summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po129
1 files changed, 104 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 5f9bf2357..8c3e128b6 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-13 20:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-14 09:00+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-13 21:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-13 21:31+0200\n"
"Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/master/"
"translation/ja_JP>\n"
@@ -11725,8 +11725,12 @@ msgstr ""
"%s%s: 警告: SSL 証明書/鍵が見つかりません (オプション relay.network."
"ssl_cert_key)"
-#, c-format
-msgid "%s: new client on port %d: %s%s%s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: new client on path %s: %s%s%s"
+msgstr "%s: ポート %d に新規クライアント: %s%s%s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: new client on port %s: %s%s%s"
msgstr "%s: ポート %d に新規クライアント: %s%s%s"
#, c-format
@@ -11765,26 +11769,33 @@ msgstr "リレーするクライアントがありません"
msgid "No connected client for relay"
msgstr "リレーするクライアントはありません"
-msgid "Listening on ports:"
+#, fuzzy
+msgid "Listening on:"
msgstr "リッスンポート:"
-#, c-format
-msgid " port %s%d%s, relay: %s%s%s, %s (not started)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s %s%s%s, relay: %s%s%s, %s (not started)"
msgstr " ポート %s%d%s、リレー: %s%s%s、%s (開始していません)"
-#, c-format
-msgid " port %s%d%s, relay: %s%s%s, %s, started on: %s"
+msgid "path"
+msgstr ""
+
+msgid "port"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid " %s %s%s%s, relay: %s%s%s, %s, started on: %s"
msgstr " ポート %s%d%s、リレー: %s%s%s、%s、開始日時: %s"
msgid "No server for relay"
msgstr "リレーするサーバがありません"
-#, c-format
-msgid "%s: relay \"%s\" (port %s) added"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: relay \"%s\" (%s: %s) added"
msgstr "%s: リレー \"%s\" (ポート %s) が追加されました"
-#, c-format
-msgid "%s: relay \"%s\" (port %d) removed"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: relay \"%s\" (%s: %s) removed"
msgstr "%s: リレー \"%s\" (ポート %d) が削除されました"
#, c-format
@@ -11794,18 +11805,20 @@ msgstr "%s%s: リレー \"%s\" が見つかりません"
msgid "relay control"
msgstr "リレー管理"
+#, fuzzy
msgid ""
-"list|listfull|listrelay || add <name> <port> || del|start|restart|stop "
-"<name> || raw || sslcertkey"
+"list|listfull|listrelay || add <name> <port>|<path> || del|start|restart|"
+"stop <name> || raw || sslcertkey"
msgstr ""
"list|listfull|listrelay || add <name> <port> || del|start|restart|stop "
"<name> || raw || sslcertkey"
+#, fuzzy
msgid ""
" list: list relay clients (only active relays)\n"
" listfull: list relay clients (verbose, all relays)\n"
" listrelay: list relays (name and port)\n"
-" add: add a relay (listen on a port)\n"
+" add: add a relay (listen on a port/path)\n"
" del: remove a relay (clients remain connected)\n"
" start: listen on port\n"
" restart: close the server socket and listen again on port (clients "
@@ -11813,14 +11826,19 @@ msgid ""
" stop: close the server socket (clients remain connected)\n"
" name: relay name (see format below)\n"
" port: port used for relay\n"
+" path: path used for relay (for UNIX domain socket only); \"%h\" at "
+"beginning of string is replaced by WeeChat home (\"~/.weechat\" by default), "
+"content is evaluated (see /help eval)\n"
" raw: open buffer with raw Relay data\n"
" sslcertkey: set SSL certificate/key using path in option relay.network."
"ssl_cert_key\n"
"\n"
-"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name>\n"
+"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][ssl.]<protocol.name> or unix.[ssl.]<protocol."
+"name>\n"
" ipv4: force use of IPv4\n"
" ipv6: force use of IPv6\n"
" ssl: enable SSL\n"
+" unix: use UNIX domain socket\n"
"protocol.name: protocol and name to relay:\n"
" - protocol \"irc\": name is the server to share (optional, "
"if not given, the server name must be sent by client in command \"PASS\", "
@@ -11850,7 +11868,9 @@ msgid ""
" weechat protocol with SSL, using only IPv6:\n"
" /relay add ipv6.ssl.weechat 9001\n"
" weechat protocol with SSL, using IPv4 + IPv6:\n"
-" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001"
+" /relay add ipv4.ipv6.ssl.weechat 9001\n"
+" weechat protocol over UNIX domain socket:\n"
+" /relay add unix.weechat %h/relay_socket"
msgstr ""
" list: リレーするクライアントをリストアップ (アクティブなもののみ)\n"
" listfull: リレーするクライアントをリストアップ (詳細、全てのリレー)\n"
@@ -11925,6 +11945,18 @@ msgstr ""
msgid "%s%s: error: port \"%d\" is already used"
msgstr "%s%s: エラー: ポート \"%d\" は既に使われています"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: error: path is empty"
+msgstr "%s%s: エラー: %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: error: path \"%s\" too long (length: %d; max: %d)"
+msgstr "%sエラー: パスフレーズが長すぎます (最大: %d 文字)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: error: path \"%s\" is already used"
+msgstr "%s%s: エラー: ポート \"%d\" は既に使われています"
+
#, c-format
msgid "%s%s: cannot use SSL because WeeChat was not built with GnuTLS support"
msgstr ""
@@ -11943,6 +11975,19 @@ msgstr "%s%s: エラー: プロトコル \"%s\" では name を使えません"
msgid "%s%s: error: relay for \"%s\" already exists"
msgstr "%s%s: エラー: \"%s\" のリレーは既に存在しています"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"path to a socket file; \"%h\" at beginning of string is replaced by WeeChat "
+"home (\"~/.weechat\" by default), content is evaluated (see /help eval)"
+msgstr ""
+"受信ファイルのパス: 文字列最初の \"%h\" は WeeChat ホーム に置換されます (デ"
+"フォルトでは \"~/.weechat\" に置換されます) (注意: 内容は評価されます、/help "
+"eval 参照)"
+
+#, fuzzy
+msgid "port for relay"
+msgstr "リレーするクライアントがありません"
+
msgid "auto open relay buffer when a new client is connecting"
msgstr "新しいクライアントが接続したらリレーバッファを自動的に開く"
@@ -12151,11 +12196,17 @@ msgstr "%s%s: SSL 優先度の初期化に失敗"
msgid "Relay raw messages"
msgstr "Relay 生メッセージ"
-#, c-format
-msgid "%s: socket closed for %s (port %d)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: socket closed for %s (%s: %s)"
msgstr "%s: %s (ポート %d) のソケットが閉じられました"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: cannot accept client on path %s (%s): error %d %s"
+msgstr ""
+"%s%s: ポート %d (%s) ではクライアントを受け付けることができません: エラー %d "
+"%s"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot accept client on port %d (%s): error %d %s"
msgstr ""
"%s%s: ポート %d (%s) ではクライアントを受け付けることができません: エラー %d "
@@ -12198,6 +12249,14 @@ msgstr "%s%s: ソケットオプション \"%s\" を %d に設定できません
msgid "%s%s: invalid bind address \"%s\" for %s"
msgstr "%1$s%2$s: %4$s 用に割り当てた不正なアドレス \"%3$s\""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: socket path \"%s\" is invalid"
+msgstr "%s: スクリプト \"%s\" はホールド状態です"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: socket path \"%s\" already exists and is not a socket"
+msgstr "%s%s: サーバ \"%s\" は既に存在しており、追加できません"
+
#, c-format
msgid "%s%s: cannot create socket: error %d %s"
msgstr "%s%s: ソケットの作成に失敗: エラー %d %s"
@@ -12206,23 +12265,43 @@ msgstr "%s%s: ソケットの作成に失敗: エラー %d %s"
msgid "%s%s: try /set relay.network.ipv6 off"
msgstr "%s%s: /set relay.network.ipv6 off を試してください"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: cannot \"bind\" on path %s (%s): error %d %s"
+msgstr "%s%s: ポート %d (%s) に \"bind\" できません: エラー %d %s"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot \"bind\" on port %d (%s): error %d %s"
msgstr "%s%s: ポート %d (%s) に \"bind\" できません: エラー %d %s"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: cannot \"listen\" on path %s (%s): error %d %s"
+msgstr ""
+"%s%s: ポート %d (%s) ではクライアントを受け付けることができません: エラー %d "
+"%s"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot \"listen\" on port %d (%s): error %d %s"
msgstr ""
"%s%s: ポート %d (%s) ではクライアントを受け付けることができません: エラー %d "
"%s"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: listening on path %s (relay: %s, %s, max %d client)"
+msgid_plural "%s: listening on path %s (relay: %s, %s, max %d clients)"
+msgstr[0] ""
+"%s: ポート %d をリッスンしています (リレー: %s、%s、最大 %d クライアント)"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: listening on port %d (relay: %s, %s, max %d client)"
msgid_plural "%s: listening on port %d (relay: %s, %s, max %d clients)"
msgstr[0] ""
"%s: ポート %d をリッスンしています (リレー: %s、%s、最大 %d クライアント)"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: listening on path %s (relay: %s, %s)"
+msgstr "%s: ポート %d をリッスンしています (リレー: %s、%s)"
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: listening on port %d (relay: %s, %s)"
msgstr "%s: ポート %d をリッスンしています (リレー: %s、%s)"