summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po42
1 files changed, 33 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index b86542e6a..c4367f642 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.2-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-12 16:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-15 11:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-23 11:57+0100\n"
"Last-Translator: Pavel Shevchuk <stlwrt@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -3961,6 +3961,18 @@ msgstr ""
msgid "password for server"
msgstr "пароль, используемый при подключении к IRC серверу"
+#, fuzzy
+msgid "mechanism for SASL authentication"
+msgstr "использовать SSL при связи с сервером"
+
+#, fuzzy
+msgid "username for SASL authentication"
+msgstr "использовать SSL при связи с сервером"
+
+#, fuzzy
+msgid "password for SASL authentication"
+msgstr "использовать SSL при связи с сервером"
+
msgid "automatically connect to server when WeeChat is starting"
msgstr "подключаться к серверу автоматически при запуске WeeChat"
@@ -4364,6 +4376,22 @@ msgstr "%s вы не подключены к серверу\n"
msgid "%s%s: this buffer is not a channel!"
msgstr "Это окно не является каналом!\n"
+#, c-format
+msgid "%s%s: client capability, server supports: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s%s: client capability, requesting: sasl"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s%s: client capability: sasl not supported"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s%s: client capability, enabled: %s"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%sYou have been invited to %s%s%s by %s%s%s"
msgstr "Вас пригласил на %s%s%s пользователь %s%s\n"
@@ -4680,6 +4708,10 @@ msgid "%s: disconnecting from server..."
msgstr "Отключен от сервера!\n"
#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: sasl authentication timeout"
+msgstr "Не могу записать лог-файл \"%s\"\n"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: lag is high, disconnecting from server..."
msgstr "%s задержка слишком высокая, отключаюсь от сервера...\n"
@@ -6336,10 +6368,6 @@ msgstr "минута"
#~ msgstr "использовать IPv6 при связи с сервером"
#, fuzzy
-#~ msgid "use SASL for authentication"
-#~ msgstr "использовать SSL при связи с сервером"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "password"
#~ msgstr "пользователь пароль"
@@ -6599,10 +6627,6 @@ msgstr "минута"
#~ "без поддержки GNUtls\n"
#, fuzzy
-#~ msgid "%s%s: authentication failed"
-#~ msgstr "Не могу записать лог-файл \"%s\"\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "list of Jabber ignore"
#~ msgstr "порт IRC сервера"