diff options
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 50 |
1 files changed, 39 insertions, 11 deletions
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-24 16:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-26 18:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-29 09:59+0100\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -4049,8 +4049,14 @@ msgstr "" msgid "exit the bare display mode on any changes in input" msgstr "girdide bir değişiklik olursa çıplak ekran kipinden çık" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "time format in bare display mode (see man strftime for date/time " +#| "specifiers)" msgid "" -"time format in bare display mode (see man strftime for date/time specifiers)" +"time format in bare display mode (see API man strftime for date/time " +"specifiers, extra specifiers are supported, see function util_strftimeval in " +"Plugin API reference)" msgstr "" "çıplak ekran kipinde zaman biçimi (tarih/zaman belirticileri için man " "strftime yapın)" @@ -4121,9 +4127,12 @@ msgstr "arabellekteki öntanımlı metin arama: iletide, önek, önek ve ileti" #| "\"${color:252}%H${color:245}%M${color:240}%S\"" msgid "" "time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/" -"time specifiers) (note: content is evaluated, so you can use colors with " -"format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using grayscale: " -"\"${color:252}%H${color:243}%M${color:237}%S\"" +"time specifiers, extra specifiers are supported, see function " +"util_strftimeval in Plugin API reference) (note: content is evaluated, so " +"you can use colors with format \"${color:xxx}\", see /help eval); for " +"example time using grayscale: " +"\"${color:252}%H${color:243}%M${color:237}%S\", the same with milliseconds: " +"\"${color:252}%H${color:243}%M${color:237}%S.%.3\"" msgstr "" "arabelleklerde görüntülenen her satır için zaman biçimi (tarih/zaman " "belirticileri için man strftime yapın) (not: içerik değerlendirilir, böylece " @@ -4758,8 +4767,11 @@ msgstr "" "bir iletiyi alıntılarken takma addan sonra görüntülenecek metin (bkz. /help " "cursor)" -msgid "time format when quoting a message (see /help cursor)" -msgstr "bir iletiyi alıntılarken kullanılacak zaman biçimi (bkz. /help cursor)" +msgid "" +"time format when quoting a message (see /help cursor) (see man strftime for " +"date/time specifiers, extra specifiers are supported, see function " +"util_strftimeval in Plugin API reference)" +msgstr "" msgid "use a marker (line or char) on buffers to show first unread line" msgstr "" @@ -10093,8 +10105,9 @@ msgid "" "> `c:xxx`: show only messages matching the evaluated condition \"xxx\", " "using following variables: output of function irc_message_parse (like nick, " "command, channel, text, etc., see function info_get_hashtable in plugin API " -"reference for the list of all variables), date (format: \"yyyy-mm-dd hh:mm:" -"ss\"), server, recv, sent, modified, redirected" +"reference for the list of all variables), date (format: \"%FT%T.%f\", see " +"function util_strftimeval in Plugin API reference), server, recv, sent, " +"modified, redirected" msgstr "" msgid "list services currently connected to the network" @@ -11029,9 +11042,14 @@ msgstr "sunucu iletilerinde takma ad rengini kullan" msgid "use same nick color for channel and private" msgstr "kanal ve özel arabellekler için aynı takma ad rengini kullan" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "time format used in answer to message CTCP TIME (see man strftime for " +#| "date/time specifiers)" msgid "" "time format used in answer to message CTCP TIME (see man strftime for date/" -"time specifiers)" +"time specifiers, extra specifiers are supported, see function " +"util_strftimeval in Plugin API reference)" msgstr "" "CTCP TIME ileti yanıtlarında kullanılan zaman biçimi (zaman belirticileri " "için bkz. man strftime)" @@ -13217,7 +13235,13 @@ msgid "" "rotation_compression_type" msgstr "" -msgid "timestamp used in log files (see man strftime for date/time specifiers)" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "timestamp used in log files (see man strftime for date/time specifiers)" +msgid "" +"timestamp used in log files (see man strftime for date/time specifiers, " +"extra specifiers are supported, see function util_strftimeval in Plugin API " +"reference)" msgstr "" "günlük dosyalarında kullanılan zaman damgası (tarih/zaman belirticileri için " "bkz. /man strftime)" @@ -16864,3 +16888,7 @@ msgstr "%s%s: \"%s\" için %s ile zaman aşımı" #, c-format msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s%s: Bağlanılamıyor: Beklenmedik hata (%d)" + +#~ msgid "time format when quoting a message (see /help cursor)" +#~ msgstr "" +#~ "bir iletiyi alıntılarken kullanılacak zaman biçimi (bkz. /help cursor)" |