diff options
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 125 |
1 files changed, 100 insertions, 25 deletions
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-13 20:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-21 23:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-13 21:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-13 21:32+0200\n" "Last-Translator: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>\n" "Language-Team: Portuguese <>\n" "Language: pt\n" @@ -11550,8 +11550,12 @@ msgstr "" "%s%s: aviso: não foi encontrado nenhum certificado/chave SSL (opção relay." "network.ssl_cert_key)" -#, c-format -msgid "%s: new client on port %d: %s%s%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: new client on path %s: %s%s%s" +msgstr "%s: novo cliente na porta %d: %s%s%s" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: new client on port %s: %s%s%s" msgstr "%s: novo cliente na porta %d: %s%s%s" #, c-format @@ -11590,26 +11594,33 @@ msgstr "Nenhum cliente para reencaminhar" msgid "No connected client for relay" msgstr "Nenhum cliente conectado para reencaminhar" -msgid "Listening on ports:" +#, fuzzy +msgid "Listening on:" msgstr "À escuta nas portas:" -#, c-format -msgid " port %s%d%s, relay: %s%s%s, %s (not started)" +#, fuzzy, c-format +msgid " %s %s%s%s, relay: %s%s%s, %s (not started)" msgstr " porta %s%d%s, relay: %s%s%s, %s (não iniciado)" -#, c-format -msgid " port %s%d%s, relay: %s%s%s, %s, started on: %s" +msgid "path" +msgstr "" + +msgid "port" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid " %s %s%s%s, relay: %s%s%s, %s, started on: %s" msgstr " porta %s%d%s, relay: %s%s%s, %s, iniciado a: %s" msgid "No server for relay" msgstr "Nenhum servidor para reencaminhar" -#, c-format -msgid "%s: relay \"%s\" (port %s) added" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: relay \"%s\" (%s: %s) added" msgstr "%s: relay \"%s\" (porta %s) adicionado" -#, c-format -msgid "%s: relay \"%s\" (port %d) removed" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: relay \"%s\" (%s: %s) removed" msgstr "%s: relay \"%s\" (porta %d) removido" #, c-format @@ -11621,8 +11632,8 @@ msgstr "controlo de reencaminhamento" #, fuzzy msgid "" -"list|listfull|listrelay || add <name> <port> || del|start|restart|stop " -"<name> || raw || sslcertkey" +"list|listfull|listrelay || add <name> <port>|<path> || del|start|restart|" +"stop <name> || raw || sslcertkey" msgstr "" "list|listfull|listrelay || add <nome> <porta> || del|stop|restart <nome> || " "raw || sslcertkey" @@ -11632,7 +11643,7 @@ msgid "" " list: list relay clients (only active relays)\n" " listfull: list relay clients (verbose, all relays)\n" " listrelay: list relays (name and port)\n" -" add: add a relay (listen on a port)\n" +" add: add a relay (listen on a port/path)\n" " del: remove a relay (clients remain connected)\n" " start: listen on port\n" " restart: close the server socket and listen again on port (clients " @@ -11640,14 +11651,19 @@ msgid "" " stop: close the server socket (clients remain connected)\n" " name: relay name (see format below)\n" " port: port used for relay\n" +" path: path used for relay (for UNIX domain socket only); \"%h\" at " +"beginning of string is replaced by WeeChat home (\"~/.weechat\" by default), " +"content is evaluated (see /help eval)\n" " raw: open buffer with raw Relay data\n" " sslcertkey: set SSL certificate/key using path in option relay.network." "ssl_cert_key\n" "\n" -"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name>\n" +"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name> or unix.[ssl.]<protocol." +"name>\n" " ipv4: force use of IPv4\n" " ipv6: force use of IPv6\n" " ssl: enable SSL\n" +" unix: use UNIX domain socket\n" "protocol.name: protocol and name to relay:\n" " - protocol \"irc\": name is the server to share (optional, " "if not given, the server name must be sent by client in command \"PASS\", " @@ -11677,7 +11693,9 @@ msgid "" " weechat protocol with SSL, using only IPv6:\n" " /relay add ipv6.ssl.weechat 9001\n" " weechat protocol with SSL, using IPv4 + IPv6:\n" -" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001" +" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001\n" +" weechat protocol over UNIX domain socket:\n" +" /relay add unix.weechat %h/relay_socket" msgstr "" " list: listar clientes para reencaminhar (apenas os ativos)\n" " listfull: listar clientes para reencaminhar (verboso, todos)\n" @@ -11750,6 +11768,18 @@ msgstr "" msgid "%s%s: error: port \"%d\" is already used" msgstr "%s%s: erro: a porta \"%d\" já está a ser usada" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: error: path is empty" +msgstr "%s%s: erro: %s" + +#, c-format +msgid "%s%s: error: path \"%s\" too long (length: %d; max: %d)" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: error: path \"%s\" is already used" +msgstr "%s%s: erro: a porta \"%d\" já está a ser usada" + #, c-format msgid "%s%s: cannot use SSL because WeeChat was not built with GnuTLS support" msgstr "" @@ -11768,6 +11798,19 @@ msgstr "%s%s: erro: o nome não é permitido no protocolo \"%s\"" msgid "%s%s: error: relay for \"%s\" already exists" msgstr "%s%s: erro: já existe reencaminhamento de \"%s\"" +#, fuzzy +msgid "" +"path to a socket file; \"%h\" at beginning of string is replaced by WeeChat " +"home (\"~/.weechat\" by default), content is evaluated (see /help eval)" +msgstr "" +"caminho onde escrever os ficheiros recebidos: \"%h\" no início da cadeia é " +"substituído pelo diretório do WeeChat (\"~/.weechat\" por omissão) (nota: o " +"conteúdo é avaliado, ver /help eval)" + +#, fuzzy +msgid "port for relay" +msgstr "Nenhum cliente para reencaminhar" + msgid "auto open relay buffer when a new client is connecting" msgstr "" "abrir automaticamente o buffer de reencaminhamento quando um novo cliente se " @@ -11968,11 +12011,15 @@ msgstr "%s%s: não foi possível inicializar a prioridade de SSL" msgid "Relay raw messages" msgstr "Reencaminhar mensagens em bruto" -#, c-format -msgid "%s: socket closed for %s (port %d)" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: socket closed for %s (%s: %s)" msgstr "%s: socket de %s fechado (porta %d)" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: cannot accept client on path %s (%s): error %d %s" +msgstr "%s%s: não é possível aceitar o cliente na porta %d (%s): erro %d %s" + +#, fuzzy, c-format msgid "%s%s: cannot accept client on port %d (%s): error %d %s" msgstr "%s%s: não é possível aceitar o cliente na porta %d (%s): erro %d %s" @@ -12016,6 +12063,14 @@ msgstr "" msgid "%s%s: invalid bind address \"%s\" for %s" msgstr "%1$s%2$s: endereço %4$s de ligação \"%3$s\" inválido" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: socket path \"%s\" is invalid" +msgstr "%s: o script \"%s\" está retido" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: socket path \"%s\" already exists and is not a socket" +msgstr "%s%s: o servidor \"%s\" já existe, não é possível adicioná-lo!" + #, c-format msgid "%s%s: cannot create socket: error %d %s" msgstr "%s%s: não é possível criar socket: erro %d %s" @@ -12024,15 +12079,31 @@ msgstr "%s%s: não é possível criar socket: erro %d %s" msgid "%s%s: try /set relay.network.ipv6 off" msgstr "%s%s: tente /set relay.network.ipv6 off" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: cannot \"bind\" on path %s (%s): error %d %s" +msgstr "%s%s: não é possível efetuar \"bind\" da porta %d (%s): erro %d %s" + +#, fuzzy, c-format msgid "%s%s: cannot \"bind\" on port %d (%s): error %d %s" msgstr "%s%s: não é possível efetuar \"bind\" da porta %d (%s): erro %d %s" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: cannot \"listen\" on path %s (%s): error %d %s" +msgstr "%s%s: não foi possível efetuar \"listen\" da porta %d (%s): erro %d %s" + +#, fuzzy, c-format msgid "%s%s: cannot \"listen\" on port %d (%s): error %d %s" msgstr "%s%s: não foi possível efetuar \"listen\" da porta %d (%s): erro %d %s" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: listening on path %s (relay: %s, %s, max %d client)" +msgid_plural "%s: listening on path %s (relay: %s, %s, max %d clients)" +msgstr[0] "" +"%s: à escuta na porta %d (reencaminhamento: %s, %s, máximo %d cliente)" +msgstr[1] "" +"%s: à escuta na porta %d (reencaminhamento: %s, %s, máximo %d clientes)" + +#, fuzzy, c-format msgid "%s: listening on port %d (relay: %s, %s, max %d client)" msgid_plural "%s: listening on port %d (relay: %s, %s, max %d clients)" msgstr[0] "" @@ -12040,7 +12111,11 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "%s: à escuta na porta %d (reencaminhamento: %s, %s, máximo %d clientes)" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: listening on path %s (relay: %s, %s)" +msgstr "%s: à escuta na porta %d (reencaminhamento: %s, %s)" + +#, fuzzy, c-format msgid "%s: listening on port %d (relay: %s, %s)" msgstr "%s: à escuta na porta %d (reencaminhamento: %s, %s)" |