diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 59 |
1 files changed, 53 insertions, 6 deletions
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-11 21:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-12 20:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-14 13:37+0100\n" "Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@soltys.info>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -4804,9 +4804,19 @@ msgstr "" "w procesie potomnym)" msgid "" -"file containing the certificate authorities (path is evaluated, see function " -"string_eval_path_home in plugin API reference)" +"load system's default trusted certificate authorities on startup; this can " +"be turned off to save some memory only if you are not using SSL connections " +"at all" +msgstr "" + +#, fuzzy +msgid "" +"extra file(s) with certificate authorities; multiple files must be separated " +"by colons (each path is evaluated, see function string_eval_path_home in " +"plugin API reference)" msgstr "" +"plik z certyfikatem SSL i kluczem prywatnym (dla obsługi klientów poprzez " +"SSL)" msgid "timeout (in seconds) for gnutls handshake" msgstr "czas oczekiwania (w sekundach) na uwierzytelnienie gnutls" @@ -5003,12 +5013,39 @@ msgstr "" "w innym katalogu domowym używając w linii komend opcji \"--dir\".\n" #, fuzzy, c-format +msgid "%sWarning: failed to load system certificate authorities" +msgstr "%sgnutls: nie udało się wyliczyć odcisku certyfikatu (%s)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%d certificate loaded (system)" +msgid_plural "%d certificates loaded (system)" +msgstr[0] "%sgnutls: certyfikat wygasł" +msgstr[1] "%sgnutls: certyfikat wygasł" +msgstr[2] "%sgnutls: certyfikat wygasł" + +#, fuzzy, c-format msgid "%sWarning: failed to load certificate authorities from file %s" msgstr "%sgnutls: nie udało się wyliczyć odcisku certyfikatu (%s)" -#, c-format -msgid "%sWarning: no certificate authorities loaded (file not found: %s)" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "%d certificate loaded (file: %s)" +msgid_plural "%d certificates loaded (file: %s)" +msgstr[0] "%s: otworzono strumień (plik: %s)" +msgstr[1] "%s: otworzono strumień (plik: %s)" +msgstr[2] "%s: otworzono strumień (plik: %s)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%sWarning: failed to load certificate authorities from file %s (file not " +"found)" +msgstr "%sgnutls: nie udało się wyliczyć odcisku certyfikatu (%s)" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%d certificate purged" +msgid_plural "%d certificates purged" +msgstr[0] "%sgnutls: certyfikat wygasł" +msgstr[1] "%sgnutls: certyfikat wygasł" +msgstr[2] "%sgnutls: certyfikat wygasł" msgid "set server name indication (SNI) failed" msgstr "ustawianie wskaźnika nazwy serwera (SNI) się nie powiodło" @@ -14915,6 +14952,16 @@ msgstr "%s%s: przekroczono czas na \"%s\" z %s" msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s%s: nie można połączyć: niespodziewany błąd (%d)" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "%d certificate loaded from user's trusted certificate authorities file: %s" +#~ msgid_plural "" +#~ "%d certificates loaded from user's trusted certificate authorities file: " +#~ "file %s" +#~ msgstr[0] "%sgnutls: nie udało się wyliczyć odcisku certyfikatu (%s)" +#~ msgstr[1] "%sgnutls: nie udało się wyliczyć odcisku certyfikatu (%s)" +#~ msgstr[2] "%sgnutls: nie udało się wyliczyć odcisku certyfikatu (%s)" + #~ msgid "Error: unable to get HOME directory\n" #~ msgstr "Błąd: nie można pozyskać katalogu domowego\n" |