summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po32
1 files changed, 18 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index fbb619d41..ea902c487 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-04-21 21:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-23 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-08 14:50+0200\n"
"Last-Translator: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <>\n"
@@ -11719,19 +11719,9 @@ msgstr ""
"scripts a \"reter\": lista de scripts que nunca serão atualizados e não "
"podem ser removidos, por exemplo: \"buffers.pl,iset.pl\""
-msgid ""
-"URL for file with list of scripts; by default HTTPS is forced, see option "
-"script.scripts.url_force_https"
-msgstr ""
-"URL do ficheiro com a lista de scripts; por omissão é forçado HTTPS, ver a "
-"opção script.scripts.url_force_https"
-
-msgid ""
-"force use of HTTPS for downloads (index and scripts); you should disable "
-"this option only if you have problems with the downloads"
-msgstr ""
-"forçar uso de HTTPS para transferir (índice e scripts); deve desativar esta "
-"opção apenas se tem problemas com as transferências"
+#, fuzzy
+msgid "URL for file with list of scripts"
+msgstr "%s%s: erro ao ler a lista de scripts"
msgid "script name with extension (wildcard \"*\" is allowed) (optional)"
msgstr ""
@@ -12762,6 +12752,20 @@ msgstr "%s%s: tempo limite de \"%s\" com %s"
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: não foi possível conectar: erro inesperado (%d)"
+#~ msgid ""
+#~ "URL for file with list of scripts; by default HTTPS is forced, see option "
+#~ "script.scripts.url_force_https"
+#~ msgstr ""
+#~ "URL do ficheiro com a lista de scripts; por omissão é forçado HTTPS, ver "
+#~ "a opção script.scripts.url_force_https"
+
+#~ msgid ""
+#~ "force use of HTTPS for downloads (index and scripts); you should disable "
+#~ "this option only if you have problems with the downloads"
+#~ msgstr ""
+#~ "forçar uso de HTTPS para transferir (índice e scripts); deve desativar "
+#~ "esta opção apenas se tem problemas com as transferências"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "conditions to display a buffer (note: content is evaluated, see /help "