al servidor proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:778
+#: src/common/weeconfig.c:788
msgid "proxy username"
msgstr "nombre de usuario del proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:779
+#: src/common/weeconfig.c:789
msgid "username for proxy server"
msgstr "nombre de usuario para el servidor proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:782
+#: src/common/weeconfig.c:792
msgid "proxy password"
msgstr "contrasea para el proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:783
+#: src/common/weeconfig.c:793
msgid "password for proxy server"
msgstr "contrasea para el servidor proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:796 src/common/weeconfig.c:797
+#: src/common/weeconfig.c:806 src/common/weeconfig.c:807
msgid "path for searching plugins"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:800
+#: src/common/weeconfig.c:810
msgid "list of plugins to load automatically"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:801
+#: src/common/weeconfig.c:811
msgid ""
"comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" "
"means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok "
"for \"libperl.so\")"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:806
+#: src/common/weeconfig.c:816
msgid "standard plugins extension in filename"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:807
+#: src/common/weeconfig.c:817
msgid ""
"standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then "
"all files are loaded when autoload is \"*\")"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:824
+#: src/common/weeconfig.c:834
msgid "server name"
msgstr "nombre de servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:825
+#: src/common/weeconfig.c:835
msgid "name associated to IRC server (for display only)"
msgstr "nombre asociado al servidor IRC (para mostrar solamente)"
-#: src/common/weeconfig.c:828
+#: src/common/weeconfig.c:838
msgid "automatically connect to server"
msgstr "conexin automtica al servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:829
+#: src/common/weeconfig.c:839
msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting"
msgstr "conexin automtica al servidor cuando WeeChat est arrancando"
-#: src/common/weeconfig.c:832
+#: src/common/weeconfig.c:842
msgid "automatically reconnect to server"
msgstr "reconexin automtica al servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:833
+#: src/common/weeconfig.c:843
msgid "automatically reconnect to server when disconnected"
msgstr "reconexin automtica al servidor tras una desconexin"
-#: src/common/weeconfig.c:836
+#: src/common/weeconfig.c:846
msgid "delay before trying again to reconnect"
msgstr "esperar antes de intentar de nuevo una reconexin"
-#: src/common/weeconfig.c:837
+#: src/common/weeconfig.c:847
msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server"
msgstr ""
"espera (en segundos) antes de intentar de nuevo una reconexin al servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:840
+#: src/common/weeconfig.c:850
msgid "server address or hostname"
msgstr "direccin o nombre de mquina del servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:841
+#: src/common/weeconfig.c:851
msgid "IP address or hostname of IRC server"
msgstr "direccin IP o nombre de mquina del servidor IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:844
+#: src/common/weeconfig.c:854
msgid "port for IRC server"
msgstr "puerto para el servidor IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:845
+#: src/common/weeconfig.c:855
msgid "port for connecting to server"
msgstr "puerto para conectarse al servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:848 src/common/weeconfig.c:849
+#: src/common/weeconfig.c:858 src/common/weeconfig.c:859
msgid "use IPv6 protocol for server communication"
msgstr "usar el protocolo IPv6 para la comunicacin del servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:852 src/common/weeconfig.c:853
+#: src/common/weeconfig.c:862 src/common/weeconfig.c:863
msgid "use SSL for server communication"
msgstr "usar SSL para la comunicacin del servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:856
+#: src/common/weeconfig.c:866
msgid "server password"
msgstr "contrasea para el servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:857
+#: src/common/weeconfig.c:867
msgid "password for IRC server"
msgstr "contrasea para el servidor IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:860
+#: src/common/weeconfig.c:870
msgid "nickname for server"
msgstr "nombre de usuario para el servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:861
+#: src/common/weeconfig.c:871
msgid "nickname to use on IRC server"
msgstr "nombre de usuario a utilizar en el servidor IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:864
+#: src/common/weeconfig.c:874
msgid "alternate nickname for server"
msgstr "nombre de usuario alternativo para el servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:865
+#: src/common/weeconfig.c:875
msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)"
msgstr ""
"nombre de usuario alternativo para el servidor IRC (si el nombre de usuario "
"ya est en uso)"
-#: src/common/weeconfig.c:868
+#: src/common/weeconfig.c:878
msgid "2nd alternate nickname for server"
msgstr "segundo nombre de usuario alternativo para el servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:869
+#: src/common/weeconfig.c:879
msgid ""
"2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is "
"already used)"
@@ -4327,31 +4343,31 @@ msgstr ""
"segundo nombre de usuario alternativo a utilizar en el servidor IRC (si el "
"nombre de usuario alternativo ya est en uso)"
-#: src/common/weeconfig.c:872
+#: src/common/weeconfig.c:882
msgid "user name for server"
msgstr "nombre de usuario para el servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:873
+#: src/common/weeconfig.c:883
msgid "user name to use on IRC server"
msgstr "nombre de usuario para el servidor IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:876
+#: src/common/weeconfig.c:886
msgid "real name for server"
msgstr "nombre real para el servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:877
+#: src/common/weeconfig.c:887
msgid "real name to use on IRC server"
msgstr "nombre real para el servidor IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:880 src/common/weeconfig.c:881
+#: src/common/weeconfig.c:890 src/common/weeconfig.c:891
msgid "first command to run when connected to server"
msgstr "primer comando a ejecutar cuando se conecte a un servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:884
+#: src/common/weeconfig.c:894
msgid "delay (in seconds) after command was executed"
msgstr "espera (en segundos) despus de que el comando sea ejecutado"
-#: src/common/weeconfig.c:885
+#: src/common/weeconfig.c:895
msgid ""
"delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for "
"authentication)"
@@ -4359,11 +4375,11 @@ msgstr ""
"espera (en segundos) despus de que el comando sea ejecutado (ejemplo: dar "
"algo de tiempo para la autenticacin)"
-#: src/common/weeconfig.c:888
+#: src/common/weeconfig.c:898
msgid "list of channels to join when connected to server"
msgstr "lista de canales a unirse cuando se conecte a un servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:889
+#: src/common/weeconfig.c:899
msgid ""
"comma separated list of channels to join when connected to server (example: "
"\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")"
@@ -4371,15 +4387,15 @@ msgstr ""
"lista de canales (separados por comas) a unirse cuando se conecte a un "
"servidor (ejemplo: \"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")"
-#: src/common/weeconfig.c:892 src/common/weeconfig.c:893
+#: src/common/weeconfig.c:902 src/common/weeconfig.c:903
msgid "automatically rejoin channels when kicked"
msgstr "unirse de nuevo automticamente a los canales cuando sea expulsado"
-#: src/common/weeconfig.c:896
+#: src/common/weeconfig.c:906
msgid "notify levels for channels of this server"
msgstr "niveles de notificacin para canales de este servidor"
-#: src/common/weeconfig.c:897
+#: src/common/weeconfig.c:907
msgid ""
"comma separated list of notify levels for channels of this server (format: "
"#channel:1,..)"
@@ -4387,62 +4403,62 @@ msgstr ""
"lista separada por comas de niveles de notificacin para canales de este "
"servidor (formato: #canal:1,...)"
-#: src/common/weeconfig.c:1439
+#: src/common/weeconfig.c:1463
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: nuevo servidor, pero el anterior estaba incompleto\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1448
+#: src/common/weeconfig.c:1472
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: el servidor '%s' ya existe\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1463
+#: src/common/weeconfig.c:1487
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: no es posible crear el servidor\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1503
+#: src/common/weeconfig.c:1527
#, c-format
msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n"
msgstr "%s no es posible asignar el valor entero con la cadena (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1514
+#: src/common/weeconfig.c:1538
#, c-format
msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n"
msgstr "%s no es posible asignar el color por defecto (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1554
+#: src/common/weeconfig.c:1578
#, c-format
msgid "%s config file \"%s\" not found.\n"
msgstr "%s fichero de configuracin \"%s\" no encontrado.\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1586
+#: src/common/weeconfig.c:1610
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: sintaxis invlida, falta \"]\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1603
+#: src/common/weeconfig.c:1627
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: identificador de seccin desconocido (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1621
+#: src/common/weeconfig.c:1645
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: seccin invlida para la opcin, lnea ignorada\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1666 src/common/weeconfig.c:1692
+#: src/common/weeconfig.c:1690 src/common/weeconfig.c:1716
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: opcin \"%s\" invlida\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1672
+#: src/common/weeconfig.c:1696
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1703
+#: src/common/weeconfig.c:1727
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n"
@@ -4451,7 +4467,7 @@ msgstr ""
"%s %s, lnea %d: valor invlido para la opcin '%s'\n"
"Esperado: valor booleano: 'off' u 'on'\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1712
+#: src/common/weeconfig.c:1736
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -4460,7 +4476,7 @@ msgstr ""
"%s %s, lnea %d: valor invlido para la opcin %s'\n"
"Esperado: entero comprendido entre %d y %d\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1723
+#: src/common/weeconfig.c:1747
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -4469,21 +4485,21 @@ msgstr ""
"%s %s, lnea %d: valor invlido para la opcin '%s'\n"
"Esperado: una de estas cadenas: "
-#: src/common/weeconfig.c:1739
+#: src/common/weeconfig.c:1763
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n"
msgstr "%s %s, lnea %d: nombre de color invlido para la opcin '%s'\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1808
+#: src/common/weeconfig.c:1832
#, c-format
msgid "%s: creating default config file...\n"
msgstr "%s: creando fichero de configuracin por defecto...\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1809
+#: src/common/weeconfig.c:1833
msgid "Creating default config file\n"
msgstr "Creando fichero de configuracin por defecto\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1812 src/common/weeconfig.c:2009
+#: src/common/weeconfig.c:1836 src/common/weeconfig.c:2033
#, c-format
msgid ""
"#\n"
@@ -4492,7 +4508,7 @@ msgstr ""
"#\n"
"# %s: fichero de configuracin, creado por %s v%s el %s"
-#: src/common/weeconfig.c:1816 src/common/weeconfig.c:2013
+#: src/common/weeconfig.c:1840 src/common/weeconfig.c:2037
#, c-format
msgid ""
"# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when "
@@ -4500,6 +4516,6 @@ msgid ""
"#\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:2006
+#: src/common/weeconfig.c:2030
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr "Guardar configuracin a disco\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 5379071e8..491663de8 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.6-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-28 15:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-28 15:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-30 10:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-10-30 10:53+0100\n"
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
msgid "%s cannot allocate new nick\n"
msgstr "%s impossible d'allouer un nouveau pseudo\n"
-#: src/irc/irc-server.c:180 src/common/weeconfig.c:1944
+#: src/irc/irc-server.c:180 src/common/weeconfig.c:1968
msgid "Unable to get user's name"
msgstr "Impossible de dterminer le nom d'utilisateur"
@@ -40,68 +40,68 @@ msgstr "%s erreur d'envoi de donnes au serveur IRC\n"
msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
msgstr "%s mmoire insuffisante pour un message IRC reu\n"
-#: src/irc/irc-server.c:673
+#: src/irc/irc-server.c:674
#, c-format
msgid "%s Command '%s' failed!\n"
msgstr "%s La commande '%s' a chou !\n"
-#: src/irc/irc-server.c:678
+#: src/irc/irc-server.c:680
#, c-format
msgid "%s No command to execute!\n"
msgstr "%s Pas de commande excuter !\n"
-#: src/irc/irc-server.c:683
+#: src/irc/irc-server.c:686
#, c-format
msgid "%s Unknown command: cmd=%s, host=%s, args=%s\n"
msgstr "%s Commande inconnue: cmd=%s, hote=%s, params=%s\n"
-#: src/irc/irc-server.c:734
+#: src/irc/irc-server.c:737
#, c-format
msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
msgstr ""
"%s impossible de lire des donnes sur la socket, dconnexion du serveur...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:817
+#: src/irc/irc-server.c:820
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
msgstr "%s: Reconnexion au serveur dans %d secondes\n"
-#: src/irc/irc-server.c:850
+#: src/irc/irc-server.c:854
#, c-format
msgid "%s gnutls handshake failed\n"
msgstr "%s le handshake gnutls a chou\n"
-#: src/irc/irc-server.c:867
+#: src/irc/irc-server.c:871
#, c-format
msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s adresse du proxy \"%s\" introuvable\n"
-#: src/irc/irc-server.c:871
+#: src/irc/irc-server.c:875
#, c-format
msgid "%s address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s adresse \"%s\" introuvable\n"
-#: src/irc/irc-server.c:881
+#: src/irc/irc-server.c:885
#, c-format
msgid "%s proxy IP address not found\n"
msgstr "%s adresse IP du proxy introuvable\n"
-#: src/irc/irc-server.c:884
+#: src/irc/irc-server.c:888
#, c-format
msgid "%s IP address not found\n"
msgstr "%s adresse IP introuvable\n"
-#: src/irc/irc-server.c:893
+#: src/irc/irc-server.c:897
#, c-format
msgid "%s proxy connection refused\n"
msgstr "%s connexion au proxy refuse\n"
-#: src/irc/irc-server.c:896
+#: src/irc/irc-server.c:900
#, c-format
msgid "%s connection refused\n"
msgstr "%s connexion refuse\n"
-#: src/irc/irc-server.c:904
+#: src/irc/irc-server.c:908
#, c-format
msgid ""
"%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if "
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
"%s le proxy n'a pas pu se connecter au serveur (vrifiez l'utilisateur/mot "
"de passe si utiliss)\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1381
+#: src/irc/irc-server.c:1387
#, c-format
msgid ""
"%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
@@ -118,57 +118,57 @@ msgstr ""
"%s impossible de se connecter en SSL car WeeChat n'a pas t construit avec "
"le support GNUtls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1390
+#: src/irc/irc-server.c:1396
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "%s: connexion au serveur %s:%d%s%s via le proxy %s %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1396
+#: src/irc/irc-server.c:1402
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "Connexion au serveur %s:%d%s%s via le proxy %s %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1406
+#: src/irc/irc-server.c:1412
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "%s: connexion au serveur %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1410
+#: src/irc/irc-server.c:1416
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "Connexion au serveur %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1428
+#: src/irc/irc-server.c:1434
#, c-format
msgid "%s gnutls init error\n"
msgstr "%s erreur d'initialisation gnutls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1443
+#: src/irc/irc-server.c:1449
#, c-format
msgid "%s cannot create pipe\n"
msgstr "%s impossible de crer le pipe\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1458
+#: src/irc/irc-server.c:1464
#, c-format
msgid "%s cannot create socket\n"
msgstr "%s impossible de crer la socket\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1469
+#: src/irc/irc-server.c:1475
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
msgstr "%s impossible de paramtrer l'option socket \"SO_REUSEADDR\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1480
+#: src/irc/irc-server.c:1486
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
msgstr "%s impossible de paramtrer l'option socket \"SO_KEEPALIVE\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1511
+#: src/irc/irc-server.c:1517
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
msgstr "%s: Reconnexion au serveur...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1561 src/irc/irc-server.c:1570
+#: src/irc/irc-server.c:1567 src/irc/irc-server.c:1576
msgid "Disconnected from server!\n"
msgstr "Dconnect du serveur !\n"
@@ -1358,37 +1358,37 @@ msgstr "impossible de changer le mode pour les autres utilisateurs"
msgid "whois (secure connection)"
msgstr "qui est (connexion scurise)"
-#: src/irc/irc-display.c:163 src/common/command.c:873
+#: src/irc/irc-display.c:170 src/common/command.c:873
msgid "Server: "
msgstr "Serveur: "
-#: src/irc/irc-display.c:168
+#: src/irc/irc-display.c:175
msgid "connected"
msgstr "connect"
-#: src/irc/irc-display.c:168 src/common/command.c:899
+#: src/irc/irc-display.c:175 src/common/command.c:899
msgid "not connected"
msgstr "non connect"
-#: src/irc/irc-display.c:172 src/irc/irc-display.c:177
-#: src/irc/irc-display.c:189 src/irc/irc-display.c:192
+#: src/irc/irc-display.c:179 src/irc/irc-display.c:184
+#: src/irc/irc-display.c:196 src/irc/irc-display.c:199
msgid "yes"
msgstr "oui"
-#: src/irc/irc-display.c:172 src/irc/irc-display.c:177
-#: src/irc/irc-display.c:189 src/irc/irc-display.c:192
+#: src/irc/irc-display.c:179 src/irc/irc-display.c:184
+#: src/irc/irc-display.c:196 src/irc/irc-display.c:199
msgid "no"
msgstr "non"
-#: src/irc/irc-display.c:174
+#: src/irc/irc-display.c:181
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (serveur temporaire, ne sera pas sauv)"
-#: src/irc/irc-display.c:196
+#: src/irc/irc-display.c:203
msgid "(hidden)"
msgstr "(cach)"
-#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4715
+#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4718
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
@@ -1415,8 +1415,8 @@ msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:456 src/irc/irc-send.c:468 src/irc/irc-send.c:486
#: src/irc/irc-send.c:1138 src/irc/irc-send.c:1231 src/irc/irc-send.c:1763
-#: src/common/command.c:1221 src/common/command.c:1635
-#: src/common/command.c:1769
+#: src/common/command.c:1233 src/common/command.c:1647
+#: src/common/command.c:1781
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de paramtres erron pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1438,8 +1438,8 @@ msgstr ""
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1108 src/irc/irc-send.c:1416 src/irc/irc-recv.c:1236
-#: src/irc/irc-recv.c:2052 src/irc/irc-recv.c:2140
+#: src/irc/irc-send.c:1108 src/irc/irc-send.c:1416 src/irc/irc-recv.c:1238
+#: src/irc/irc-recv.c:2054 src/irc/irc-recv.c:2142
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de crer la fentre prive \"%s\"\n"
@@ -1453,13 +1453,13 @@ msgstr "%s, compil le %s %s\n"
msgid "You have been invited to "
msgstr "Vous avez t invit sur "
-#: src/irc/irc-recv.c:358 src/irc/irc-recv.c:3991
+#: src/irc/irc-recv.c:358 src/irc/irc-recv.c:3994
msgid "by"
msgstr "par"
-#: src/irc/irc-recv.c:369 src/irc/irc-recv.c:463 src/irc/irc-recv.c:1010
-#: src/irc/irc-recv.c:1395 src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:3556
-#: src/irc/irc-recv.c:3578 src/irc/irc-recv.c:3639 src/irc/irc-recv.c:3711
+#: src/irc/irc-recv.c:369 src/irc/irc-recv.c:463 src/irc/irc-recv.c:1012
+#: src/irc/irc-recv.c:1397 src/irc/irc-recv.c:1656 src/irc/irc-recv.c:3559
+#: src/irc/irc-recv.c:3581 src/irc/irc-recv.c:3642 src/irc/irc-recv.c:3714
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s canal \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr " a rejoint "
msgid " has kicked "
msgstr " a pouss dehors "
-#: src/irc/irc-recv.c:478 src/common/command.c:1456
+#: src/irc/irc-recv.c:478 src/common/command.c:1468
msgid " from "
msgstr " de "
@@ -1498,421 +1498,421 @@ msgstr " du serveur\n"
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s la machine \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:628
+#: src/irc/irc-recv.c:629
msgid "sets ban on"
msgstr "instaure un bannissement sur"
-#: src/irc/irc-recv.c:629
+#: src/irc/irc-recv.c:630
msgid "removes ban on"
msgstr "supprime le banissement sur"
-#: src/irc/irc-recv.c:653
+#: src/irc/irc-recv.c:654
msgid "sets exception on"
msgstr "dfinit une exception sur"
-#: src/irc/irc-recv.c:654
+#: src/irc/irc-recv.c:655
msgid "removes exception on"
msgstr "supprime l'exception sur"
-#: src/irc/irc-recv.c:678
+#: src/irc/irc-recv.c:679
msgid "sets mode +f"
msgstr "dfinit le mode +f"
-#: src/irc/irc-recv.c:679
+#: src/irc/irc-recv.c:680
msgid "removes mode +f"
msgstr "supprime le mode +f"
-#: src/irc/irc-recv.c:703
+#: src/irc/irc-recv.c:704
msgid "gives half channel operator status to"
msgstr "donne le droit demi-oprateur "
-#: src/irc/irc-recv.c:704
+#: src/irc/irc-recv.c:705
msgid "removes half channel operator status from"
msgstr "supprime le droit demi-oprateur "
-#: src/irc/irc-recv.c:731
+#: src/irc/irc-recv.c:732
msgid "sets invite-only channel flag"
msgstr "dfinit le canal en mode invit seulement"
-#: src/irc/irc-recv.c:732
+#: src/irc/irc-recv.c:733
msgid "removes invite-only channel flag"
msgstr "supprime le mode invit seulement pour le canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:749
+#: src/irc/irc-recv.c:750
msgid "sets channel key to"
msgstr "dfinit la cl du canal "
-#: src/irc/irc-recv.c:750
+#: src/irc/irc-recv.c:751
msgid "removes channel key"
msgstr "supprime la cl du canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:781
+#: src/irc/irc-recv.c:782
msgid "sets the user limit to"
msgstr "dfinit la limite d'utilisateurs "
-#: src/irc/irc-recv.c:782
+#: src/irc/irc-recv.c:783
msgid "removes user limit"
msgstr "supprime la limite d'utilisateurs"
-#: src/irc/irc-recv.c:804
+#: src/irc/irc-recv.c:805
msgid "sets moderated channel flag"
msgstr "instaure la modration sur le canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:805
+#: src/irc/irc-recv.c:806
msgid "removes moderated channel flag"
msgstr "supprime la modration sur le canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:815
+#: src/irc/irc-recv.c:816
msgid "sets messages from channel only flag"
msgstr "interdit aux utilisateurs en dehors du canal d'y crire"
-#: src/irc/irc-recv.c:816
+#: src/irc/irc-recv.c:817
msgid "removes messages from channel only flag"
msgstr "autorise tout utilisateur crire sur le canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:833
+#: src/irc/irc-recv.c:834
msgid "gives channel operator status to"
msgstr "donne le droit oprateur "
-#: src/irc/irc-recv.c:834
+#: src/irc/irc-recv.c:835
msgid "removes channel operator status from"
msgstr "supprime le droit oprateur "
-#: src/irc/irc-recv.c:861
+#: src/irc/irc-recv.c:862
msgid "sets private channel flag"
msgstr "dfinit le canal comme priv"
-#: src/irc/irc-recv.c:862
+#: src/irc/irc-recv.c:863
msgid "removes private channel flag"
msgstr "supprime le mode priv pour le canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:879
+#: src/irc/irc-recv.c:880
msgid "sets quiet on"
msgstr "dfinit le mode muet sur"
-#: src/irc/irc-recv.c:880
+#: src/irc/irc-recv.c:881
msgid "removes quiet on"
msgstr "supprime le mode muet sur"
-#: src/irc/irc-recv.c:897
+#: src/irc/irc-recv.c:898
msgid "sets secret channel flag"
msgstr "dfinit le canal comme secret"
-#: src/irc/irc-recv.c:898
+#: src/irc/irc-recv.c:899
msgid "removes secret channel flag"
msgstr "supprime le mode secret pour le canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:908
+#: src/irc/irc-recv.c:909
msgid "sets topic protection"
msgstr "active la protection du titre"
-#: src/irc/irc-recv.c:909
+#: src/irc/irc-recv.c:910
msgid "removes topic protection"
msgstr "supprime la protection du titre"
-#: src/irc/irc-recv.c:926
+#: src/irc/irc-recv.c:927
msgid "gives voice to"
msgstr "donne la voix "
-#: src/irc/irc-recv.c:927
+#: src/irc/irc-recv.c:928
msgid "removes voice from"
msgstr "supprime la voix de"
-#: src/irc/irc-recv.c:970 src/irc/irc-recv.c:1052 src/irc/irc-recv.c:1473
-#: src/irc/irc-recv.c:2207
+#: src/irc/irc-recv.c:971 src/irc/irc-recv.c:1054 src/irc/irc-recv.c:1475
+#: src/irc/irc-recv.c:2209
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reue sans host\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:980
+#: src/irc/irc-recv.c:981
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reue sans canal ou utilisateur\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1027
+#: src/irc/irc-recv.c:1029
msgid "mode changed by"
msgstr "mode chang par"
-#: src/irc/irc-recv.c:1089
+#: src/irc/irc-recv.c:1091
msgid "You are "
msgstr "Vous tes "
-#: src/irc/irc-recv.c:1096
+#: src/irc/irc-recv.c:1098
msgid " is "
msgstr " est "
-#: src/irc/irc-recv.c:1100
+#: src/irc/irc-recv.c:1102
msgid "now known as "
msgstr "maintenant connu sous le nom "
-#: src/irc/irc-recv.c:1167
+#: src/irc/irc-recv.c:1169
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s utilisateur non trouv pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1183 src/irc/irc-recv.c:1215
+#: src/irc/irc-recv.c:1185 src/irc/irc-recv.c:1217
msgid "reply from"
msgstr "rponse de"
-#: src/irc/irc-recv.c:1218
+#: src/irc/irc-recv.c:1220
#, c-format
msgid ": %ld.%ld seconds\n"
msgstr ": %ld.%ld secondes\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1257 src/irc/irc-recv.c:2161 src/irc/irc-dcc.c:1128
+#: src/irc/irc-recv.c:1259 src/irc/irc-recv.c:2163 src/irc/irc-dcc.c:1136
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
-msgstr "Prive %s> %s"
+msgstr "Priv %s> %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1320
+#: src/irc/irc-recv.c:1322
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reue sans host ou canal\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1369
+#: src/irc/irc-recv.c:1371
msgid " has left "
msgstr " a quitt "
-#: src/irc/irc-recv.c:1521 src/irc/irc-recv.c:2076
+#: src/irc/irc-recv.c:1523 src/irc/irc-recv.c:2078
#, c-format
msgid "On %s: * %s %s"
msgstr "Sur %s: * %s %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1545
+#: src/irc/irc-recv.c:1547
#, c-format
msgid "Received a CTCP SOUND \"%s\" from "
msgstr "CTCP SOUND \"%s\" reu de "
-#: src/irc/irc-recv.c:1578 src/irc/irc-recv.c:1609 src/irc/irc-recv.c:1713
-#: src/irc/irc-recv.c:1753 src/irc/irc-recv.c:2116
+#: src/irc/irc-recv.c:1580 src/irc/irc-recv.c:1611 src/irc/irc-recv.c:1715
+#: src/irc/irc-recv.c:1755 src/irc/irc-recv.c:2118
msgid "received from"
msgstr "reu de"
-#: src/irc/irc-recv.c:1605 src/irc/irc-recv.c:2112
+#: src/irc/irc-recv.c:1607 src/irc/irc-recv.c:2114
msgid "Unknown CTCP "
msgstr "CTCP inconnu "
-#: src/irc/irc-recv.c:1637
+#: src/irc/irc-recv.c:1639
#, c-format
msgid "On %s: %s> %s"
msgstr "Sur %s: %s> %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1769 src/irc/irc-recv.c:1790 src/irc/irc-recv.c:1806
-#: src/irc/irc-recv.c:1822 src/irc/irc-recv.c:1848 src/irc/irc-recv.c:1869
-#: src/irc/irc-recv.c:1885 src/irc/irc-recv.c:1910 src/irc/irc-recv.c:1931
-#: src/irc/irc-recv.c:1947 src/irc/irc-recv.c:1972 src/irc/irc-recv.c:1993
-#: src/irc/irc-recv.c:2008 src/irc/irc-recv.c:2183 src/irc/irc-recv.c:2527
-#: src/irc/irc-recv.c:3915 src/irc/irc-recv.c:3930 src/irc/irc-recv.c:3945
-#: src/irc/irc-recv.c:3960 src/irc/irc-recv.c:3973 src/irc/irc-recv.c:4028
-#: src/irc/irc-recv.c:4042 src/irc/irc-recv.c:4282 src/irc/irc-recv.c:4340
-#: src/irc/irc-recv.c:4499 src/irc/irc-recv.c:4514 src/irc/irc-recv.c:4529
-#: src/irc/irc-recv.c:4544 src/irc/irc-recv.c:4557 src/irc/irc-recv.c:4611
-#: src/irc/irc-recv.c:4625
+#: src/irc/irc-recv.c:1771 src/irc/irc-recv.c:1792 src/irc/irc-recv.c:1808
+#: src/irc/irc-recv.c:1824 src/irc/irc-recv.c:1850 src/irc/irc-recv.c:1871
+#: src/irc/irc-recv.c:1887 src/irc/irc-recv.c:1912 src/irc/irc-recv.c:1933
+#: src/irc/irc-recv.c:1949 src/irc/irc-recv.c:1974 src/irc/irc-recv.c:1995
+#: src/irc/irc-recv.c:2010 src/irc/irc-recv.c:2185 src/irc/irc-recv.c:2529
+#: src/irc/irc-recv.c:3918 src/irc/irc-recv.c:3933 src/irc/irc-recv.c:3948
+#: src/irc/irc-recv.c:3963 src/irc/irc-recv.c:3976 src/irc/irc-recv.c:4031
+#: src/irc/irc-recv.c:4045 src/irc/irc-recv.c:4285 src/irc/irc-recv.c:4343
+#: src/irc/irc-recv.c:4502 src/irc/irc-recv.c:4517 src/irc/irc-recv.c:4532
+#: src/irc/irc-recv.c:4547 src/irc/irc-recv.c:4560 src/irc/irc-recv.c:4614
+#: src/irc/irc-recv.c:4628
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2021
+#: src/irc/irc-recv.c:2023
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s type de DCC CHAT inconnu reu de "
-#: src/irc/irc-recv.c:2238
+#: src/irc/irc-recv.c:2240
msgid "has quit"
msgstr "a quitt"
-#: src/irc/irc-recv.c:2363
+#: src/irc/irc-recv.c:2365
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reue sans canal\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2395
+#: src/irc/irc-recv.c:2397
msgid " has changed topic for "
msgstr " a chang le titre pour "
-#: src/irc/irc-recv.c:2400
+#: src/irc/irc-recv.c:2402
#, c-format
msgid " to: \"%s\"\n"
msgstr " en: \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2406
+#: src/irc/irc-recv.c:2408
msgid " has unset topic for "
msgstr " a retir le titre pour "
-#: src/irc/irc-recv.c:2515
+#: src/irc/irc-recv.c:2517
msgid "User mode"
msgstr "Mode utilisateur"
-#: src/irc/irc-recv.c:2570
+#: src/irc/irc-recv.c:2572
#, c-format
msgid " is away: %s\n"
msgstr " est absent: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2652
+#: src/irc/irc-recv.c:2654
msgid "Users online: "
msgstr "Utilisateurs en ligne: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3142
+#: src/irc/irc-recv.c:3144
msgid "idle: "
msgstr "inactivit: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3150
+#: src/irc/irc-recv.c:3152
msgid "days"
msgstr "jours"
-#: src/irc/irc-recv.c:3150
+#: src/irc/irc-recv.c:3152
msgid "day"
msgstr "jour"
-#: src/irc/irc-recv.c:3160
+#: src/irc/irc-recv.c:3162
msgid "hours"
msgstr "heures"
-#: src/irc/irc-recv.c:3160
+#: src/irc/irc-recv.c:3162
msgid "hour"
msgstr "heure"
-#: src/irc/irc-recv.c:3166
+#: src/irc/irc-recv.c:3168
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
-#: src/irc/irc-recv.c:3166
+#: src/irc/irc-recv.c:3168
msgid "minute"
msgstr "minute"
-#: src/irc/irc-recv.c:3172
+#: src/irc/irc-recv.c:3174
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
-#: src/irc/irc-recv.c:3172
+#: src/irc/irc-recv.c:3174
msgid "second"
msgstr "seconde"
-#: src/irc/irc-recv.c:3177
+#: src/irc/irc-recv.c:3179
msgid "signon at: "
msgstr "sign le: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3273
+#: src/irc/irc-recv.c:3275
msgid "Channels: "
msgstr "Canaux: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3569
+#: src/irc/irc-recv.c:3572
msgid "No topic set for "
msgstr "Pas de titre dfini pour "
-#: src/irc/irc-recv.c:3626
+#: src/irc/irc-recv.c:3629
msgid "Topic for "
msgstr "Le titre pour "
-#: src/irc/irc-recv.c:3630
+#: src/irc/irc-recv.c:3633
#, c-format
msgid " is: \"%s\"\n"
msgstr " est: \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3649 src/irc/irc-recv.c:3738 src/irc/irc-recv.c:3791
+#: src/irc/irc-recv.c:3652 src/irc/irc-recv.c:3741 src/irc/irc-recv.c:3794
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible de dterminer le canal pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3699
+#: src/irc/irc-recv.c:3702
msgid "Topic set by "
msgstr "Titre dfini par "
-#: src/irc/irc-recv.c:3720
+#: src/irc/irc-recv.c:3723
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3729 src/irc/irc-recv.c:3800
+#: src/irc/irc-recv.c:3732 src/irc/irc-recv.c:3803
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
"%s impossible de dterminer le nom d'utilisateur pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3779
+#: src/irc/irc-recv.c:3782
msgid "has invited"
msgstr "a invit"
-#: src/irc/irc-recv.c:3782 src/irc/irc-recv.c:4203 src/common/command.c:1449
+#: src/irc/irc-recv.c:3785 src/irc/irc-recv.c:4206 src/common/command.c:1461
msgid "on"
msgstr "sur"
-#: src/irc/irc-recv.c:3837
+#: src/irc/irc-recv.c:3840
msgid "Channel reop"
msgstr "Canal reop"
-#: src/irc/irc-recv.c:3989
+#: src/irc/irc-recv.c:3992
msgid "exception"
msgstr "exception"
-#: src/irc/irc-recv.c:4328
+#: src/irc/irc-recv.c:4331
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de crer l'utilisateur \"%s\" pour le canal \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4387
+#: src/irc/irc-recv.c:4390
msgid "Nicks "
msgstr "Utilisateurs "
-#: src/irc/irc-recv.c:4407
+#: src/irc/irc-recv.c:4410
msgid "Channel "
msgstr "Canal "
-#: src/irc/irc-recv.c:4418
+#: src/irc/irc-recv.c:4421
msgid "nicks"
msgstr "utilisateurs"
-#: src/irc/irc-recv.c:4418
+#: src/irc/irc-recv.c:4421
msgid "nick"
msgstr "utilisateur"
-#: src/irc/irc-recv.c:4426
+#: src/irc/irc-recv.c:4429
msgid "ops"
msgstr "ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4426
+#: src/irc/irc-recv.c:4429
msgid "op"
msgstr "op"
-#: src/irc/irc-recv.c:4435
+#: src/irc/irc-recv.c:4438
msgid "halfops"
msgstr "halfops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4435
+#: src/irc/irc-recv.c:4438
msgid "halfop"
msgstr "halfop"
-#: src/irc/irc-recv.c:4444
+#: src/irc/irc-recv.c:4447
msgid "voices"
msgstr "voices"
-#: src/irc/irc-recv.c:4444
+#: src/irc/irc-recv.c:4447
msgid "voice"
msgstr "voice"
-#: src/irc/irc-recv.c:4453
+#: src/irc/irc-recv.c:4456
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: src/irc/irc-recv.c:4574
+#: src/irc/irc-recv.c:4577
msgid "banned by"
msgstr "banni par"
-#: src/irc/irc-recv.c:4669
+#: src/irc/irc-recv.c:4672
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: l'utilisateur \"%s\" est dj en cours d'utilisation, essai avec le 2nd "
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4681
+#: src/irc/irc-recv.c:4684
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: l'utilisateur \"%s\" est dj en cours d'utilisation, essai avec le 3me "
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4693
+#: src/irc/irc-recv.c:4696
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr ""
"%s: tous les noms d'utilisateurs dclars sont dj en cours d'utilisation, "
"fermeture de la connexion avec le serveur !\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4703
+#: src/irc/irc-recv.c:4706
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -1952,35 +1952,35 @@ msgstr "Echou"
msgid "Aborted"
msgstr "Interrompu"
-#: src/irc/irc-dcc.c:366 src/irc/irc-dcc.c:564 src/irc/irc-dcc.c:726
+#: src/irc/irc-dcc.c:367 src/irc/irc-dcc.c:568 src/irc/irc-dcc.c:731
msgid "DCC: file "
msgstr "DCC: fichier "
-#: src/irc/irc-dcc.c:373 src/irc/irc-dcc.c:689 src/irc/irc-dcc.c:731
+#: src/irc/irc-dcc.c:374 src/irc/irc-dcc.c:693 src/irc/irc-dcc.c:736
msgid " (local filename: "
msgstr " (nom local: "
-#: src/irc/irc-dcc.c:381
+#: src/irc/irc-dcc.c:382
msgid " sent to "
msgstr " envoy "
-#: src/irc/irc-dcc.c:383
+#: src/irc/irc-dcc.c:384
msgid " received from "
msgstr " reu de "
-#: src/irc/irc-dcc.c:389
+#: src/irc/irc-dcc.c:390
msgid ": ok!\n"
msgstr ": ok!\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:389
+#: src/irc/irc-dcc.c:390
msgid ": FAILED\n"
msgstr ": ECHOUE\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:401
+#: src/irc/irc-dcc.c:402
msgid "DCC chat closed with "
msgstr "Discussion DCC ferme avec "
-#: src/irc/irc-dcc.c:457
+#: src/irc/irc-dcc.c:459
#, c-format
msgid ""
"%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
@@ -1989,20 +1989,20 @@ msgstr ""
"%s impossible d'associer la discussion DCC avec un tampon priv (le tampon "
"priv a peut-tre dj un DCC CHAT ?)\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:467
+#: src/irc/irc-dcc.c:470
msgid "Connected to "
msgstr "Connect "
-#: src/irc/irc-dcc.c:476
+#: src/irc/irc-dcc.c:479
msgid "via DCC chat\n"
msgstr "via une discussion DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:569
+#: src/irc/irc-dcc.c:573
#, c-format
msgid "resumed at position %u\n"
msgstr "recommenc en position %u\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:575 src/irc/irc-dcc.c:600
+#: src/irc/irc-dcc.c:579 src/irc/irc-dcc.c:604
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
@@ -2011,78 +2011,78 @@ msgstr ""
"%s impossible de continuer le fichier \"%s\" (port: %d, position de dpart: %"
"u): DCC non trouv ou termin\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:619
+#: src/irc/irc-dcc.c:623
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr "%s pas assez de mmoire pour un nouveau DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:638
+#: src/irc/irc-dcc.c:642
msgid "DCC chat"
msgstr "Discussion DCC"
-#: src/irc/irc-dcc.c:668
+#: src/irc/irc-dcc.c:672
msgid "Incoming DCC file from "
msgstr "Rception fichier DCC de "
-#: src/irc/irc-dcc.c:679 src/irc/irc-dcc.c:693
+#: src/irc/irc-dcc.c:683 src/irc/irc-dcc.c:697
msgid " bytes\n"
msgstr " octets\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:685
+#: src/irc/irc-dcc.c:689
msgid "Sending DCC file to "
msgstr "Envoi fichier DCC "
-#: src/irc/irc-dcc.c:699
+#: src/irc/irc-dcc.c:703
msgid "Incoming DCC chat request from "
msgstr "Demande de discussion DCC reue de "
-#: src/irc/irc-dcc.c:711
+#: src/irc/irc-dcc.c:715
msgid "Sending DCC chat request to "
msgstr "Envoi d'une demande discussion DCC "
-#: src/irc/irc-dcc.c:737
+#: src/irc/irc-dcc.c:742
#, c-format
msgid "will be resumed at position %u\n"
msgstr "sera redmarr la position %u\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:805
+#: src/irc/irc-dcc.c:810
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr "%s pas assez de mmoire pour le DCC SEND\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:827
+#: src/irc/irc-dcc.c:832
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible d'accder au fichier \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:849
+#: src/irc/irc-dcc.c:854
#, c-format
msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
msgstr ""
"%s impossible de trouver l'adresse pour '%s'. Utilisation de l'adresse IP "
"locale.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:869
+#: src/irc/irc-dcc.c:874
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
msgstr "%s impossible de crer la socket pour le DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:926
+#: src/irc/irc-dcc.c:932
#, c-format
msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
msgstr "%s impossible de trouver un port disponible pour le DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:970
+#: src/irc/irc-dcc.c:976
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr "%s impossible d'envoyer le DCC\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1049
+#: src/irc/irc-dcc.c:1057
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr "%s erreur d'envoi de donnes \"%s\" via DCC CHAT\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1322
+#: src/irc/irc-dcc.c:1330
#, c-format
msgid ""
"%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" "
@@ -2091,39 +2091,39 @@ msgstr ""
"%s le DCC a chou car la taille de bloc est trop grande. Vrifiez la valeur "
"de l'option \"dcc_blocksize\", le maximum est %d.\n"
-#: src/irc/irc-dcc.c:1397
+#: src/irc/irc-dcc.c:1405
#, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr "Abandon du DCC actif: \"%s\" de %s\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:195
+#: src/irc/irc-ignore.c:196
#, c-format
msgid "%s too few arguments for ignore\n"
msgstr "%s pas assez de paramtres pour le ignore\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:212
+#: src/irc/irc-ignore.c:213
#, c-format
msgid "%s mask or type/command should be non generic value for ignore\n"
msgstr ""
"%s le masque ou le type/commande doit tre une valeur non gnrique pour le "
"ignore\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:221
+#: src/irc/irc-ignore.c:222
#, c-format
msgid "%s ignore already exists\n"
msgstr "%s l'ignore existe dj\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:257
+#: src/irc/irc-ignore.c:258
#, c-format
msgid "%s unknown type or IRC command \"%s\" for ignore\n"
msgstr "%s type ou commande IRC \"%s\" inconnu pour le ignore\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:285
+#: src/irc/irc-ignore.c:286
#, c-format
msgid "%s not enough memory to create ignore\n"
msgstr "%s pas assez de mmoire pour crer un ignore\n"
-#: src/irc/irc-ignore.c:406 src/irc/irc-ignore.c:442
+#: src/irc/irc-ignore.c:407 src/irc/irc-ignore.c:443
msgid "Removing ignore:"
msgstr "Suppression du ignore:"
@@ -2227,13 +2227,13 @@ msgstr "Extension \"%s\" dcharge.\n"
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s extension \"%s\" non trouve\n"
-#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1629
+#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1653
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: syntaxe invalide, il manque \"=\"\n"
-#: src/plugins/plugins-config.c:265 src/common/weeconfig.c:1802
-#: src/common/weeconfig.c:2000
+#: src/plugins/plugins-config.c:265 src/common/weeconfig.c:1826
+#: src/common/weeconfig.c:2024
#, c-format
msgid "%s cannot create file \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de crer le fichier \"%s\"\n"
@@ -2258,12 +2258,12 @@ msgstr ""
"des options sont modifies.\n"
"#\n"
-#: src/gui/curses/gui-input.c:330
+#: src/gui/curses/gui-input.c:331
#, c-format
msgid "Day changed to %s\n"
msgstr "Jour chang: %s\n"
-#: src/gui/curses/gui-input.c:413
+#: src/gui/curses/gui-input.c:414
#, c-format
msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n"
msgstr "%s le lag est lev, dconnexion du serveur...\n"
@@ -2284,44 +2284,48 @@ msgstr "Mo"
msgid "Gb"
msgstr "Go"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1272
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1265
+msgid "<servers>"
+msgstr "<serveurs>"
+
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1277
msgid "(away)"
msgstr "(absent)"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1390
-msgid "[not connected]"
-msgstr "[non connect]"
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1411
+msgid "[not connected] "
+msgstr "[non connect] "
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1407
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1421
msgid "Act: "
msgstr "Act: "
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1501
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1509
#, c-format
msgid "Lag: %.1f"
msgstr "Lag: %.1f"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1523
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1525
msgid "-MORE-"
msgstr "-PLUS-"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1713
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1715
msgid " [A] Accept"
msgstr " [A] Accepter"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1714 src/gui/curses/gui-display.c:1718
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1716 src/gui/curses/gui-display.c:1720
msgid " [C] Cancel"
msgstr " [C] Annuler"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1723
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1725
msgid " [R] Remove"
msgstr " [R] Retirer"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1727
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1729
msgid " [P] Purge old DCC"
msgstr " [P] Purger anciens DCC"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1728
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1730
msgid " [Q] Close DCC view"
msgstr " [Q] Fermer la vue DCC"
@@ -2329,15 +2333,15 @@ msgstr " [Q] Fermer la vue DCC"
msgid "server"
msgstr "serveur"
-#: src/gui/gui-common.c:349
+#: src/gui/gui-common.c:392
msgid "Not enough memory for infobar message\n"
msgstr "Pas assez de mmoire pour un message de la barre d'infos\n"
-#: src/gui/gui-common.c:539
+#: src/gui/gui-common.c:582
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "Pas assez de mmoire pour une nouvelle ligne !\n"
-#: src/gui/gui-common.c:582
+#: src/gui/gui-common.c:625
msgid "Not enough memory for new message\n"
msgstr "Pas assez de mmoire pour un message de la barre d'infos\n"
@@ -2434,69 +2438,73 @@ msgid "scroll one page down"
msgstr "faire dfiler d'une page vers le bas"
#: src/gui/gui-keyboard.c:91
-msgid "clear infobar"
-msgstr "effacer la barre d'infos"
+msgid "display beginning of nicklist"
+msgstr "afficher le dbut de la liste des pseudos"
#: src/gui/gui-keyboard.c:93
+msgid "display end of nicklist"
+msgstr "afficher la fin de la liste des pseudos"
+
+#: src/gui/gui-keyboard.c:95
msgid "scroll nicklist one page up"
msgstr "faire dfiler la liste des pseudos d'une page vers le haut"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:95
+#: src/gui/gui-keyboard.c:97
msgid "scroll nicklist one page down"
msgstr "faire dfiler la liste des pseudos d'une page vers le bas"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:97
-msgid "display beginning of nicklist"
-msgstr "afficher le dbut de la liste des pseudos"
-
#: src/gui/gui-keyboard.c:99
-msgid "display end of nicklist"
-msgstr "afficher la fin de la liste des pseudos"
-
-#: src/gui/gui-keyboard.c:101
-msgid "refresh screen"
-msgstr "rafraichir l'cran"
-
-#: src/gui/gui-keyboard.c:103
msgid "jump to buffer with activity"
msgstr "sauter au tampon avec de l'activit"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:105
+#: src/gui/gui-keyboard.c:101
msgid "jump to DCC buffer"
msgstr "sauter au tampon DCC"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:107
+#: src/gui/gui-keyboard.c:103
msgid "jump to last buffer"
msgstr "sauter au dernier tampon"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:109
+#: src/gui/gui-keyboard.c:105
msgid "jump to server buffer"
msgstr "sauter au tampon du serveur"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:111
+#: src/gui/gui-keyboard.c:107
msgid "jump to next server"
msgstr "sauter au prochain serveur"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:113
+#: src/gui/gui-keyboard.c:109
+msgid "switch active server on servers buffer"
+msgstr "bascule de serveur actif sur le tampon des serveurs"
+
+#: src/gui/gui-keyboard.c:111
msgid "clear hotlist"
msgstr "effacer la liste d'activit"
+#: src/gui/gui-keyboard.c:113
+msgid "clear infobar"
+msgstr "effacer la barre d'infos"
+
#: src/gui/gui-keyboard.c:115
+msgid "refresh screen"
+msgstr "rafraichir l'cran"
+
+#: src/gui/gui-keyboard.c:117
msgid "grab a key"
msgstr "capturer une touche"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:426 src/common/command.c:1650
+#: src/gui/gui-keyboard.c:428 src/common/command.c:1662
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de crer la touche \"%s\"\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:437
+#: src/gui/gui-keyboard.c:439
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n"
msgstr ""
"%s impossible de crer la touche \"%s\" (nom fonction incorrect: \"%s\")\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:450
+#: src/gui/gui-keyboard.c:452
#, c-format
msgid "%s not enough memory for key binding\n"
msgstr "%s pas assez de mmoire pour la touche\n"
@@ -2940,167 +2948,167 @@ msgstr "Tampons ouverts:\n"
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s numro de buffer incorrect\n"
-#: src/common/command.c:980
+#: src/common/command.c:982
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n"
-#: src/common/command.c:990
+#: src/common/command.c:992
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr ""
"%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont "
"ouverts\n"
-#: src/common/command.c:1031
+#: src/common/command.c:1043
msgid "Notify levels: "
msgstr "Niveaux de notification: "
-#: src/common/command.c:1059 src/common/command.c:1081
+#: src/common/command.c:1071 src/common/command.c:1093
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit tre entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:1068
+#: src/common/command.c:1080
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr ""
"%s tampon incorrect pour la notification (doit tre un canal ou un priv)\n"
-#: src/common/command.c:1148
+#: src/common/command.c:1160
#, c-format
msgid "unknown parameter \"%s\" for \"%s\" command\n"
msgstr "paramtre inconnu \"%s\" pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1178
+#: src/common/command.c:1190
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s dj connect au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1186
+#: src/common/command.c:1198
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n"
-#: src/common/command.c:1204 src/common/command.c:1279
+#: src/common/command.c:1216 src/common/command.c:1291
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s serveur non trouv\n"
-#: src/common/command.c:1234 src/common/command.c:1762
-#: src/common/command.c:2583 src/common/command.c:2607
+#: src/common/command.c:1246 src/common/command.c:1774
+#: src/common/command.c:2595 src/common/command.c:2619
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1263
+#: src/common/command.c:1275
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s non connect au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1271
+#: src/common/command.c:1283
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconnexion automatique est annule\n"
-#: src/common/command.c:1302 src/common/weechat.c:350
+#: src/common/command.c:1314 src/common/weechat.c:350
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Commandes internes %s :\n"
-#: src/common/command.c:1311 src/common/weechat.c:370
+#: src/common/command.c:1323 src/common/weechat.c:370
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Commandes IRC :\n"
-#: src/common/command.c:1324
+#: src/common/command.c:1336
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Commandes d'extension :\n"
-#: src/common/command.c:1432
+#: src/common/command.c:1444
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n"
-#: src/common/command.c:1454
+#: src/common/command.c:1466
msgid " ignoring "
msgstr " ignore "
-#: src/common/command.c:1478
+#: src/common/command.c:1490
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Liste des ignore:\n"
-#: src/common/command.c:1493
+#: src/common/command.c:1505
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Aucun ignore dfini.\n"
-#: src/common/command.c:1519
+#: src/common/command.c:1531
msgid "New ignore:"
msgstr "Nouveau ignore:"
-#: src/common/command.c:1538
+#: src/common/command.c:1550
msgid "New key binding:\n"
msgstr "Nouvelle touche:\n"
-#: src/common/command.c:1571
+#: src/common/command.c:1583
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Associations de touches:\n"
-#: src/common/command.c:1583
+#: src/common/command.c:1595
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr "Touche \"%s\" supprime\n"
-#: src/common/command.c:1588
+#: src/common/command.c:1600
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1596 src/common/weechat.c:401
+#: src/common/command.c:1608 src/common/weechat.c:401
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n"
-#: src/common/command.c:1615
+#: src/common/command.c:1627
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Touches par dfaut restaures\n"
-#: src/common/command.c:1621
+#: src/common/command.c:1633
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s le paramtre \"-yes\" est requis pour la rinitialisation des touches "
"(raison de scurit)\n"
-#: src/common/command.c:1677
+#: src/common/command.c:1689
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Extensions charges :\n"
-#: src/common/command.c:1691
+#: src/common/command.c:1703
msgid " message handlers:\n"
msgstr " fonctions de message :\n"
-#: src/common/command.c:1700
+#: src/common/command.c:1712
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:1707
+#: src/common/command.c:1719
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (aucunne fonction de message)\n"
-#: src/common/command.c:1712
+#: src/common/command.c:1724
msgid " command handlers:\n"
msgstr " commandes :\n"
-#: src/common/command.c:1733
+#: src/common/command.c:1745
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (aucune commande)\n"
-#: src/common/command.c:1739
+#: src/common/command.c:1751
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (aucune extension)\n"
-#: src/common/command.c:1775
+#: src/common/command.c:1787
msgid ""
"Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins "
"support.\n"
@@ -3108,31 +3116,31 @@ msgstr ""
"La commande \"plugin\" n'est pas disponible, WeeChat a t compil sans le "
"support des extensions.\n"
-#: src/common/command.c:1822
+#: src/common/command.c:1834
msgid "No server.\n"
msgstr "Pas de serveur.\n"
-#: src/common/command.c:1833
+#: src/common/command.c:1845
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Serveur '%s' non trouv.\n"
-#: src/common/command.c:1845
+#: src/common/command.c:1857
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1853
+#: src/common/command.c:1865
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s trop de paramtres pour la commande \"%s\", paramtres ignors\n"
-#: src/common/command.c:1872
+#: src/common/command.c:1884
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1880
+#: src/common/command.c:1892
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3141,172 +3149,172 @@ msgstr ""
"%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous tes connect "
"dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n"
-#: src/common/command.c:1896 src/common/command.c:2042
+#: src/common/command.c:1908 src/common/command.c:2054
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
-#: src/common/command.c:1899
+#: src/common/command.c:1911
msgid "has been deleted\n"
msgstr "a t supprim\n"
-#: src/common/command.c:1914
+#: src/common/command.c:1926
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1924
+#: src/common/command.c:1936
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" existe dj, impossible de le crer !\n"
-#: src/common/command.c:1953 src/common/command.c:1981
-#: src/common/command.c:1994 src/common/command.c:2020
+#: src/common/command.c:1965 src/common/command.c:1993
+#: src/common/command.c:2006 src/common/command.c:2032
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramtre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1966
+#: src/common/command.c:1978
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramtre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2007
+#: src/common/command.c:2019
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s commande manquante pour le paramtre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2045
+#: src/common/command.c:2057
msgid "created\n"
msgstr "cr\n"
-#: src/common/command.c:2051
+#: src/common/command.c:2063
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s impossible de crer le serveur\n"
-#: src/common/command.c:2106
+#: src/common/command.c:2118
msgid "(unknown)"
msgstr "(inconnu)"
-#: src/common/command.c:2129
+#: src/common/command.c:2141
msgid "(password hidden) "
msgstr "(mot de passe cach) "
-#: src/common/command.c:2193
+#: src/common/command.c:2205
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s serveur \"%s\" non trouv\n"
-#: src/common/command.c:2224 src/common/command.c:2270
+#: src/common/command.c:2236 src/common/command.c:2282
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouve\n"
-#: src/common/command.c:2229 src/common/command.c:2262
+#: src/common/command.c:2241 src/common/command.c:2274
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2245
+#: src/common/command.c:2257
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas tre change lorsque WeeChat tourne\n"
-#: src/common/command.c:2350
+#: src/common/command.c:2362
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouve avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2353
+#: src/common/command.c:2365
msgid "No config option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouve\n"
-#: src/common/command.c:2360
+#: src/common/command.c:2372
msgid "Detail:\n"
msgstr "Dtail :\n"
-#: src/common/command.c:2364 src/common/weechat.c:287
+#: src/common/command.c:2376 src/common/weechat.c:287
#, c-format
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . type boolen (valeurs: 'on' ou 'off')\n"
-#: src/common/command.c:2365 src/common/command.c:2388
-#: src/common/command.c:2394 src/common/command.c:2400
+#: src/common/command.c:2377 src/common/command.c:2400
+#: src/common/command.c:2406 src/common/command.c:2412
#: src/common/weechat.c:288 src/common/weechat.c:311 src/common/weechat.c:317
#: src/common/weechat.c:323
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valeur par dfaut: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:2370 src/common/weechat.c:293
+#: src/common/command.c:2382 src/common/weechat.c:293
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:2373 src/common/weechat.c:296
+#: src/common/command.c:2385 src/common/weechat.c:296
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valeur par dfaut: %d\n"
-#: src/common/command.c:2377 src/common/weechat.c:300
+#: src/common/command.c:2389 src/common/weechat.c:300
#, c-format
msgid " . type string (values: "
msgstr " . type chane (valeurs: "
-#: src/common/command.c:2390 src/common/command.c:2396
-#: src/common/command.c:2402 src/common/weechat.c:313 src/common/weechat.c:319
+#: src/common/command.c:2402 src/common/command.c:2408
+#: src/common/command.c:2414 src/common/weechat.c:313 src/common/weechat.c:319
#: src/common/weechat.c:325
msgid "empty"
msgstr "vide"
-#: src/common/command.c:2393 src/common/weechat.c:316
+#: src/common/command.c:2405 src/common/weechat.c:316
#, c-format
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:2399 src/common/weechat.c:322
+#: src/common/command.c:2411 src/common/weechat.c:322
#, c-format
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . type chane (toute chane)\n"
-#: src/common/command.c:2405 src/common/weechat.c:328
+#: src/common/command.c:2417 src/common/weechat.c:328
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . description: %s\n"
-#: src/common/command.c:2412
+#: src/common/command.c:2424
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration trouve(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2415
+#: src/common/command.c:2427
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration trouve(s)\n"
-#: src/common/command.c:2436
+#: src/common/command.c:2448
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouv\n"
-#: src/common/command.c:2446
+#: src/common/command.c:2458
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" supprim\n"
-#: src/common/command.c:2499
+#: src/common/command.c:2511
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignore ont t supprims.\n"
-#: src/common/command.c:2501
+#: src/common/command.c:2513
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignore a t supprim.\n"
-#: src/common/command.c:2506
+#: src/common/command.c:2518
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s aucun ignore trouv\n"
-#: src/common/command.c:2531
+#: src/common/command.c:2543
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Fentres ouvertes:\n"
@@ -3334,17 +3342,17 @@ msgstr "%s texte invalide reu sur le tube FIFO\n"
msgid "%s server \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n"
msgstr "%s serveur \"%s\" non trouv (donnes du tube FIFO)\n"
-#: src/common/fifo.c:158
+#: src/common/fifo.c:159
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n"
msgstr "%s canal \"%s\" non trouv (donnes du tube FIFO)\n"
-#: src/common/fifo.c:249 src/common/fifo.c:251
+#: src/common/fifo.c:250 src/common/fifo.c:252
#, c-format
msgid "%s error reading FIFO pipe, closing it\n"
msgstr "%s erreur en lecture du tube FIFO, fermeture\n"
-#: src/common/fifo.c:293
+#: src/common/fifo.c:294
msgid "FIFO pipe is closed\n"
msgstr "Le tube FIFO est ferm\n"
@@ -3462,36 +3470,36 @@ msgstr "Erreur WeeChat:"
msgid "WeeChat Warning:"
msgstr "Avertissement WeeChat:"
-#: src/common/weeconfig.c:102 src/common/weeconfig.c:103
+#: src/common/weeconfig.c:103 src/common/weeconfig.c:104
msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name & version"
msgstr ""
"dfinit le titre de la fentre (terminal pour l'interface Curses) avec le "
"nom et la version"
-#: src/common/weeconfig.c:106 src/common/weeconfig.c:107
+#: src/common/weeconfig.c:107 src/common/weeconfig.c:108
msgid "display WeeChat logo at startup"
msgstr "afficher le logo WeeChat au dmarrage"
-#: src/common/weeconfig.c:110 src/common/weeconfig.c:111
+#: src/common/weeconfig.c:111 src/common/weeconfig.c:112
msgid "display WeeChat version at startup"
msgstr "afficher la version de WeeChat au dmarrage"
-#: src/common/weeconfig.c:114
+#: src/common/weeconfig.c:115
msgid "WeeChat slogan"
msgstr "slogan WeeChat"
-#: src/common/weeconfig.c:115
+#: src/common/weeconfig.c:116
msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)"
msgstr "slogan WeeChat (si vide, le slogan ne sera pas utilis)"
-#: src/common/weeconfig.c:118
+#: src/common/weeconfig.c:119
msgid ""
"ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8)"
msgstr ""
"jeu de caractres ISO pour dcoder les messages du serveur (utilis "
"seulement si la locale est UTF-8)"
-#: src/common/weeconfig.c:119
+#: src/common/weeconfig.c:120
msgid ""
"ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8) "
"(if empty, messages are not converted if locale is UTF-8"
@@ -3500,7 +3508,7 @@ msgstr ""
"seulement si la locale est UTF-8) (si non renseign, les messages ne sont "
"pas concertis si la locale est UTF-8)"
-#: src/common/weeconfig.c:123
+#: src/common/weeconfig.c:124
msgid ""
"UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not "
"UTF-8)"
@@ -3508,7 +3516,7 @@ msgstr ""
"jeu de caractres UTF pour dcoder les messages du serveur (utilis "
"seulement si la locale n'est pas UTF-8)"
-#: src/common/weeconfig.c:124
+#: src/common/weeconfig.c:125
msgid ""
"UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not "
"UTF-8) (if empty, messages are not converted if locale is not UTF-8"
@@ -3517,11 +3525,11 @@ msgstr ""
"seulement si la locale n'est pas UTF-8) (si non renseign, les messages ne "
"sont pas convertis si la locale n'est pas UTF-8)"
-#: src/common/weeconfig.c:128
+#: src/common/weeconfig.c:129
msgid "charset for encoding messages sent to server"
msgstr "jeu de caractres pour encoder les messages envoys au serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:129
+#: src/common/weeconfig.c:130
msgid ""
"charset for encoding messages sent to server, examples: UFT-8, ISO-8859-1 "
"(if empty, messages are not converted)"
@@ -3529,13 +3537,13 @@ msgstr ""
"jeu de caractres pour encoder les messages envoys au serveur, exemples: "
"UFT-8, ISO-8859-1 (si non renseign, les messages ne sont pas convertis)"
-#: src/common/weeconfig.c:132
+#: src/common/weeconfig.c:133
msgid "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases)"
msgstr ""
"force le jeu de caractres interne WeeChat (doit tre vide dans la plupart "
"des cas)"
-#: src/common/weeconfig.c:133
+#: src/common/weeconfig.c:134
msgid ""
"forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases, that means "
"detected charset is used)"
@@ -3543,49 +3551,53 @@ msgstr ""
"force le jeu de caractres interne WeeChat (doit tre vide dans la plupart "
"des cas, ce qui signifie que le jeu de caractres dtect est utilis)"
-#: src/common/weeconfig.c:136 src/common/weeconfig.c:137
+#: src/common/weeconfig.c:137 src/common/weeconfig.c:138
+msgid "use same buffer for all servers"
+msgstr "utiliser le mme tampon pour tous les serveurs"
+
+#: src/common/weeconfig.c:141 src/common/weeconfig.c:142
msgid "timestamp for buffers"
msgstr "format de date/heure pour les tampons"
-#: src/common/weeconfig.c:140 src/common/weeconfig.c:141
+#: src/common/weeconfig.c:145 src/common/weeconfig.c:146
msgid "display nick names with different colors"
msgstr "afficher les utilisateurs avec diffrentes couleurs"
-#: src/common/weeconfig.c:144 src/common/weeconfig.c:145
+#: src/common/weeconfig.c:149 src/common/weeconfig.c:150
msgid "number of colors to use for nicks colors"
msgstr "nombre de couleurs utiliser pour les couleurs des pseudos"
-#: src/common/weeconfig.c:148 src/common/weeconfig.c:149
+#: src/common/weeconfig.c:153 src/common/weeconfig.c:154
msgid "display actions with different colors"
msgstr "afficher les actions avec diffrentes couleurs"
-#: src/common/weeconfig.c:152 src/common/weeconfig.c:153
+#: src/common/weeconfig.c:157 src/common/weeconfig.c:158
msgid "remove colors from incoming messages"
msgstr "supprimer les couleurs dans les messages entrants"
-#: src/common/weeconfig.c:156
+#: src/common/weeconfig.c:161
msgid "display nicklist window"
msgstr "afficher la fentre des utilisateurs"
-#: src/common/weeconfig.c:157
+#: src/common/weeconfig.c:162
msgid "display nicklist window (for channel windows)"
msgstr "afficher la fentre des utilisateurs (pour les fentres de canaux)"
-#: src/common/weeconfig.c:160
+#: src/common/weeconfig.c:165
msgid "nicklist position"
msgstr "position de la fentre d'utilisateurs"
-#: src/common/weeconfig.c:161
+#: src/common/weeconfig.c:166
msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)"
msgstr ""
"position de la fentre d'utilisateurs (haut (top), gauche (left), droite "
"(right, par dfaut), bas (bottom))"
-#: src/common/weeconfig.c:164
+#: src/common/weeconfig.c:169
msgid "min size for nicklist"
msgstr "taille minimum pour la fentre d'utilisateurs"
-#: src/common/weeconfig.c:165
+#: src/common/weeconfig.c:170
msgid ""
"min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no min size))"
@@ -3593,11 +3605,11 @@ msgstr ""
"taille minimum pour la fentre d'utilisateurs (largeur ou hauteur, selon "
"look_nicklist_position (0 = pas de taille minimum))"
-#: src/common/weeconfig.c:169
+#: src/common/weeconfig.c:174
msgid "max size for nicklist"
msgstr "taille maximum pour la fentre d'utilisateurs"
-#: src/common/weeconfig.c:170
+#: src/common/weeconfig.c:175
msgid ""
"max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))"
@@ -3606,47 +3618,47 @@ msgstr ""
"look_nicklist_position (0 = pas de taille maximum; si min == max et > 0, "
"alors la taille est fixe))"
-#: src/common/weeconfig.c:174 src/common/weeconfig.c:175
+#: src/common/weeconfig.c:179 src/common/weeconfig.c:180
msgid "text to display instead of nick when not connected"
msgstr ""
"texte afficher en lieu et place du nom d'utilisateur lorsque la connexion "
"n'est pas active"
-#: src/common/weeconfig.c:178 src/common/weeconfig.c:179
+#: src/common/weeconfig.c:183 src/common/weeconfig.c:184
msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick"
msgstr ""
"afficher le mode de l'utilisateur ((half)op/voice) devant chaque utilisateur"
-#: src/common/weeconfig.c:182 src/common/weeconfig.c:183
+#: src/common/weeconfig.c:187 src/common/weeconfig.c:188
msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice"
msgstr "afficher un espace si le mode utilisateur n'est pas (half)op/voice"
-#: src/common/weeconfig.c:186 src/common/weeconfig.c:187
+#: src/common/weeconfig.c:191 src/common/weeconfig.c:192
msgid "the string inserted after nick completion"
msgstr "la chane affiche aprs la compltion des pseudos"
-#: src/common/weeconfig.c:190 src/common/weeconfig.c:191
+#: src/common/weeconfig.c:195 src/common/weeconfig.c:196
msgid "chars ignored for nick completion"
msgstr "caractres ignorer pour la compltion des pseudos"
-#: src/common/weeconfig.c:194 src/common/weeconfig.c:195
+#: src/common/weeconfig.c:199 src/common/weeconfig.c:200
msgid "enable info bar"
msgstr "active la barre d'infos"
-#: src/common/weeconfig.c:198 src/common/weeconfig.c:199
+#: src/common/weeconfig.c:203 src/common/weeconfig.c:204
msgid "timestamp for time in infobar"
msgstr "format de date/heure dans la barre d'info"
-#: src/common/weeconfig.c:202 src/common/weeconfig.c:203
+#: src/common/weeconfig.c:207 src/common/weeconfig.c:208
msgid "display seconds in infobar time"
msgstr "afficher les secondes pour l'heure dans la barre d'infos"
-#: src/common/weeconfig.c:206
+#: src/common/weeconfig.c:211
msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar"
msgstr ""
"dlai (en seconds) pour la notification des messages dans la barre d'infos"
-#: src/common/weeconfig.c:207
+#: src/common/weeconfig.c:212
msgid ""
"delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight "
"notifications in infobar)"
@@ -3654,22 +3666,22 @@ msgstr ""
"dlai (en secondes) pour la notification des messages dans la barre d'infos "
"(0 = dsactiver les notifications dans la barre d'infos)"
-#: src/common/weeconfig.c:211
+#: src/common/weeconfig.c:216
msgid "max number of names in hotlist"
msgstr "nombre maximum de noms dans la liste d'activit"
-#: src/common/weeconfig.c:212
+#: src/common/weeconfig.c:217
msgid ""
"max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)"
msgstr ""
"nombre maximum de noms dans la liste d'activit (0 = pas de nom affich, "
"seulement les numros de tampons)"
-#: src/common/weeconfig.c:215
+#: src/common/weeconfig.c:220
msgid "level for displaying names in hotlist"
msgstr "niveau pour l'affichage des noms dans la liste d'activit"
-#: src/common/weeconfig.c:216
+#: src/common/weeconfig.c:221
msgid ""
"level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, "
"2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)"
@@ -3678,317 +3690,321 @@ msgstr ""
"1=join/part, 2=message, 4=priv, 8=highlight, par exemple: 12=priv"
"+highlight)"
-#: src/common/weeconfig.c:220
+#: src/common/weeconfig.c:225
msgid "max length of names in hotlist"
msgstr "longueur maximum des noms dans la liste d'activit"
-#: src/common/weeconfig.c:221
+#: src/common/weeconfig.c:226
msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)"
msgstr "nombre maximum des noms dans la liste d'activit (0 = pas de limite)"
-#: src/common/weeconfig.c:224 src/common/weeconfig.c:225
+#: src/common/weeconfig.c:229 src/common/weeconfig.c:230
msgid "display special message when day changes"
msgstr "affiche un message quand le jour change"
-#: src/common/weeconfig.c:228 src/common/weeconfig.c:229
+#: src/common/weeconfig.c:233 src/common/weeconfig.c:234
msgid "timestamp for date displayed when day changed"
msgstr "format de date pour la date affiche quand le jour a chang"
-#: src/common/weeconfig.c:293 src/common/weeconfig.c:294
+#: src/common/weeconfig.c:299 src/common/weeconfig.c:300
msgid "color for title bar"
msgstr "couleur pour la barre de titre"
-#: src/common/weeconfig.c:297 src/common/weeconfig.c:298
+#: src/common/weeconfig.c:303 src/common/weeconfig.c:304
msgid "background for title bar"
msgstr "couleur de fond pour la barre de titre"
-#: src/common/weeconfig.c:303 src/common/weeconfig.c:304
+#: src/common/weeconfig.c:309 src/common/weeconfig.c:310
msgid "color for chat text"
msgstr "couleur pour le texte de discussion"
-#: src/common/weeconfig.c:307
+#: src/common/weeconfig.c:313
msgid "color for time"
msgstr "couleur pour l'heure"
-#: src/common/weeconfig.c:308
+#: src/common/weeconfig.c:314
msgid "color for time in chat window"
msgstr "couleur pour l'heure dans la fentre de discussion"
-#: src/common/weeconfig.c:311
+#: src/common/weeconfig.c:317
msgid "color for time separator"
msgstr "couleur pour le sparateur de l'heure"
-#: src/common/weeconfig.c:312
+#: src/common/weeconfig.c:318
msgid "color for time separator (chat window)"
msgstr "couleur pour la sparation de l'heure (fentre de discussion)"
-#: src/common/weeconfig.c:315 src/common/weeconfig.c:316
+#: src/common/weeconfig.c:321 src/common/weeconfig.c:322
msgid "color for 1st and 3rd char of prefix"
msgstr "couleur pour le 1er et le 3me caractre du prfixe"
-#: src/common/weeconfig.c:319 src/common/weeconfig.c:320
+#: src/common/weeconfig.c:325 src/common/weeconfig.c:326
msgid "color for middle char of prefix"
msgstr "couleur pour le caractre du milieu du prfixe"
-#: src/common/weeconfig.c:323 src/common/weeconfig.c:324
+#: src/common/weeconfig.c:329 src/common/weeconfig.c:330
+msgid "color for server name"
+msgstr "couleur pour le nom du serveur"
+
+#: src/common/weeconfig.c:333 src/common/weeconfig.c:334
msgid "color for join arrow (prefix)"
msgstr "couleur pour la flche du join (prfixe)"
-#: src/common/weeconfig.c:327 src/common/weeconfig.c:328
+#: src/common/weeconfig.c:337 src/common/weeconfig.c:338
msgid "color for part/quit arrow (prefix)"
msgstr "couleur pour la flche du part/quit (prfixe)"
-#: src/common/weeconfig.c:331
+#: src/common/weeconfig.c:341
msgid "color for nicks in actions"
msgstr "couleur pour les noms d'utilisateur dans les actions"
-#: src/common/weeconfig.c:332
+#: src/common/weeconfig.c:342
msgid "color for nicks in actions (chat window)"
msgstr ""
"couleur pour les noms d'utilisateurs dans les actions (fentre de discussion)"
-#: src/common/weeconfig.c:335
+#: src/common/weeconfig.c:345
msgid "color for hostnames"
msgstr "couleur pour les noms de machines"
-#: src/common/weeconfig.c:336
+#: src/common/weeconfig.c:346
msgid "color for hostnames (chat window)"
msgstr "couleur pour les noms de machines (fentre de discussion)"
-#: src/common/weeconfig.c:339
+#: src/common/weeconfig.c:349
msgid "color for channel names in actions"
msgstr "couleur pour les canaux dans les actions"
-#: src/common/weeconfig.c:340
+#: src/common/weeconfig.c:350
msgid "color for channel names in actions (chat window)"
msgstr "couleur pour les canaux dans les actions (fentre de discussion)"
-#: src/common/weeconfig.c:343
+#: src/common/weeconfig.c:353
msgid "color for dark separators"
msgstr "couleur pour les sparateurs sombres"
-#: src/common/weeconfig.c:344
+#: src/common/weeconfig.c:354
msgid "color for dark separators (chat window)"
msgstr "couleur pour les sparateurs sombres (fentre de discussion)"
-#: src/common/weeconfig.c:347
+#: src/common/weeconfig.c:357
msgid "color for highlighted nick"
msgstr "couleur pour le pseudo surlign"
-#: src/common/weeconfig.c:348
+#: src/common/weeconfig.c:358
msgid "color for highlighted nick (chat window)"
msgstr "couleur pour le pseudo surlign (fentre de discussion)"
-#: src/common/weeconfig.c:351
+#: src/common/weeconfig.c:361
msgid "background for chat"
msgstr "couleur de fond pour la discussion"
-#: src/common/weeconfig.c:352
+#: src/common/weeconfig.c:362
msgid "background for chat window"
msgstr "couleur de fond pour la fentre de discussion"
-#: src/common/weeconfig.c:357 src/common/weeconfig.c:358
+#: src/common/weeconfig.c:367 src/common/weeconfig.c:368
msgid "color for status bar"
msgstr "couleur pour la barre de statut"
-#: src/common/weeconfig.c:361 src/common/weeconfig.c:362
+#: src/common/weeconfig.c:371 src/common/weeconfig.c:372
msgid "color for status bar delimiters"
msgstr "couleur pour les dlimiteurs de la barre de statut"
-#: src/common/weeconfig.c:365 src/common/weeconfig.c:366
+#: src/common/weeconfig.c:375 src/common/weeconfig.c:376
msgid "color for current channel in status bar"
msgstr "couleur pour le canal courant dans la barre de statut"
-#: src/common/weeconfig.c:369
+#: src/common/weeconfig.c:379
msgid "color for window with new messages"
msgstr "couleur pour une fentre avec de nouvelles infos"
-#: src/common/weeconfig.c:370
+#: src/common/weeconfig.c:380
msgid "color for window with new messages (status bar)"
msgstr "couleur pour une fentre avec de nouvelles infos (barre de statut)"
-#: src/common/weeconfig.c:373
+#: src/common/weeconfig.c:383
msgid "color for window with private message"
msgstr "couleur pour une fentre avec un message priv"
-#: src/common/weeconfig.c:374
+#: src/common/weeconfig.c:384
msgid "color for window with private message (status bar)"
msgstr "couleur pour une fentre avec un message priv (barre de statut)"
-#: src/common/weeconfig.c:377
+#: src/common/weeconfig.c:387
msgid "color for window with highlight"
msgstr "couleur pour une fentre avec un highlight"
-#: src/common/weeconfig.c:378
+#: src/common/weeconfig.c:388
msgid "color for window with highlight (status bar)"
msgstr "couleur pour une fentre avec un highlight (barre de statut)"
-#: src/common/weeconfig.c:381
+#: src/common/weeconfig.c:391
msgid "color for window with new data (not messages)"
msgstr "couleur pour une fentre avec des nouvelles donnes (pas des infos)"
-#: src/common/weeconfig.c:382
+#: src/common/weeconfig.c:392
msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)"
msgstr ""
"couleur pour une fentre avec des nouvelles donnes (pas des infos) (barre "
"de statut)"
-#: src/common/weeconfig.c:385
+#: src/common/weeconfig.c:395
msgid "color for \"-MORE-\" text"
msgstr "couleur pour le texte \"-PLUS-\""
-#: src/common/weeconfig.c:386
+#: src/common/weeconfig.c:396
msgid "color for window with new data (status bar)"
msgstr "couleur pour une fentre avec des nouvelles donnes (barre de statut)"
-#: src/common/weeconfig.c:389 src/common/weeconfig.c:390
+#: src/common/weeconfig.c:399 src/common/weeconfig.c:400
msgid "background for status window"
msgstr "couleur de fond pour la fentre de statut"
-#: src/common/weeconfig.c:395 src/common/weeconfig.c:396
+#: src/common/weeconfig.c:405 src/common/weeconfig.c:406
msgid "color for info bar text"
msgstr "couleur pour la barre d'infos"
-#: src/common/weeconfig.c:399 src/common/weeconfig.c:400
+#: src/common/weeconfig.c:409 src/common/weeconfig.c:410
msgid "color for infobar delimiters"
msgstr "couleur pour les dlimiteurs de la barre d'infos"
-#: src/common/weeconfig.c:403 src/common/weeconfig.c:404
+#: src/common/weeconfig.c:413 src/common/weeconfig.c:414
msgid "color for info bar highlight notification"
msgstr "couleur pour la notification dans la barre d'infos"
-#: src/common/weeconfig.c:407 src/common/weeconfig.c:408
+#: src/common/weeconfig.c:417 src/common/weeconfig.c:418
msgid "background for info bar window"
msgstr "couleur de fond pour la fentre de barre d'infos"
-#: src/common/weeconfig.c:413 src/common/weeconfig.c:414
+#: src/common/weeconfig.c:423 src/common/weeconfig.c:424
msgid "color for input text"
msgstr "couleur pour le texte saisi"
-#: src/common/weeconfig.c:417 src/common/weeconfig.c:418
+#: src/common/weeconfig.c:427 src/common/weeconfig.c:428
msgid "color for input text (channel name)"
msgstr "couleur pour le texte saisi (nom du canal)"
-#: src/common/weeconfig.c:421 src/common/weeconfig.c:422
+#: src/common/weeconfig.c:431 src/common/weeconfig.c:432
msgid "color for input text (nick name)"
msgstr "couleur pour le texte saisi (pseudo)"
-#: src/common/weeconfig.c:425 src/common/weeconfig.c:426
+#: src/common/weeconfig.c:435 src/common/weeconfig.c:436
msgid "color for input text (delimiters)"
msgstr "couleur pour le texte saisi (dlimiteurs)"
-#: src/common/weeconfig.c:429 src/common/weeconfig.c:430
+#: src/common/weeconfig.c:439 src/common/weeconfig.c:440
msgid "background for input window"
msgstr "couleur de fond pour la fentre de saisie"
-#: src/common/weeconfig.c:435 src/common/weeconfig.c:436
+#: src/common/weeconfig.c:445 src/common/weeconfig.c:446
msgid "color for nicknames"
msgstr "couleur pour les pseudos"
-#: src/common/weeconfig.c:439 src/common/weeconfig.c:440
+#: src/common/weeconfig.c:449 src/common/weeconfig.c:450
msgid "color for away nicknames"
msgstr "couleur pour les pseudos absents"
-#: src/common/weeconfig.c:443
+#: src/common/weeconfig.c:453
msgid "color for chan owner symbol"
msgstr "couleur pour le symbole du propritaire du canal"
-#: src/common/weeconfig.c:444
+#: src/common/weeconfig.c:454
msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)"
msgstr ""
"couleur pour le symbole du propritaire du canal (spcifique unrealircd)"
-#: src/common/weeconfig.c:447
+#: src/common/weeconfig.c:457
msgid "color for chan admin symbol"
msgstr "couleur pour le symbole administrateur du canal"
-#: src/common/weeconfig.c:448
+#: src/common/weeconfig.c:458
msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)"
msgstr ""
"couleur pour le symbole administrateur du canal (spcifique unrealircd)"
-#: src/common/weeconfig.c:451 src/common/weeconfig.c:452
+#: src/common/weeconfig.c:461 src/common/weeconfig.c:462
msgid "color for operator symbol"
msgstr "couleur pour le symbole oprateur"
-#: src/common/weeconfig.c:455 src/common/weeconfig.c:456
+#: src/common/weeconfig.c:465 src/common/weeconfig.c:466
msgid "color for half-operator symbol"
msgstr "couleur pour le symbole demi-oprateur"
-#: src/common/weeconfig.c:459 src/common/weeconfig.c:460
+#: src/common/weeconfig.c:469 src/common/weeconfig.c:470
msgid "color for voice symbol"
msgstr "couleur pour le symbole voix"
-#: src/common/weeconfig.c:463 src/common/weeconfig.c:464
+#: src/common/weeconfig.c:473 src/common/weeconfig.c:474
msgid "color for '+' when scrolling nicks"
msgstr "couleur pour les '+' lors du scroll sur les pseudos"
-#: src/common/weeconfig.c:467 src/common/weeconfig.c:468
+#: src/common/weeconfig.c:477 src/common/weeconfig.c:478
msgid "color for nick separator"
msgstr "couleur pour le sparateur de pseudo"
-#: src/common/weeconfig.c:471 src/common/weeconfig.c:472
+#: src/common/weeconfig.c:481 src/common/weeconfig.c:482
msgid "color for local nick"
msgstr "couleur pour le pseudo local"
-#: src/common/weeconfig.c:475 src/common/weeconfig.c:476
-#: src/common/weeconfig.c:479 src/common/weeconfig.c:480
-#: src/common/weeconfig.c:483 src/common/weeconfig.c:484
-#: src/common/weeconfig.c:487 src/common/weeconfig.c:488
-#: src/common/weeconfig.c:491 src/common/weeconfig.c:492
-#: src/common/weeconfig.c:495 src/common/weeconfig.c:496
-#: src/common/weeconfig.c:499 src/common/weeconfig.c:500
-#: src/common/weeconfig.c:503 src/common/weeconfig.c:504
-#: src/common/weeconfig.c:507 src/common/weeconfig.c:508
-#: src/common/weeconfig.c:511 src/common/weeconfig.c:512
+#: src/common/weeconfig.c:485 src/common/weeconfig.c:486
+#: src/common/weeconfig.c:489 src/common/weeconfig.c:490
+#: src/common/weeconfig.c:493 src/common/weeconfig.c:494
+#: src/common/weeconfig.c:497 src/common/weeconfig.c:498
+#: src/common/weeconfig.c:501 src/common/weeconfig.c:502
+#: src/common/weeconfig.c:505 src/common/weeconfig.c:506
+#: src/common/weeconfig.c:509 src/common/weeconfig.c:510
+#: src/common/weeconfig.c:513 src/common/weeconfig.c:514
+#: src/common/weeconfig.c:517 src/common/weeconfig.c:518
+#: src/common/weeconfig.c:521 src/common/weeconfig.c:522
msgid "color for nick"
msgstr "couleur pour le pseudo"
-#: src/common/weeconfig.c:515 src/common/weeconfig.c:516
+#: src/common/weeconfig.c:525 src/common/weeconfig.c:526
msgid "color for other nick in private window"
msgstr "couleur pour l'autre pseudo dans la fentre prive"
-#: src/common/weeconfig.c:519 src/common/weeconfig.c:520
+#: src/common/weeconfig.c:529 src/common/weeconfig.c:530
msgid "background for nicknames"
msgstr "couleur de fond pour les pseudos"
-#: src/common/weeconfig.c:525
+#: src/common/weeconfig.c:535
msgid "color for selected DCC"
msgstr "couleur pour le DCC slectionn"
-#: src/common/weeconfig.c:526
+#: src/common/weeconfig.c:536
msgid "color for selected DCC (chat window)"
msgstr "couleur pour le DCC slectionn (fentre de discussion)"
-#: src/common/weeconfig.c:529 src/common/weeconfig.c:530
+#: src/common/weeconfig.c:539 src/common/weeconfig.c:540
msgid "color for \"waiting\" dcc status"
msgstr "couleur pour le statut dcc \"attente\""
-#: src/common/weeconfig.c:533 src/common/weeconfig.c:534
+#: src/common/weeconfig.c:543 src/common/weeconfig.c:544
msgid "color for \"connecting\" dcc status"
msgstr "couleur pour le statut dcc \"connexion\""
-#: src/common/weeconfig.c:537 src/common/weeconfig.c:538
+#: src/common/weeconfig.c:547 src/common/weeconfig.c:548
msgid "color for \"active\" dcc status"
msgstr "couleur pour le statut dcc \"actif\""
-#: src/common/weeconfig.c:541 src/common/weeconfig.c:542
+#: src/common/weeconfig.c:551 src/common/weeconfig.c:552
msgid "color for \"done\" dcc status"
msgstr "couleur pour le statut dcc \"termin\""
-#: src/common/weeconfig.c:545 src/common/weeconfig.c:546
+#: src/common/weeconfig.c:555 src/common/weeconfig.c:556
msgid "color for \"failed\" dcc status"
msgstr "couleur pour le statut dcc \"chou\""
-#: src/common/weeconfig.c:549 src/common/weeconfig.c:550
+#: src/common/weeconfig.c:559 src/common/weeconfig.c:560
msgid "color for \"aborted\" dcc status"
msgstr "couleur pour le statut dcc \"interrompu\""
-#: src/common/weeconfig.c:563
+#: src/common/weeconfig.c:573
msgid "max lines in history (per window)"
msgstr "nombre maxi de lignes dans l'historique (par fentre)"
-#: src/common/weeconfig.c:564
+#: src/common/weeconfig.c:574
msgid ""
"maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 "
"= unlimited)"
@@ -3996,128 +4012,128 @@ msgstr ""
"nombre maximum de lignes dans l'historique pour un serveur/fentre/fentre "
"prive (0 = sans limite)"
-#: src/common/weeconfig.c:568
+#: src/common/weeconfig.c:578
msgid "max user commands in history"
msgstr "nombre maxi de commandes utilisateur dans l'historique"
-#: src/common/weeconfig.c:569
+#: src/common/weeconfig.c:579
msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)"
msgstr ""
"nombre maximum de commandes utilisateur dans l'historique (0 = sans limite)"
-#: src/common/weeconfig.c:586 src/common/weeconfig.c:587
+#: src/common/weeconfig.c:596 src/common/weeconfig.c:597
msgid "automatically log server messages"
msgstr "enregistrer automatiquement les messages du serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:590 src/common/weeconfig.c:591
+#: src/common/weeconfig.c:600 src/common/weeconfig.c:601
msgid "automatically log channel chats"
msgstr "enregistrer automatiquement les conversations des canaux"
-#: src/common/weeconfig.c:594 src/common/weeconfig.c:595
+#: src/common/weeconfig.c:604 src/common/weeconfig.c:605
msgid "automatically log private chats"
msgstr "enregistrer automatiquement les conversations prives"
-#: src/common/weeconfig.c:598 src/common/weeconfig.c:599
+#: src/common/weeconfig.c:608 src/common/weeconfig.c:609
msgid "log messages from plugins (scripts)"
msgstr "enregistrer les messages des plugins (scripts)"
-#: src/common/weeconfig.c:602
+#: src/common/weeconfig.c:612
msgid "path for log files"
msgstr "chemin pour les conversations sauvegardes"
-#: src/common/weeconfig.c:603
+#: src/common/weeconfig.c:613
msgid "path for WeeChat log files"
msgstr "chemin pour les conversations sauvegardes par WeeChat"
-#: src/common/weeconfig.c:606
+#: src/common/weeconfig.c:616
msgid "timestamp for log"
msgstr "format de date/heure pour les conversations sauvegardes"
-#: src/common/weeconfig.c:607
+#: src/common/weeconfig.c:617
msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)"
msgstr ""
"format de date/heure pour les conversations sauvegardes (voir man strftime "
"pour le format de date/heure)"
-#: src/common/weeconfig.c:610 src/common/weeconfig.c:611
+#: src/common/weeconfig.c:620 src/common/weeconfig.c:621
msgid "hide password displayed by nickserv"
msgstr "masquer le mot de passe affich par nickserv"
-#: src/common/weeconfig.c:632
+#: src/common/weeconfig.c:642
msgid "display message to all channels when away"
msgstr "affiche un message sur tous les canaux pour l'absence"
-#: src/common/weeconfig.c:633
+#: src/common/weeconfig.c:643
msgid "display message to all channels when (un)marking as away"
msgstr "affiche un message sur tous les canaux pour l'absence/le retour"
-#: src/common/weeconfig.c:636 src/common/weeconfig.c:637
+#: src/common/weeconfig.c:646 src/common/weeconfig.c:647
msgid "default message when away"
msgstr "message par dfaut pour l'absence"
-#: src/common/weeconfig.c:640 src/common/weeconfig.c:641
+#: src/common/weeconfig.c:650 src/common/weeconfig.c:651
msgid "default part message (leaving channel)"
msgstr "message par dfaut pour le part (quitte un canal)"
-#: src/common/weeconfig.c:644
+#: src/common/weeconfig.c:654
msgid "default quit message"
msgstr "message de fin par dfaut"
-#: src/common/weeconfig.c:645
+#: src/common/weeconfig.c:655
msgid ""
"default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)"
msgstr ""
"message de fin par dfaut ('%v' sera remplac par la version de WeeChat dans "
"la chane)"
-#: src/common/weeconfig.c:648 src/common/weeconfig.c:649
+#: src/common/weeconfig.c:658 src/common/weeconfig.c:659
msgid "display notices as private messages"
msgstr "afficher les notices comme des messages privs"
-#: src/common/weeconfig.c:652
+#: src/common/weeconfig.c:662
msgid "interval between two checks for away"
msgstr "intervalle entre deux vrifications des absences"
-#: src/common/weeconfig.c:653
+#: src/common/weeconfig.c:663
msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)"
msgstr ""
"intervalle entre deux vrifications des absences (en minutes, 0 = ne jemais "
"vrifier)"
-#: src/common/weeconfig.c:656
+#: src/common/weeconfig.c:666
msgid "interval between two checks for lag"
msgstr "intervalle entre deux mesures de lag"
-#: src/common/weeconfig.c:657
+#: src/common/weeconfig.c:667
msgid "interval between two checks for lag (in seconds)"
msgstr "intervalle entre deux mesures de lag (en secondes)"
-#: src/common/weeconfig.c:660
+#: src/common/weeconfig.c:670
msgid "minimum lag to show"
msgstr "lag minimum afficher"
-#: src/common/weeconfig.c:661
+#: src/common/weeconfig.c:671
msgid "minimum lag to show (in seconds)"
msgstr "lag minimum afficher (en secondes)"
-#: src/common/weeconfig.c:664
+#: src/common/weeconfig.c:674
msgid "disconnect after important lag"
msgstr "dconnexion aprs un lag important"
-#: src/common/weeconfig.c:665
+#: src/common/weeconfig.c:675
msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)"
msgstr ""
"dconnexion aprs un lag important (en minutes, 0 = ne jamais se dconnecter)"
-#: src/common/weeconfig.c:668 src/common/weeconfig.c:669
+#: src/common/weeconfig.c:678 src/common/weeconfig.c:679
msgid "create a FIFO pipe for remote control"
msgstr "crer un tube FIFO pour le contrle distance"
-#: src/common/weeconfig.c:672
+#: src/common/weeconfig.c:682
msgid "list of words to highlight"
msgstr "liste de mots pour la notification"
-#: src/common/weeconfig.c:673
+#: src/common/weeconfig.c:683
msgid ""
"comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, "
"words may begin or end with \"*\" for partial match)"
@@ -4126,45 +4142,45 @@ msgstr ""
"comparaison ne tient pas compte de la casse, les mots peuvent commencer ou "
"se terminer par \"*\" pour une comparaison partielle)"
-#: src/common/weeconfig.c:695
+#: src/common/weeconfig.c:705
msgid "automatically accept dcc files"
msgstr "accepte automatiquement les fichiers dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:696
+#: src/common/weeconfig.c:706
msgid "automatically accept incoming dcc files"
msgstr "accepte automatiquement les fichiers dcc entrants"
-#: src/common/weeconfig.c:699
+#: src/common/weeconfig.c:709
msgid "automatically accept dcc chats"
msgstr "accepte automatiquement les demandes de discussion dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:700
+#: src/common/weeconfig.c:710
msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)"
msgstr ""
"accepte automatiquement les demandes de discussion dcc ( utiliser avec "
"prcaution !)"
-#: src/common/weeconfig.c:703
+#: src/common/weeconfig.c:713
msgid "timeout for dcc request"
msgstr "dlai d'attente pour les requtes dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:704
+#: src/common/weeconfig.c:714
msgid "timeout for dcc request (in seconds)"
msgstr "dlai d'attente pour les requtes dcc (en secondes)"
-#: src/common/weeconfig.c:707
+#: src/common/weeconfig.c:717
msgid "block size for dcc packets"
msgstr "taille de bloc pour les paquets dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:708
+#: src/common/weeconfig.c:718
msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)"
msgstr "taille de bloc pour les paquets dcc en octets (dfaut: 65536)"
-#: src/common/weeconfig.c:711
+#: src/common/weeconfig.c:721
msgid "allowed ports for outgoing dcc"
msgstr "ports autoriss pour le dcc sortant"
-#: src/common/weeconfig.c:712
+#: src/common/weeconfig.c:722
msgid ""
"restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) "
"(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value "
@@ -4174,11 +4190,11 @@ msgstr ""
"pour le NAT) (syntaxe: un port simple, par exemple 5000, une plage de ports, "
"par exemple 5000-5015, si non renseign tout port peut tre utilis)"
-#: src/common/weeconfig.c:717
+#: src/common/weeconfig.c:727
msgid "IP address for outgoing dcc"
msgstr "adresse IP pour le dcc sortant"
-#: src/common/weeconfig.c:718
+#: src/common/weeconfig.c:728
msgid ""
"IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is "
"used)"
@@ -4186,116 +4202,116 @@ msgstr ""
"adresse IP ou DNS utilise pour le dcc sortant (si non renseign, "
"l'interface IP locale est utilise)"
-#: src/common/weeconfig.c:722
+#: src/common/weeconfig.c:732
msgid "path for incoming files with dcc"
msgstr "chemin les fichiers reus par dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:723
+#: src/common/weeconfig.c:733
msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)"
msgstr ""
"chemin pour crire les fichiers reus par dcc (par dfaut: rpertoire de "
"l'utilisateur)"
-#: src/common/weeconfig.c:726
+#: src/common/weeconfig.c:736
msgid "default path for sending files with dcc"
msgstr "chemin par dfaut pour envoyer les fichiers par dcc"
-#: src/common/weeconfig.c:727
+#: src/common/weeconfig.c:737
msgid ""
"path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)"
msgstr ""
"chemin pour lire les fichiers lorsqu'ils sont envoys par dcc (quand aucun "
"chemin n'est spcifi)"
-#: src/common/weeconfig.c:730 src/common/weeconfig.c:731
+#: src/common/weeconfig.c:740 src/common/weeconfig.c:741
msgid "convert spaces to underscores when sending files"
msgstr "convertir les espaces en underscores lors d'envoi de fichiers"
-#: src/common/weeconfig.c:734
+#: src/common/weeconfig.c:744
msgid "automatically rename dcc files if already exists"
msgstr "renomme automatiquement les fichiers dcc s'ils existent dj"
-#: src/common/weeconfig.c:735
+#: src/common/weeconfig.c:745
msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)"
msgstr ""
"renommer les fichiers reus s'ils existent dj (ajoute '.1', '.2', ...)"
-#: src/common/weeconfig.c:738
+#: src/common/weeconfig.c:748
msgid "automatically resume aborted transfers"
msgstr "continuer automatiquement les transferts non termins"
-#: src/common/weeconfig.c:739
+#: src/common/weeconfig.c:749
msgid ""
"automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed"
msgstr ""
"continuer automatiquement les transferts dcc si la connexion avec la machine "
"distante a t perdue"
-#: src/common/weeconfig.c:758
+#: src/common/weeconfig.c:768
msgid "use proxy"
msgstr "utiliser un proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:759
+#: src/common/weeconfig.c:769
msgid "use a proxy server to connect to irc server"
msgstr "utiliser un proxy pour se connecter au serveur irc"
-#: src/common/weeconfig.c:762
+#: src/common/weeconfig.c:772
msgid "proxy type"
msgstr "type de proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:763
+#: src/common/weeconfig.c:773
msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)"
msgstr "type de proxy (http (dfaut), socks4, socks5)"
-#: src/common/weeconfig.c:766
+#: src/common/weeconfig.c:776
msgid "use ipv6 proxy"
msgstr "utiliser un proxy ipv6"
-#: src/common/weeconfig.c:767
+#: src/common/weeconfig.c:777
msgid "connect to proxy in ipv6"
msgstr "se connecter au proxy en ipv6"
-#: src/common/weeconfig.c:770
+#: src/common/weeconfig.c:780
msgid "proxy address"
msgstr "adresse du proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:771
+#: src/common/weeconfig.c:781
msgid "proxy server address (IP or hostname)"
msgstr "adresse du serveur proxy (IP ou nom)"
-#: src/common/weeconfig.c:774
+#: src/common/weeconfig.c:784
msgid "port for proxy"
msgstr "port pour le proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:775
+#: src/common/weeconfig.c:785
msgid "port for connecting to proxy server"
msgstr "port pour se connecter au serveur proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:778
+#: src/common/weeconfig.c:788
msgid "proxy username"
msgstr "nom d'utilisateur proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:779
+#: src/common/weeconfig.c:789
msgid "username for proxy server"
msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:782
+#: src/common/weeconfig.c:792
msgid "proxy password"
msgstr "mot de passe pour le proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:783
+#: src/common/weeconfig.c:793
msgid "password for proxy server"
msgstr "mot de passe pour le serveur proxy"
-#: src/common/weeconfig.c:796 src/common/weeconfig.c:797
+#: src/common/weeconfig.c:806 src/common/weeconfig.c:807
msgid "path for searching plugins"
msgstr "chemin de recherche des extensions"
-#: src/common/weeconfig.c:800
+#: src/common/weeconfig.c:810
msgid "list of plugins to load automatically"
msgstr "list des extensions charger automatiquement"
-#: src/common/weeconfig.c:801
+#: src/common/weeconfig.c:811
msgid ""
"comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" "
"means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok "
@@ -4305,11 +4321,11 @@ msgstr ""
"toutes (spares par des virgules, les noms peuvent tre partiels, par "
"exemple \"perl\" est ok pour \"libperl.so\")"
-#: src/common/weeconfig.c:806
+#: src/common/weeconfig.c:816
msgid "standard plugins extension in filename"
msgstr "extension standard des extensions dans le nom de fichier"
-#: src/common/weeconfig.c:807
+#: src/common/weeconfig.c:817
msgid ""
"standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then "
"all files are loaded when autoload is \"*\")"
@@ -4318,91 +4334,91 @@ msgstr ""
"automatique (si vide, alors tous les fichiers sont chargs si autoload vaut "
"\"*\")"
-#: src/common/weeconfig.c:824
+#: src/common/weeconfig.c:834
msgid "server name"
msgstr "nom du serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:825
+#: src/common/weeconfig.c:835
msgid "name associated to IRC server (for display only)"
msgstr "nom associ au serveur IRC (pour affichage seulement)"
-#: src/common/weeconfig.c:828
+#: src/common/weeconfig.c:838
msgid "automatically connect to server"
msgstr "connexion automatique au serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:829
+#: src/common/weeconfig.c:839
msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting"
msgstr "connexion automatique au serveur quand WeeChat dmarre"
-#: src/common/weeconfig.c:832
+#: src/common/weeconfig.c:842
msgid "automatically reconnect to server"
msgstr "reconnexion automatique au serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:833
+#: src/common/weeconfig.c:843
msgid "automatically reconnect to server when disconnected"
msgstr "reconnexion automatique au serveur aprs une dconnexion"
-#: src/common/weeconfig.c:836
+#: src/common/weeconfig.c:846
msgid "delay before trying again to reconnect"
msgstr "dlai avant de tenter une reconnexion"
-#: src/common/weeconfig.c:837
+#: src/common/weeconfig.c:847
msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server"
msgstr "dlai (en secondes) avant de tenter une reconnexion au serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:840
+#: src/common/weeconfig.c:850
msgid "server address or hostname"
msgstr "adresse ou nom du serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:841
+#: src/common/weeconfig.c:851
msgid "IP address or hostname of IRC server"
msgstr "adresse IP ou nom du serveur IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:844
+#: src/common/weeconfig.c:854
msgid "port for IRC server"
msgstr "port pour le serveur IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:845
+#: src/common/weeconfig.c:855
msgid "port for connecting to server"
msgstr "port pour se connecter au serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:848 src/common/weeconfig.c:849
+#: src/common/weeconfig.c:858 src/common/weeconfig.c:859
msgid "use IPv6 protocol for server communication"
msgstr "utiliser le protocole IPv6 pour la communication avec le serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:852 src/common/weeconfig.c:853
+#: src/common/weeconfig.c:862 src/common/weeconfig.c:863
msgid "use SSL for server communication"
msgstr "utiliser SSL pour la communication avec le serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:856
+#: src/common/weeconfig.c:866
msgid "server password"
msgstr "mot de passe pour le serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:857
+#: src/common/weeconfig.c:867
msgid "password for IRC server"
msgstr "mot de passe pour le serveur IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:860
+#: src/common/weeconfig.c:870
msgid "nickname for server"
msgstr "pseudo pour le serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:861
+#: src/common/weeconfig.c:871
msgid "nickname to use on IRC server"
msgstr "pseudo utiliser sur le serveur IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:864
+#: src/common/weeconfig.c:874
msgid "alternate nickname for server"
msgstr "pseudo alternatif pour le serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:865
+#: src/common/weeconfig.c:875
msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)"
msgstr "pseudo alternatif pour le serveur IRC (si le pseudo est dj utilis)"
-#: src/common/weeconfig.c:868
+#: src/common/weeconfig.c:878
msgid "2nd alternate nickname for server"
msgstr "2nd pseudo alternatif pour le serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:869
+#: src/common/weeconfig.c:879
msgid ""
"2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is "
"already used)"
@@ -4410,31 +4426,31 @@ msgstr ""
"2nd pseudo alternatif pour le serveur IRC (si le pseudo alternatif est dj "
"utilis)"
-#: src/common/weeconfig.c:872
+#: src/common/weeconfig.c:882
msgid "user name for server"
msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:873
+#: src/common/weeconfig.c:883
msgid "user name to use on IRC server"
msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:876
+#: src/common/weeconfig.c:886
msgid "real name for server"
msgstr "nom rel pour le serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:877
+#: src/common/weeconfig.c:887
msgid "real name to use on IRC server"
msgstr "nom rel pour le serveur IRC"
-#: src/common/weeconfig.c:880 src/common/weeconfig.c:881
+#: src/common/weeconfig.c:890 src/common/weeconfig.c:891
msgid "first command to run when connected to server"
msgstr "commande excuter en premier lorsque connect au serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:884
+#: src/common/weeconfig.c:894
msgid "delay (in seconds) after command was executed"
msgstr "dlai (en secondes) aprs excution de la commande"
-#: src/common/weeconfig.c:885
+#: src/common/weeconfig.c:895
msgid ""
"delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for "
"authentication)"
@@ -4442,11 +4458,11 @@ msgstr ""
"dlai (en secondes) aprs excution de la commande (exemple: donner du temps "
"pour l'authentification)"
-#: src/common/weeconfig.c:888
+#: src/common/weeconfig.c:898
msgid "list of channels to join when connected to server"
msgstr "liste des canaux rejoindre lorsque connect au serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:889
+#: src/common/weeconfig.c:899
msgid ""
"comma separated list of channels to join when connected to server (example: "
"\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")"
@@ -4454,15 +4470,15 @@ msgstr ""
"liste des canaux (spars par des virgules) rejoindre lorsque connect au "
"serveur (exemple: \"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")"
-#: src/common/weeconfig.c:892 src/common/weeconfig.c:893
+#: src/common/weeconfig.c:902 src/common/weeconfig.c:903
msgid "automatically rejoin channels when kicked"
msgstr "rejoindre automatiquement les canaux quand mis dehors"
-#: src/common/weeconfig.c:896
+#: src/common/weeconfig.c:906
msgid "notify levels for channels of this server"
msgstr "niveaux de notification pour les canaux de ce serveur"
-#: src/common/weeconfig.c:897
+#: src/common/weeconfig.c:907
msgid ""
"comma separated list of notify levels for channels of this server (format: "
"#channel:1,..)"
@@ -4470,64 +4486,64 @@ msgstr ""
"liste des niveaux de notifications (spars par des virgules) pour les "
"canaux de ce serveur (format: #canal:1,..)"
-#: src/common/weeconfig.c:1439
+#: src/common/weeconfig.c:1463
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: nouveau serveur, mais le prcdent tait incomplet\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1448
+#: src/common/weeconfig.c:1472
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: le serveur '%s' existe dj\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1463
+#: src/common/weeconfig.c:1487
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: impossible de crer le serveur\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1503
+#: src/common/weeconfig.c:1527
#, c-format
msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n"
msgstr ""
"%s impossible d'assigner la valeur entire par dfaut avec la chane (\"%s"
"\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1514
+#: src/common/weeconfig.c:1538
#, c-format
msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n"
msgstr "%s impossible d'assigner la couleur par dfaut (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1554
+#: src/common/weeconfig.c:1578
#, c-format
msgid "%s config file \"%s\" not found.\n"
msgstr "%s fichier de configuration \"%s\" non trouv.\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1586
+#: src/common/weeconfig.c:1610
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: syntaxe invalide, il manque \"]\"\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1603
+#: src/common/weeconfig.c:1627
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: section inconnue (\"%s\")\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1621
+#: src/common/weeconfig.c:1645
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: section invalide pour l'option, ligne ignore\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1666 src/common/weeconfig.c:1692
+#: src/common/weeconfig.c:1690 src/common/weeconfig.c:1716
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: option \"%s\" invalide\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1672
+#: src/common/weeconfig.c:1696
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: options \"%s\" invalides pour le ignore\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1703
+#: src/common/weeconfig.c:1727
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n"
@@ -4536,7 +4552,7 @@ msgstr ""
"%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n"
"Attendu: valeur boolenne: 'off' ou 'on'\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1712
+#: src/common/weeconfig.c:1736
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -4545,7 +4561,7 @@ msgstr ""
"%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n"
"Attendu: entier compris entre %d et %d\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1723
+#: src/common/weeconfig.c:1747
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
@@ -4554,21 +4570,21 @@ msgstr ""
"%s %s, ligne %d: valeur invalide pour l'option '%s'\n"
"Attendu: une de ces chanes: "
-#: src/common/weeconfig.c:1739
+#: src/common/weeconfig.c:1763
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n"
msgstr "%s %s, ligne %d: nom de couleur invalide pour l'option '%s'\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1808
+#: src/common/weeconfig.c:1832
#, c-format
msgid "%s: creating default config file...\n"
msgstr "%s: cration du fichier de configuration par dfaut...\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1809
+#: src/common/weeconfig.c:1833
msgid "Creating default config file\n"
msgstr "Cration du fichier de configuration par dfaut\n"
-#: src/common/weeconfig.c:1812 src/common/weeconfig.c:2009
+#: src/common/weeconfig.c:1836 src/common/weeconfig.c:2033
#, c-format
msgid ""
"#\n"
@@ -4577,7 +4593,7 @@ msgstr ""
"#\n"
"# %s: fichier de configuration, cr par %s v%s le %s"
-#: src/common/weeconfig.c:1816 src/common/weeconfig.c:2013
+#: src/common/weeconfig.c:1840 src/common/weeconfig.c:2037
#, c-format
msgid ""
"# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when "
@@ -4588,6 +4604,9 @@ msgstr ""
"quittant.\n"
"#\n"
-#: src/common/weeconfig.c:2006
+#: src/common/weeconfig.c:2030
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr "Sauvegarde de la configuration sur disque\n"
+
+#~ msgid "-servers-"
+#~ msgstr "-serveurs-"
diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot
index ba44574ec..be2009428 100644
--- a/po/weechat.pot
+++ b/po/weechat.pot
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-28 15:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-30 10:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
msgid "%s cannot allocate new nick\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:180 src/common/weeconfig.c:1944
+#: src/irc/irc-server.c:180 src/common/weeconfig.c:1968
msgid "Unable to get user's name"
msgstr ""
@@ -40,130 +40,130 @@ msgstr ""
msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:673
+#: src/irc/irc-server.c:674
#, c-format
msgid "%s Command '%s' failed!\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:678
+#: src/irc/irc-server.c:680
#, c-format
msgid "%s No command to execute!\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:683
+#: src/irc/irc-server.c:686
#, c-format
msgid "%s Unknown command: cmd=%s, host=%s, args=%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:734
+#: src/irc/irc-server.c:737
#, c-format
msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:817
+#: src/irc/irc-server.c:820
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:850
+#: src/irc/irc-server.c:854
#, c-format
msgid "%s gnutls handshake failed\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:867
+#: src/irc/irc-server.c:871
#, c-format
msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:871
+#: src/irc/irc-server.c:875
#, c-format
msgid "%s address \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:881
+#: src/irc/irc-server.c:885
#, c-format
msgid "%s proxy IP address not found\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:884
+#: src/irc/irc-server.c:888
#, c-format
msgid "%s IP address not found\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:893
+#: src/irc/irc-server.c:897
#, c-format
msgid "%s proxy connection refused\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:896
+#: src/irc/irc-server.c:900
#, c-format
msgid "%s connection refused\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:904
+#: src/irc/irc-server.c:908
#, c-format
msgid ""
"%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if "
"used)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1381
+#: src/irc/irc-server.c:1387
#, c-format
msgid ""
"%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1390
+#: src/irc/irc-server.c:1396
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1396
+#: src/irc/irc-server.c:1402
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1406
+#: src/irc/irc-server.c:1412
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1410
+#: src/irc/irc-server.c:1416
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1428
+#: src/irc/irc-server.c:1434
#, c-format
msgid "%s gnutls init error\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1443
+#: src/irc/irc-server.c:1449
#, c-format
msgid "%s cannot create pipe\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1458
+#: src/irc/irc-server.c:1464
#, c-format
msgid "%s cannot create socket\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1469
+#: src/irc/irc-server.c:1475
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1480
+#: src/irc/irc-server.c:1486
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1511
+#: src/irc/irc-server.c:1517
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-server.c:1561 src/irc/irc-server.c:1570
+#: src/irc/irc-server.c:1567 src/irc/irc-server.c:1576
msgid "Disconnected from server!\n"
msgstr ""
@@ -1245,37 +1245,37 @@ msgstr ""
msgid "whois (secure connection)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-display.c:163 src/common/command.c:873
+#: src/irc/irc-display.c:170 src/common/command.c:873
msgid "Server: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-display.c:168
+#: src/irc/irc-display.c:175
msgid "connected"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-display.c:168 src/common/command.c:899
+#: src/irc/irc-display.c:175 src/common/command.c:899
msgid "not connected"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-display.c:172 src/irc/irc-display.c:177
-#: src/irc/irc-display.c:189 src/irc/irc-display.c:192
+#: src/irc/irc-display.c:179 src/irc/irc-display.c:184
+#: src/irc/irc-display.c:196 src/irc/irc-display.c:199
msgid "yes"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-display.c:172 src/irc/irc-display.c:177
-#: src/irc/irc-display.c:189 src/irc/irc-display.c:192
+#: src/irc/irc-display.c:179 src/irc/irc-display.c:184
+#: src/irc/irc-display.c:196 src/irc/irc-display.c:199
msgid "no"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-display.c:174
+#: src/irc/irc-display.c:181
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-display.c:196
+#: src/irc/irc-display.c:203
msgid "(hidden)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4715
+#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4718
msgid "unknown"
msgstr ""
@@ -1300,8 +1300,8 @@ msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:456 src/irc/irc-send.c:468 src/irc/irc-send.c:486
#: src/irc/irc-send.c:1138 src/irc/irc-send.c:1231 src/irc/irc-send.c:1763
-#: src/common/command.c:1221 src/common/command.c:1635
-#: src/common/command.c:1769
+#: src/common/command.c:1233 src/common/command.c:1647
+#: src/common/command.c:1781
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1322,8 +1322,8 @@ msgstr ""
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:1108 src/irc/irc-send.c:1416 src/irc/irc-recv.c:1236
-#: src/irc/irc-recv.c:2052 src/irc/irc-recv.c:2140
+#: src/irc/irc-send.c:1108 src/irc/irc-send.c:1416 src/irc/irc-recv.c:1238
+#: src/irc/irc-recv.c:2054 src/irc/irc-recv.c:2142
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -1337,13 +1337,13 @@ msgstr ""
msgid "You have been invited to "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:358 src/irc/irc-recv.c:3991
+#: src/irc/irc-recv.c:358 src/irc/irc-recv.c:3994
msgid "by"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:369 src/irc/irc-recv.c:463 src/irc/irc-recv.c:1010
-#: src/irc/irc-recv.c:1395 src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:3556
-#: src/irc/irc-recv.c:3578 src/irc/irc-recv.c:3639 src/irc/irc-recv.c:3711
+#: src/irc/irc-recv.c:369 src/irc/irc-recv.c:463 src/irc/irc-recv.c:1012
+#: src/irc/irc-recv.c:1397 src/irc/irc-recv.c:1656 src/irc/irc-recv.c:3559
+#: src/irc/irc-recv.c:3581 src/irc/irc-recv.c:3642 src/irc/irc-recv.c:3714
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr ""
msgid " has kicked "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:478 src/common/command.c:1456
+#: src/irc/irc-recv.c:478 src/common/command.c:1468
msgid " from "
msgstr ""
@@ -1382,423 +1382,423 @@ msgstr ""
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:628
+#: src/irc/irc-recv.c:629
msgid "sets ban on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:629
+#: src/irc/irc-recv.c:630
msgid "removes ban on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:653
+#: src/irc/irc-recv.c:654
msgid "sets exception on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:654
+#: src/irc/irc-recv.c:655
msgid "removes exception on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:678
+#: src/irc/irc-recv.c:679
msgid "sets mode +f"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:679
+#: src/irc/irc-recv.c:680
msgid "removes mode +f"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:703
+#: src/irc/irc-recv.c:704
msgid "gives half channel operator status to"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:704
+#: src/irc/irc-recv.c:705
msgid "removes half channel operator status from"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:731
+#: src/irc/irc-recv.c:732
msgid "sets invite-only channel flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:732
+#: src/irc/irc-recv.c:733
msgid "removes invite-only channel flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:749
+#: src/irc/irc-recv.c:750
msgid "sets channel key to"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:750
+#: src/irc/irc-recv.c:751
msgid "removes channel key"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:781
+#: src/irc/irc-recv.c:782
msgid "sets the user limit to"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:782
+#: src/irc/irc-recv.c:783
msgid "removes user limit"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:804
+#: src/irc/irc-recv.c:805
msgid "sets moderated channel flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:805
+#: src/irc/irc-recv.c:806
msgid "removes moderated channel flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:815
+#: src/irc/irc-recv.c:816
msgid "sets messages from channel only flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:816
+#: src/irc/irc-recv.c:817
msgid "removes messages from channel only flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:833
+#: src/irc/irc-recv.c:834
msgid "gives channel operator status to"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:834
+#: src/irc/irc-recv.c:835
msgid "removes channel operator status from"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:861
+#: src/irc/irc-recv.c:862
msgid "sets private channel flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:862
+#: src/irc/irc-recv.c:863
msgid "removes private channel flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:879
+#: src/irc/irc-recv.c:880
msgid "sets quiet on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:880
+#: src/irc/irc-recv.c:881
msgid "removes quiet on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:897
+#: src/irc/irc-recv.c:898
msgid "sets secret channel flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:898
+#: src/irc/irc-recv.c:899
msgid "removes secret channel flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:908
+#: src/irc/irc-recv.c:909
msgid "sets topic protection"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:909
+#: src/irc/irc-recv.c:910
msgid "removes topic protection"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:926
+#: src/irc/irc-recv.c:927
msgid "gives voice to"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:927
+#: src/irc/irc-recv.c:928
msgid "removes voice from"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:970 src/irc/irc-recv.c:1052 src/irc/irc-recv.c:1473
-#: src/irc/irc-recv.c:2207
+#: src/irc/irc-recv.c:971 src/irc/irc-recv.c:1054 src/irc/irc-recv.c:1475
+#: src/irc/irc-recv.c:2209
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:980
+#: src/irc/irc-recv.c:981
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1027
+#: src/irc/irc-recv.c:1029
msgid "mode changed by"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1089
+#: src/irc/irc-recv.c:1091
msgid "You are "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1096
+#: src/irc/irc-recv.c:1098
msgid " is "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1100
+#: src/irc/irc-recv.c:1102
msgid "now known as "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1167
+#: src/irc/irc-recv.c:1169
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1183 src/irc/irc-recv.c:1215
+#: src/irc/irc-recv.c:1185 src/irc/irc-recv.c:1217
msgid "reply from"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1218
+#: src/irc/irc-recv.c:1220
#, c-format
msgid ": %ld.%ld seconds\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1257 src/irc/irc-recv.c:2161 src/irc/irc-dcc.c:1128
+#: src/irc/irc-recv.c:1259 src/irc/irc-recv.c:2163 src/irc/irc-dcc.c:1136
#, c-format
msgid "Private %s> %s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1320
+#: src/irc/irc-recv.c:1322
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1369
+#: src/irc/irc-recv.c:1371
msgid " has left "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1521 src/irc/irc-recv.c:2076
+#: src/irc/irc-recv.c:1523 src/irc/irc-recv.c:2078
#, c-format
msgid "On %s: * %s %s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1545
+#: src/irc/irc-recv.c:1547
#, c-format
msgid "Received a CTCP SOUND \"%s\" from "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1578 src/irc/irc-recv.c:1609 src/irc/irc-recv.c:1713
-#: src/irc/irc-recv.c:1753 src/irc/irc-recv.c:2116
+#: src/irc/irc-recv.c:1580 src/irc/irc-recv.c:1611 src/irc/irc-recv.c:1715
+#: src/irc/irc-recv.c:1755 src/irc/irc-recv.c:2118
msgid "received from"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1605 src/irc/irc-recv.c:2112
+#: src/irc/irc-recv.c:1607 src/irc/irc-recv.c:2114
msgid "Unknown CTCP "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1637
+#: src/irc/irc-recv.c:1639
#, c-format
msgid "On %s: %s> %s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1769 src/irc/irc-recv.c:1790 src/irc/irc-recv.c:1806
-#: src/irc/irc-recv.c:1822 src/irc/irc-recv.c:1848 src/irc/irc-recv.c:1869
-#: src/irc/irc-recv.c:1885 src/irc/irc-recv.c:1910 src/irc/irc-recv.c:1931
-#: src/irc/irc-recv.c:1947 src/irc/irc-recv.c:1972 src/irc/irc-recv.c:1993
-#: src/irc/irc-recv.c:2008 src/irc/irc-recv.c:2183 src/irc/irc-recv.c:2527
-#: src/irc/irc-recv.c:3915 src/irc/irc-recv.c:3930 src/irc/irc-recv.c:3945
-#: src/irc/irc-recv.c:3960 src/irc/irc-recv.c:3973 src/irc/irc-recv.c:4028
-#: src/irc/irc-recv.c:4042 src/irc/irc-recv.c:4282 src/irc/irc-recv.c:4340
-#: src/irc/irc-recv.c:4499 src/irc/irc-recv.c:4514 src/irc/irc-recv.c:4529
-#: src/irc/irc-recv.c:4544 src/irc/irc-recv.c:4557 src/irc/irc-recv.c:4611
-#: src/irc/irc-recv.c:4625
+#: src/irc/irc-recv.c:1771 src/irc/irc-recv.c:1792 src/irc/irc-recv.c:1808
+#: src/irc/irc-recv.c:1824 src/irc/irc-recv.c:1850 src/irc/irc-recv.c:1871
+#: src/irc/irc-recv.c:1887 src/irc/irc-recv.c:1912 src/irc/irc-recv.c:1933
+#: src/irc/irc-recv.c:1949 src/irc/irc-recv.c:1974 src/irc/irc-recv.c:1995
+#: src/irc/irc-recv.c:2010 src/irc/irc-recv.c:2185 src/irc/irc-recv.c:2529
+#: src/irc/irc-recv.c:3918 src/irc/irc-recv.c:3933 src/irc/irc-recv.c:3948
+#: src/irc/irc-recv.c:3963 src/irc/irc-recv.c:3976 src/irc/irc-recv.c:4031
+#: src/irc/irc-recv.c:4045 src/irc/irc-recv.c:4285 src/irc/irc-recv.c:4343
+#: src/irc/irc-recv.c:4502 src/irc/irc-recv.c:4517 src/irc/irc-recv.c:4532
+#: src/irc/irc-recv.c:4547 src/irc/irc-recv.c:4560 src/irc/irc-recv.c:4614
+#: src/irc/irc-recv.c:4628
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2021
+#: src/irc/irc-recv.c:2023
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2238
+#: src/irc/irc-recv.c:2240
msgid "has quit"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2363
+#: src/irc/irc-recv.c:2365
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2395
+#: src/irc/irc-recv.c:2397
msgid " has changed topic for "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2400
+#: src/irc/irc-recv.c:2402
#, c-format
msgid " to: \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2406
+#: src/irc/irc-recv.c:2408
msgid " has unset topic for "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2515
+#: src/irc/irc-recv.c:2517
msgid "User mode"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2570
+#: src/irc/irc-recv.c:2572
#, c-format
msgid " is away: %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2652
+#: src/irc/irc-recv.c:2654
msgid "Users online: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3142
+#: src/irc/irc-recv.c:3144
msgid "idle: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3150
+#: src/irc/irc-recv.c:3152
msgid "days"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3150
+#: src/irc/irc-recv.c:3152
msgid "day"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3160
+#: src/irc/irc-recv.c:3162
msgid "hours"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3160
+#: src/irc/irc-recv.c:3162
msgid "hour"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3166
+#: src/irc/irc-recv.c:3168
msgid "minutes"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3166
+#: src/irc/irc-recv.c:3168
msgid "minute"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3172
+#: src/irc/irc-recv.c:3174
msgid "seconds"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3172
+#: src/irc/irc-recv.c:3174
msgid "second"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3177
+#: src/irc/irc-recv.c:3179
msgid "signon at: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3273
+#: src/irc/irc-recv.c:3275
msgid "Channels: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3569
+#: src/irc/irc-recv.c:3572
msgid "No topic set for "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3626
+#: src/irc/irc-recv.c:3629
msgid "Topic for "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3630
+#: src/irc/irc-recv.c:3633
#, c-format
msgid " is: \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3649 src/irc/irc-recv.c:3738 src/irc/irc-recv.c:3791
+#: src/irc/irc-recv.c:3652 src/irc/irc-recv.c:3741 src/irc/irc-recv.c:3794
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3699
+#: src/irc/irc-recv.c:3702
msgid "Topic set by "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3720
+#: src/irc/irc-recv.c:3723
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3729 src/irc/irc-recv.c:3800
+#: src/irc/irc-recv.c:3732 src/irc/irc-recv.c:3803
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3779
+#: src/irc/irc-recv.c:3782
msgid "has invited"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3782 src/irc/irc-recv.c:4203 src/common/command.c:1449
+#: src/irc/irc-recv.c:3785 src/irc/irc-recv.c:4206 src/common/command.c:1461
msgid "on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3837
+#: src/irc/irc-recv.c:3840
msgid "Channel reop"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3989
+#: src/irc/irc-recv.c:3992
msgid "exception"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4328
+#: src/irc/irc-recv.c:4331
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4387
+#: src/irc/irc-recv.c:4390
msgid "Nicks "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4407
+#: src/irc/irc-recv.c:4410
msgid "Channel "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4418
+#: src/irc/irc-recv.c:4421
msgid "nicks"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4418
+#: src/irc/irc-recv.c:4421
msgid "nick"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4426
+#: src/irc/irc-recv.c:4429
msgid "ops"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4426
+#: src/irc/irc-recv.c:4429
msgid "op"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4435
+#: src/irc/irc-recv.c:4438
msgid "halfops"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4435
+#: src/irc/irc-recv.c:4438
msgid "halfop"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4444
+#: src/irc/irc-recv.c:4447
msgid "voices"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4444
+#: src/irc/irc-recv.c:4447
msgid "voice"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4453
+#: src/irc/irc-recv.c:4456
msgid "normal"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4574
+#: src/irc/irc-recv.c:4577
msgid "banned by"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4669
+#: src/irc/irc-recv.c:4672
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4681
+#: src/irc/irc-recv.c:4684
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4693
+#: src/irc/irc-recv.c:4696
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
"server!\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4703
+#: src/irc/irc-recv.c:4706
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -1827,168 +1827,168 @@ msgstr ""
msgid "Aborted"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:366 src/irc/irc-dcc.c:564 src/irc/irc-dcc.c:726
+#: src/irc/irc-dcc.c:367 src/irc/irc-dcc.c:568 src/irc/irc-dcc.c:731
msgid "DCC: file "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:373 src/irc/irc-dcc.c:689 src/irc/irc-dcc.c:731
+#: src/irc/irc-dcc.c:374 src/irc/irc-dcc.c:693 src/irc/irc-dcc.c:736
msgid " (local filename: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:381
+#: src/irc/irc-dcc.c:382
msgid " sent to "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:383
+#: src/irc/irc-dcc.c:384
msgid " received from "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:389
+#: src/irc/irc-dcc.c:390
msgid ": ok!\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:389
+#: src/irc/irc-dcc.c:390
msgid ": FAILED\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:401
+#: src/irc/irc-dcc.c:402
msgid "DCC chat closed with "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:457
+#: src/irc/irc-dcc.c:459
#, c-format
msgid ""
"%s can't associate DCC chat with private buffer (maybe private buffer has "
"already DCC CHAT?)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:467
+#: src/irc/irc-dcc.c:470
msgid "Connected to "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:476
+#: src/irc/irc-dcc.c:479
msgid "via DCC chat\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:569
+#: src/irc/irc-dcc.c:573
#, c-format
msgid "resumed at position %u\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:575 src/irc/irc-dcc.c:600
+#: src/irc/irc-dcc.c:579 src/irc/irc-dcc.c:604
#, c-format
msgid ""
"%s can't resume file \"%s\" (port: %d, start position: %u): DCC not found or "
"ended\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:619
+#: src/irc/irc-dcc.c:623
#, c-format
msgid "%s not enough memory for new DCC\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:638
+#: src/irc/irc-dcc.c:642
msgid "DCC chat"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:668
+#: src/irc/irc-dcc.c:672
msgid "Incoming DCC file from "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:679 src/irc/irc-dcc.c:693
+#: src/irc/irc-dcc.c:683 src/irc/irc-dcc.c:697
msgid " bytes\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:685
+#: src/irc/irc-dcc.c:689
msgid "Sending DCC file to "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:699
+#: src/irc/irc-dcc.c:703
msgid "Incoming DCC chat request from "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:711
+#: src/irc/irc-dcc.c:715
msgid "Sending DCC chat request to "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:737
+#: src/irc/irc-dcc.c:742
#, c-format
msgid "will be resumed at position %u\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:805
+#: src/irc/irc-dcc.c:810
#, c-format
msgid "%s not enough memory for DCC SEND\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:827
+#: src/irc/irc-dcc.c:832
#, c-format
msgid "%s cannot access file \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:849
+#: src/irc/irc-dcc.c:854
#, c-format
msgid "%s could not find address for '%s'. Falling back to local IP.\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:869
+#: src/irc/irc-dcc.c:874
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:926
+#: src/irc/irc-dcc.c:932
#, c-format
msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:970
+#: src/irc/irc-dcc.c:976
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:1049
+#: src/irc/irc-dcc.c:1057
#, c-format
msgid "%s error sending data to \"%s\" via DCC CHAT\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:1322
+#: src/irc/irc-dcc.c:1330
#, c-format
msgid ""
"%s DCC failed because blocksize is too big. Check value of \"dcc_blocksize\" "
"option, max is %d.\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-dcc.c:1397
+#: src/irc/irc-dcc.c:1405
#, c-format
msgid "Aborting active DCC: \"%s\" from %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-ignore.c:195
+#: src/irc/irc-ignore.c:196
#, c-format
msgid "%s too few arguments for ignore\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-ignore.c:212
+#: src/irc/irc-ignore.c:213
#, c-format
msgid "%s mask or type/command should be non generic value for ignore\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-ignore.c:221
+#: src/irc/irc-ignore.c:222
#, c-format
msgid "%s ignore already exists\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-ignore.c:257
+#: src/irc/irc-ignore.c:258
#, c-format
msgid "%s unknown type or IRC command \"%s\" for ignore\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-ignore.c:285
+#: src/irc/irc-ignore.c:286
#, c-format
msgid "%s not enough memory to create ignore\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-ignore.c:406 src/irc/irc-ignore.c:442
+#: src/irc/irc-ignore.c:407 src/irc/irc-ignore.c:443
msgid "Removing ignore:"
msgstr ""
@@ -2076,13 +2076,13 @@ msgstr ""
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1629
+#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1653
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins-config.c:265 src/common/weeconfig.c:1802
-#: src/common/weeconfig.c:2000
+#: src/plugins/plugins-config.c:265 src/common/weeconfig.c:1826
+#: src/common/weeconfig.c:2024
#, c-format
msgid "%s cannot create file \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2102,12 +2102,12 @@ msgid ""
"#\n"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-input.c:330
+#: src/gui/curses/gui-input.c:331
#, c-format
msgid "Day changed to %s\n"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-input.c:413
+#: src/gui/curses/gui-input.c:414
#, c-format
msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n"
msgstr ""
@@ -2128,44 +2128,48 @@ msgstr ""
msgid "Gb"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1272
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1265
+msgid "<servers>"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1277
msgid "(away)"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1390
-msgid "[not connected]"
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1411
+msgid "[not connected] "
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1407
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1421
msgid "Act: "
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1501
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1509
#, c-format
msgid "Lag: %.1f"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1523
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1525
msgid "-MORE-"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1713
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1715
msgid " [A] Accept"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1714 src/gui/curses/gui-display.c:1718
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1716 src/gui/curses/gui-display.c:1720
msgid " [C] Cancel"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1723
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1725
msgid " [R] Remove"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1727
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1729
msgid " [P] Purge old DCC"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-display.c:1728
+#: src/gui/curses/gui-display.c:1730
msgid " [Q] Close DCC view"
msgstr ""
@@ -2173,15 +2177,15 @@ msgstr ""
msgid "server"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-common.c:349
+#: src/gui/gui-common.c:392
msgid "Not enough memory for infobar message\n"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-common.c:539
+#: src/gui/gui-common.c:582
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-common.c:582
+#: src/gui/gui-common.c:625
msgid "Not enough memory for new message\n"
msgstr ""
@@ -2278,68 +2282,72 @@ msgid "scroll one page down"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:91
-msgid "clear infobar"
+msgid "display beginning of nicklist"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:93
-msgid "scroll nicklist one page up"
+msgid "display end of nicklist"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:95
-msgid "scroll nicklist one page down"
+msgid "scroll nicklist one page up"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:97
-msgid "display beginning of nicklist"
+msgid "scroll nicklist one page down"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:99
-msgid "display end of nicklist"
+msgid "jump to buffer with activity"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:101
-msgid "refresh screen"
+msgid "jump to DCC buffer"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:103
-msgid "jump to buffer with activity"
+msgid "jump to last buffer"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:105
-msgid "jump to DCC buffer"
+msgid "jump to server buffer"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:107
-msgid "jump to last buffer"
+msgid "jump to next server"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:109
-msgid "jump to server buffer"
+msgid "switch active server on servers buffer"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:111
-msgid "jump to next server"
+msgid "clear hotlist"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:113
-msgid "clear hotlist"
+msgid "clear infobar"
msgstr ""
#: src/gui/gui-keyboard.c:115
+msgid "refresh screen"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/gui-keyboard.c:117
msgid "grab a key"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:426 src/common/command.c:1650
+#: src/gui/gui-keyboard.c:428 src/common/command.c:1662
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:437
+#: src/gui/gui-keyboard.c:439
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:450
+#: src/gui/gui-keyboard.c:452
#, c-format
msgid "%s not enough memory for key binding\n"
msgstr ""
@@ -2704,364 +2712,364 @@ msgstr ""
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:980
+#: src/common/command.c:982
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:990
+#: src/common/command.c:992
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1031
+#: src/common/command.c:1043
msgid "Notify levels: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1059 src/common/command.c:1081
+#: src/common/command.c:1071 src/common/command.c:1093
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1068
+#: src/common/command.c:1080
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1148
+#: src/common/command.c:1160
#, c-format
msgid "unknown parameter \"%s\" for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1178
+#: src/common/command.c:1190
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1186
+#: src/common/command.c:1198
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1204 src/common/command.c:1279
+#: src/common/command.c:1216 src/common/command.c:1291
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1234 src/common/command.c:1762
-#: src/common/command.c:2583 src/common/command.c:2607
+#: src/common/command.c:1246 src/common/command.c:1774
+#: src/common/command.c:2595 src/common/command.c:2619
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1263
+#: src/common/command.c:1275
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1271
+#: src/common/command.c:1283
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1302 src/common/weechat.c:350
+#: src/common/command.c:1314 src/common/weechat.c:350
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1311 src/common/weechat.c:370
+#: src/common/command.c:1323 src/common/weechat.c:370
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1324
+#: src/common/command.c:1336
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1432
+#: src/common/command.c:1444
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1454
+#: src/common/command.c:1466
msgid " ignoring "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1478
+#: src/common/command.c:1490
msgid "List of ignore:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1493
+#: src/common/command.c:1505
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1519
+#: src/common/command.c:1531
msgid "New ignore:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1538
+#: src/common/command.c:1550
msgid "New key binding:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1571
+#: src/common/command.c:1583
msgid "Key bindings:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1583
+#: src/common/command.c:1595
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1588
+#: src/common/command.c:1600
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1596 src/common/weechat.c:401
+#: src/common/command.c:1608 src/common/weechat.c:401
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1615
+#: src/common/command.c:1627
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1621
+#: src/common/command.c:1633
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1677
+#: src/common/command.c:1689
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1691
+#: src/common/command.c:1703
msgid " message handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1700
+#: src/common/command.c:1712
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1707
+#: src/common/command.c:1719
msgid " (no message handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1712
+#: src/common/command.c:1724
msgid " command handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1733
+#: src/common/command.c:1745
msgid " (no command handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1739
+#: src/common/command.c:1751
msgid " (no plugin)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1775
+#: src/common/command.c:1787
msgid ""
"Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins "
"support.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1822
+#: src/common/command.c:1834
msgid "No server.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1833
+#: src/common/command.c:1845
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1845
+#: src/common/command.c:1857
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1853
+#: src/common/command.c:1865
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1872
+#: src/common/command.c:1884
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1880
+#: src/common/command.c:1892
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
"disconnect %s before.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1896 src/common/command.c:2042
+#: src/common/command.c:1908 src/common/command.c:2054
msgid "Server"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1899
+#: src/common/command.c:1911
msgid "has been deleted\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1914
+#: src/common/command.c:1926
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1924
+#: src/common/command.c:1936
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1953 src/common/command.c:1981
-#: src/common/command.c:1994 src/common/command.c:2020
+#: src/common/command.c:1965 src/common/command.c:1993
+#: src/common/command.c:2006 src/common/command.c:2032
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1966
+#: src/common/command.c:1978
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2007
+#: src/common/command.c:2019
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2045
+#: src/common/command.c:2057
msgid "created\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2051
+#: src/common/command.c:2063
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2106
+#: src/common/command.c:2118
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2129
+#: src/common/command.c:2141
msgid "(password hidden) "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2193
+#: src/common/command.c:2205
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2224 src/common/command.c:2270
+#: src/common/command.c:2236 src/common/command.c:2282
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2229 src/common/command.c:2262
+#: src/common/command.c:2241 src/common/command.c:2274
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2245
+#: src/common/command.c:2257
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2350
+#: src/common/command.c:2362
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2353
+#: src/common/command.c:2365
msgid "No config option found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2360
+#: src/common/command.c:2372
msgid "Detail:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2364 src/common/weechat.c:287
+#: src/common/command.c:2376 src/common/weechat.c:287
#, c-format
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2365 src/common/command.c:2388
-#: src/common/command.c:2394 src/common/command.c:2400
+#: src/common/command.c:2377 src/common/command.c:2400
+#: src/common/command.c:2406 src/common/command.c:2412
#: src/common/weechat.c:288 src/common/weechat.c:311 src/common/weechat.c:317
#: src/common/weechat.c:323
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2370 src/common/weechat.c:293
+#: src/common/command.c:2382 src/common/weechat.c:293
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2373 src/common/weechat.c:296
+#: src/common/command.c:2385 src/common/weechat.c:296
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2377 src/common/weechat.c:300
+#: src/common/command.c:2389 src/common/weechat.c:300
#, c-format
msgid " . type string (values: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2390 src/common/command.c:2396
-#: src/common/command.c:2402 src/common/weechat.c:313 src/common/weechat.c:319
+#: src/common/command.c:2402 src/common/command.c:2408
+#: src/common/command.c:2414 src/common/weechat.c:313 src/common/weechat.c:319
#: src/common/weechat.c:325
msgid "empty"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2393 src/common/weechat.c:316
+#: src/common/command.c:2405 src/common/weechat.c:316
#, c-format
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2399 src/common/weechat.c:322
+#: src/common/command.c:2411 src/common/weechat.c:322
#, c-format
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2405 src/common/weechat.c:328
+#: src/common/command.c:2417 src/common/weechat.c:328
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2412
+#: src/common/command.c:2424
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2415
+#: src/common/command.c:2427
msgid "config option(s) found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2436
+#: src/common/command.c:2448
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2446
+#: src/common/command.c:2458
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2499
+#: src/common/command.c:2511
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2501
+#: src/common/command.c:2513
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2506
+#: src/common/command.c:2518
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2531
+#: src/common/command.c:2543
msgid "Opened windows:\n"
msgstr ""
@@ -3089,17 +3097,17 @@ msgstr ""
msgid "%s server \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n"
msgstr ""
-#: src/common/fifo.c:158
+#: src/common/fifo.c:159
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found (FIFO pipe data)\n"
msgstr ""
-#: src/common/fifo.c:249 src/common/fifo.c:251
+#: src/common/fifo.c:250 src/common/fifo.c:252
#, c-format
msgid "%s error reading FIFO pipe, closing it\n"
msgstr ""
-#: src/common/fifo.c:293
+#: src/common/fifo.c:294
msgid "FIFO pipe is closed\n"
msgstr ""
@@ -3211,1030 +3219,1038 @@ msgstr ""
msgid "WeeChat Warning:"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:102 src/common/weeconfig.c:103
+#: src/common/weeconfig.c:103 src/common/weeconfig.c:104
msgid "set title for window (terminal for Curses GUI) with name & version"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:106 src/common/weeconfig.c:107
+#: src/common/weeconfig.c:107 src/common/weeconfig.c:108
msgid "display WeeChat logo at startup"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:110 src/common/weeconfig.c:111
+#: src/common/weeconfig.c:111 src/common/weeconfig.c:112
msgid "display WeeChat version at startup"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:114
+#: src/common/weeconfig.c:115
msgid "WeeChat slogan"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:115
+#: src/common/weeconfig.c:116
msgid "WeeChat slogan (if empty, slogan is not used)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:118
+#: src/common/weeconfig.c:119
msgid ""
"ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:119
+#: src/common/weeconfig.c:120
msgid ""
"ISO charset for decoding messages from server (used only if locale is UTF-8) "
"(if empty, messages are not converted if locale is UTF-8"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:123
+#: src/common/weeconfig.c:124
msgid ""
"UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not "
"UTF-8)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:124
+#: src/common/weeconfig.c:125
msgid ""
"UTF charset for decoding messages from server (used only if locale is not "
"UTF-8) (if empty, messages are not converted if locale is not UTF-8"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:128
+#: src/common/weeconfig.c:129
msgid "charset for encoding messages sent to server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:129
+#: src/common/weeconfig.c:130
msgid ""
"charset for encoding messages sent to server, examples: UFT-8, ISO-8859-1 "
"(if empty, messages are not converted)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:132
+#: src/common/weeconfig.c:133
msgid "forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:133
+#: src/common/weeconfig.c:134
msgid ""
"forces internal WeeChat charset (should be empty in most cases, that means "
"detected charset is used)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:136 src/common/weeconfig.c:137
+#: src/common/weeconfig.c:137 src/common/weeconfig.c:138
+msgid "use same buffer for all servers"
+msgstr ""
+
+#: src/common/weeconfig.c:141 src/common/weeconfig.c:142
msgid "timestamp for buffers"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:140 src/common/weeconfig.c:141
+#: src/common/weeconfig.c:145 src/common/weeconfig.c:146
msgid "display nick names with different colors"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:144 src/common/weeconfig.c:145
+#: src/common/weeconfig.c:149 src/common/weeconfig.c:150
msgid "number of colors to use for nicks colors"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:148 src/common/weeconfig.c:149
+#: src/common/weeconfig.c:153 src/common/weeconfig.c:154
msgid "display actions with different colors"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:152 src/common/weeconfig.c:153
+#: src/common/weeconfig.c:157 src/common/weeconfig.c:158
msgid "remove colors from incoming messages"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:156
+#: src/common/weeconfig.c:161
msgid "display nicklist window"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:157
+#: src/common/weeconfig.c:162
msgid "display nicklist window (for channel windows)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:160
+#: src/common/weeconfig.c:165
msgid "nicklist position"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:161
+#: src/common/weeconfig.c:166
msgid "nicklist position (top, left, right (default), bottom)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:164
+#: src/common/weeconfig.c:169
msgid "min size for nicklist"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:165
+#: src/common/weeconfig.c:170
msgid ""
"min size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no min size))"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:169
+#: src/common/weeconfig.c:174
msgid "max size for nicklist"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:170
+#: src/common/weeconfig.c:175
msgid ""
"max size for nicklist (width or height, depending on look_nicklist_position "
"(0 = no max size; if min == max and > 0, then size is fixed))"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:174 src/common/weeconfig.c:175
+#: src/common/weeconfig.c:179 src/common/weeconfig.c:180
msgid "text to display instead of nick when not connected"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:178 src/common/weeconfig.c:179
+#: src/common/weeconfig.c:183 src/common/weeconfig.c:184
msgid "display nick mode ((half)op/voice) before each nick"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:182 src/common/weeconfig.c:183
+#: src/common/weeconfig.c:187 src/common/weeconfig.c:188
msgid "display space if nick mode is not (half)op/voice"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:186 src/common/weeconfig.c:187
+#: src/common/weeconfig.c:191 src/common/weeconfig.c:192
msgid "the string inserted after nick completion"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:190 src/common/weeconfig.c:191
+#: src/common/weeconfig.c:195 src/common/weeconfig.c:196
msgid "chars ignored for nick completion"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:194 src/common/weeconfig.c:195
+#: src/common/weeconfig.c:199 src/common/weeconfig.c:200
msgid "enable info bar"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:198 src/common/weeconfig.c:199
+#: src/common/weeconfig.c:203 src/common/weeconfig.c:204
msgid "timestamp for time in infobar"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:202 src/common/weeconfig.c:203
+#: src/common/weeconfig.c:207 src/common/weeconfig.c:208
msgid "display seconds in infobar time"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:206
+#: src/common/weeconfig.c:211
msgid "delay (in seconds) for highlight messages in infobar"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:207
+#: src/common/weeconfig.c:212
msgid ""
"delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight "
"notifications in infobar)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:211
+#: src/common/weeconfig.c:216
msgid "max number of names in hotlist"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:212
+#: src/common/weeconfig.c:217
msgid ""
"max number of names in hotlist (0 = no name displayed, only buffer numbers)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:215
+#: src/common/weeconfig.c:220
msgid "level for displaying names in hotlist"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:216
+#: src/common/weeconfig.c:221
msgid ""
"level for displaying names in hotlist (combination of: 1=join/part, "
"2=message, 4=private, 8=highlight, for example: 12=private+highlight)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:220
+#: src/common/weeconfig.c:225
msgid "max length of names in hotlist"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:221
+#: src/common/weeconfig.c:226
msgid "max length of names in hotlist (0 = no limit)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:224 src/common/weeconfig.c:225
+#: src/common/weeconfig.c:229 src/common/weeconfig.c:230
msgid "display special message when day changes"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:228 src/common/weeconfig.c:229
+#: src/common/weeconfig.c:233 src/common/weeconfig.c:234
msgid "timestamp for date displayed when day changed"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:293 src/common/weeconfig.c:294
+#: src/common/weeconfig.c:299 src/common/weeconfig.c:300
msgid "color for title bar"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:297 src/common/weeconfig.c:298
+#: src/common/weeconfig.c:303 src/common/weeconfig.c:304
msgid "background for title bar"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:303 src/common/weeconfig.c:304
+#: src/common/weeconfig.c:309 src/common/weeconfig.c:310
msgid "color for chat text"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:307
+#: src/common/weeconfig.c:313
msgid "color for time"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:308
+#: src/common/weeconfig.c:314
msgid "color for time in chat window"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:311
+#: src/common/weeconfig.c:317
msgid "color for time separator"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:312
+#: src/common/weeconfig.c:318
msgid "color for time separator (chat window)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:315 src/common/weeconfig.c:316
+#: src/common/weeconfig.c:321 src/common/weeconfig.c:322
msgid "color for 1st and 3rd char of prefix"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:319 src/common/weeconfig.c:320
+#: src/common/weeconfig.c:325 src/common/weeconfig.c:326
msgid "color for middle char of prefix"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:323 src/common/weeconfig.c:324
+#: src/common/weeconfig.c:329 src/common/weeconfig.c:330
+msgid "color for server name"
+msgstr ""
+
+#: src/common/weeconfig.c:333 src/common/weeconfig.c:334
msgid "color for join arrow (prefix)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:327 src/common/weeconfig.c:328
+#: src/common/weeconfig.c:337 src/common/weeconfig.c:338
msgid "color for part/quit arrow (prefix)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:331
+#: src/common/weeconfig.c:341
msgid "color for nicks in actions"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:332
+#: src/common/weeconfig.c:342
msgid "color for nicks in actions (chat window)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:335
+#: src/common/weeconfig.c:345
msgid "color for hostnames"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:336
+#: src/common/weeconfig.c:346
msgid "color for hostnames (chat window)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:339
+#: src/common/weeconfig.c:349
msgid "color for channel names in actions"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:340
+#: src/common/weeconfig.c:350
msgid "color for channel names in actions (chat window)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:343
+#: src/common/weeconfig.c:353
msgid "color for dark separators"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:344
+#: src/common/weeconfig.c:354
msgid "color for dark separators (chat window)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:347
+#: src/common/weeconfig.c:357
msgid "color for highlighted nick"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:348
+#: src/common/weeconfig.c:358
msgid "color for highlighted nick (chat window)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:351
+#: src/common/weeconfig.c:361
msgid "background for chat"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:352
+#: src/common/weeconfig.c:362
msgid "background for chat window"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:357 src/common/weeconfig.c:358
+#: src/common/weeconfig.c:367 src/common/weeconfig.c:368
msgid "color for status bar"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:361 src/common/weeconfig.c:362
+#: src/common/weeconfig.c:371 src/common/weeconfig.c:372
msgid "color for status bar delimiters"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:365 src/common/weeconfig.c:366
+#: src/common/weeconfig.c:375 src/common/weeconfig.c:376
msgid "color for current channel in status bar"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:369
+#: src/common/weeconfig.c:379
msgid "color for window with new messages"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:370
+#: src/common/weeconfig.c:380
msgid "color for window with new messages (status bar)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:373
+#: src/common/weeconfig.c:383
msgid "color for window with private message"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:374
+#: src/common/weeconfig.c:384
msgid "color for window with private message (status bar)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:377
+#: src/common/weeconfig.c:387
msgid "color for window with highlight"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:378
+#: src/common/weeconfig.c:388
msgid "color for window with highlight (status bar)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:381
+#: src/common/weeconfig.c:391
msgid "color for window with new data (not messages)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:382
+#: src/common/weeconfig.c:392
msgid "color for window with new data (not messages) (status bar)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:385
+#: src/common/weeconfig.c:395
msgid "color for \"-MORE-\" text"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:386
+#: src/common/weeconfig.c:396
msgid "color for window with new data (status bar)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:389 src/common/weeconfig.c:390
+#: src/common/weeconfig.c:399 src/common/weeconfig.c:400
msgid "background for status window"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:395 src/common/weeconfig.c:396
+#: src/common/weeconfig.c:405 src/common/weeconfig.c:406
msgid "color for info bar text"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:399 src/common/weeconfig.c:400
+#: src/common/weeconfig.c:409 src/common/weeconfig.c:410
msgid "color for infobar delimiters"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:403 src/common/weeconfig.c:404
+#: src/common/weeconfig.c:413 src/common/weeconfig.c:414
msgid "color for info bar highlight notification"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:407 src/common/weeconfig.c:408
+#: src/common/weeconfig.c:417 src/common/weeconfig.c:418
msgid "background for info bar window"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:413 src/common/weeconfig.c:414
+#: src/common/weeconfig.c:423 src/common/weeconfig.c:424
msgid "color for input text"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:417 src/common/weeconfig.c:418
+#: src/common/weeconfig.c:427 src/common/weeconfig.c:428
msgid "color for input text (channel name)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:421 src/common/weeconfig.c:422
+#: src/common/weeconfig.c:431 src/common/weeconfig.c:432
msgid "color for input text (nick name)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:425 src/common/weeconfig.c:426
+#: src/common/weeconfig.c:435 src/common/weeconfig.c:436
msgid "color for input text (delimiters)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:429 src/common/weeconfig.c:430
+#: src/common/weeconfig.c:439 src/common/weeconfig.c:440
msgid "background for input window"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:435 src/common/weeconfig.c:436
+#: src/common/weeconfig.c:445 src/common/weeconfig.c:446
msgid "color for nicknames"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:439 src/common/weeconfig.c:440
+#: src/common/weeconfig.c:449 src/common/weeconfig.c:450
msgid "color for away nicknames"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:443
+#: src/common/weeconfig.c:453
msgid "color for chan owner symbol"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:444
+#: src/common/weeconfig.c:454
msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:447
+#: src/common/weeconfig.c:457
msgid "color for chan admin symbol"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:448
+#: src/common/weeconfig.c:458
msgid "color for chan admin symbol (specific to unrealircd)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:451 src/common/weeconfig.c:452
+#: src/common/weeconfig.c:461 src/common/weeconfig.c:462
msgid "color for operator symbol"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:455 src/common/weeconfig.c:456
+#: src/common/weeconfig.c:465 src/common/weeconfig.c:466
msgid "color for half-operator symbol"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:459 src/common/weeconfig.c:460
+#: src/common/weeconfig.c:469 src/common/weeconfig.c:470
msgid "color for voice symbol"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:463 src/common/weeconfig.c:464
+#: src/common/weeconfig.c:473 src/common/weeconfig.c:474
msgid "color for '+' when scrolling nicks"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:467 src/common/weeconfig.c:468
+#: src/common/weeconfig.c:477 src/common/weeconfig.c:478
msgid "color for nick separator"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:471 src/common/weeconfig.c:472
+#: src/common/weeconfig.c:481 src/common/weeconfig.c:482
msgid "color for local nick"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:475 src/common/weeconfig.c:476
-#: src/common/weeconfig.c:479 src/common/weeconfig.c:480
-#: src/common/weeconfig.c:483 src/common/weeconfig.c:484
-#: src/common/weeconfig.c:487 src/common/weeconfig.c:488
-#: src/common/weeconfig.c:491 src/common/weeconfig.c:492
-#: src/common/weeconfig.c:495 src/common/weeconfig.c:496
-#: src/common/weeconfig.c:499 src/common/weeconfig.c:500
-#: src/common/weeconfig.c:503 src/common/weeconfig.c:504
-#: src/common/weeconfig.c:507 src/common/weeconfig.c:508
-#: src/common/weeconfig.c:511 src/common/weeconfig.c:512
+#: src/common/weeconfig.c:485 src/common/weeconfig.c:486
+#: src/common/weeconfig.c:489 src/common/weeconfig.c:490
+#: src/common/weeconfig.c:493 src/common/weeconfig.c:494
+#: src/common/weeconfig.c:497 src/common/weeconfig.c:498
+#: src/common/weeconfig.c:501 src/common/weeconfig.c:502
+#: src/common/weeconfig.c:505 src/common/weeconfig.c:506
+#: src/common/weeconfig.c:509 src/common/weeconfig.c:510
+#: src/common/weeconfig.c:513 src/common/weeconfig.c:514
+#: src/common/weeconfig.c:517 src/common/weeconfig.c:518
+#: src/common/weeconfig.c:521 src/common/weeconfig.c:522
msgid "color for nick"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:515 src/common/weeconfig.c:516
+#: src/common/weeconfig.c:525 src/common/weeconfig.c:526
msgid "color for other nick in private window"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:519 src/common/weeconfig.c:520
+#: src/common/weeconfig.c:529 src/common/weeconfig.c:530
msgid "background for nicknames"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:525
+#: src/common/weeconfig.c:535
msgid "color for selected DCC"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:526
+#: src/common/weeconfig.c:536
msgid "color for selected DCC (chat window)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:529 src/common/weeconfig.c:530
+#: src/common/weeconfig.c:539 src/common/weeconfig.c:540
msgid "color for \"waiting\" dcc status"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:533 src/common/weeconfig.c:534
+#: src/common/weeconfig.c:543 src/common/weeconfig.c:544
msgid "color for \"connecting\" dcc status"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:537 src/common/weeconfig.c:538
+#: src/common/weeconfig.c:547 src/common/weeconfig.c:548
msgid "color for \"active\" dcc status"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:541 src/common/weeconfig.c:542
+#: src/common/weeconfig.c:551 src/common/weeconfig.c:552
msgid "color for \"done\" dcc status"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:545 src/common/weeconfig.c:546
+#: src/common/weeconfig.c:555 src/common/weeconfig.c:556
msgid "color for \"failed\" dcc status"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:549 src/common/weeconfig.c:550
+#: src/common/weeconfig.c:559 src/common/weeconfig.c:560
msgid "color for \"aborted\" dcc status"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:563
+#: src/common/weeconfig.c:573
msgid "max lines in history (per window)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:564
+#: src/common/weeconfig.c:574
msgid ""
"maximum number of lines in history for one server/channel/private window (0 "
"= unlimited)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:568
+#: src/common/weeconfig.c:578
msgid "max user commands in history"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:569
+#: src/common/weeconfig.c:579
msgid "maximum number of user commands in history (0 = unlimited)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:586 src/common/weeconfig.c:587
+#: src/common/weeconfig.c:596 src/common/weeconfig.c:597
msgid "automatically log server messages"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:590 src/common/weeconfig.c:591
+#: src/common/weeconfig.c:600 src/common/weeconfig.c:601
msgid "automatically log channel chats"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:594 src/common/weeconfig.c:595
+#: src/common/weeconfig.c:604 src/common/weeconfig.c:605
msgid "automatically log private chats"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:598 src/common/weeconfig.c:599
+#: src/common/weeconfig.c:608 src/common/weeconfig.c:609
msgid "log messages from plugins (scripts)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:602
+#: src/common/weeconfig.c:612
msgid "path for log files"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:603
+#: src/common/weeconfig.c:613
msgid "path for WeeChat log files"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:606
+#: src/common/weeconfig.c:616
msgid "timestamp for log"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:607
+#: src/common/weeconfig.c:617
msgid "timestamp for log (see man strftime for date/time specifiers)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:610 src/common/weeconfig.c:611
+#: src/common/weeconfig.c:620 src/common/weeconfig.c:621
msgid "hide password displayed by nickserv"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:632
+#: src/common/weeconfig.c:642
msgid "display message to all channels when away"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:633
+#: src/common/weeconfig.c:643
msgid "display message to all channels when (un)marking as away"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:636 src/common/weeconfig.c:637
+#: src/common/weeconfig.c:646 src/common/weeconfig.c:647
msgid "default message when away"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:640 src/common/weeconfig.c:641
+#: src/common/weeconfig.c:650 src/common/weeconfig.c:651
msgid "default part message (leaving channel)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:644
+#: src/common/weeconfig.c:654
msgid "default quit message"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:645
+#: src/common/weeconfig.c:655
msgid ""
"default quit message ('%v' will be replaced by WeeChat version in string)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:648 src/common/weeconfig.c:649
+#: src/common/weeconfig.c:658 src/common/weeconfig.c:659
msgid "display notices as private messages"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:652
+#: src/common/weeconfig.c:662
msgid "interval between two checks for away"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:653
+#: src/common/weeconfig.c:663
msgid "interval between two checks for away (in minutes, 0 = never check)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:656
+#: src/common/weeconfig.c:666
msgid "interval between two checks for lag"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:657
+#: src/common/weeconfig.c:667
msgid "interval between two checks for lag (in seconds)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:660
+#: src/common/weeconfig.c:670
msgid "minimum lag to show"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:661
+#: src/common/weeconfig.c:671
msgid "minimum lag to show (in seconds)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:664
+#: src/common/weeconfig.c:674
msgid "disconnect after important lag"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:665
+#: src/common/weeconfig.c:675
msgid "disconnect after important lag (in minutes, 0 = never disconnect)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:668 src/common/weeconfig.c:669
+#: src/common/weeconfig.c:678 src/common/weeconfig.c:679
msgid "create a FIFO pipe for remote control"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:672
+#: src/common/weeconfig.c:682
msgid "list of words to highlight"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:673
+#: src/common/weeconfig.c:683
msgid ""
"comma separated list of words to highlight (case insensitive comparison, "
"words may begin or end with \"*\" for partial match)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:695
+#: src/common/weeconfig.c:705
msgid "automatically accept dcc files"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:696
+#: src/common/weeconfig.c:706
msgid "automatically accept incoming dcc files"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:699
+#: src/common/weeconfig.c:709
msgid "automatically accept dcc chats"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:700
+#: src/common/weeconfig.c:710
msgid "automatically accept dcc chats (use carefully!)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:703
+#: src/common/weeconfig.c:713
msgid "timeout for dcc request"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:704
+#: src/common/weeconfig.c:714
msgid "timeout for dcc request (in seconds)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:707
+#: src/common/weeconfig.c:717
msgid "block size for dcc packets"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:708
+#: src/common/weeconfig.c:718
msgid "block size for dcc packets in bytes (default: 65536)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:711
+#: src/common/weeconfig.c:721
msgid "allowed ports for outgoing dcc"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:712
+#: src/common/weeconfig.c:722
msgid ""
"restricts outgoing dcc to use only ports in the given range (useful for NAT) "
"(syntax: a single port, ie. 5000 or a port range, ie. 5000-5015, empty value "
"means any port)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:717
+#: src/common/weeconfig.c:727
msgid "IP address for outgoing dcc"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:718
+#: src/common/weeconfig.c:728
msgid ""
"IP or DNS address used for outgoing dcc (if empty, local interface IP is "
"used)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:722
+#: src/common/weeconfig.c:732
msgid "path for incoming files with dcc"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:723
+#: src/common/weeconfig.c:733
msgid "path for writing incoming files with dcc (default: user home)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:726
+#: src/common/weeconfig.c:736
msgid "default path for sending files with dcc"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:727
+#: src/common/weeconfig.c:737
msgid ""
"path for reading files when sending thru dcc (when no path is specified)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:730 src/common/weeconfig.c:731
+#: src/common/weeconfig.c:740 src/common/weeconfig.c:741
msgid "convert spaces to underscores when sending files"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:734
+#: src/common/weeconfig.c:744
msgid "automatically rename dcc files if already exists"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:735
+#: src/common/weeconfig.c:745
msgid "rename incoming files if already exists (add '.1', '.2', ...)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:738
+#: src/common/weeconfig.c:748
msgid "automatically resume aborted transfers"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:739
+#: src/common/weeconfig.c:749
msgid ""
"automatically resume dcc transfer if connection with remote host is loosed"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:758
+#: src/common/weeconfig.c:768
msgid "use proxy"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:759
+#: src/common/weeconfig.c:769
msgid "use a proxy server to connect to irc server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:762
+#: src/common/weeconfig.c:772
msgid "proxy type"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:763
+#: src/common/weeconfig.c:773
msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:766
+#: src/common/weeconfig.c:776
msgid "use ipv6 proxy"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:767
+#: src/common/weeconfig.c:777
msgid "connect to proxy in ipv6"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:770
+#: src/common/weeconfig.c:780
msgid "proxy address"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:771
+#: src/common/weeconfig.c:781
msgid "proxy server address (IP or hostname)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:774
+#: src/common/weeconfig.c:784
msgid "port for proxy"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:775
+#: src/common/weeconfig.c:785
msgid "port for connecting to proxy server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:778
+#: src/common/weeconfig.c:788
msgid "proxy username"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:779
+#: src/common/weeconfig.c:789
msgid "username for proxy server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:782
+#: src/common/weeconfig.c:792
msgid "proxy password"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:783
+#: src/common/weeconfig.c:793
msgid "password for proxy server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:796 src/common/weeconfig.c:797
+#: src/common/weeconfig.c:806 src/common/weeconfig.c:807
msgid "path for searching plugins"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:800
+#: src/common/weeconfig.c:810
msgid "list of plugins to load automatically"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:801
+#: src/common/weeconfig.c:811
msgid ""
"comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" "
"means all plugins found (names may be partial, for example \"perl\" is ok "
"for \"libperl.so\")"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:806
+#: src/common/weeconfig.c:816
msgid "standard plugins extension in filename"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:807
+#: src/common/weeconfig.c:817
msgid ""
"standard plugins extension in filename, used for autoload (if empty, then "
"all files are loaded when autoload is \"*\")"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:824
+#: src/common/weeconfig.c:834
msgid "server name"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:825
+#: src/common/weeconfig.c:835
msgid "name associated to IRC server (for display only)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:828
+#: src/common/weeconfig.c:838
msgid "automatically connect to server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:829
+#: src/common/weeconfig.c:839
msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:832
+#: src/common/weeconfig.c:842
msgid "automatically reconnect to server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:833
+#: src/common/weeconfig.c:843
msgid "automatically reconnect to server when disconnected"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:836
+#: src/common/weeconfig.c:846
msgid "delay before trying again to reconnect"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:837
+#: src/common/weeconfig.c:847
msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:840
+#: src/common/weeconfig.c:850
msgid "server address or hostname"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:841
+#: src/common/weeconfig.c:851
msgid "IP address or hostname of IRC server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:844
+#: src/common/weeconfig.c:854
msgid "port for IRC server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:845
+#: src/common/weeconfig.c:855
msgid "port for connecting to server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:848 src/common/weeconfig.c:849
+#: src/common/weeconfig.c:858 src/common/weeconfig.c:859
msgid "use IPv6 protocol for server communication"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:852 src/common/weeconfig.c:853
+#: src/common/weeconfig.c:862 src/common/weeconfig.c:863
msgid "use SSL for server communication"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:856
+#: src/common/weeconfig.c:866
msgid "server password"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:857
+#: src/common/weeconfig.c:867
msgid "password for IRC server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:860
+#: src/common/weeconfig.c:870
msgid "nickname for server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:861
+#: src/common/weeconfig.c:871
msgid "nickname to use on IRC server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:864
+#: src/common/weeconfig.c:874
msgid "alternate nickname for server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:865
+#: src/common/weeconfig.c:875
msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:868
+#: src/common/weeconfig.c:878
msgid "2nd alternate nickname for server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:869
+#: src/common/weeconfig.c:879
msgid ""
"2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is "
"already used)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:872
+#: src/common/weeconfig.c:882
msgid "user name for server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:873
+#: src/common/weeconfig.c:883
msgid "user name to use on IRC server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:876
+#: src/common/weeconfig.c:886
msgid "real name for server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:877
+#: src/common/weeconfig.c:887
msgid "real name to use on IRC server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:880 src/common/weeconfig.c:881
+#: src/common/weeconfig.c:890 src/common/weeconfig.c:891
msgid "first command to run when connected to server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:884
+#: src/common/weeconfig.c:894
msgid "delay (in seconds) after command was executed"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:885
+#: src/common/weeconfig.c:895
msgid ""
"delay (in seconds) after command was executed (example: give some time for "
"authentication)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:888
+#: src/common/weeconfig.c:898
msgid "list of channels to join when connected to server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:889
+#: src/common/weeconfig.c:899
msgid ""
"comma separated list of channels to join when connected to server (example: "
"\"#chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\")"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:892 src/common/weeconfig.c:893
+#: src/common/weeconfig.c:902 src/common/weeconfig.c:903
msgid "automatically rejoin channels when kicked"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:896
+#: src/common/weeconfig.c:906
msgid "notify levels for channels of this server"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:897
+#: src/common/weeconfig.c:907
msgid ""
"comma separated list of notify levels for channels of this server (format: "
"#channel:1,..)"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1439
+#: src/common/weeconfig.c:1463
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: new server, but previous was incomplete\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1448
+#: src/common/weeconfig.c:1472
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: server '%s' already exists\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1463
+#: src/common/weeconfig.c:1487
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unable to create server\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1503
+#: src/common/weeconfig.c:1527
#, c-format
msgid "%s unable to assign default int with string (\"%s\")\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1514
+#: src/common/weeconfig.c:1538
#, c-format
msgid "%s unable to assign default color (\"%s\")\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1554
+#: src/common/weeconfig.c:1578
#, c-format
msgid "%s config file \"%s\" not found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1586
+#: src/common/weeconfig.c:1610
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"]\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1603
+#: src/common/weeconfig.c:1627
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: unknown section identifier (\"%s\")\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1621
+#: src/common/weeconfig.c:1645
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid section for option, line is ignored\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1666 src/common/weeconfig.c:1692
+#: src/common/weeconfig.c:1690 src/common/weeconfig.c:1716
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid option \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1672
+#: src/common/weeconfig.c:1696
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1703
+#: src/common/weeconfig.c:1727
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value foroption '%s'\n"
"Expected: boolean value: 'off' or 'on'\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1712
+#: src/common/weeconfig.c:1736
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
"Expected: integer between %d and %d\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1723
+#: src/common/weeconfig.c:1747
#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
"Expected: one of these strings: "
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1739
+#: src/common/weeconfig.c:1763
#, c-format
msgid "%s %s, line %d: invalid color name for option '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1808
+#: src/common/weeconfig.c:1832
#, c-format
msgid "%s: creating default config file...\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1809
+#: src/common/weeconfig.c:1833
msgid "Creating default config file\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1812 src/common/weeconfig.c:2009
+#: src/common/weeconfig.c:1836 src/common/weeconfig.c:2033
#, c-format
msgid ""
"#\n"
"# %s configuration file, created by %s v%s on %s"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:1816 src/common/weeconfig.c:2013
+#: src/common/weeconfig.c:1840 src/common/weeconfig.c:2037
#, c-format
msgid ""
"# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when "
@@ -4242,6 +4258,6 @@ msgid ""
"#\n"
msgstr ""
-#: src/common/weeconfig.c:2006
+#: src/common/weeconfig.c:2030
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr ""